All language subtitles for Foodie.Love.1x05.La.ulltima.cena.1080p.HBO.WEB-DL.DD5.1.H.264-eth.n

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,920 --> 00:00:35,000 - K�sz�n�m! - K�sz�n�m! 2 00:00:36,000 --> 00:00:38,680 - Sz�p est�t! Viszl�t! - Viszl�t! 3 00:00:38,840 --> 00:00:41,720 Enrique �des, kellene az a chaulafan! 4 00:00:41,880 --> 00:00:44,720 Egy adagot k�rek elvitelre. 5 00:00:44,880 --> 00:00:47,120 J� �tv�gyat, aranyom, eg�szs�gedre! 6 00:00:47,280 --> 00:00:50,800 - Hogy �llsz a chaulafannal, Enrique? - J�l. 7 00:00:53,800 --> 00:00:56,560 - H�zi k�sz�t�s� chaulafan. Nagyon j�! - K�sz�n�m, Enrique. 8 00:00:56,720 --> 00:01:00,440 - Az egyik korianderes, a m�sik nem. - Az egyik azzal, a m�sik an�lk�l. 9 00:01:00,600 --> 00:01:03,400 - Biztos, Sebas? - Biztos. Egy azzal, egy an�lk�l. 10 00:01:03,460 --> 00:01:05,600 Nem akarok visszaj�nni, azt senki se fizeti ki nekem. 11 00:01:05,680 --> 00:01:08,640 Biztos, ne agg�dj m�r! Az egyik azzal, a m�sik an�lk�l. 12 00:01:08,800 --> 00:01:10,880 - Ok�, k�szi. - Szia! 13 00:01:11,040 --> 00:01:13,320 Szia, Elena! Szia, Enrique! 14 00:01:20,680 --> 00:01:23,080 - Szia! - Szia! 15 00:01:36,720 --> 00:01:38,320 Hi�nyozt�l. 16 00:01:38,480 --> 00:01:42,680 - Csak k�t �r�ja v�ltunk el. - Igen, de... 17 00:01:50,640 --> 00:01:53,600 Nekem m�g jobban hi�nyozt�l te. 18 00:01:55,080 --> 00:01:58,880 - Nagyon messzire m�sz? - Igen. 19 00:02:00,480 --> 00:02:03,000 - H�nykor v�gzel? - 12-kor. 20 00:02:03,160 --> 00:02:05,400 �n 1-kor. Megv�rsz? 21 00:02:07,520 --> 00:02:11,080 - Nem. - Na, v�rj m�r meg! 22 00:02:11,240 --> 00:02:14,080 - De... - Igen. 23 00:02:18,320 --> 00:02:22,000 Persze. A szok�sos helyen v�rlak. Te buta! 24 00:02:26,720 --> 00:02:29,840 Azta! Az�rt vegyetek n�ha leveg�t is! 25 00:02:30,000 --> 00:02:32,360 Nem kell ez a sok romantika! Mindj�rt h�nyok! 26 00:02:32,520 --> 00:02:34,800 - Szia! - Mi van, te �nnepront�? 27 00:02:34,960 --> 00:02:38,800 - Hogy vagytok? - J�l. �s a cic�id? 28 00:02:38,960 --> 00:02:41,880 K�sz, nagyon j�l. �n vagyok a macsk�s �regl�ny. 29 00:02:42,040 --> 00:02:45,480 - Menj�nk, kezd hideg lenni. - Nem k�rsz puszit? 30 00:02:47,240 --> 00:02:49,160 - A szok�sos helyen, ok�? - Ok�. 31 00:02:50,320 --> 00:02:52,160 Menj be! 32 00:02:52,320 --> 00:02:55,280 - Sziasztok! - Szia! 13-as. 33 00:03:18,640 --> 00:03:22,800 A SZERELEM SAVA-BORSA 5. R�SZ A SOROZATOT KIS�T�TTE: ISABEL COIXET 34 00:03:30,880 --> 00:03:36,360 Cip�. Cip�, hogy bemenj�nk, vagy hogy kij�jj�nk az �tteremb�l. 35 00:03:36,520 --> 00:03:38,240 Ez itt a nagy k�rd�s. 36 00:03:38,400 --> 00:03:44,440 K�pzelj�k el, hogy v�letlens�gb�l ma este elj�n hozz�m, 37 00:03:44,600 --> 00:03:46,320 �s megl�tja ezt a szekr�nyt. 38 00:03:46,480 --> 00:03:52,280 Mit gondolna? Azt gondoln�, hogy unalmas vagyok. 39 00:03:52,440 --> 00:03:55,600 A szekr�ny azt t�kr�zi, mire sz�m�that valaki. 40 00:03:55,760 --> 00:03:59,600 Unalmas, egys�k� �letre. L�tni se akarom! 41 00:04:02,040 --> 00:04:05,680 De tudom, hogy �gysem j�n el. Elmegy�nk valahov�, �s besz�lget�nk. 42 00:04:05,840 --> 00:04:08,120 �s mind a ketten megengedj�k, hogy a m�sik... 43 00:04:08,280 --> 00:04:11,480 hogy egy picike r�sen �t bekukkantson az igazi �n�nkbe. 44 00:04:11,640 --> 00:04:13,520 �s akkor megr�m�l�nk, 45 00:04:13,680 --> 00:04:16,640 �s megint viccel�dni kezd�nk, �s nem mondunk semmit, �s... 46 00:04:16,800 --> 00:04:18,960 Nem tudom, mi�rt zavar. 47 00:04:20,040 --> 00:04:24,040 Mindig ugyanaz van. Hihi... haha... 48 00:04:24,200 --> 00:04:29,520 Egy cseppnyi val�s�g, azt�n megint hihi �s haha. 49 00:04:29,680 --> 00:04:34,000 Mindegy. Lehet, hogy jobb is �gy. 50 00:04:34,160 --> 00:04:39,800 Ev�s, viccel�d�s, semmitmond�s. Sokkal jobb �gy. 51 00:05:29,280 --> 00:05:31,360 J� est�t! 52 00:05:32,520 --> 00:05:33,920 J� est�t! 53 00:05:34,080 --> 00:05:39,200 Kezd�snek rozmaringf�zetben k�sz�lt pillang�, 54 00:05:39,360 --> 00:05:43,600 aminek a lila r�pal� adja ezt a k�l�nleges sz�nt. 55 00:05:43,760 --> 00:05:46,480 Azt aj�nljuk, k�l�n-k�l�n fogyassz�k el a sz�rnyakat, 56 00:05:46,640 --> 00:05:48,680 �s �gy hajts�k �ssze, mint egy k�nyvet. 57 00:05:48,840 --> 00:05:51,120 - K�sz�nj�k sz�pen. - Sz�vesen. 58 00:05:58,160 --> 00:06:04,000 N�ha, amikor mosolyog, vagy mosolyogni pr�b�l, 59 00:06:04,160 --> 00:06:07,520 olyan, mintha egy r�m�lt kisfi�t l�tn�k. 60 00:06:07,680 --> 00:06:10,320 Vagy egy r�m�lt �retlen feln�ttet. 61 00:06:21,160 --> 00:06:24,280 - Hideg. - K�vetkezik a m�sodik el��tel. 62 00:06:24,440 --> 00:06:27,840 Napraforg�mag-fagylalt k�t ostya k�z�tt t�lalva, 63 00:06:28,000 --> 00:06:31,160 ami gyermekkorunk fagylaltszendvics�t juttatja esz�nkbe. 64 00:06:31,320 --> 00:06:32,800 - K�sz�nj�k sz�pen. - K�sz�nj�k. 65 00:06:32,960 --> 00:06:34,320 J� �tv�gyat! 66 00:06:36,680 --> 00:06:38,080 Nitrog�n. 67 00:06:39,280 --> 00:06:40,680 Nitrog�n. 68 00:07:03,760 --> 00:07:05,480 N�zd! 69 00:07:16,280 --> 00:07:17,640 R�d! 70 00:07:23,040 --> 00:07:27,120 Ki is mondta, hogy ha koccint�skor nem n�zel a m�sik szem�be, 71 00:07:27,280 --> 00:07:29,840 h�t �v rossz szex v�r r�d? 72 00:07:30,000 --> 00:07:32,920 Biztos olyan valaki, aki nem sokat szexelt. 73 00:07:33,080 --> 00:07:34,760 - �s te? - �s te? 74 00:07:34,920 --> 00:07:37,360 - Mi van velem? - Mi�ta nem... 75 00:07:37,520 --> 00:07:40,120 - Mit nem? - Nem kef�lt�l. 76 00:07:40,280 --> 00:07:45,800 Pontosan h�rom h�napja, h�rom hete, tizenk�t �r�ja �s huszonhat perce. 77 00:07:51,760 --> 00:07:53,800 - Mi�rt akarod tudni? - Nem akarom tudni. 78 00:07:53,960 --> 00:07:55,360 - De igen, akarod. - Nem. 79 00:07:55,520 --> 00:07:58,720 - De, k�l�nben nem k�rdezted volna. - Azt hittem, nem mondod meg. 80 00:07:58,880 --> 00:08:01,120 Mi�rt k�rdezel olyat, amir�l azt hiszed, nem mondom meg? 81 00:08:01,280 --> 00:08:04,840 - Hogy piszk�ljalak. - Mi�rt akarsz piszk�lni? Nem �rtem. 82 00:08:07,480 --> 00:08:10,160 - J� napot! J�jjenek velem, k�rem! - Igen. 83 00:08:38,480 --> 00:08:42,240 Vir�gfalatokkal kezdj�k. Liliom. 84 00:08:42,400 --> 00:08:45,480 Finoman megfogj�k, �s egy falatra megeszik. Nagyon ny�rias. 85 00:08:45,640 --> 00:08:47,360 - J� �tv�gyat! - K�sz�nj�k sz�pen. 86 00:08:47,520 --> 00:08:50,480 - K�sz�nj�k. - Ne feledd: nagyon ny�rias. 87 00:09:00,640 --> 00:09:02,360 Saj�tos. 88 00:09:04,680 --> 00:09:07,600 Hol is tartottunk? A kef�l�sn�l. 89 00:09:08,880 --> 00:09:12,080 Igen. Nem tudom, mi�rt k�rdeztem. Nem kell v�laszolnod. 90 00:09:12,240 --> 00:09:14,600 - De t�nyleg tudni akarod? - Nem... 91 00:09:15,960 --> 00:09:18,760 Nem tudom, �rdemes-e a kef�l�sr�l besz�lni, 92 00:09:18,920 --> 00:09:21,720 mik�zben ilyen finom vir�got falatozunk. 93 00:09:21,880 --> 00:09:23,240 Igen. 94 00:09:23,400 --> 00:09:25,120 - Figyelj! - Figyelek. 95 00:09:25,280 --> 00:09:27,280 K�sz�n�m. 96 00:09:27,440 --> 00:09:31,200 De t�nyleg figyelj r�m, mind az �t �rz�keddel. 97 00:09:31,360 --> 00:09:33,920 Ahogy eddig m�g soha senkire sem figyelt�l, 98 00:09:34,080 --> 00:09:37,000 �s ahogy eszedbe se jutna m�sra figyelni a j�v�ben. 99 00:09:37,560 --> 00:09:42,480 A figyelem a legszexibb, amit a m�siknak adhatunk. Tudtad? 100 00:09:42,640 --> 00:09:45,000 Figyelek. T�nyleg figyelek. 101 00:09:45,160 --> 00:09:48,280 Legsz�vesebben megcs�koln�lak, de t�nyleg figyelek. 102 00:09:49,120 --> 00:09:53,400 - �zlett? - Igen... 103 00:09:53,560 --> 00:09:57,200 - Nem, csak sajn�latb�l ett�k meg. - Maradunk a Ruinard-n�l. 104 00:09:57,360 --> 00:09:59,120 - Rendben. - Az nagyon �zlett. 105 00:09:59,280 --> 00:10:01,160 K�sz�nj�k. 106 00:10:01,320 --> 00:10:02,960 Szerintem elhitte. 107 00:10:40,680 --> 00:10:42,640 K�sz�n�m. 108 00:10:48,000 --> 00:10:49,320 K�sz�n�m. 109 00:10:53,760 --> 00:10:56,160 Volt�l m�r az Osteria Francescan�ban? 110 00:10:56,320 --> 00:10:58,200 - Dehogy! - Nem? 111 00:10:58,360 --> 00:11:00,320 Soha. �s te? 112 00:11:00,480 --> 00:11:02,960 - Igen. Szeretn�l elmenni? - Persze, hogy szeretn�k. 113 00:11:03,120 --> 00:11:05,640 - Eln�z�st... - Elmegy�nk egy�tt? 114 00:11:05,800 --> 00:11:09,040 Tarisznyar�k-sal�ta, az egyik el��tel, 115 00:11:09,200 --> 00:11:12,880 v�kony tengeri moszat t�szt�val... 116 00:11:13,040 --> 00:11:17,480 �s kicsi j�gkock�kkal, ami a r�kb�l k�sz�lt, korall �s... 117 00:11:17,640 --> 00:11:20,360 tengeri sp�rga. Nagyon �d�t�, majd megl�tj�k. 118 00:11:20,520 --> 00:11:22,360 - K�sz�nj�k sz�pen. - Sz�vesen. 119 00:11:23,200 --> 00:11:26,160 - "Nagyon �d�t�." - "Majd megl�tj�k." 120 00:11:27,280 --> 00:11:30,440 - Szeg�ny! Szimpatikus. - Igen, nekem is. 121 00:11:31,400 --> 00:11:33,160 Ok�, l�ssuk! 122 00:11:48,480 --> 00:11:51,480 - Finom! - Nagyon finom. 123 00:11:55,280 --> 00:11:59,960 Akkor... Elmegy�nk az Osteri�ba? 124 00:12:02,640 --> 00:12:03,960 Ez komoly? 125 00:12:05,320 --> 00:12:07,160 - Utaz�s? - Utaz�s. 126 00:12:07,320 --> 00:12:09,600 - Utaz�s Olaszorsz�gba. Te �s �n. - Igen, igen. 127 00:12:09,760 --> 00:12:12,280 Utaz�s a sok csenddel, v�ratlan fordulattal, 128 00:12:12,440 --> 00:12:15,720 a kis f�lre�rt�sekkel, a rosszull�tekkel... 129 00:12:15,880 --> 00:12:18,080 Utaz�s. 130 00:12:18,240 --> 00:12:20,560 A vas�rnap d�lut�ni rosszull�tekkel. 131 00:12:20,720 --> 00:12:25,240 Furcsa �m ismeretlen helyen fel�bredni valaki mellett, 132 00:12:25,400 --> 00:12:27,840 akit azt�n v�gk�pp nem ismersz. 133 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Biztos, hogy akarod ezt az utaz�st? 134 00:12:34,480 --> 00:12:37,760 �rtem. Tal�n nincs kedved megismerni, 135 00:12:37,920 --> 00:12:41,520 vagy ha jobban megismern�l, kev�sb� tetszen�k, mint most. 136 00:12:41,680 --> 00:12:46,760 Semmi baj, t�k�letesen meg�rtem. 137 00:12:46,920 --> 00:12:48,920 Musz�j mindig mindent elbalt�znom? 138 00:12:49,080 --> 00:12:52,480 Arra vagyok programozva, hogy mindig mindent elbalt�zzak. 139 00:12:55,200 --> 00:12:56,520 Figyelj... 140 00:12:58,800 --> 00:13:00,240 Hah�! 141 00:13:02,000 --> 00:13:05,360 Figyelj ide! Szeretn�k k�rni valamit. 142 00:13:07,160 --> 00:13:09,360 - Azt k�rem, legy�l t�relmes. - T�relmes? 143 00:13:09,520 --> 00:13:11,600 Igen. Legy�l t�relmes velem, �n is az leszek veled. 144 00:13:11,760 --> 00:13:15,720 Mi�rt kellene t�relmesnek lennem veled, neked pedig velem? 145 00:13:15,880 --> 00:13:19,600 Mert semmit sem tudok r�lad. Szinte semmit sem tudok r�lad. 146 00:13:19,760 --> 00:13:22,320 Lesz�m�tva azt, hogy szereted a parmez�nt, 147 00:13:22,480 --> 00:13:26,480 �s hogy olvastad Bottura k�nyv�t. 148 00:13:27,400 --> 00:13:29,880 �s hogy l�ttad Anthony Bourdain sorozat�nak az �sszes r�sz�t. 149 00:13:30,040 --> 00:13:35,080 Szinte semmit sem tudok r�lad. De egyvalamit tudok. 150 00:13:35,240 --> 00:13:37,120 Mit? 151 00:13:37,280 --> 00:13:39,640 Hogy megs�r�lt�l. Valaki b�ntott. 152 00:13:40,760 --> 00:13:43,080 �s hogy bizonyos id�szakonk�nt, 153 00:13:43,240 --> 00:13:46,560 miel�tt beforrna a seb, leszeded r�la a vart, 154 00:13:46,720 --> 00:13:49,240 �s ez�rt megint v�rzik. 155 00:13:49,400 --> 00:13:51,280 Tudod, honnan tudom? 156 00:13:57,720 --> 00:13:59,600 Gyere, elmondom. 157 00:14:06,480 --> 00:14:08,840 Mert nekem is van egy sebem, 158 00:14:09,000 --> 00:14:11,880 �s �n is mindig leszedem a vart. 159 00:14:12,040 --> 00:14:17,040 Miel�tt m�g �ppen elfelejten�m, elvakarom. 160 00:14:34,040 --> 00:14:37,680 Megvettem a k�nyvet, de nem olvastam el. 161 00:14:42,760 --> 00:14:45,520 - Csak, hogy ezt is tiszt�zzuk. - Eln�z�st. 162 00:14:48,560 --> 00:14:50,960 M�g egy kicsit! 163 00:14:51,120 --> 00:14:53,040 - K�sz�n�m. - Sz�vesen. 164 00:15:07,280 --> 00:15:08,680 Ilyen az �let. 165 00:15:13,920 --> 00:15:15,680 Kimegyek a mosd�ba. 166 00:15:21,360 --> 00:15:22,800 �s ne n�zz! 167 00:15:22,960 --> 00:15:25,320 Vagy azt fogom hinni, hogy a seggemet b�mulod. 168 00:15:25,480 --> 00:15:27,720 Vissza fogok n�zni, hogy l�ssam, mit csin�lsz, 169 00:15:27,880 --> 00:15:30,600 �s te k�zben a telefonoddal babr�lj, vagy malmozz. 170 00:15:30,760 --> 00:15:32,320 Ne nevess! 171 00:15:32,480 --> 00:15:37,600 - Ne n�zd a seggemet! - Fogd be, �s siess vissza! Ok�? 172 00:15:49,520 --> 00:15:50,880 K�sz�n�m. 173 00:16:01,000 --> 00:16:02,960 - Minden rendben? - Igen. K�sz�n�m sz�pen. 174 00:16:03,120 --> 00:16:06,640 Ki�r�lt az �veg. K�rnek m�sikat, vagy v�r�s bort hozzak? 175 00:16:06,800 --> 00:16:10,560 Nem, legyen ink�bb ugyanaz. Ha keverj�k, abb�l gond lehet. 176 00:16:10,720 --> 00:16:12,120 Egyet�rtek. 177 00:16:52,480 --> 00:16:54,040 T�relem. 178 00:16:57,920 --> 00:16:59,280 T�relem. 179 00:17:11,480 --> 00:17:15,120 Mit csin�lt�l az elm�lt k�t percben? 180 00:17:17,240 --> 00:17:19,160 - Semmit. - Semmit? 181 00:17:20,760 --> 00:17:22,520 Mire gondolt�l? 182 00:17:23,880 --> 00:17:26,400 - Semmire. - Ne m�r! Komolyan. 183 00:17:28,920 --> 00:17:34,120 Most nekem kell mutatnom a sebzett, vonz�, �rdekes �s titokzatos n�t. 184 00:17:37,880 --> 00:17:40,720 Elmondom, �n mire gondoltam. 185 00:17:40,880 --> 00:17:43,640 - Nem k�rdeztem. - Akkor is el akarom mondani. 186 00:17:45,160 --> 00:17:46,480 J�? 187 00:17:53,320 --> 00:17:55,200 H�! 188 00:17:55,360 --> 00:17:56,760 - Figyelsz? - Nem. 189 00:17:56,920 --> 00:17:58,520 - Nem? - Nem. 190 00:18:03,400 --> 00:18:05,040 Ok�, mondd! 191 00:18:09,360 --> 00:18:12,680 Nem �rdekel, �s eddig nem is t�nt fel, 192 00:18:12,840 --> 00:18:18,760 hogy sebzett, vonz� vagy titokzatos n� lenn�l, 193 00:18:18,920 --> 00:18:20,760 de sz�vesen kider�ten�m. 194 00:18:21,760 --> 00:18:23,680 Ez biztos. 195 00:18:23,840 --> 00:18:27,120 Ezenk�v�l azt szeretn�m m�g elmondani, 196 00:18:27,280 --> 00:18:31,400 hogy tetszik ez a kis szepl� a kulcscsontodon. 197 00:18:35,760 --> 00:18:37,160 - Eln�z�st. - Igen. 198 00:18:39,080 --> 00:18:43,040 K�vetkezik az egyik kedvencem. Tintahal tat�r. 199 00:18:43,200 --> 00:18:47,920 Nagyon finom, nagyon �zletes, ugyanakkor mark�ns �zvil�g. 200 00:18:48,080 --> 00:18:51,160 A tintahalat megdar�ljuk, mint minden h�st a tat�rhoz, 201 00:18:51,320 --> 00:18:53,400 majd adunk hozz� egy kis szak�m�rt�st, 202 00:18:53,560 --> 00:18:55,640 ami rizst�szt�val �s k�dzsi gomb�val k�sz�lt. 203 00:18:55,800 --> 00:18:57,640 Nagyon keleties kokt�l. 204 00:19:26,280 --> 00:19:28,360 T�k�letes! J�l van! 205 00:19:28,520 --> 00:19:30,520 - 9-es asztal. - 9-es asztal. Viszem. 206 00:19:30,680 --> 00:19:32,000 - J� napot! - J� napot! 207 00:19:32,160 --> 00:19:34,840 Nagyon sz�p napot! Ez egy hipnotikus �tel. 208 00:19:35,000 --> 00:19:37,560 Tonhalikra tejsz�nnel �s f�szerekkel. 209 00:19:37,720 --> 00:19:40,040 Hihetetlen�l finom �s nagyon "umami". 210 00:19:40,200 --> 00:19:42,040 Valahol a j� �s a rossz k�z�tt. Ahogy tetszik. 211 00:19:42,200 --> 00:19:43,680 - J� �tv�gyat! - K�sz�nj�k sz�pen! 212 00:19:43,840 --> 00:19:45,800 K�sz�nj�k! 213 00:19:45,960 --> 00:19:48,720 - A j� �s a rossz k�z�tt. Tetszik! - Tiszta "umami". 214 00:19:52,120 --> 00:19:54,880 - Kezdj�k? - Te kan�llal, �n pedig az ujjammal. 215 00:20:11,920 --> 00:20:14,120 Juj, de finom! 216 00:20:14,280 --> 00:20:16,320 T�relmes leszek. 217 00:20:18,800 --> 00:20:21,080 Nagyon t�relmes leszek. 218 00:20:26,320 --> 00:20:29,280 Nem tudn�m megmondani, mi van benne, de �zlik. 219 00:20:30,720 --> 00:20:33,160 Olyan �z�, mint valami gyerek�tel. 220 00:20:33,320 --> 00:20:36,800 Vagy mint a legfinomabb halb�l k�sz�lt desszert. 221 00:20:37,760 --> 00:20:41,240 N�ha �gy �rzem, mintha elvesz�tettem volna egy izmomat. 222 00:20:41,400 --> 00:20:43,640 Azt az izmot, ami elind�tana, hogy megcs�koljam. 223 00:20:43,800 --> 00:20:47,040 Gondolkod�s n�lk�l. Ahogy r�gen csin�ltam. 224 00:20:48,240 --> 00:20:52,160 N�ha elgondolkodom, lesz-e m�g merszem valakit �gy megcs�kolni. 225 00:20:52,320 --> 00:20:56,280 Nem tudom, mi�rt, vagy minek d�ltam fel a szekr�nyem. 226 00:21:05,080 --> 00:21:06,680 Van ann�l szomor�bb, 227 00:21:06,840 --> 00:21:09,800 mint egy p�r, akiknek nincs mondanival�juk egy �tteremben? 228 00:21:10,920 --> 00:21:14,080 Igen, az olyan p�rok, akik csak sz�rny� dolgokat mondanak egym�snak. 229 00:21:15,720 --> 00:21:19,200 - Sok ilyenben volt r�szed? - N�h�nyszor. 230 00:21:20,360 --> 00:21:23,600 Egyre eml�kszem, aki elrontotta a h�tv�g�det R�m�ban. 231 00:21:25,000 --> 00:21:27,560 Eml�kezetes h�tv�ge volt. 232 00:21:28,600 --> 00:21:31,080 L�tom, az influenz�d ellen�re... 233 00:21:31,240 --> 00:21:34,080 - Eml�kszel. Figyelt�l. - Figyeltem. 234 00:21:34,240 --> 00:21:35,920 �s egy csom� fagylaltot etett�l velem. 235 00:21:36,080 --> 00:21:38,400 �zlett az a sok fagylalt, amit megetettem veled R�m�ban. 236 00:21:38,560 --> 00:21:42,320 - Igen, �zlett. �s? - Hm? 237 00:21:42,480 --> 00:21:44,440 �s azt�n? Igen, �zlett. 238 00:21:44,600 --> 00:21:46,880 - �s neked? - Nekem mi? 239 00:21:47,040 --> 00:21:49,920 Sok p�rod volt? Milyenek voltak? 240 00:21:50,080 --> 00:21:52,080 - A p�rjaim? - Igen. 241 00:21:53,840 --> 00:21:55,360 Mindegyik ilyen volt. 242 00:21:55,520 --> 00:21:58,200 - Sz�rny� dolgokat mondtak? - Ink�bb csend volt. 243 00:21:58,360 --> 00:22:00,560 Csend... 244 00:22:00,720 --> 00:22:02,720 - H�! - Igen? 245 00:22:02,880 --> 00:22:07,600 Ber�gunk egy kicsit jobban? Igen? 246 00:22:07,760 --> 00:22:10,960 K�rn�l m�g egy �veggel? K�rj�nk m�g egy �veggel! 247 00:22:11,120 --> 00:22:12,480 - Mondjak valamit? - Mit? 248 00:22:12,640 --> 00:22:14,160 M�r k�rtem. 249 00:22:17,600 --> 00:22:19,320 Ruinard Blanc de Blancs? 250 00:22:26,960 --> 00:22:29,360 A k�vetkez� fog�s navarrai Tudela sp�rga. 251 00:22:29,520 --> 00:22:32,560 K�t percig p�roltuk. 252 00:22:32,720 --> 00:22:37,760 Ropog�s z�lds�g holland m�rt�ssal, libam�jjal �s z�ld citrommal. 253 00:22:37,920 --> 00:22:39,240 - J� �tv�gyat! - K�sz�n�m. 254 00:22:48,440 --> 00:22:49,960 K�sz�n�m. 255 00:23:12,520 --> 00:23:15,480 K�vetkezik az utols� el��tel. Tengeri s�g�r... 256 00:23:15,640 --> 00:23:18,640 k�s� �s citrus �gyon s�tve, 257 00:23:18,800 --> 00:23:22,920 lassan p�rolva, hogy meg�rizz�k a levesess�g�t �s az �zeket. 258 00:23:23,080 --> 00:23:26,640 A m�rt�st a sz�lk�k f�z�lev�vel laz�tottuk fel, 259 00:23:26,800 --> 00:23:28,600 �s adtunk hozz� egy kis h�slevest, 260 00:23:28,680 --> 00:23:31,400 ami izgalmas tengeri-hegyi �zvil�got k�lcs�n�z. 261 00:23:31,560 --> 00:23:35,160 A z�lds�g felt�t bimib�l �s apr�tott paradicsomb�l k�sz�lt. 262 00:23:35,320 --> 00:23:36,640 - J� �tv�gyat! - K�sz�nj�k. 263 00:23:36,800 --> 00:23:38,200 K�sz�nj�k. 264 00:23:43,280 --> 00:23:44,640 H�t, j�... 265 00:23:51,000 --> 00:23:52,720 Tudod, mit fogok csin�lni? 266 00:23:54,760 --> 00:23:58,600 Sz�rny� dolgokat fogsz mondani. Rem�lem, eml�kezetes lesz. 267 00:24:02,360 --> 00:24:03,920 Megcs�kollak. 268 00:24:06,240 --> 00:24:07,680 Szerinted ez j�? 269 00:24:11,040 --> 00:24:12,640 Szerintem sz�rny�. 270 00:24:31,960 --> 00:24:36,080 Ha most azt mondja, nem eml�kezetes a cs�kom, fel�llok, �s elmegyek. 271 00:24:37,880 --> 00:24:41,200 J� �rz�s megcs�kolni. Tudtam, hogy tetszeni fog. 272 00:24:45,000 --> 00:24:47,400 Elborzadtak a szomsz�d asztalokn�l. 273 00:24:54,400 --> 00:24:57,400 - Csessz�k meg a szomsz�d asztalokn�l! - Igen. 274 00:26:00,920 --> 00:26:03,040 - H�, de meleg van! - Ugye, milyen meleg van? 275 00:26:50,160 --> 00:26:51,600 Erre parancsoljanak. 276 00:26:55,320 --> 00:26:58,760 - Nagyon melegem lett. - Igen. 277 00:27:01,520 --> 00:27:02,920 Akkor... 278 00:27:05,160 --> 00:27:08,240 - J� napot! - J� napot! 279 00:27:08,400 --> 00:27:10,680 Az �kszerrel z�rjuk a sort. 280 00:27:10,840 --> 00:27:14,400 Az apr�s�tem�nyeink legkit�n�bb v�ltozata. 281 00:27:14,560 --> 00:27:16,640 - Ha gondolj�k, kinyithatj�k. - Igen. 282 00:27:16,800 --> 00:27:19,800 - Eln�z�st, sokat ittunk. - Semmi baj. 283 00:27:19,960 --> 00:27:23,400 Eper �s fekete tea ganachekr�mmel t�lt�tt bonbon. 284 00:27:23,560 --> 00:27:26,680 - J�. - Im�dom a fekete te�t. Im�dom! 285 00:27:28,720 --> 00:27:30,440 Sz�t fogok repedni. 286 00:27:30,600 --> 00:27:32,120 - Nem b�rok t�bbet enni. - Edd meg! 287 00:27:32,280 --> 00:27:33,800 - Sz�t fogok robbanni. - Ez az utols�. 288 00:27:33,960 --> 00:27:37,320 - Nem, mert sz�trobbanok. - Csak m�g ezt, nincs t�bb. 289 00:27:37,480 --> 00:27:40,840 - Nincs m�s. - Mint a pasi az "�let �rtelm�"-ben. 290 00:27:41,000 --> 00:27:44,040 Azt mondja: "Csak ezt az egyet, csak ezt az egyet!", mire a m�sik... 291 00:27:44,200 --> 00:27:45,920 Mire a m�sik: "Bumm!" 292 00:27:48,840 --> 00:27:52,720 - Gyer�nk! - Nem megy. 293 00:27:58,520 --> 00:27:59,920 Ez az! 294 00:28:01,840 --> 00:28:03,480 - Amikor gondolj�k. - A sz�mla. K�sz�nj�k. 295 00:28:03,640 --> 00:28:05,160 Nem, nem akarunk sz�ml�t. 296 00:28:08,960 --> 00:28:10,320 Jaj, istenem! 297 00:28:12,960 --> 00:28:15,360 Ismered az olyat, aki ragaszkodik hozz�, hogy megh�vjon, 298 00:28:15,520 --> 00:28:17,280 azt�n meg sietve fizet? 299 00:28:17,440 --> 00:28:21,600 - Mert igaz�b�l... - Igen? 300 00:28:21,760 --> 00:28:24,920 Mert �gy �rzik, kompenz�lniuk kell valamit. 301 00:28:27,080 --> 00:28:28,880 - Igen. - Bumm! 302 00:28:34,280 --> 00:28:35,880 Ok�, fizess! 303 00:28:38,320 --> 00:28:39,640 K�sz�nj�k sz�pen! 304 00:28:39,800 --> 00:28:41,120 - K�sz�nj�k sz�pen! - K�sz�nj�k. 305 00:28:41,280 --> 00:28:43,120 - Rem�lem, �zlett. - Igen, nagyon! 306 00:28:43,280 --> 00:28:45,360 - Viszl�t! - Viszl�t! K�sz�nj�k! 307 00:28:45,520 --> 00:28:47,280 �zlett? Mi�rt kell mindig... 308 00:28:47,440 --> 00:28:53,000 Mi�rt k�rdezik mindig, hogy �zlett-e? Az "�zlett" olyan elcs�pelt sz�! 309 00:28:53,160 --> 00:28:55,120 - Ok�. J�. - T�l sokszor haszn�lj�k �s m�r... 310 00:28:55,280 --> 00:28:56,720 Hallgass! Hallgass! 311 00:29:01,000 --> 00:29:02,320 Bumm! 312 00:29:04,480 --> 00:29:05,960 Bumm! 313 00:30:05,200 --> 00:30:07,360 - Ok�, holnap tal�lkozunk. - J� mulat�st! 314 00:30:17,880 --> 00:30:21,560 - Hah�! Hah�! - Mi t�rt�nt? 315 00:30:21,720 --> 00:30:24,800 - Elvesz�tette az eszm�let�t. - H�vjanak ment�t! 316 00:30:24,960 --> 00:30:27,320 - Van mag�n�l telefon? - Majd �n h�vok. 317 00:30:27,480 --> 00:30:29,600 Mi is az utca neve? Hall�? 318 00:30:29,760 --> 00:30:33,000 Hall�? Baleset t�rt�nt... Milyen utca is ez? 319 00:30:41,600 --> 00:30:46,760 AZ UTOLS� VACSORA 320 00:31:02,400 --> 00:31:05,040 Tudod, mire gondoltam akkor? 321 00:31:05,200 --> 00:31:09,200 Amikor kiment�l a mosd�ba, �s ut�na megk�rdezted, mire gondoltam. 322 00:31:11,240 --> 00:31:12,920 Mire gondolt�l? 323 00:31:16,840 --> 00:31:18,320 Arra gondoltam, 324 00:31:19,520 --> 00:31:21,000 hogy... 325 00:31:23,080 --> 00:31:25,720 te soha nem fogod felt�pni azt a vart rajtam. 326 00:31:27,760 --> 00:31:29,680 M�rmint a sebet. 327 00:31:47,600 --> 00:31:49,600 Bumm! 328 00:31:51,960 --> 00:31:53,480 Bumm! 329 00:32:48,520 --> 00:32:52,520 Magyar sz�veg: Szab� Anita 26109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.