All language subtitles for Foodie.Love.1x05.La.ulltima.cena.1080p.HBO.WEB-DL.DD5.1.H.264-eth.n
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,920 --> 00:00:35,000
- K�sz�n�m!
- K�sz�n�m!
2
00:00:36,000 --> 00:00:38,680
- Sz�p est�t! Viszl�t!
- Viszl�t!
3
00:00:38,840 --> 00:00:41,720
Enrique �des, kellene az a chaulafan!
4
00:00:41,880 --> 00:00:44,720
Egy adagot k�rek elvitelre.
5
00:00:44,880 --> 00:00:47,120
J� �tv�gyat, aranyom, eg�szs�gedre!
6
00:00:47,280 --> 00:00:50,800
- Hogy �llsz a chaulafannal, Enrique?
- J�l.
7
00:00:53,800 --> 00:00:56,560
- H�zi k�sz�t�s� chaulafan. Nagyon j�!
- K�sz�n�m, Enrique.
8
00:00:56,720 --> 00:01:00,440
- Az egyik korianderes, a m�sik nem.
- Az egyik azzal, a m�sik an�lk�l.
9
00:01:00,600 --> 00:01:03,400
- Biztos, Sebas?
- Biztos. Egy azzal, egy an�lk�l.
10
00:01:03,460 --> 00:01:05,600
Nem akarok visszaj�nni,
azt senki se fizeti ki nekem.
11
00:01:05,680 --> 00:01:08,640
Biztos, ne agg�dj m�r!
Az egyik azzal, a m�sik an�lk�l.
12
00:01:08,800 --> 00:01:10,880
- Ok�, k�szi.
- Szia!
13
00:01:11,040 --> 00:01:13,320
Szia, Elena! Szia, Enrique!
14
00:01:20,680 --> 00:01:23,080
- Szia!
- Szia!
15
00:01:36,720 --> 00:01:38,320
Hi�nyozt�l.
16
00:01:38,480 --> 00:01:42,680
- Csak k�t �r�ja v�ltunk el.
- Igen, de...
17
00:01:50,640 --> 00:01:53,600
Nekem m�g jobban hi�nyozt�l te.
18
00:01:55,080 --> 00:01:58,880
- Nagyon messzire m�sz?
- Igen.
19
00:02:00,480 --> 00:02:03,000
- H�nykor v�gzel?
- 12-kor.
20
00:02:03,160 --> 00:02:05,400
�n 1-kor. Megv�rsz?
21
00:02:07,520 --> 00:02:11,080
- Nem.
- Na, v�rj m�r meg!
22
00:02:11,240 --> 00:02:14,080
- De...
- Igen.
23
00:02:18,320 --> 00:02:22,000
Persze. A szok�sos helyen v�rlak.
Te buta!
24
00:02:26,720 --> 00:02:29,840
Azta! Az�rt vegyetek n�ha leveg�t is!
25
00:02:30,000 --> 00:02:32,360
Nem kell ez a sok romantika!
Mindj�rt h�nyok!
26
00:02:32,520 --> 00:02:34,800
- Szia!
- Mi van, te �nnepront�?
27
00:02:34,960 --> 00:02:38,800
- Hogy vagytok?
- J�l. �s a cic�id?
28
00:02:38,960 --> 00:02:41,880
K�sz, nagyon j�l.
�n vagyok a macsk�s �regl�ny.
29
00:02:42,040 --> 00:02:45,480
- Menj�nk, kezd hideg lenni.
- Nem k�rsz puszit?
30
00:02:47,240 --> 00:02:49,160
- A szok�sos helyen, ok�?
- Ok�.
31
00:02:50,320 --> 00:02:52,160
Menj be!
32
00:02:52,320 --> 00:02:55,280
- Sziasztok!
- Szia! 13-as.
33
00:03:18,640 --> 00:03:22,800
A SZERELEM SAVA-BORSA 5. R�SZ
A SOROZATOT KIS�T�TTE: ISABEL COIXET
34
00:03:30,880 --> 00:03:36,360
Cip�. Cip�, hogy bemenj�nk,
vagy hogy kij�jj�nk az �tteremb�l.
35
00:03:36,520 --> 00:03:38,240
Ez itt a nagy k�rd�s.
36
00:03:38,400 --> 00:03:44,440
K�pzelj�k el, hogy v�letlens�gb�l
ma este elj�n hozz�m,
37
00:03:44,600 --> 00:03:46,320
�s megl�tja ezt a szekr�nyt.
38
00:03:46,480 --> 00:03:52,280
Mit gondolna?
Azt gondoln�, hogy unalmas vagyok.
39
00:03:52,440 --> 00:03:55,600
A szekr�ny azt t�kr�zi,
mire sz�m�that valaki.
40
00:03:55,760 --> 00:03:59,600
Unalmas, egys�k� �letre.
L�tni se akarom!
41
00:04:02,040 --> 00:04:05,680
De tudom, hogy �gysem j�n el.
Elmegy�nk valahov�, �s besz�lget�nk.
42
00:04:05,840 --> 00:04:08,120
�s mind a ketten
megengedj�k, hogy a m�sik...
43
00:04:08,280 --> 00:04:11,480
hogy egy picike r�sen �t
bekukkantson az igazi �n�nkbe.
44
00:04:11,640 --> 00:04:13,520
�s akkor megr�m�l�nk,
45
00:04:13,680 --> 00:04:16,640
�s megint viccel�dni kezd�nk,
�s nem mondunk semmit, �s...
46
00:04:16,800 --> 00:04:18,960
Nem tudom, mi�rt zavar.
47
00:04:20,040 --> 00:04:24,040
Mindig ugyanaz van. Hihi... haha...
48
00:04:24,200 --> 00:04:29,520
Egy cseppnyi val�s�g,
azt�n megint hihi �s haha.
49
00:04:29,680 --> 00:04:34,000
Mindegy. Lehet, hogy jobb is �gy.
50
00:04:34,160 --> 00:04:39,800
Ev�s, viccel�d�s, semmitmond�s.
Sokkal jobb �gy.
51
00:05:29,280 --> 00:05:31,360
J� est�t!
52
00:05:32,520 --> 00:05:33,920
J� est�t!
53
00:05:34,080 --> 00:05:39,200
Kezd�snek
rozmaringf�zetben k�sz�lt pillang�,
54
00:05:39,360 --> 00:05:43,600
aminek a lila r�pal�
adja ezt a k�l�nleges sz�nt.
55
00:05:43,760 --> 00:05:46,480
Azt aj�nljuk, k�l�n-k�l�n
fogyassz�k el a sz�rnyakat,
56
00:05:46,640 --> 00:05:48,680
�s �gy hajts�k �ssze,
mint egy k�nyvet.
57
00:05:48,840 --> 00:05:51,120
- K�sz�nj�k sz�pen.
- Sz�vesen.
58
00:05:58,160 --> 00:06:04,000
N�ha, amikor mosolyog,
vagy mosolyogni pr�b�l,
59
00:06:04,160 --> 00:06:07,520
olyan,
mintha egy r�m�lt kisfi�t l�tn�k.
60
00:06:07,680 --> 00:06:10,320
Vagy egy r�m�lt �retlen feln�ttet.
61
00:06:21,160 --> 00:06:24,280
- Hideg.
- K�vetkezik a m�sodik el��tel.
62
00:06:24,440 --> 00:06:27,840
Napraforg�mag-fagylalt
k�t ostya k�z�tt t�lalva,
63
00:06:28,000 --> 00:06:31,160
ami gyermekkorunk
fagylaltszendvics�t juttatja esz�nkbe.
64
00:06:31,320 --> 00:06:32,800
- K�sz�nj�k sz�pen.
- K�sz�nj�k.
65
00:06:32,960 --> 00:06:34,320
J� �tv�gyat!
66
00:06:36,680 --> 00:06:38,080
Nitrog�n.
67
00:06:39,280 --> 00:06:40,680
Nitrog�n.
68
00:07:03,760 --> 00:07:05,480
N�zd!
69
00:07:16,280 --> 00:07:17,640
R�d!
70
00:07:23,040 --> 00:07:27,120
Ki is mondta, hogy ha koccint�skor
nem n�zel a m�sik szem�be,
71
00:07:27,280 --> 00:07:29,840
h�t �v rossz szex v�r r�d?
72
00:07:30,000 --> 00:07:32,920
Biztos olyan valaki,
aki nem sokat szexelt.
73
00:07:33,080 --> 00:07:34,760
- �s te?
- �s te?
74
00:07:34,920 --> 00:07:37,360
- Mi van velem?
- Mi�ta nem...
75
00:07:37,520 --> 00:07:40,120
- Mit nem?
- Nem kef�lt�l.
76
00:07:40,280 --> 00:07:45,800
Pontosan h�rom h�napja, h�rom hete,
tizenk�t �r�ja �s huszonhat perce.
77
00:07:51,760 --> 00:07:53,800
- Mi�rt akarod tudni?
- Nem akarom tudni.
78
00:07:53,960 --> 00:07:55,360
- De igen, akarod.
- Nem.
79
00:07:55,520 --> 00:07:58,720
- De, k�l�nben nem k�rdezted volna.
- Azt hittem, nem mondod meg.
80
00:07:58,880 --> 00:08:01,120
Mi�rt k�rdezel olyat,
amir�l azt hiszed, nem mondom meg?
81
00:08:01,280 --> 00:08:04,840
- Hogy piszk�ljalak.
- Mi�rt akarsz piszk�lni? Nem �rtem.
82
00:08:07,480 --> 00:08:10,160
- J� napot! J�jjenek velem, k�rem!
- Igen.
83
00:08:38,480 --> 00:08:42,240
Vir�gfalatokkal kezdj�k. Liliom.
84
00:08:42,400 --> 00:08:45,480
Finoman megfogj�k, �s egy falatra
megeszik. Nagyon ny�rias.
85
00:08:45,640 --> 00:08:47,360
- J� �tv�gyat!
- K�sz�nj�k sz�pen.
86
00:08:47,520 --> 00:08:50,480
- K�sz�nj�k.
- Ne feledd: nagyon ny�rias.
87
00:09:00,640 --> 00:09:02,360
Saj�tos.
88
00:09:04,680 --> 00:09:07,600
Hol is tartottunk? A kef�l�sn�l.
89
00:09:08,880 --> 00:09:12,080
Igen. Nem tudom, mi�rt k�rdeztem.
Nem kell v�laszolnod.
90
00:09:12,240 --> 00:09:14,600
- De t�nyleg tudni akarod?
- Nem...
91
00:09:15,960 --> 00:09:18,760
Nem tudom,
�rdemes-e a kef�l�sr�l besz�lni,
92
00:09:18,920 --> 00:09:21,720
mik�zben
ilyen finom vir�got falatozunk.
93
00:09:21,880 --> 00:09:23,240
Igen.
94
00:09:23,400 --> 00:09:25,120
- Figyelj!
- Figyelek.
95
00:09:25,280 --> 00:09:27,280
K�sz�n�m.
96
00:09:27,440 --> 00:09:31,200
De t�nyleg figyelj r�m,
mind az �t �rz�keddel.
97
00:09:31,360 --> 00:09:33,920
Ahogy eddig m�g
soha senkire sem figyelt�l,
98
00:09:34,080 --> 00:09:37,000
�s ahogy eszedbe se jutna
m�sra figyelni a j�v�ben.
99
00:09:37,560 --> 00:09:42,480
A figyelem a legszexibb,
amit a m�siknak adhatunk. Tudtad?
100
00:09:42,640 --> 00:09:45,000
Figyelek. T�nyleg figyelek.
101
00:09:45,160 --> 00:09:48,280
Legsz�vesebben megcs�koln�lak,
de t�nyleg figyelek.
102
00:09:49,120 --> 00:09:53,400
- �zlett?
- Igen...
103
00:09:53,560 --> 00:09:57,200
- Nem, csak sajn�latb�l ett�k meg.
- Maradunk a Ruinard-n�l.
104
00:09:57,360 --> 00:09:59,120
- Rendben.
- Az nagyon �zlett.
105
00:09:59,280 --> 00:10:01,160
K�sz�nj�k.
106
00:10:01,320 --> 00:10:02,960
Szerintem elhitte.
107
00:10:40,680 --> 00:10:42,640
K�sz�n�m.
108
00:10:48,000 --> 00:10:49,320
K�sz�n�m.
109
00:10:53,760 --> 00:10:56,160
Volt�l m�r az Osteria Francescan�ban?
110
00:10:56,320 --> 00:10:58,200
- Dehogy!
- Nem?
111
00:10:58,360 --> 00:11:00,320
Soha. �s te?
112
00:11:00,480 --> 00:11:02,960
- Igen. Szeretn�l elmenni?
- Persze, hogy szeretn�k.
113
00:11:03,120 --> 00:11:05,640
- Eln�z�st...
- Elmegy�nk egy�tt?
114
00:11:05,800 --> 00:11:09,040
Tarisznyar�k-sal�ta, az egyik el��tel,
115
00:11:09,200 --> 00:11:12,880
v�kony tengeri moszat t�szt�val...
116
00:11:13,040 --> 00:11:17,480
�s kicsi j�gkock�kkal,
ami a r�kb�l k�sz�lt, korall �s...
117
00:11:17,640 --> 00:11:20,360
tengeri sp�rga.
Nagyon �d�t�, majd megl�tj�k.
118
00:11:20,520 --> 00:11:22,360
- K�sz�nj�k sz�pen.
- Sz�vesen.
119
00:11:23,200 --> 00:11:26,160
- "Nagyon �d�t�."
- "Majd megl�tj�k."
120
00:11:27,280 --> 00:11:30,440
- Szeg�ny! Szimpatikus.
- Igen, nekem is.
121
00:11:31,400 --> 00:11:33,160
Ok�, l�ssuk!
122
00:11:48,480 --> 00:11:51,480
- Finom!
- Nagyon finom.
123
00:11:55,280 --> 00:11:59,960
Akkor... Elmegy�nk az Osteri�ba?
124
00:12:02,640 --> 00:12:03,960
Ez komoly?
125
00:12:05,320 --> 00:12:07,160
- Utaz�s?
- Utaz�s.
126
00:12:07,320 --> 00:12:09,600
- Utaz�s Olaszorsz�gba. Te �s �n.
- Igen, igen.
127
00:12:09,760 --> 00:12:12,280
Utaz�s a sok csenddel,
v�ratlan fordulattal,
128
00:12:12,440 --> 00:12:15,720
a kis f�lre�rt�sekkel,
a rosszull�tekkel...
129
00:12:15,880 --> 00:12:18,080
Utaz�s.
130
00:12:18,240 --> 00:12:20,560
A vas�rnap d�lut�ni rosszull�tekkel.
131
00:12:20,720 --> 00:12:25,240
Furcsa �m ismeretlen helyen
fel�bredni valaki mellett,
132
00:12:25,400 --> 00:12:27,840
akit azt�n v�gk�pp nem ismersz.
133
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
Biztos, hogy akarod ezt az utaz�st?
134
00:12:34,480 --> 00:12:37,760
�rtem. Tal�n nincs kedved megismerni,
135
00:12:37,920 --> 00:12:41,520
vagy ha jobban megismern�l,
kev�sb� tetszen�k, mint most.
136
00:12:41,680 --> 00:12:46,760
Semmi baj, t�k�letesen meg�rtem.
137
00:12:46,920 --> 00:12:48,920
Musz�j mindig mindent elbalt�znom?
138
00:12:49,080 --> 00:12:52,480
Arra vagyok programozva,
hogy mindig mindent elbalt�zzak.
139
00:12:55,200 --> 00:12:56,520
Figyelj...
140
00:12:58,800 --> 00:13:00,240
Hah�!
141
00:13:02,000 --> 00:13:05,360
Figyelj ide! Szeretn�k k�rni valamit.
142
00:13:07,160 --> 00:13:09,360
- Azt k�rem, legy�l t�relmes.
- T�relmes?
143
00:13:09,520 --> 00:13:11,600
Igen. Legy�l t�relmes velem,
�n is az leszek veled.
144
00:13:11,760 --> 00:13:15,720
Mi�rt kellene t�relmesnek lennem
veled, neked pedig velem?
145
00:13:15,880 --> 00:13:19,600
Mert semmit sem tudok r�lad.
Szinte semmit sem tudok r�lad.
146
00:13:19,760 --> 00:13:22,320
Lesz�m�tva azt,
hogy szereted a parmez�nt,
147
00:13:22,480 --> 00:13:26,480
�s hogy olvastad Bottura k�nyv�t.
148
00:13:27,400 --> 00:13:29,880
�s hogy l�ttad Anthony Bourdain
sorozat�nak az �sszes r�sz�t.
149
00:13:30,040 --> 00:13:35,080
Szinte semmit sem tudok r�lad.
De egyvalamit tudok.
150
00:13:35,240 --> 00:13:37,120
Mit?
151
00:13:37,280 --> 00:13:39,640
Hogy megs�r�lt�l. Valaki b�ntott.
152
00:13:40,760 --> 00:13:43,080
�s hogy bizonyos id�szakonk�nt,
153
00:13:43,240 --> 00:13:46,560
miel�tt beforrna a seb,
leszeded r�la a vart,
154
00:13:46,720 --> 00:13:49,240
�s ez�rt megint v�rzik.
155
00:13:49,400 --> 00:13:51,280
Tudod, honnan tudom?
156
00:13:57,720 --> 00:13:59,600
Gyere, elmondom.
157
00:14:06,480 --> 00:14:08,840
Mert nekem is van egy sebem,
158
00:14:09,000 --> 00:14:11,880
�s �n is mindig leszedem a vart.
159
00:14:12,040 --> 00:14:17,040
Miel�tt m�g �ppen
elfelejten�m, elvakarom.
160
00:14:34,040 --> 00:14:37,680
Megvettem a k�nyvet,
de nem olvastam el.
161
00:14:42,760 --> 00:14:45,520
- Csak, hogy ezt is tiszt�zzuk.
- Eln�z�st.
162
00:14:48,560 --> 00:14:50,960
M�g egy kicsit!
163
00:14:51,120 --> 00:14:53,040
- K�sz�n�m.
- Sz�vesen.
164
00:15:07,280 --> 00:15:08,680
Ilyen az �let.
165
00:15:13,920 --> 00:15:15,680
Kimegyek a mosd�ba.
166
00:15:21,360 --> 00:15:22,800
�s ne n�zz!
167
00:15:22,960 --> 00:15:25,320
Vagy azt fogom hinni,
hogy a seggemet b�mulod.
168
00:15:25,480 --> 00:15:27,720
Vissza fogok n�zni,
hogy l�ssam, mit csin�lsz,
169
00:15:27,880 --> 00:15:30,600
�s te k�zben a telefonoddal
babr�lj, vagy malmozz.
170
00:15:30,760 --> 00:15:32,320
Ne nevess!
171
00:15:32,480 --> 00:15:37,600
- Ne n�zd a seggemet!
- Fogd be, �s siess vissza! Ok�?
172
00:15:49,520 --> 00:15:50,880
K�sz�n�m.
173
00:16:01,000 --> 00:16:02,960
- Minden rendben?
- Igen. K�sz�n�m sz�pen.
174
00:16:03,120 --> 00:16:06,640
Ki�r�lt az �veg. K�rnek m�sikat,
vagy v�r�s bort hozzak?
175
00:16:06,800 --> 00:16:10,560
Nem, legyen ink�bb ugyanaz.
Ha keverj�k, abb�l gond lehet.
176
00:16:10,720 --> 00:16:12,120
Egyet�rtek.
177
00:16:52,480 --> 00:16:54,040
T�relem.
178
00:16:57,920 --> 00:16:59,280
T�relem.
179
00:17:11,480 --> 00:17:15,120
Mit csin�lt�l az elm�lt k�t percben?
180
00:17:17,240 --> 00:17:19,160
- Semmit.
- Semmit?
181
00:17:20,760 --> 00:17:22,520
Mire gondolt�l?
182
00:17:23,880 --> 00:17:26,400
- Semmire.
- Ne m�r! Komolyan.
183
00:17:28,920 --> 00:17:34,120
Most nekem kell mutatnom a sebzett,
vonz�, �rdekes �s titokzatos n�t.
184
00:17:37,880 --> 00:17:40,720
Elmondom, �n mire gondoltam.
185
00:17:40,880 --> 00:17:43,640
- Nem k�rdeztem.
- Akkor is el akarom mondani.
186
00:17:45,160 --> 00:17:46,480
J�?
187
00:17:53,320 --> 00:17:55,200
H�!
188
00:17:55,360 --> 00:17:56,760
- Figyelsz?
- Nem.
189
00:17:56,920 --> 00:17:58,520
- Nem?
- Nem.
190
00:18:03,400 --> 00:18:05,040
Ok�, mondd!
191
00:18:09,360 --> 00:18:12,680
Nem �rdekel, �s eddig nem is t�nt fel,
192
00:18:12,840 --> 00:18:18,760
hogy sebzett, vonz�
vagy titokzatos n� lenn�l,
193
00:18:18,920 --> 00:18:20,760
de sz�vesen kider�ten�m.
194
00:18:21,760 --> 00:18:23,680
Ez biztos.
195
00:18:23,840 --> 00:18:27,120
Ezenk�v�l azt szeretn�m m�g elmondani,
196
00:18:27,280 --> 00:18:31,400
hogy tetszik
ez a kis szepl� a kulcscsontodon.
197
00:18:35,760 --> 00:18:37,160
- Eln�z�st.
- Igen.
198
00:18:39,080 --> 00:18:43,040
K�vetkezik az egyik kedvencem.
Tintahal tat�r.
199
00:18:43,200 --> 00:18:47,920
Nagyon finom, nagyon �zletes,
ugyanakkor mark�ns �zvil�g.
200
00:18:48,080 --> 00:18:51,160
A tintahalat megdar�ljuk,
mint minden h�st a tat�rhoz,
201
00:18:51,320 --> 00:18:53,400
majd adunk hozz� egy kis szak�m�rt�st,
202
00:18:53,560 --> 00:18:55,640
ami rizst�szt�val
�s k�dzsi gomb�val k�sz�lt.
203
00:18:55,800 --> 00:18:57,640
Nagyon keleties kokt�l.
204
00:19:26,280 --> 00:19:28,360
T�k�letes! J�l van!
205
00:19:28,520 --> 00:19:30,520
- 9-es asztal.
- 9-es asztal. Viszem.
206
00:19:30,680 --> 00:19:32,000
- J� napot!
- J� napot!
207
00:19:32,160 --> 00:19:34,840
Nagyon sz�p napot!
Ez egy hipnotikus �tel.
208
00:19:35,000 --> 00:19:37,560
Tonhalikra tejsz�nnel �s f�szerekkel.
209
00:19:37,720 --> 00:19:40,040
Hihetetlen�l finom �s nagyon "umami".
210
00:19:40,200 --> 00:19:42,040
Valahol a j� �s a rossz k�z�tt.
Ahogy tetszik.
211
00:19:42,200 --> 00:19:43,680
- J� �tv�gyat!
- K�sz�nj�k sz�pen!
212
00:19:43,840 --> 00:19:45,800
K�sz�nj�k!
213
00:19:45,960 --> 00:19:48,720
- A j� �s a rossz k�z�tt. Tetszik!
- Tiszta "umami".
214
00:19:52,120 --> 00:19:54,880
- Kezdj�k?
- Te kan�llal, �n pedig az ujjammal.
215
00:20:11,920 --> 00:20:14,120
Juj, de finom!
216
00:20:14,280 --> 00:20:16,320
T�relmes leszek.
217
00:20:18,800 --> 00:20:21,080
Nagyon t�relmes leszek.
218
00:20:26,320 --> 00:20:29,280
Nem tudn�m megmondani,
mi van benne, de �zlik.
219
00:20:30,720 --> 00:20:33,160
Olyan �z�, mint valami gyerek�tel.
220
00:20:33,320 --> 00:20:36,800
Vagy mint a legfinomabb
halb�l k�sz�lt desszert.
221
00:20:37,760 --> 00:20:41,240
N�ha �gy �rzem, mintha
elvesz�tettem volna egy izmomat.
222
00:20:41,400 --> 00:20:43,640
Azt az izmot,
ami elind�tana, hogy megcs�koljam.
223
00:20:43,800 --> 00:20:47,040
Gondolkod�s n�lk�l.
Ahogy r�gen csin�ltam.
224
00:20:48,240 --> 00:20:52,160
N�ha elgondolkodom, lesz-e m�g
merszem valakit �gy megcs�kolni.
225
00:20:52,320 --> 00:20:56,280
Nem tudom, mi�rt,
vagy minek d�ltam fel a szekr�nyem.
226
00:21:05,080 --> 00:21:06,680
Van ann�l szomor�bb,
227
00:21:06,840 --> 00:21:09,800
mint egy p�r, akiknek nincs
mondanival�juk egy �tteremben?
228
00:21:10,920 --> 00:21:14,080
Igen, az olyan p�rok, akik csak
sz�rny� dolgokat mondanak egym�snak.
229
00:21:15,720 --> 00:21:19,200
- Sok ilyenben volt r�szed?
- N�h�nyszor.
230
00:21:20,360 --> 00:21:23,600
Egyre eml�kszem,
aki elrontotta a h�tv�g�det R�m�ban.
231
00:21:25,000 --> 00:21:27,560
Eml�kezetes h�tv�ge volt.
232
00:21:28,600 --> 00:21:31,080
L�tom, az influenz�d ellen�re...
233
00:21:31,240 --> 00:21:34,080
- Eml�kszel. Figyelt�l.
- Figyeltem.
234
00:21:34,240 --> 00:21:35,920
�s egy csom� fagylaltot etett�l velem.
235
00:21:36,080 --> 00:21:38,400
�zlett az a sok fagylalt,
amit megetettem veled R�m�ban.
236
00:21:38,560 --> 00:21:42,320
- Igen, �zlett. �s?
- Hm?
237
00:21:42,480 --> 00:21:44,440
�s azt�n? Igen, �zlett.
238
00:21:44,600 --> 00:21:46,880
- �s neked?
- Nekem mi?
239
00:21:47,040 --> 00:21:49,920
Sok p�rod volt? Milyenek voltak?
240
00:21:50,080 --> 00:21:52,080
- A p�rjaim?
- Igen.
241
00:21:53,840 --> 00:21:55,360
Mindegyik ilyen volt.
242
00:21:55,520 --> 00:21:58,200
- Sz�rny� dolgokat mondtak?
- Ink�bb csend volt.
243
00:21:58,360 --> 00:22:00,560
Csend...
244
00:22:00,720 --> 00:22:02,720
- H�!
- Igen?
245
00:22:02,880 --> 00:22:07,600
Ber�gunk egy kicsit jobban? Igen?
246
00:22:07,760 --> 00:22:10,960
K�rn�l m�g egy �veggel?
K�rj�nk m�g egy �veggel!
247
00:22:11,120 --> 00:22:12,480
- Mondjak valamit?
- Mit?
248
00:22:12,640 --> 00:22:14,160
M�r k�rtem.
249
00:22:17,600 --> 00:22:19,320
Ruinard Blanc de Blancs?
250
00:22:26,960 --> 00:22:29,360
A k�vetkez� fog�s
navarrai Tudela sp�rga.
251
00:22:29,520 --> 00:22:32,560
K�t percig p�roltuk.
252
00:22:32,720 --> 00:22:37,760
Ropog�s z�lds�g holland m�rt�ssal,
libam�jjal �s z�ld citrommal.
253
00:22:37,920 --> 00:22:39,240
- J� �tv�gyat!
- K�sz�n�m.
254
00:22:48,440 --> 00:22:49,960
K�sz�n�m.
255
00:23:12,520 --> 00:23:15,480
K�vetkezik az utols� el��tel.
Tengeri s�g�r...
256
00:23:15,640 --> 00:23:18,640
k�s� �s citrus �gyon s�tve,
257
00:23:18,800 --> 00:23:22,920
lassan p�rolva, hogy meg�rizz�k
a levesess�g�t �s az �zeket.
258
00:23:23,080 --> 00:23:26,640
A m�rt�st a sz�lk�k
f�z�lev�vel laz�tottuk fel,
259
00:23:26,800 --> 00:23:28,600
�s adtunk hozz� egy kis h�slevest,
260
00:23:28,680 --> 00:23:31,400
ami izgalmas
tengeri-hegyi �zvil�got k�lcs�n�z.
261
00:23:31,560 --> 00:23:35,160
A z�lds�g felt�t bimib�l
�s apr�tott paradicsomb�l k�sz�lt.
262
00:23:35,320 --> 00:23:36,640
- J� �tv�gyat!
- K�sz�nj�k.
263
00:23:36,800 --> 00:23:38,200
K�sz�nj�k.
264
00:23:43,280 --> 00:23:44,640
H�t, j�...
265
00:23:51,000 --> 00:23:52,720
Tudod, mit fogok csin�lni?
266
00:23:54,760 --> 00:23:58,600
Sz�rny� dolgokat fogsz mondani.
Rem�lem, eml�kezetes lesz.
267
00:24:02,360 --> 00:24:03,920
Megcs�kollak.
268
00:24:06,240 --> 00:24:07,680
Szerinted ez j�?
269
00:24:11,040 --> 00:24:12,640
Szerintem sz�rny�.
270
00:24:31,960 --> 00:24:36,080
Ha most azt mondja, nem eml�kezetes
a cs�kom, fel�llok, �s elmegyek.
271
00:24:37,880 --> 00:24:41,200
J� �rz�s megcs�kolni.
Tudtam, hogy tetszeni fog.
272
00:24:45,000 --> 00:24:47,400
Elborzadtak a szomsz�d asztalokn�l.
273
00:24:54,400 --> 00:24:57,400
- Csessz�k meg a szomsz�d asztalokn�l!
- Igen.
274
00:26:00,920 --> 00:26:03,040
- H�, de meleg van!
- Ugye, milyen meleg van?
275
00:26:50,160 --> 00:26:51,600
Erre parancsoljanak.
276
00:26:55,320 --> 00:26:58,760
- Nagyon melegem lett.
- Igen.
277
00:27:01,520 --> 00:27:02,920
Akkor...
278
00:27:05,160 --> 00:27:08,240
- J� napot!
- J� napot!
279
00:27:08,400 --> 00:27:10,680
Az �kszerrel z�rjuk a sort.
280
00:27:10,840 --> 00:27:14,400
Az apr�s�tem�nyeink
legkit�n�bb v�ltozata.
281
00:27:14,560 --> 00:27:16,640
- Ha gondolj�k, kinyithatj�k.
- Igen.
282
00:27:16,800 --> 00:27:19,800
- Eln�z�st, sokat ittunk.
- Semmi baj.
283
00:27:19,960 --> 00:27:23,400
Eper �s fekete tea
ganachekr�mmel t�lt�tt bonbon.
284
00:27:23,560 --> 00:27:26,680
- J�.
- Im�dom a fekete te�t. Im�dom!
285
00:27:28,720 --> 00:27:30,440
Sz�t fogok repedni.
286
00:27:30,600 --> 00:27:32,120
- Nem b�rok t�bbet enni.
- Edd meg!
287
00:27:32,280 --> 00:27:33,800
- Sz�t fogok robbanni.
- Ez az utols�.
288
00:27:33,960 --> 00:27:37,320
- Nem, mert sz�trobbanok.
- Csak m�g ezt, nincs t�bb.
289
00:27:37,480 --> 00:27:40,840
- Nincs m�s.
- Mint a pasi az "�let �rtelm�"-ben.
290
00:27:41,000 --> 00:27:44,040
Azt mondja: "Csak ezt az egyet,
csak ezt az egyet!", mire a m�sik...
291
00:27:44,200 --> 00:27:45,920
Mire a m�sik: "Bumm!"
292
00:27:48,840 --> 00:27:52,720
- Gyer�nk!
- Nem megy.
293
00:27:58,520 --> 00:27:59,920
Ez az!
294
00:28:01,840 --> 00:28:03,480
- Amikor gondolj�k.
- A sz�mla. K�sz�nj�k.
295
00:28:03,640 --> 00:28:05,160
Nem, nem akarunk sz�ml�t.
296
00:28:08,960 --> 00:28:10,320
Jaj, istenem!
297
00:28:12,960 --> 00:28:15,360
Ismered az olyat,
aki ragaszkodik hozz�, hogy megh�vjon,
298
00:28:15,520 --> 00:28:17,280
azt�n meg sietve fizet?
299
00:28:17,440 --> 00:28:21,600
- Mert igaz�b�l...
- Igen?
300
00:28:21,760 --> 00:28:24,920
Mert �gy �rzik,
kompenz�lniuk kell valamit.
301
00:28:27,080 --> 00:28:28,880
- Igen.
- Bumm!
302
00:28:34,280 --> 00:28:35,880
Ok�, fizess!
303
00:28:38,320 --> 00:28:39,640
K�sz�nj�k sz�pen!
304
00:28:39,800 --> 00:28:41,120
- K�sz�nj�k sz�pen!
- K�sz�nj�k.
305
00:28:41,280 --> 00:28:43,120
- Rem�lem, �zlett.
- Igen, nagyon!
306
00:28:43,280 --> 00:28:45,360
- Viszl�t!
- Viszl�t! K�sz�nj�k!
307
00:28:45,520 --> 00:28:47,280
�zlett? Mi�rt kell mindig...
308
00:28:47,440 --> 00:28:53,000
Mi�rt k�rdezik mindig, hogy �zlett-e?
Az "�zlett" olyan elcs�pelt sz�!
309
00:28:53,160 --> 00:28:55,120
- Ok�. J�.
- T�l sokszor haszn�lj�k �s m�r...
310
00:28:55,280 --> 00:28:56,720
Hallgass! Hallgass!
311
00:29:01,000 --> 00:29:02,320
Bumm!
312
00:29:04,480 --> 00:29:05,960
Bumm!
313
00:30:05,200 --> 00:30:07,360
- Ok�, holnap tal�lkozunk.
- J� mulat�st!
314
00:30:17,880 --> 00:30:21,560
- Hah�! Hah�!
- Mi t�rt�nt?
315
00:30:21,720 --> 00:30:24,800
- Elvesz�tette az eszm�let�t.
- H�vjanak ment�t!
316
00:30:24,960 --> 00:30:27,320
- Van mag�n�l telefon?
- Majd �n h�vok.
317
00:30:27,480 --> 00:30:29,600
Mi is az utca neve?
Hall�?
318
00:30:29,760 --> 00:30:33,000
Hall�? Baleset t�rt�nt...
Milyen utca is ez?
319
00:30:41,600 --> 00:30:46,760
AZ UTOLS� VACSORA
320
00:31:02,400 --> 00:31:05,040
Tudod, mire gondoltam akkor?
321
00:31:05,200 --> 00:31:09,200
Amikor kiment�l a mosd�ba,
�s ut�na megk�rdezted, mire gondoltam.
322
00:31:11,240 --> 00:31:12,920
Mire gondolt�l?
323
00:31:16,840 --> 00:31:18,320
Arra gondoltam,
324
00:31:19,520 --> 00:31:21,000
hogy...
325
00:31:23,080 --> 00:31:25,720
te soha nem fogod
felt�pni azt a vart rajtam.
326
00:31:27,760 --> 00:31:29,680
M�rmint a sebet.
327
00:31:47,600 --> 00:31:49,600
Bumm!
328
00:31:51,960 --> 00:31:53,480
Bumm!
329
00:32:48,520 --> 00:32:52,520
Magyar sz�veg: Szab� Anita
26109