All language subtitles for Homebound.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,253 --> 00:00:57,549 Nomor seluler yang Anda hubungi saat ini tidak tersedia. 2 00:00:57,585 --> 00:00:59,454 Silakan coba kembali nanti. 3 00:01:32,440 --> 00:01:35,916 Nomor seluler yang Anda hubungi saat ini tidak tersedia. 4 00:01:35,982 --> 00:01:38,238 Silakan coba kembali nanti. 5 00:02:30,846 --> 00:02:33,249 Mereka pasti menyukaimu. 6 00:02:33,295 --> 00:02:35,715 Cukup jadi dirimu sendiri. Mereka akan mengagumimu. 7 00:03:25,022 --> 00:03:26,524 Hei. 8 00:03:27,787 --> 00:03:30,737 Jika kau tak siap untuk ini, katakan saja. 9 00:03:30,801 --> 00:03:33,434 Kita bisa putar arah. 10 00:03:33,490 --> 00:03:36,030 Jika itu yang kau inginkan. 11 00:03:37,194 --> 00:03:40,261 Tidak. Aku bersikap gila. 12 00:03:40,287 --> 00:03:42,387 Kau yakin? 13 00:03:42,454 --> 00:03:45,354 Aku yakin. Aku ingin bertemu keluargamu. 14 00:03:45,420 --> 00:03:47,841 Aku selalu ingin tahu seperti apa rasanya... 15 00:03:47,866 --> 00:03:49,971 ...menjadi bagian dari keluarga sebenarnya. 16 00:03:55,386 --> 00:03:57,718 Tapi apa menurutmu aku sebaiknya melepas ini? 17 00:03:57,743 --> 00:04:00,331 Hanya hingga aku bertemu mereka secara resmi. 18 00:04:00,376 --> 00:04:02,439 Tentu saja tidak. 19 00:04:03,480 --> 00:04:06,614 Dari yang aku tahu, Nina sudah beritahu mereka. 20 00:04:08,257 --> 00:04:12,072 Jadi menurutmu ini bukannya tidak peka, dan... 21 00:04:12,127 --> 00:04:14,642 Ini akan baik saja. 22 00:04:14,680 --> 00:04:17,559 Ini akan lebih dari baik. Ini akan luar biasa. 23 00:04:19,420 --> 00:04:21,965 Mereka pasti senang bertemu ibu tiri baru mereka. 24 00:04:21,996 --> 00:04:24,625 Ibu tiri? 25 00:04:24,663 --> 00:04:26,670 Ya. 26 00:05:05,320 --> 00:05:08,287 Kapan terakhir kau ke sini? 27 00:05:10,115 --> 00:05:11,851 Lupa. 28 00:05:13,779 --> 00:05:15,387 Terlalu lama. 29 00:05:44,434 --> 00:05:45,953 Halo? 30 00:05:46,992 --> 00:05:48,920 Anak-anak? 31 00:05:52,156 --> 00:05:54,088 Kami sudah sampai. 32 00:06:03,610 --> 00:06:05,120 Halo? 33 00:06:06,332 --> 00:06:08,073 Nina? 34 00:06:17,826 --> 00:06:19,594 Anak-anak? 35 00:06:28,111 --> 00:06:29,660 Halo? 36 00:07:12,582 --> 00:07:14,067 Nina? 37 00:07:43,547 --> 00:07:45,404 Tak ada jawaban. 38 00:07:52,261 --> 00:07:54,362 - Ayah! - Anna! 39 00:07:55,174 --> 00:07:56,798 Halo! 40 00:07:56,840 --> 00:07:59,745 Gadis yang berulang tahu, di mana kau sembunyi? 41 00:08:00,372 --> 00:08:02,638 Apa ayah belikan aku kado? Mana kadoku? 42 00:08:02,656 --> 00:08:04,985 - Tentu saja. - Apa? 43 00:08:05,026 --> 00:08:09,587 Baiklah, sebentar. Pertama, ada seseorang istimewa... 44 00:08:09,654 --> 00:08:12,120 ...yang ayah ingin kau temui dan ayah tahu akan kau sayangi. 45 00:08:12,187 --> 00:08:15,344 Anna, ini Holly. Holly, Anna. 46 00:08:15,377 --> 00:08:17,163 Halo. 47 00:08:17,207 --> 00:08:20,116 Ini untukmu. 48 00:08:20,177 --> 00:08:22,221 Selamat ulang tahun. 49 00:08:22,283 --> 00:08:25,045 Ayo, robek itu. Robeklah! 50 00:08:25,084 --> 00:08:26,878 Ayo! 51 00:08:28,924 --> 00:08:30,502 Bilang apa ke Holly? 52 00:08:30,530 --> 00:08:33,270 - Terima kasih, Holly. - Anak pintar. 53 00:08:33,284 --> 00:08:37,202 Sekarang, di mana Ibumu? 54 00:08:38,617 --> 00:08:40,800 Anna, di mana Ibumu? 55 00:08:42,554 --> 00:08:45,058 Dia pergi untuk melihat kastilku. Ralph membangunnya untukku. 56 00:08:45,083 --> 00:08:46,681 Di mana Ralph? 57 00:08:47,796 --> 00:08:49,452 Di mana Lucia? 58 00:08:51,580 --> 00:08:53,698 Ayah ikut untuk melihat kastilku atau tidak? 59 00:08:53,723 --> 00:08:55,699 Hei, mungkin... 60 00:08:55,787 --> 00:08:58,551 Mungkin kau bisa tunjukkan Holly. Ayah yakin dia ingin melihatnya. 61 00:08:58,592 --> 00:09:01,174 Bagaimana? Aku bisa tunjukkan kau jika kau mau. 62 00:09:01,227 --> 00:09:04,254 - Dengan senang hati. - Ayo. Lewat sini. 63 00:09:04,296 --> 00:09:06,524 Selamat bersenang-senang. 64 00:09:07,862 --> 00:09:10,053 Ayo, ayo. 65 00:09:23,464 --> 00:09:25,503 Kau di mana? 66 00:09:41,627 --> 00:09:44,380 Yang ini Jerry, dan itu Lisa. 67 00:09:44,421 --> 00:09:47,520 Mereka sangat tampan. 68 00:09:47,587 --> 00:09:49,520 Kau ingin memegangnya? 69 00:09:50,782 --> 00:09:52,492 Ya. 70 00:09:53,299 --> 00:09:55,505 Ini Dave. 71 00:09:55,531 --> 00:09:57,418 Lihat bagaimana kau bisa berbaur. 72 00:10:08,087 --> 00:10:11,479 Nomor seluler yang Anda hubungi saat ini tidak tersedia. 73 00:10:29,752 --> 00:10:32,203 Selamat bersenang-senang dan pergilah kapanpun kau mau 74 00:10:32,230 --> 00:10:34,716 Anak-anak akan baik-baik saja hingga aku kembali. 75 00:10:34,740 --> 00:10:36,740 - 1 Pesan Belum Dibaca - Maaf kita selisih jalan. 76 00:10:39,490 --> 00:10:41,221 Astaga. 77 00:10:42,183 --> 00:10:44,463 Holly? Anna? 78 00:10:44,488 --> 00:10:45,948 Aku datang! 79 00:11:01,512 --> 00:11:02,920 Holly? 80 00:11:04,317 --> 00:11:05,753 Holly? 81 00:11:07,385 --> 00:11:09,114 Nina tak di sini. 82 00:11:09,950 --> 00:11:11,780 Dia tidak datang. 83 00:11:13,378 --> 00:11:15,337 Ini hanya kita. 84 00:11:15,362 --> 00:11:18,306 - Ya. Ya. - Tapi kita akan bersenang-senang. 85 00:11:20,159 --> 00:11:24,120 Itu takkan hentikan kita dari menikmati momen, ya? 86 00:11:26,559 --> 00:11:28,730 Hei, anak-anak. 87 00:11:28,755 --> 00:11:31,035 Bagaimana kabarmu? 88 00:11:31,307 --> 00:11:33,303 - Ayah. - Ya. 89 00:11:33,354 --> 00:11:35,086 Senang melihatmu. 90 00:11:36,442 --> 00:11:38,920 Holly, ini Ralph dan Lucia. 91 00:11:38,986 --> 00:11:40,626 Halo. 92 00:11:42,374 --> 00:11:44,020 Jadi? 93 00:11:44,087 --> 00:11:46,205 Ada cerita apa? Bagaimana kabar kalian? 94 00:11:48,482 --> 00:11:51,834 Kau membuat Ibumu ketakutan hingga pergi begitu saja? 95 00:11:53,655 --> 00:11:55,746 Kita di sini sekarang. Kita akan bersenang-senang. 96 00:11:55,771 --> 00:11:59,287 Holly membuat profiteroles, ayah membawa sampanye. 97 00:11:59,354 --> 00:12:00,920 Sampanye? Aku suka sampanye. 98 00:12:00,953 --> 00:12:02,405 Ya, itu bukan untukmu. 99 00:12:02,430 --> 00:12:04,762 - Ini ulang tahunku. - Ini memang ulang tahunmu. 100 00:12:04,787 --> 00:12:08,344 Dan kita akan adakan pesta terbaik dengan atau tanpa Ibumu. 101 00:12:09,986 --> 00:12:12,661 Kita akan makan siang apa? 102 00:12:13,520 --> 00:12:16,330 Kita tak bisa hidup hanya dengan minum minuman ringan. 103 00:12:24,805 --> 00:12:26,926 Kau akan menyukai ini. 104 00:12:31,655 --> 00:12:34,450 Jangan terlalu mengejar mereka. Mundur. 105 00:12:34,487 --> 00:12:36,934 - Kirim itu kembali! - Bawa mereka ke sini. 106 00:12:36,959 --> 00:12:39,020 Mendekat! Berhenti! 107 00:12:39,045 --> 00:12:41,123 Sedikit mendekat. Oke, oke, lari. 108 00:12:41,148 --> 00:12:42,780 Ya, bagus, bagus, bagus. 109 00:12:42,805 --> 00:12:44,244 Tahan mereka di sana... Benar begitu. 110 00:12:44,290 --> 00:12:46,060 Tidak, tidak. 111 00:12:46,771 --> 00:12:48,035 - Oke. - Ya. 112 00:12:48,075 --> 00:12:51,562 Teruskan... Teruskan... 113 00:12:51,601 --> 00:12:53,568 Sekarang arah sini, arah sini. 114 00:12:53,593 --> 00:12:55,722 Baiklah, benar begitu. Ayo. 115 00:12:55,747 --> 00:12:57,861 - Ayo! - Cepat memutar. 116 00:12:57,886 --> 00:12:59,466 Ayo, Holly! 117 00:13:01,634 --> 00:13:03,923 - Ralph. - Arahkan ke sini! 118 00:13:03,948 --> 00:13:05,667 Kepung mereka. 119 00:13:06,735 --> 00:13:09,980 Bagus, bagus, bagus. Ralph, Ralph, majulah... 120 00:13:10,020 --> 00:13:12,142 Tahan mereka di sana. Aku akan kembali. 121 00:13:15,618 --> 00:13:18,134 Ya, benar begitu. 122 00:13:18,179 --> 00:13:20,408 Bagus. Ke arah sini. 123 00:13:20,438 --> 00:13:22,298 Berhenti di sana. 124 00:13:26,477 --> 00:13:28,068 Holly? 125 00:13:32,131 --> 00:13:34,371 Tetap di sana. Kau yang lakukan itu. 126 00:13:40,187 --> 00:13:41,901 Holly? 127 00:13:42,085 --> 00:13:43,869 Ada apa? 128 00:13:43,920 --> 00:13:48,280 Aku tidak sadar kau akan membunuhnya. 129 00:13:48,319 --> 00:13:50,191 Kau pikir apa yang akan kita lakukan? 130 00:13:50,216 --> 00:13:51,741 Mengajaknya jalan? 131 00:13:54,120 --> 00:13:56,665 Hei, tak apa. 132 00:13:56,703 --> 00:13:58,323 Semuanya baik. 133 00:13:59,782 --> 00:14:01,889 Di mana cincinmu? 134 00:14:01,926 --> 00:14:04,580 Ini bukan waktunya. 135 00:14:06,974 --> 00:14:09,472 Dengar, kau masuklah. Kami yang akan lakukan ini. 136 00:14:09,487 --> 00:14:11,298 Aku akan panggil Anna. 137 00:14:13,424 --> 00:14:14,852 Anna? 138 00:14:17,171 --> 00:14:19,866 Kemari. Ajak Holly ke dalam. Buatkan dia teh. 139 00:14:19,920 --> 00:14:21,855 Atau gin dan tonik. 140 00:14:21,915 --> 00:14:23,577 Apa saja yang paling mujarab. 141 00:14:23,653 --> 00:14:27,465 Ya, Ayah. Permintaanmu adalah perintahku. 142 00:14:32,986 --> 00:14:35,383 Mari lakukan ini. 143 00:14:35,432 --> 00:14:37,535 Bukan kau, Ralph. 144 00:14:43,338 --> 00:14:47,663 Lucia, tunjukkan kami kemampuanmu. 145 00:14:53,693 --> 00:14:55,448 Kau bisa melakukannya. 146 00:15:03,053 --> 00:15:04,457 Anak pintar. 147 00:16:41,806 --> 00:16:43,821 Ini dia. 148 00:16:43,837 --> 00:16:46,483 Ketukan drum, tolong. 149 00:16:52,721 --> 00:16:57,370 Kita sebut ini makan siang menjelang malam. 150 00:16:57,421 --> 00:17:00,235 Ralph. Sampanye di kulkas. 151 00:17:03,600 --> 00:17:05,331 Lihatlah itu. 152 00:17:06,766 --> 00:17:11,323 Sedikit biru di bagian dalam. 153 00:17:11,357 --> 00:17:15,322 Tapi kita bisa memakan itu. 154 00:17:20,283 --> 00:17:22,885 Mari bersulang. Operkan itu. 155 00:17:32,535 --> 00:17:33,986 Sulangan. 156 00:17:34,053 --> 00:17:36,558 Bukankah itu... 157 00:17:36,583 --> 00:17:39,297 Ya. Satu takkan jadi masalah. 158 00:17:39,340 --> 00:17:41,627 Ini ulang tahunnya. 159 00:17:52,439 --> 00:17:53,878 Selamat ulang tahun, Anna. 160 00:17:53,902 --> 00:17:55,096 - Selamat ulang tahun. - Selamat ulang tahun. 161 00:17:55,120 --> 00:17:57,005 Sekarang, minum. 162 00:18:02,257 --> 00:18:03,941 Buat harapan. 163 00:18:04,020 --> 00:18:06,071 Jangan beritahu kami apa harapannya. 164 00:18:06,142 --> 00:18:08,133 Tidak akan. 165 00:18:10,965 --> 00:18:14,785 Dan sulangan untuk Holly, tamu kita yang sangat spesial. 166 00:18:14,810 --> 00:18:16,738 Tidak, tidak, tidak, mari... 167 00:18:18,296 --> 00:18:20,681 Mari kita minum sampanye. 168 00:18:22,953 --> 00:18:24,677 Ya! 169 00:18:25,656 --> 00:18:27,947 Gadis berulang tahun duluan. 170 00:18:28,334 --> 00:18:30,499 Dan tamu kehormatan. 171 00:18:33,609 --> 00:18:36,502 - Ini untuk kalian berdua. - Terima kasih. 172 00:18:37,570 --> 00:18:43,701 Bersulang untuk kembali ke dekapan keluargaku yang indah. 173 00:18:48,796 --> 00:18:50,563 Bagus. 174 00:19:10,240 --> 00:19:12,028 Yang kita butuhkan adalah sedikit anggur. 175 00:19:12,053 --> 00:19:13,978 - Biar aku yang ambil. - Tidak, tak apa. Biar aku. 176 00:19:14,003 --> 00:19:15,430 - Tidak, jangan konyol. - Aku tak keberatan. 177 00:19:15,455 --> 00:19:17,660 Aku ingin membuat diriku berguna. 178 00:19:17,766 --> 00:19:19,470 Ke mana aku pergi? 179 00:19:20,757 --> 00:19:23,220 Richard, ke mana aku pergi? 180 00:19:24,256 --> 00:19:27,384 Ada pintu di ujung koridor. 181 00:19:35,520 --> 00:19:38,598 Anggurnya berada di ruangan pertama yang kau temui, Holly. 182 00:20:41,386 --> 00:20:44,092 Kelinci untuk gadis berulang tahun. 183 00:20:44,909 --> 00:20:46,533 Ini dia. 184 00:20:48,280 --> 00:20:51,973 Lalu yang lainnya jangan sungkan-sungkan. 185 00:20:58,246 --> 00:20:59,953 Tikus! 186 00:21:01,941 --> 00:21:06,550 Apa yang terjadi? Apa anjing boleh memakan cokelat? 187 00:21:06,611 --> 00:21:09,626 Anna. Sini, kemari. 188 00:21:12,589 --> 00:21:15,464 Tolong. Maafkan aku. 189 00:21:15,477 --> 00:21:17,477 Jangan khawatir. Aku lebih khawatir dengan anjing itu. 190 00:21:17,502 --> 00:21:19,748 Itu bukan tikus atau anjing. Dia akan baik saja. 191 00:21:22,181 --> 00:21:23,822 Kemari. 192 00:23:06,396 --> 00:23:07,883 Ayah tinggal. 193 00:23:07,932 --> 00:23:10,112 Ayah tinggal untuk pengantin baru. 194 00:23:11,309 --> 00:23:13,040 Anna. 195 00:23:13,083 --> 00:23:14,912 Ayah harus bacakan aku cerita. 196 00:23:14,937 --> 00:23:16,587 "Snowdrop". 197 00:23:16,654 --> 00:23:19,772 Baiklah, kalau begitu "Snowdrop". 198 00:23:20,998 --> 00:23:24,179 Beri aku waktu sebentar. 199 00:23:26,464 --> 00:23:28,146 Ayo. 200 00:23:28,196 --> 00:23:30,470 Menuju apel dan pir. 201 00:23:51,921 --> 00:23:53,385 Baiklah. 202 00:23:58,460 --> 00:24:00,762 Ya Tuhan. 203 00:24:06,811 --> 00:24:11,201 Anak-anakmu menarik. 204 00:24:12,416 --> 00:24:17,367 Mereka mirip ayahnya. 205 00:24:25,142 --> 00:24:27,066 Kau luar biasa. 206 00:24:56,526 --> 00:25:01,094 Ini mungkin hal yang buruk untuk dikatakan... 207 00:25:01,150 --> 00:25:07,095 Aku rasa Nina yang tak di sini mungkin hal yang bagus. 208 00:25:08,237 --> 00:25:10,038 Itu seperti... 209 00:25:11,179 --> 00:25:16,560 Itu seperti aku bisa bersikap seperti biasanya dengan anak-anak. 210 00:25:21,187 --> 00:25:24,673 Aku ingin tetap di sini hingga Nina kembali. 211 00:25:24,711 --> 00:25:26,750 Bersenang-senang. 212 00:25:30,538 --> 00:25:32,827 - Oke? - Selamat tinggal. 213 00:27:38,306 --> 00:27:40,226 Bagaimana keadaanmu? 214 00:27:40,284 --> 00:27:41,980 Sesegar bunga aster. 215 00:27:42,007 --> 00:27:45,691 - Kau? - Aku tak seburuk itu. 216 00:27:49,301 --> 00:27:51,240 Kau masih di sini? 217 00:27:55,279 --> 00:27:58,357 Kau tak harus tinggal lebih lama dari yang kau inginkan. 218 00:27:58,402 --> 00:28:01,069 Ibu akan segera kembali, 219 00:28:01,094 --> 00:28:04,197 Dan mungkin lebih baik untuk semua orang jika kau pergi. 220 00:28:05,838 --> 00:28:07,387 Tak apa. 221 00:28:07,454 --> 00:28:10,031 Aku yakin ayahmu takkan meninggalkanmu. 222 00:28:10,081 --> 00:28:12,228 Dia sudah melakukan itu sekali. 223 00:28:12,291 --> 00:28:15,955 Maaf, maksudku, aku takkan meninggalkanmu sendirian. 224 00:28:15,980 --> 00:28:18,031 Kami takkan tinggalkan kau sendiri. 225 00:28:32,639 --> 00:28:35,061 - Hai. - Hai. 226 00:28:35,087 --> 00:28:36,686 Ada yang kau inginkan? 227 00:28:36,754 --> 00:28:41,364 Kau sudah makan? Mungkin aku bisa buatkan kau sesuatu. 228 00:28:41,430 --> 00:28:43,305 Bagaimana dengan telur? 229 00:28:59,334 --> 00:29:01,253 Pagi, semuanya. 230 00:29:01,821 --> 00:29:04,080 Semuanya bersikap baik? 231 00:29:07,935 --> 00:29:10,138 Oke, anak-anak, siapa yang mau renang? 232 00:29:10,194 --> 00:29:11,622 Aku! 233 00:29:11,647 --> 00:29:13,387 - Ya? - Aku mohon! 234 00:29:14,352 --> 00:29:16,953 Yang terakhir harus menjilat sepatu ayah hingga bersih. 235 00:29:20,833 --> 00:29:22,594 Hei, apa rencananya? 236 00:29:22,627 --> 00:29:24,388 Kami akan pergi renang. 237 00:29:24,471 --> 00:29:26,681 Bukan, maksudku dengan kita. Kapan kita pergi? 238 00:29:26,726 --> 00:29:29,010 Apa kita menunggu Nina, atau...? 239 00:29:29,035 --> 00:29:31,586 Sudah jenuh dengan kami? 240 00:29:35,613 --> 00:29:38,137 Ya. 241 00:29:41,475 --> 00:29:43,959 Lucia, kau siap? 242 00:29:43,998 --> 00:29:46,614 Tentu saja kau siap. Kau terlahir siap. 243 00:29:55,928 --> 00:29:59,087 Ralph, Lucia? Ayo! 244 00:30:00,340 --> 00:30:03,917 - Bagaimana denganku? - Kita bertemu di bawah. 245 00:30:03,994 --> 00:30:05,846 Bawah mana? 246 00:30:05,918 --> 00:30:10,118 Ikuti jalurnya. Atau nikmati ketenangan dan kesunyian. 247 00:30:10,157 --> 00:30:11,768 Ayo! 248 00:30:13,045 --> 00:30:14,883 - Cepat! - Baiklah. 249 00:30:14,908 --> 00:30:16,561 Aku takkan melambat. 250 00:30:16,598 --> 00:30:18,464 Ayo, Ralph! 251 00:32:40,173 --> 00:32:41,785 Halo? 252 00:32:44,142 --> 00:32:46,026 Halo? 253 00:34:19,338 --> 00:34:22,838 Situs Slot Anti Rungkad http://167.172.78.242/ 254 00:34:22,862 --> 00:34:26,362 Bonus New Member 100% 255 00:34:35,153 --> 00:34:36,516 Hei! 256 00:34:36,920 --> 00:34:38,929 Astaga, Lucia! 257 00:34:39,638 --> 00:34:41,657 Aku kemari untuk tunjukkan kau jalannya. 258 00:34:43,022 --> 00:34:45,617 Kami tak yakin kau akan bisa temukan kami. 259 00:34:49,716 --> 00:34:51,253 Hei. 260 00:34:51,321 --> 00:34:53,582 Hei, Tuan. 261 00:35:15,590 --> 00:35:17,905 Satu-satunya cara untuk selamatkan hari. 262 00:35:21,087 --> 00:35:23,087 Obat pengar. 263 00:35:29,073 --> 00:35:31,072 Ayah tak berenang? 264 00:35:32,376 --> 00:35:34,234 Perhatikan apa yang bisa aku lakukan. 265 00:35:39,706 --> 00:35:41,632 Hei, jangan. 266 00:35:41,661 --> 00:35:43,420 Jangan. 267 00:35:47,872 --> 00:35:49,302 Abaikan mereka. 268 00:35:49,354 --> 00:35:51,765 Mereka hanya bersikap layaknya anak remaja. 269 00:35:53,687 --> 00:35:55,508 Kau akan berenang? 270 00:35:58,178 --> 00:35:59,767 Perhatikan. 271 00:36:19,167 --> 00:36:21,515 Hei, menawan, masuklah. 272 00:36:21,575 --> 00:36:24,743 Ya Tuhan. 273 00:36:24,779 --> 00:36:26,683 Tidak! 274 00:36:28,121 --> 00:36:30,939 - Apa ini akan menjadi hangat? - Ya. 275 00:36:35,140 --> 00:36:37,280 Apa? Hei! 276 00:36:37,316 --> 00:36:40,391 - Ayah akan menangkapmu! - Tidak! 277 00:36:53,340 --> 00:36:54,988 Hei! 278 00:37:00,315 --> 00:37:02,052 Hentikan. 279 00:37:41,008 --> 00:37:42,448 Holly, ada apa? 280 00:37:42,473 --> 00:37:43,908 - Tidak ada. - Ada apa? 281 00:37:43,933 --> 00:37:46,609 Tidak ada. Aku tak apa. Biarkan saja. 282 00:37:46,620 --> 00:37:48,131 Holly. 283 00:37:50,890 --> 00:37:52,233 - Apa yang terjadi? - Lepaskan aku! 284 00:37:52,258 --> 00:37:54,923 - Apa yang kau lakukan? Hei! - Aku bilang lepaskan aku! 285 00:37:54,959 --> 00:37:56,229 Richard! 286 00:37:56,254 --> 00:37:58,499 Ralph, jangan bicara seperti itu padaku. 287 00:37:58,524 --> 00:38:00,562 Kau harusnya malu pada dirimu sendiri. 288 00:38:01,323 --> 00:38:03,044 Bilang kau menyesal. 289 00:38:04,275 --> 00:38:06,528 Ralph! Bilang kau menyesal. 290 00:38:07,535 --> 00:38:10,741 - Aku menyesal. - Sekarang pergilah. 291 00:39:12,088 --> 00:39:14,145 Aku gadis yang kuat. 292 00:39:14,176 --> 00:39:16,806 Gadis kuat tak menangis. 293 00:39:31,984 --> 00:39:35,398 Kau akan baik, aman, dan hangat di sana, Jemima. 294 00:39:36,000 --> 00:39:38,021 Bersama seluruh teman dan keluargamu. 295 00:39:38,087 --> 00:39:39,858 Siap untuk hari lainnya. 296 00:41:40,301 --> 00:41:42,264 Apa yang akan kau lakukan? 297 00:41:46,018 --> 00:41:49,200 Rasanya seolah situasi tak terkendali. 298 00:41:53,492 --> 00:41:56,649 Kapan terakhir kau bicara dengan Nina? 299 00:41:58,316 --> 00:41:59,769 Aku tidak yakin. 300 00:42:01,286 --> 00:42:04,254 Setiap aku menelepon ke rumah, dia menolak bicara denganku. 301 00:42:04,329 --> 00:42:07,501 Apa pesan terakhir yang dikirim kepadamu? 302 00:42:12,144 --> 00:42:13,953 Tidak ada yang baru. 303 00:42:16,220 --> 00:42:18,083 "Selamat bersenang-senang. Pergilah kapanpun kau mau." 304 00:42:18,108 --> 00:42:20,369 "Anak-anak akan baik saja hingga aku kembali." 305 00:42:21,866 --> 00:42:24,053 Dia mengundang kita. 306 00:42:24,132 --> 00:42:25,770 Aku tidak... 307 00:42:25,795 --> 00:42:30,796 Dia tidak benar-benar mengundang kita. 308 00:42:34,251 --> 00:42:37,010 Aku yang ingin datang. 309 00:42:37,092 --> 00:42:40,368 Untuk ulang tahunnya Anna, dan untuk mengenalkanmu. 310 00:42:40,393 --> 00:42:42,053 Aku pikir ini akan bagus. 311 00:42:42,120 --> 00:42:43,920 Jadi kau yang mengundang kita. 312 00:42:43,953 --> 00:42:45,585 Holly. 313 00:42:46,479 --> 00:42:52,598 Masalahnya dengan Nina, dia bisa menjadi rumit. 314 00:42:52,670 --> 00:42:54,577 Rumit. 315 00:42:55,082 --> 00:42:57,967 Kita bukan bagian dari dunianya yang sempurna. 316 00:42:59,087 --> 00:43:01,131 Dia mungkin tak siap melihat kita bersama. 317 00:43:01,156 --> 00:43:05,159 Dia tak di sini karenamu... 318 00:43:05,187 --> 00:43:06,735 Aku? 319 00:43:07,181 --> 00:43:11,586 Itu karena aku dia tak di sini? 320 00:43:11,645 --> 00:43:13,849 Ayolah. 321 00:43:13,934 --> 00:43:16,282 Tidak, itu hanya... Itu... 322 00:43:17,190 --> 00:43:18,721 Itu aneh. Aku tidak mengerti. 323 00:43:18,746 --> 00:43:21,614 Aku tak tahu kenapa kau tak khawatir dengan dia. 324 00:43:21,639 --> 00:43:23,020 Dengan anak-anak. 325 00:43:23,087 --> 00:43:25,037 Menurutmu jika aku pergi, dia akan secara ajaib muncul kembali? 326 00:43:25,076 --> 00:43:27,272 - Tidak. - Tidak, aku... 327 00:43:30,836 --> 00:43:34,105 Aku mau pulang sekarang. 328 00:43:35,385 --> 00:43:40,585 Aku mau kau hubungi Nina dan bilang padanya kita ingin pergi. 329 00:43:42,122 --> 00:43:44,529 Anak-anak cukup besar untuk menjaga dirinya sendiri. 330 00:43:44,554 --> 00:43:46,013 - Tidak, mereka belum cukup besar... - Tak perlu menghubungi Nina. 331 00:43:46,038 --> 00:43:48,742 - ...untuk ditinggal sendirian. - Ada tetangga didekat sini. 332 00:43:48,786 --> 00:43:50,607 Tak ada siapa-siapa di dekat sini. 333 00:43:50,655 --> 00:43:53,186 Ini hanya salah satu permainan konyolnya Nona. 334 00:43:53,211 --> 00:43:54,607 Dia berusaha mengontrol kita. 335 00:43:54,632 --> 00:43:56,501 - Dia ingin membalasku. - Aku tak ingin tahu. 336 00:43:56,566 --> 00:43:59,442 - Tenanglah. Ini akan baik saja. - Richard, jangan lakukan itu. 337 00:43:59,454 --> 00:44:01,716 - Jangan lakukan itu. - Kau menyukainya. 338 00:44:01,746 --> 00:44:04,425 Aku suka ketika kau lembut. Tolong hentikan. 339 00:44:04,450 --> 00:44:05,939 Richard. 340 00:44:09,590 --> 00:44:11,667 Aku memintamu berhenti. 341 00:44:15,542 --> 00:44:17,084 Lucia! 342 00:44:17,110 --> 00:44:18,549 Ralph? 343 00:44:18,574 --> 00:44:21,237 Apa yang mereka lakukan di sini? 344 00:44:27,386 --> 00:44:29,272 Lucia? 345 00:44:29,297 --> 00:44:31,615 Kau tak bisa asal masuk ke kamar kami. 346 00:44:31,640 --> 00:44:33,874 - Kami ingin periksa keadaanmu. - Kenapa? 347 00:44:33,912 --> 00:44:36,150 Kami ingin pastikan kau baik-baik saja. 348 00:44:36,195 --> 00:44:38,309 - Kenapa aku tidak baik? - Kecelakaan pernah terjadi... 349 00:44:38,334 --> 00:44:39,819 ...di rumah ini sebelumnya. 350 00:44:39,940 --> 00:44:43,138 Kau tak tahu apa-apa tentang kami, tapi kami tahu tentangmu. 351 00:44:43,734 --> 00:44:46,163 Aku sudah bilang kau sebaiknya pergi. 352 00:45:31,053 --> 00:45:33,009 Matahari terbit dan anak-anak bermain di kebun. 353 00:45:33,033 --> 00:45:35,345 Anna mengubur bonekanya lagi di tanah. 354 00:46:00,139 --> 00:46:01,608 Holly? 355 00:46:09,615 --> 00:46:11,452 Apa yang kau lakukan di sana? 356 00:46:12,928 --> 00:46:14,621 Tidur? 357 00:46:23,364 --> 00:46:24,890 Anna! 358 00:46:26,764 --> 00:46:28,402 Hei! 359 00:46:29,357 --> 00:46:31,029 Anna! 360 00:46:32,827 --> 00:46:35,195 Apa? Apa yang kau lakukan? 361 00:46:35,220 --> 00:46:38,206 Kenapa kau tak beritahu kami kau sudah menikah? 362 00:46:38,259 --> 00:46:40,989 - Apa? - Hei, hei. Infanteri sudah datang. 363 00:46:41,020 --> 00:46:42,730 Mereka... Mereka berusaha... 364 00:46:42,755 --> 00:46:44,330 - Richard! - Oke. 365 00:46:44,397 --> 00:46:45,649 Hei! 366 00:46:45,709 --> 00:46:48,214 Aku pikir ini harusnya seru. 367 00:46:50,529 --> 00:46:53,517 Baiklah. Apa permainannya? 368 00:46:53,542 --> 00:46:55,228 Anna. 369 00:46:56,084 --> 00:46:58,315 - Hentikan. - Ralph. 370 00:46:58,333 --> 00:47:00,557 - Hei. - Merunduk. 371 00:47:01,420 --> 00:47:02,856 Anna. 372 00:47:02,956 --> 00:47:04,563 Anna. 373 00:47:04,620 --> 00:47:06,107 Hentikan. 374 00:47:06,163 --> 00:47:08,762 Tenanglah. Mereka hanya bermain. 375 00:47:09,572 --> 00:47:11,780 - Bilang "Aku bersedia"! - Apa? 376 00:47:11,805 --> 00:47:13,565 - Apa? - Katakan itu, ayo! 377 00:47:13,627 --> 00:47:15,859 - Aku bersedia! Aku bersedia! - Richard! 378 00:47:15,884 --> 00:47:17,851 Oke. 379 00:47:18,605 --> 00:47:21,024 Sudah cukup, semuanya. 380 00:47:22,356 --> 00:47:24,890 Ini adalah mempelai yang tertidur. 381 00:47:24,968 --> 00:47:28,682 Kita semua akan pulang. 382 00:47:28,707 --> 00:47:30,350 Cukup katakan aku bersedia. 383 00:47:31,334 --> 00:47:33,860 Katakan "Aku bersedia." Kau cukup bilang "Aku bersedia". 384 00:47:33,885 --> 00:47:36,279 Jangan mengambil... Aku tak mau! 385 00:47:36,334 --> 00:47:38,716 Lepaskan aku! 386 00:47:39,541 --> 00:47:40,988 Holly! 387 00:47:41,031 --> 00:47:43,049 Ralph, buka ikatan ayah sekarang! 388 00:47:43,125 --> 00:47:45,057 Aku benar-benar minta maaf. 389 00:47:48,416 --> 00:47:50,408 Menjauh dariku, jalang! 390 00:47:50,479 --> 00:47:52,407 Lucia, lancang kau! 391 00:47:52,953 --> 00:47:54,833 Luc... Lucia! 392 00:47:56,112 --> 00:47:57,936 Kenapa kau tak cukup bilang "Aku bersedia"? 393 00:47:57,986 --> 00:47:59,887 Mereka hanya bermain. 394 00:47:59,932 --> 00:48:02,840 Ralph, buka ikatan ayah sekarang! 395 00:48:10,351 --> 00:48:12,042 Hei, kau tetap di sini. 396 00:48:12,087 --> 00:48:14,341 - Richard. - Tidak, kau tunggu sini! 397 00:48:14,366 --> 00:48:16,973 Apa? Mereka melukaiku. Kenapa kau tak hentikan mereka? 398 00:48:16,986 --> 00:48:19,940 Kenapa kau tak cukup bilang "Aku bersedia"? 399 00:48:19,965 --> 00:48:22,577 - Biar aku... - Tidak... Tinggalkan dia sendiri. 400 00:48:22,643 --> 00:48:26,049 - Apa yang mereka coba lakukan? - Hentikan. Itu permainan. 401 00:48:26,087 --> 00:48:28,857 Tidak, itu bukan permainan. Mereka... 402 00:48:28,865 --> 00:48:31,304 - Mereka tak mau aku di sini. - Holly. 403 00:48:31,328 --> 00:48:34,122 - Mereka tak mau aku di sini. - Kenapa kau jadikan ini tentangmu? 404 00:48:34,202 --> 00:48:37,461 Kau memukul wajah Lucia! 405 00:48:37,486 --> 00:48:39,622 Tidak, mereka melukaiku! 406 00:48:39,647 --> 00:48:42,431 - Aku berusaha lepaskan mereka dariku. - Kau paranoid! Kau paranoid 407 00:48:42,488 --> 00:48:44,674 Mereka tak bisa melukaimu. Mereka hanya anak-anak. 408 00:48:44,738 --> 00:48:47,003 Apa, kau tak percaya aku? Kau di pihak siapa? 409 00:48:47,028 --> 00:48:49,376 Pihak? Aku tak memiliki pihak. Tak ada pihak. 410 00:48:49,412 --> 00:48:52,134 Mereka sendirian! Mereka sudah ditinggalkan! 411 00:48:52,184 --> 00:48:54,237 Kau tak bisa melihat itu? 412 00:50:20,128 --> 00:50:21,643 Lucia. 413 00:50:25,587 --> 00:50:28,775 Ralph buatkan kita pai dari sisa daging angsa. 414 00:50:28,806 --> 00:50:30,780 Dia sangat cekatan. 415 00:50:38,893 --> 00:50:40,901 Kita sudah berkumpul di sini. 416 00:50:44,255 --> 00:50:47,087 Sekarang semuanya sudah tahu rahasia kecil kami, 417 00:50:47,153 --> 00:50:48,912 Bahwa kami sudah menikah. 418 00:50:49,909 --> 00:50:53,376 Bersulang untuk Ibu baru kalian. 419 00:50:57,552 --> 00:50:59,187 Bisa... 420 00:50:59,253 --> 00:51:03,376 Bisa kita bicara tentang Ibu kalian? 421 00:51:04,565 --> 00:51:06,715 - Aku masuk ke kamarnya, - Kenapa kau melakukan itu? 422 00:51:06,740 --> 00:51:09,221 Dan aku temukan ini. 423 00:51:17,153 --> 00:51:20,275 Jadi jika ada yang tahu sesuatu, 424 00:51:20,300 --> 00:51:22,544 - Jika dia dalam masalah... - Masalah seperti apa? 425 00:51:22,569 --> 00:51:25,275 Maka tidakkah dia ingin agar kita membantunya? 426 00:51:25,292 --> 00:51:27,520 Apa yang kau bicarakan? 427 00:51:30,361 --> 00:51:32,354 Lucia? 428 00:51:50,427 --> 00:51:52,051 Anna? 429 00:51:53,959 --> 00:51:55,900 Anna, itu makanan. 430 00:51:55,948 --> 00:51:57,834 Kau seharusnya memakannya. 431 00:52:02,785 --> 00:52:04,482 Anna! 432 00:52:15,446 --> 00:52:17,174 Ralph? 433 00:52:17,620 --> 00:52:19,289 Ralph? 434 00:52:29,105 --> 00:52:30,675 Apa? 435 00:52:36,733 --> 00:52:40,096 Itu di kamarnya. 436 00:52:40,904 --> 00:52:43,589 Di laci mejanya. 437 00:52:44,287 --> 00:52:47,074 Itu ponsel Nina, bukan? 438 00:53:29,175 --> 00:53:30,920 Lucia? 439 00:53:33,249 --> 00:53:35,080 Ralph? 440 00:53:38,262 --> 00:53:40,033 Anna? 441 00:53:40,098 --> 00:53:42,410 Kalian bertiga cepat turun sekarang. 442 00:54:01,749 --> 00:54:05,637 Semuanya, berdiri membelakangi dinding dapur. 443 00:54:26,147 --> 00:54:28,174 Apa maksudnya ini? 444 00:54:29,781 --> 00:54:31,287 Kami tak memintamu datang! 445 00:54:31,312 --> 00:54:33,653 Lucia, ini waktunya. 446 00:54:33,687 --> 00:54:35,809 Ini waktunya kau beritahu kami apa yang terjadi di sini. 447 00:54:35,834 --> 00:54:38,538 Di mana Ibu kalian? Apa yang terjadi? 448 00:54:38,563 --> 00:54:41,484 - Kami tak memintamu datang ke sini! - Lancang kau! 449 00:54:41,525 --> 00:54:42,887 Kenapa itu jadi urusanmu? 450 00:54:42,920 --> 00:54:44,592 Kau tinggalkan kami! Kau mengacau! 451 00:54:44,617 --> 00:54:47,676 Kenapa ponselnya di sini? Kenapa? 452 00:54:47,742 --> 00:54:49,893 Ini rumah kami! 453 00:54:51,387 --> 00:54:54,009 Kami tak mau masuk ke panti asuhan. 454 00:54:55,305 --> 00:54:57,790 Apa? 455 00:54:57,815 --> 00:54:59,786 Kenapa kau masuk panti asuhan? 456 00:55:03,631 --> 00:55:06,012 Ralph, di mana Ibumu? 457 00:55:06,038 --> 00:55:07,986 Di mana dia? 458 00:55:11,487 --> 00:55:13,684 Kau membuatnya marah, 'kan? 459 00:55:14,867 --> 00:55:16,630 Ayah tahu itu. 460 00:55:22,227 --> 00:55:24,196 Richard, apa... 461 00:55:31,308 --> 00:55:33,210 Apa yang terjadi kepadanya, Ralph? 462 00:55:33,244 --> 00:55:35,053 Di mana dia? 463 00:55:37,115 --> 00:55:39,208 Apa dia di sini? 464 00:55:39,277 --> 00:55:41,420 Apa dia mengawasi? 465 00:55:43,555 --> 00:55:45,661 Nina! 466 00:55:45,695 --> 00:55:48,098 Kemari dan hentikan aku! 467 00:55:50,268 --> 00:55:52,084 Tidak! 468 00:55:54,283 --> 00:55:56,261 Nina! 469 00:55:58,574 --> 00:56:00,472 Nina! 470 00:56:15,743 --> 00:56:17,480 Masih tak ada apa-apa? 471 00:56:20,948 --> 00:56:22,948 Kenapa kau bermain-main denganku? 472 00:56:23,000 --> 00:56:25,605 Aku takkan mengikuti permainanmu. 473 00:56:28,336 --> 00:56:29,665 Tak ada yang tinggalkan ruangan ini, 474 00:56:29,690 --> 00:56:31,542 Hingga ayah tahu di mana Ibu kalian. 475 00:56:34,226 --> 00:56:36,893 Richard, hentikanlah. 476 00:56:36,918 --> 00:56:39,166 Apa yang kau lakukan dengannya? 477 00:56:39,207 --> 00:56:41,058 Apa yang kau lakukan dengannya? 478 00:56:41,097 --> 00:56:44,795 Apa ini permainan sakitmu lainnya? 479 00:56:44,820 --> 00:56:46,397 Berhenti menangis. 480 00:56:46,422 --> 00:56:47,858 Berhenti menangis! 481 00:56:47,883 --> 00:56:50,356 Ayah bilang berhenti menangis. 482 00:56:50,401 --> 00:56:53,611 Ralph, lihat adikmu. 483 00:56:53,616 --> 00:56:55,711 Di mana Ibumu? 484 00:56:58,387 --> 00:57:02,335 Oke, kau mau bermain seperti itu? 485 00:57:03,444 --> 00:57:05,579 Anna tak mau berhenti menangis, 486 00:57:05,604 --> 00:57:08,077 Karena kau tak mau beritahu ayah. 487 00:57:08,132 --> 00:57:09,714 Kau bisa hentikan ini, 488 00:57:09,739 --> 00:57:11,504 Jika kau beritahu ayah di mana Ibumu. 489 00:57:11,529 --> 00:57:13,468 Apa yang kau lakukan kepadanya? 490 00:57:14,618 --> 00:57:17,445 Richard, tinggalkan dia. 491 00:57:19,690 --> 00:57:21,474 Berhenti menangis. 492 00:57:27,339 --> 00:57:30,489 Holly? Holly, Holly? 493 00:57:30,514 --> 00:57:32,538 Jangan! Cepat, Anna! 494 00:57:33,893 --> 00:57:36,762 Ayo! Ayo! 495 00:57:36,787 --> 00:57:39,669 - Ayo, ayo. - Cepat, cepat, cepat, cepat. 496 00:57:39,710 --> 00:57:41,354 Ayo, ayo. 497 00:57:41,420 --> 00:57:42,743 Holly! 498 00:57:43,765 --> 00:57:46,033 - Holly! - Tidak, tidak. 499 00:57:46,083 --> 00:57:48,660 Tidak, Richard, jangan mendekat lagi. 500 00:57:50,500 --> 00:57:53,000 - Hei, berhenti. - Holly! 501 00:57:55,851 --> 00:57:57,892 - Lari! - Ayo! 502 00:58:06,950 --> 00:58:08,506 Holly? 503 00:58:28,462 --> 00:58:30,193 Holly! 504 00:58:34,123 --> 00:58:36,309 Tak apa, tak apa. 505 00:58:38,556 --> 00:58:40,554 Bawa dia kembali ke rumah. 506 00:58:49,011 --> 00:58:51,458 Holly, Holly! 507 00:58:51,820 --> 00:58:54,653 Tolong berhenti! 508 00:58:54,721 --> 00:58:56,701 Berhenti! 509 00:59:07,131 --> 00:59:08,844 Tetap bersamaku. 510 00:59:08,920 --> 00:59:11,666 Tetap bersamaku, tetap bersamaku. 511 00:59:17,494 --> 00:59:19,416 Bajingan. 512 00:59:20,904 --> 00:59:22,593 Holly. 513 00:59:26,460 --> 00:59:28,671 Tidak! 514 00:59:29,321 --> 00:59:31,266 Kau istriku! 515 00:59:32,431 --> 00:59:34,344 Istriku! 516 00:59:34,853 --> 00:59:36,770 Lucia. 517 01:01:48,896 --> 01:01:51,466 Kau mau bermain? 518 01:01:51,538 --> 01:01:54,508 Jangan sekarang, Anna. 519 01:01:59,227 --> 01:02:03,927 Ini waktunya tunjukkan Holly. 520 01:02:07,320 --> 01:02:09,919 Ini waktunya tunjukkan Holly yang sebenarnya. 521 01:02:14,739 --> 01:02:16,405 Sungguh? 522 01:02:19,319 --> 01:02:20,775 Ayo. 523 01:02:22,754 --> 01:02:24,986 Kau bisa bertemu Ibu sekarang. 524 01:02:30,052 --> 01:02:34,839 Kau harus benar-benar diam, agar kau tak mengganggu dia. 525 01:03:47,465 --> 01:03:49,181 Anna? 526 01:04:22,187 --> 01:04:24,534 Kemari dan sapalah Ibu. 527 01:04:29,920 --> 01:04:32,769 Ibu sedang menikmati kedamaian dan ketenangan. 528 01:04:34,087 --> 01:04:36,607 Bukankah itu yang kau katakan, Lucia? 529 01:04:36,672 --> 01:04:38,569 Ibu sudah tenang. 530 01:04:42,378 --> 01:04:43,925 Ibu? 531 01:04:49,079 --> 01:04:50,970 Ibu? 532 01:04:56,836 --> 01:04:58,510 Ibu? 533 01:05:00,208 --> 01:05:01,862 Ibu? 534 01:05:01,925 --> 01:05:06,620 Dia sudah meninggal, 'kan? 535 01:06:13,595 --> 01:06:16,290 - Ini waktunya. - Tidak. 536 01:06:20,762 --> 01:06:25,762 Situs Slot Anti Rungkad http://167.172.78.242/ 537 01:06:25,786 --> 01:06:30,786 Bonus New Member 100% 35677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.