Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,375 --> 00:00:10,791
How far would you goto make a name for yourself?
4
00:00:11,583 --> 00:00:13,000
Become part of the elite?
5
00:00:14,083 --> 00:00:18,083
The elite, 200 years ago,it meant having royal blood.
6
00:00:18,166 --> 00:00:19,291
The aristocracy.
7
00:00:20,125 --> 00:00:22,458
Twenty years ago, it meant being loaded.
8
00:00:23,416 --> 00:00:27,750
Today, you can be noble or richand still be a loser.
9
00:00:27,833 --> 00:00:29,416
Today, it's all about fame.
10
00:00:30,583 --> 00:00:32,041
Once you've tasted it,
11
00:00:32,750 --> 00:00:34,416
you'll do anything to keep it.
12
00:00:35,166 --> 00:00:36,250
Even if it kills you.
13
00:00:50,541 --> 00:00:51,416
Célène?
14
00:00:52,041 --> 00:00:52,916
Hey, you there?
15
00:00:54,416 --> 00:00:56,083
THREE MONTHS EARLIER…
16
00:00:56,166 --> 00:00:58,541
-Pierre, can you hear me?
-Yeah, all good.
17
00:00:58,625 --> 00:01:00,625
-This is gonna work.-Of course it will.
18
00:01:00,708 --> 00:01:02,750
-Because our love knows…-No distance.
19
00:01:02,833 --> 00:01:05,041
Our boy Balzac. Too easy.
20
00:01:06,250 --> 00:01:08,750
Hey, and don't forget, right?You said one story a day.
21
00:01:08,833 --> 00:01:10,750
Why do you want storiesand not just videos?
22
00:01:10,833 --> 00:01:12,416
Because it's more fun!
23
00:01:13,041 --> 00:01:15,833
-So, that's fun?-Yeah.
24
00:01:15,916 --> 00:01:17,833
-Hey, Pierre!
-Hey, Dad-in-law!
25
00:01:17,916 --> 00:01:19,250
Okay, I'll call you later.
26
00:01:21,250 --> 00:01:22,375
Hey, dumb-ass!
27
00:01:22,916 --> 00:01:26,125
Why don't you watch where you're going?
28
00:01:26,208 --> 00:01:29,083
NETFLIX PRESENTS
29
00:02:14,333 --> 00:02:16,875
Balzac! Come here!
30
00:02:26,000 --> 00:02:27,708
Mom would've loved it here.
31
00:02:29,666 --> 00:02:31,000
Huh? Right, Dad?
32
00:02:31,833 --> 00:02:33,333
God, I miss her.
33
00:02:37,833 --> 00:02:41,500
It's fine. I'm all right. We'll be
better off at Uncle Patrick's house.
34
00:02:48,041 --> 00:02:49,125
Balzac!
35
00:02:50,583 --> 00:02:51,541
Hey, the door!
36
00:02:54,375 --> 00:02:55,208
Balzac?
37
00:02:57,583 --> 00:02:58,541
Balzac!
38
00:03:00,083 --> 00:03:01,166
Balzac!
39
00:03:01,750 --> 00:03:04,166
-Have you seen a big black dog?
-Yeah, that way!
40
00:03:08,250 --> 00:03:09,083
Balzac!
41
00:03:23,583 --> 00:03:27,875
Hey! Hi, guys! I'm so happy.
I finally made it to Biarritz.
42
00:03:27,958 --> 00:03:30,666
Balzac!
43
00:03:34,541 --> 00:03:36,500
-Shh! Shh!
-Balzac!
44
00:03:37,250 --> 00:03:39,916
-Balzac!
-He'll be fine. Let me just put him down.
45
00:03:40,875 --> 00:03:42,416
Don't you ever do that again.
46
00:03:43,000 --> 00:03:44,708
Hey, he's fine, don't worry.
47
00:03:46,708 --> 00:03:48,916
-Your board's ruined.
-I have others.
48
00:03:50,541 --> 00:03:52,583
Come on, now, who's a good boy?
49
00:03:53,333 --> 00:03:54,791
Can we do a quick story?
50
00:03:55,791 --> 00:03:57,416
Sure. With pleasure.
51
00:03:57,958 --> 00:04:00,666
We're here with Tristan Badiola,French surf champion.
52
00:04:00,750 --> 00:04:03,375
So, you're not spendingthe summer in LA this year?
53
00:04:03,458 --> 00:04:06,958
No, my Dad is still working, I needto prepare for some upcoming competitions.
54
00:04:07,041 --> 00:04:09,458
-Can we maybe have a kiss?
-Yeah, a little kiss?
55
00:04:09,541 --> 00:04:11,166
Well, yeah, why not?
56
00:04:13,000 --> 00:04:14,916
Thanks, ladies. Thanks.
57
00:04:15,000 --> 00:04:18,750
-Hey. Do you need me to take you home?
-No, that's okay. Don't worry.
58
00:04:18,833 --> 00:04:22,166
-It's no problem. My name is Tristan--
-Balzac! Balzac!
59
00:04:38,833 --> 00:04:41,041
I could show you
around Biarritz if you want.
60
00:04:41,125 --> 00:04:43,833
Have you heard of La Belloteka?
Great place to hang--
61
00:04:43,916 --> 00:04:44,958
I'm not looking to hang.
62
00:04:46,291 --> 00:04:49,708
I want to be upfront.
I'm in a relationship and I'm faithful.
63
00:04:49,791 --> 00:04:51,291
Okay. Damn it.
64
00:04:51,958 --> 00:04:54,458
How old are you? Because you
sound exactly like my grandmother.
65
00:04:55,041 --> 00:04:57,166
I can translate it for you if you want.
66
00:04:58,291 --> 00:05:00,250
Being away from my bae got me trippin',
67
00:05:00,333 --> 00:05:02,958
and here comes this privileged-ass dude
with his ride
68
00:05:03,041 --> 00:05:05,041
trying to make me feel some type of way.
69
00:05:05,125 --> 00:05:06,541
Epic fail, though.
70
00:05:07,250 --> 00:05:10,500
That's an interesting try.
But no one actually talks like that.
71
00:05:11,166 --> 00:05:14,041
Except the principal of my high school,
on second thought.
72
00:05:15,916 --> 00:05:17,208
Wait, Patrick Riva?
73
00:05:17,291 --> 00:05:19,916
-Yeah, right. How do you know?
-'Cause he's my uncle.
74
00:05:20,791 --> 00:05:21,625
Whoa.
75
00:05:22,666 --> 00:05:24,166
Hold up. You're Charlotte's cousin?
76
00:05:25,750 --> 00:05:27,500
You're nothing like her. Okay.
77
00:05:28,625 --> 00:05:31,083
-So you're here visiting?
-No.
78
00:05:31,750 --> 00:05:33,750
I'm here to do my senior year
at Victor Hugo.
79
00:05:33,833 --> 00:05:34,666
Okay.
80
00:05:37,083 --> 00:05:38,583
I guess we'll see each other.
81
00:05:41,500 --> 00:05:43,416
-And who's your man, then?
-Pierre.
82
00:05:43,500 --> 00:05:45,000
Pierre…
83
00:05:45,083 --> 00:05:46,875
Pierre stayed back in Paris.
84
00:05:47,958 --> 00:05:50,541
-He's studying to get into medical school.
-Okay.
85
00:05:52,750 --> 00:05:54,666
You know what they say
about long-distance?
86
00:05:54,750 --> 00:05:56,708
And you know what they say
about teeth whiteners?
87
00:05:56,791 --> 00:05:59,250
It wears down your enamel. Be careful.
88
00:05:59,916 --> 00:06:02,166
Don't worry, babe,
I won't burst your bubble.
89
00:06:02,250 --> 00:06:06,208
Uh, are we allowed to be friends on Insta,
or will your boyfriend be mad?
90
00:06:07,875 --> 00:06:11,083
Come on, don't tell me.
You know what Instagram is, don't you?
91
00:06:11,708 --> 00:06:14,916
I think I have better things to
do with my time than post my life online.
92
00:06:15,750 --> 00:06:16,583
Such as?
93
00:06:18,000 --> 00:06:21,666
Dealing with my dad's depression
and my mom's death.
94
00:06:24,625 --> 00:06:26,458
Well, perfect. There you have it.
95
00:06:26,541 --> 00:06:29,291
Tristan Badiola,
the World Champion of Stupidity. Sorry.
96
00:06:30,625 --> 00:06:33,708
Don't worry about it.
You couldn't have known, right?
97
00:06:33,791 --> 00:06:34,875
Tristan Badiola.
98
00:06:35,458 --> 00:06:38,125
And Pierre made
an Instagram account for me last week.
99
00:06:38,208 --> 00:06:40,125
Célène6475.
100
00:06:40,750 --> 00:06:42,583
-And you can follow me if you want.
-Okay.
101
00:06:42,666 --> 00:06:43,958
See you.
102
00:06:49,041 --> 00:06:50,833
-What are you doing with that?
-It's a present.
103
00:06:50,916 --> 00:06:53,916
-Welcome to Biarritz.
-Thank you, but no. You can keep it.
104
00:06:54,000 --> 00:06:56,041
Hey, you live in Biarritz now.
What are you saying?
105
00:06:56,125 --> 00:06:58,750
-Surfing's not really my thing.
-Ah, okay, I see what's up.
106
00:06:58,833 --> 00:07:00,583
You think surfing is a sport for airheads.
107
00:07:00,666 --> 00:07:04,625
You'd much rather spend your time reading
novels and sipping a cup of Earl Grey.
108
00:07:04,708 --> 00:07:07,250
-Well, yeah.
-Challenge accepted.
109
00:07:07,333 --> 00:07:09,416
Tomorrow at two o'clock
at the central beach?
110
00:07:09,500 --> 00:07:11,125
Yeah, only in your dreams.
111
00:07:11,208 --> 00:07:13,041
Aren't you forgetting something?
112
00:07:14,916 --> 00:07:16,125
Balzac. Oh, God.
113
00:07:20,541 --> 00:07:23,041
I'll have you know,
I've never used teeth whitener.
114
00:07:23,541 --> 00:07:24,833
See you tomorrow.
115
00:07:24,916 --> 00:07:27,708
-Still not coming.
-Better things to do?
116
00:07:28,291 --> 00:07:30,458
Hey, cuz! Follow my Insta.
117
00:07:32,916 --> 00:07:35,833
This is so tight!
118
00:07:36,625 --> 00:07:39,750
It's so tight. So far,
I pick my novel and Earl Grey over this.
119
00:08:14,708 --> 00:08:17,041
-Well?
-Gotta say.
120
00:08:17,125 --> 00:08:20,458
-Surfing's actually pretty cool.
-I was talking about the view.
121
00:08:21,041 --> 00:08:21,875
Pretty great.
122
00:08:21,958 --> 00:08:24,583
The Rocher de la Vierge
is like the icon of Biarritz.
123
00:08:24,666 --> 00:08:26,125
Eiffel built the metal bridge
124
00:08:26,208 --> 00:08:28,625
and Napoleon III
drilled a hole through the rock.
125
00:08:29,166 --> 00:08:33,375
Penetrating the impenetrable. You'd think
they could've left poor Mary alone.
126
00:08:33,458 --> 00:08:36,125
-Are you a feminist then?
-Trying to be.
127
00:08:40,500 --> 00:08:41,333
Beautiful.
128
00:08:41,416 --> 00:08:44,458
-That kinda looks like an engagement ring.
-'Cause it is one.
129
00:08:44,541 --> 00:08:46,666
Pierre and I
are getting married next year.
130
00:08:47,333 --> 00:08:48,208
Are you serious?
131
00:08:49,083 --> 00:08:50,583
I don't see what's so funny.
132
00:08:51,250 --> 00:08:52,791
I got two words, "But why?"
133
00:08:53,375 --> 00:08:55,875
Because I want to.
Because I believe in marriage.
134
00:08:56,416 --> 00:08:58,583
Because I don't
really care to sleep around.
135
00:08:59,916 --> 00:09:01,583
Do you think you
can stop laughing, please?
136
00:09:01,666 --> 00:09:04,333
Hey, listen, if you want to live
like it's the 1700s, be my guest.
137
00:09:04,416 --> 00:09:06,208
You can't control much when you're 17,
138
00:09:06,291 --> 00:09:08,666
but you can control
what you do with your body.
139
00:09:08,750 --> 00:09:11,708
And I've decided that
I'll share my body with one man.
140
00:09:13,666 --> 00:09:17,333
-You've never believed in soulmates?
-I've never really thought about it.
141
00:09:19,625 --> 00:09:21,833
You're nothing like Pierre who…
Shit, Pierre!
142
00:09:22,958 --> 00:09:24,666
He and I were supposed to FaceTime.
143
00:09:24,750 --> 00:09:27,541
-I spy someone who's in trouble.
-Maybe it's nothing.
144
00:09:28,791 --> 00:09:30,791
It's never nothing.
145
00:09:30,875 --> 00:09:33,541
You should keep your phone
on you like a normal person.
146
00:09:33,625 --> 00:09:36,875
Instead of living like it's the '90s.
That's on you.
147
00:09:41,708 --> 00:09:43,541
SOS BIATCH WHEN ARE YOU BACK??
148
00:09:47,250 --> 00:09:49,875
Guillermo, you're gonna
book me a flight to Biarritz.
149
00:09:50,375 --> 00:09:54,000
-You know you can call me "Dad."
-Now, Guillermo.
150
00:09:55,750 --> 00:09:56,583
Bring my bags!
151
00:10:04,166 --> 00:10:05,083
Célène?
152
00:10:11,541 --> 00:10:13,875
Here's a present that
maybe you'll appreciate a bit more.
153
00:10:13,958 --> 00:10:16,125
So basically you're saying
I'm a bad surfer?
154
00:10:17,625 --> 00:10:19,041
-Proust?
-Mmm-hmm.
155
00:10:23,041 --> 00:10:24,333
Is this an early edition?
156
00:10:24,916 --> 00:10:26,625
-Mmm-hmm.
-No way.
157
00:10:27,958 --> 00:10:30,458
Really, it's just…
I don't think I can accept this.
158
00:10:30,541 --> 00:10:33,291
Better off with you
than collecting dust on my shelf.
159
00:10:35,000 --> 00:10:36,458
And what's this?
160
00:10:36,541 --> 00:10:38,958
I don't know, what is it?
That's weird.
161
00:10:43,083 --> 00:10:47,083
"Dear Madame de Riva, there's a little
get-together at my house on the 31st."
162
00:10:47,166 --> 00:10:50,166
"Some honorable homies will be there
if you want to drop by."
163
00:10:50,833 --> 00:10:52,750
"I could introduce you to everyone."
164
00:10:52,833 --> 00:10:54,916
"Sincerely, Tristan de Badiola."
165
00:10:55,000 --> 00:10:56,583
"Your Biarritz buddy."
166
00:10:56,666 --> 00:11:00,000
I would've texted it to you, but I wasn't
sure you were familiar with technology,
167
00:11:00,083 --> 00:11:02,250
so I decided on this instead.
168
00:11:08,750 --> 00:11:10,166
Can I also invite my cousin?
169
00:11:25,875 --> 00:11:27,875
POOL PARTY AT TRISTAN'S
DON'T YOU KNOW?
170
00:11:40,958 --> 00:11:44,166
Comin' through, comin' through!
171
00:11:44,250 --> 00:11:46,375
-Whoo! Yeah!
-Whoo!
172
00:12:26,791 --> 00:12:27,666
Hey!
173
00:12:29,416 --> 00:12:33,208
-"A little get-together," you said?
-I mean, yeah, it's cool, isn't it?
174
00:12:33,291 --> 00:12:36,583
Whoa! Look who
stepped out of the studio to hang out!
175
00:12:36,666 --> 00:12:39,833
Hey, man! You good? What's up?
Glad you made it. How's the studio life?
176
00:12:39,916 --> 00:12:42,875
We just recorded the feature with Clara.
It'll be a classic.
177
00:12:42,958 --> 00:12:44,958
Really? Clara, right?
178
00:12:45,041 --> 00:12:45,875
Mmm-hmm.
179
00:12:45,958 --> 00:12:48,916
So, uh, think you'll
be able to graduate this year, or…
180
00:12:49,000 --> 00:12:50,958
Well, they say, "Third time's a charm."
181
00:12:51,541 --> 00:12:52,375
Yo.
182
00:12:53,333 --> 00:12:54,208
I'm Oscar.
183
00:12:55,500 --> 00:12:56,333
You're Oscar?
184
00:12:57,250 --> 00:12:58,750
Oscar from The Voice?
185
00:12:59,458 --> 00:13:00,791
Uh, yeah.
186
00:13:01,750 --> 00:13:02,625
Let's go.
187
00:13:04,833 --> 00:13:07,541
Hey, two days till classes start.
188
00:13:07,625 --> 00:13:10,666
Oh, I forgot to tell you, bro.
Crazy, crazy news this year.
189
00:13:11,750 --> 00:13:14,500
Riva's daughter
is doing senior year with us.
190
00:13:15,375 --> 00:13:18,125
After she spent ten years in a convent.
Ten years, dude!
191
00:13:18,208 --> 00:13:21,333
From what I hear, she's a dweeb!
192
00:13:22,166 --> 00:13:25,125
Six years.
I was in a convent for six years, not ten.
193
00:13:25,666 --> 00:13:26,750
And I'm not a dweeb.
194
00:13:27,708 --> 00:13:29,583
-Oh!
-I'll go put my bathing suit on.
195
00:13:32,291 --> 00:13:35,708
You're truly so stupid, it's…
it's incredible. Really, it's just…
196
00:13:36,833 --> 00:13:38,375
Hold on, is she your cousin?
197
00:13:38,458 --> 00:13:40,875
Is it true her mom ran away
with some hippy-dippy
198
00:13:40,958 --> 00:13:43,125
to live in a nudist colony
in the States or something?
199
00:13:43,208 --> 00:13:44,958
Yes!
200
00:13:45,833 --> 00:13:47,708
So this is a friend of yours? Really?
201
00:13:47,791 --> 00:13:49,041
Well, no, but…
202
00:13:49,125 --> 00:13:52,875
Bruh, thanks for throwing
such a dope end-of-summer party!
203
00:13:52,958 --> 00:13:55,875
Make some noise, whoo!
204
00:14:05,125 --> 00:14:09,791
Oh, my God! Only one year left.
205
00:14:09,875 --> 00:14:11,416
Aren't they your friends?
206
00:14:12,125 --> 00:14:13,708
Honey, look at me.
207
00:14:13,791 --> 00:14:17,583
The only reason I got invited is
'cause I'm the best DJ in Basque Country.
208
00:14:29,458 --> 00:14:31,458
You seriously brought Proust to a party?
209
00:14:31,541 --> 00:14:34,666
-Mmm-hmm!
-Love it! Where did you come from?
210
00:14:34,750 --> 00:14:36,708
-Paris.
-I love Paris.
211
00:14:37,333 --> 00:14:39,625
Fuck the ocean. Fuck surfing.
212
00:14:44,208 --> 00:14:47,333
Okay, listen, don't make it obvious,
but check up there.
213
00:14:47,416 --> 00:14:48,500
Is that…
214
00:14:59,583 --> 00:15:01,333
LITTLE SOPHIE 3
215
00:15:01,416 --> 00:15:03,875
Oh, Little Sophie?
Chill. She goes to Hugo.
216
00:15:03,958 --> 00:15:06,000
No way! She was my idol!
217
00:15:06,083 --> 00:15:09,541
At Victor Hugo,
every girl wants to be Vanessa,
218
00:15:09,625 --> 00:15:12,333
and every guy wants to be in Vanessa.
219
00:15:12,416 --> 00:15:14,750
But she and Tristan
are a solid power couple.
220
00:15:14,833 --> 00:15:16,458
They're impossible to break up.
221
00:15:16,958 --> 00:15:19,125
-These two are together?
-You didn't know?
222
00:15:19,208 --> 00:15:21,291
-No!
-They're royalty around here.
223
00:15:21,375 --> 00:15:24,291
Known each other since they were
six years old, honey. Ugh.
224
00:15:24,375 --> 00:15:27,625
Both Insta-verified and they have, like,
ten million followers together.
225
00:15:28,750 --> 00:15:31,500
Excuse me,
but what do you mean by "verified"?
226
00:15:31,583 --> 00:15:32,833
Oh, wow!
227
00:15:33,916 --> 00:15:34,750
Let's talk.
228
00:15:36,083 --> 00:15:37,833
What year is it and where are we?
229
00:15:38,583 --> 00:15:41,250
Uh, it's today and we're at Tristan's.
Why do you ask?
230
00:15:41,333 --> 00:15:43,333
-No, girl. Shh, no.
-It is. But--
231
00:15:43,416 --> 00:15:46,291
It's actually 1782
and we're in Versailles.
232
00:15:46,375 --> 00:15:49,375
At the top of the pyramid,
you have the king and queen.
233
00:15:49,458 --> 00:15:52,291
Verified King Badiola
and Evil Queen Merteuil.
234
00:15:52,375 --> 00:15:54,750
Beneath them,
you have the duke and duchess,
235
00:15:54,833 --> 00:15:56,416
influencers like Naya and Ari,
236
00:15:56,500 --> 00:15:59,083
who post about
what the king and queen tell them to.
237
00:15:59,166 --> 00:16:02,500
Then you have the knights,
here to lay down the law.
238
00:16:02,583 --> 00:16:05,208
Then there's the king and queen's jesters.
239
00:16:05,291 --> 00:16:07,750
They're there to bring in more followers.
240
00:16:07,833 --> 00:16:10,541
Then there's the vassals, and below them,
241
00:16:10,625 --> 00:16:11,791
the peasants.
242
00:16:13,500 --> 00:16:15,208
-Who's the hunk over there?
-Ben.
243
00:16:15,291 --> 00:16:18,208
He's the type to hit on you online
then ghost you in real life.
244
00:16:18,291 --> 00:16:20,708
'Cause you don't look like
Thor the Viking.
245
00:16:22,791 --> 00:16:23,625
And you?
246
00:16:24,916 --> 00:16:28,541
-Where do you land exactly?
-Me? I'm merely the merchant.
247
00:16:29,291 --> 00:16:30,875
At your service, my lady.
248
00:16:30,958 --> 00:16:31,791
Thanks.
249
00:16:32,625 --> 00:16:34,000
What's the merchant's role?
250
00:16:34,541 --> 00:16:37,958
He is the one who's friends with everyone,
part of every level,
251
00:16:38,041 --> 00:16:40,875
and no one can kill him,
'cause he's too valuable.
252
00:16:41,375 --> 00:16:42,208
Hey.
253
00:16:42,958 --> 00:16:44,958
You're ten times hotter than Thor.
254
00:16:45,833 --> 00:16:47,583
Ten times, I'm serious.
255
00:16:47,666 --> 00:16:51,708
-Girl, I like you.
-I like you too.
256
00:16:59,958 --> 00:17:03,250
Careful, a post with Charlotte Riva
will lose you 10,000 followers.
257
00:17:03,333 --> 00:17:06,125
-A drop in the ocean.
-That's how I'll get my revenge.
258
00:17:06,208 --> 00:17:10,041
You can look at yourself
in the mirror and seriously say that?
259
00:17:10,125 --> 00:17:12,708
When will you get over the fact
that you lost the 2020 challenge?
260
00:17:12,791 --> 00:17:15,291
-You know I loved that car.
-Well, you shouldn't have bet it then.
261
00:17:15,375 --> 00:17:16,916
I told you you can't corrupt Riva,
262
00:17:17,000 --> 00:17:19,583
but if Vanessa Merteuil
can't seduce her principal, then who can?
263
00:17:19,666 --> 00:17:21,291
Remember the 2019 challenge?
264
00:17:21,833 --> 00:17:23,291
Go on, remind me.
265
00:17:23,916 --> 00:17:25,125
I seduced a monk.
266
00:17:26,458 --> 00:17:29,583
Riva was this close to
taking his pants off at the June festival.
267
00:17:29,666 --> 00:17:32,541
But then stupid Charlotte called him
and he went soft.
268
00:17:32,625 --> 00:17:34,791
It's her fault I lost my Range Rover.
269
00:17:37,666 --> 00:17:40,458
Babe, you talk too much,
like villains do in movies.
270
00:17:40,541 --> 00:17:43,958
Blabbering on at the end, explaining
what the audience already knows.
271
00:17:44,041 --> 00:17:47,458
Fact is, I won the bet, you lost your car,
and you can't blame it on the girl.
272
00:17:47,541 --> 00:17:48,416
Just accept that.
273
00:17:56,500 --> 00:17:59,541
What would you say to turning Charlotte
into the school slut?
274
00:17:59,625 --> 00:18:00,833
Uh, no way.
275
00:18:01,458 --> 00:18:05,000
Not cool. Don't you want
to play anymore? What are you, in love?
276
00:18:05,083 --> 00:18:07,625
-Very much. With you, my Little Sophie.
-Shut up.
277
00:18:09,125 --> 00:18:10,625
Why haven't we fucked already?
278
00:18:12,166 --> 00:18:13,833
Because it's not in the contract.
279
00:18:14,916 --> 00:18:16,250
I know, I know, I know.
280
00:18:17,916 --> 00:18:19,458
All right, just one time.
281
00:18:22,000 --> 00:18:22,833
Wait…
282
00:18:26,833 --> 00:18:29,625
You want me to fuck you "just one time"?
283
00:18:32,666 --> 00:18:33,666
First, Charlotte.
284
00:18:37,583 --> 00:18:39,083
No fucking way.
285
00:18:39,875 --> 00:18:42,208
Getting her hooked wouldn't even be hard.
286
00:18:42,291 --> 00:18:45,625
You're almost insulting me, you know?
And besides, I have better things to do.
287
00:18:45,708 --> 00:18:46,750
Who's that girl?
288
00:18:48,958 --> 00:18:52,125
She's new, she's Parisian.
She's starting at Hugo this year.
289
00:18:52,208 --> 00:18:55,666
And you just invited her here?
Did you plan to fuck her in the garage?
290
00:18:56,666 --> 00:19:00,583
For your information, she's faithful
to her fiancé, she believes in soulmates,
291
00:19:00,666 --> 00:19:02,166
she'll never compromise her beliefs,
292
00:19:02,250 --> 00:19:05,000
so no,
I didn't plan to fuck her in the garage.
293
00:19:06,375 --> 00:19:09,625
However, I can make her
my personal challenge this year.
294
00:19:09,708 --> 00:19:11,875
I'll make sure she forgets
all her dumb nonsense
295
00:19:11,958 --> 00:19:14,041
about soulmates, marriage, and fidelity.
296
00:19:14,125 --> 00:19:17,125
And knowing me, she'll probably
end up begging me to fuck her
297
00:19:17,208 --> 00:19:19,166
instead of being the other way around.
298
00:19:19,250 --> 00:19:20,500
I want to play this game.
299
00:19:21,416 --> 00:19:23,250
Fuck her, then leave her.
300
00:19:23,916 --> 00:19:26,125
If you fail,
I get your Guéthary beach house.
301
00:19:26,208 --> 00:19:28,375
-Deal?
-No, this one's for me.
302
00:19:28,458 --> 00:19:32,083
I mean, you already gave me your car,
how could you want more punishment?
303
00:19:32,166 --> 00:19:35,833
-Then I can amend the contract.
-Care to be more specific, please?
304
00:19:35,916 --> 00:19:39,916
Up to three hours of foreplay, blowjobs
included, with an unlimited fuck plan.
305
00:19:40,625 --> 00:19:41,875
Specific enough for you?
306
00:19:43,333 --> 00:19:45,166
Well, yeah, that is specific enough.
307
00:19:45,250 --> 00:19:47,625
I have to use the bathroom!
I hope there's TP.
308
00:19:49,000 --> 00:19:50,208
Little Sophie!
309
00:19:51,000 --> 00:19:54,416
You're my absolute idol!
I used to want to be just like you!
310
00:19:54,500 --> 00:19:56,125
-Is it okay if I hug you?
-No.
311
00:19:57,375 --> 00:19:59,125
I'm so happy right now.
312
00:19:59,208 --> 00:20:02,875
Oh, my God, maybe we can be best friends
now that we're in the same class!
313
00:20:02,958 --> 00:20:04,291
Oh, you smell so nice.
314
00:20:09,875 --> 00:20:12,541
-Bro, have you seen Célène?
-She left. Here.
315
00:20:18,000 --> 00:20:21,625
"Dear Monsieur Badiola,
my fiancé's train just got in."
316
00:20:22,208 --> 00:20:25,291
"I can't wait to see him.
I'm leaving Charlotte in your care."
317
00:20:25,375 --> 00:20:27,208
"Thanks again for the invite. Ciao."
318
00:20:31,708 --> 00:20:33,541
Thirty seconds to make your choice.
319
00:20:34,375 --> 00:20:35,375
I accept.
320
00:20:36,541 --> 00:20:37,958
Cool. You have two months.
321
00:20:49,333 --> 00:20:50,916
Sister situation!
322
00:20:51,000 --> 00:20:52,875
This year, huge scandal.
323
00:20:52,958 --> 00:20:54,583
-Stay tuned.
-So stay tuned.
324
00:20:59,291 --> 00:21:00,333
No!
325
00:21:06,375 --> 00:21:09,583
Enough!
326
00:21:11,041 --> 00:21:13,375
What's this now?
Hey, nice purse, dude.
327
00:21:13,458 --> 00:21:16,375
Do they make them for men too, or…
328
00:21:16,458 --> 00:21:19,500
Come on, he's right, man.
Look, I'm gay, but you're a queen.
329
00:21:20,958 --> 00:21:22,125
Peace, dorks!
330
00:21:22,208 --> 00:21:24,458
Hey! Whaddup, whaddup?
331
00:21:31,000 --> 00:21:33,791
I can't figure out if you're a good guy
who hangs out with assholes,
332
00:21:33,875 --> 00:21:36,083
or if you're an asshole
trying to pass for a good guy.
333
00:21:36,166 --> 00:21:38,000
-Hold on, are we the assholes?
-Yes, you are!
334
00:21:38,083 --> 00:21:40,541
Wait, what's the problem? I don't get it.
335
00:21:41,875 --> 00:21:44,333
Come on, let's get out of here.
She's not into us.
336
00:21:55,500 --> 00:21:57,125
Here's the deal, everybody.
337
00:21:57,208 --> 00:21:59,541
We'll be starting
with a book that's badass,
338
00:21:59,625 --> 00:22:02,458
which is part of
the new Philosophy curriculum.
339
00:22:03,083 --> 00:22:07,291
So now who can tell me
about the morality themes
340
00:22:07,958 --> 00:22:09,625
in The Princess of Montpensier?
341
00:22:09,708 --> 00:22:12,000
Your phone, your phone!
342
00:22:12,666 --> 00:22:14,625
-Julius?
-Uh, no.
343
00:22:14,708 --> 00:22:16,333
No? Anybody?
344
00:22:17,333 --> 00:22:19,750
Come on, I gotta say,
you've all got me trippin'.
345
00:22:19,833 --> 00:22:22,041
Why does he talk like that?
346
00:22:22,125 --> 00:22:25,416
Wait, I almost forgot.
Smartphones go in here.
347
00:22:25,500 --> 00:22:27,833
-What?
-No, I'm just messing with you.
348
00:22:27,916 --> 00:22:30,875
Lol. I'm just kidding! Lol.
349
00:22:30,958 --> 00:22:34,000
Yes, class rule for the whole year.
Sorry, not sorry.
350
00:22:34,083 --> 00:22:36,166
-Damn, for real?
-Come on, hurry up. Let's go.
351
00:22:36,250 --> 00:22:39,291
-Hey, what are we gonna do?
-Old-school.
352
00:22:44,958 --> 00:22:46,875
THE PRINCESS OF MONTPENSIER
DE LA FAYETTE
353
00:22:54,958 --> 00:22:57,583
Excuse me, Miss Riva.
354
00:22:57,666 --> 00:23:00,250
-What's that piece of paper?
-Damn.
355
00:23:00,333 --> 00:23:02,833
It's actually mine. It's just my notes…
356
00:23:03,375 --> 00:23:05,041
on The Princess of Montpensier.
357
00:23:05,125 --> 00:23:07,625
Notes on The Princess of Montpensier,
I hear?
358
00:23:08,250 --> 00:23:09,083
Sick!
359
00:23:10,083 --> 00:23:13,750
Well, please, you should read them aloud
for the benefit of the whole class.
360
00:23:17,208 --> 00:23:18,875
You can stand up if you'd like.
361
00:23:29,625 --> 00:23:32,750
Um, so basically,
The Princess of Montpensier
362
00:23:33,416 --> 00:23:36,250
is about the tragic destiny of a girl
363
00:23:36,333 --> 00:23:39,083
who's torn between familial duty
and heart's desire.
364
00:23:39,166 --> 00:23:41,750
It explores the dangers of human passion
365
00:23:41,833 --> 00:23:44,291
in a world governed by rules of propriety
366
00:23:44,375 --> 00:23:47,708
that essentially condemns women
who sacrifice their virtue.
367
00:23:49,458 --> 00:23:51,083
Whoa, seriously?
368
00:23:52,458 --> 00:23:53,291
Dude.
369
00:23:54,541 --> 00:23:55,708
That's exactly it.
370
00:23:56,416 --> 00:23:57,833
Excellent, Miss Riva.
371
00:23:58,958 --> 00:24:02,208
Read the book, don't just watch
Tavernier's film adaptation.
372
00:24:04,541 --> 00:24:07,416
Your ring's gorgeous, by the way.
Where'd you get it from?
373
00:24:07,500 --> 00:24:09,500
-Uh, it was given to me. Charlotte!
-From her fiancé.
374
00:24:09,583 --> 00:24:12,166
-"From her fiancé."
-She has a fiancé?
375
00:24:12,250 --> 00:24:15,458
One, you're getting engaged at 17because you got pregnant.
376
00:24:15,541 --> 00:24:17,958
Two, you fucked
absolutely everyone by age 12.
377
00:24:18,041 --> 00:24:21,500
Or three, you're like my cousin,
who wants to love only one man!
378
00:24:22,041 --> 00:24:23,041
News flash!
379
00:24:23,125 --> 00:24:26,416
The principal's niece at Victor Hugois engaged and she's only 17!
380
00:24:26,500 --> 00:24:28,125
And it's her first boyfriend!
381
00:24:28,208 --> 00:24:31,041
#2021We'reNotPlayingHereGuys.
382
00:25:02,833 --> 00:25:04,666
Congratulations on the wedding.
383
00:25:06,666 --> 00:25:08,541
Hey, celebrity!
384
00:25:09,750 --> 00:25:11,791
-Are you surviving your first day?
-No!
385
00:25:11,875 --> 00:25:13,916
Oh, come on, it could be way, way worse.
386
00:25:14,000 --> 00:25:16,541
-Take this guy and his surf accident.
-He died?
387
00:25:16,625 --> 00:25:18,333
Died? No, girl. Not at all.
388
00:25:18,416 --> 00:25:21,833
He just caught a dangerous wave
and he's trying to get surgery in US.
389
00:25:21,916 --> 00:25:25,875
-So the school started a GoFundMe.
-Oh, how much have they raised so far?
390
00:25:25,958 --> 00:25:27,458
Thirty-seven euros.
391
00:25:27,541 --> 00:25:30,291
It's sad really,
so many kids are rich at this school.
392
00:25:30,375 --> 00:25:33,583
-But nobody wants to lift a single finger.
-Poor Lucas.
393
00:25:34,458 --> 00:25:37,000
Oh, wow, a thousand bucks!
Thanks, Tristan!
394
00:25:37,708 --> 00:25:39,041
No problem, man.
395
00:25:40,541 --> 00:25:43,708
It's funny how people do good deeds
to make themselves look good
396
00:25:43,791 --> 00:25:46,125
-or to clear their conscience.
-It could be just a donation.
397
00:25:46,208 --> 00:25:50,125
95% of people who donate money report
more satisfaction than those who receive.
398
00:25:50,208 --> 00:25:52,916
Especially when donations
aren't anonymous. Isn't that right?
399
00:25:53,500 --> 00:25:56,333
The rest of us simply enjoy giving
regardless of how it makes us look.
400
00:25:56,416 --> 00:25:57,500
Don't you think?
401
00:25:59,166 --> 00:26:00,208
What's it for?
402
00:26:00,291 --> 00:26:03,333
My first act as delegate
will be to raise the money needed
403
00:26:03,416 --> 00:26:05,541
for Lucas Rodriguez's surgery.
404
00:26:11,291 --> 00:26:14,416
And to get more fries in the cafeteria!
405
00:26:15,541 --> 00:26:16,791
Hey! Hey now!
406
00:26:16,875 --> 00:26:19,166
Come on, keep it chill!
Check yourselves, fam!
407
00:26:19,250 --> 00:26:21,333
Regardless, Mr. Badiola, this was sick!
408
00:26:21,958 --> 00:26:24,916
Big thanks to Célène
who offered to help me raise the money.
409
00:26:25,958 --> 00:26:27,416
What?
410
00:26:29,791 --> 00:26:32,083
Straight up. Pow-pow, man.
411
00:26:33,916 --> 00:26:37,166
Dear members of the council, our idea
is to raise money from ticket sales
412
00:26:37,250 --> 00:26:39,375
for a play featuring Vanessa Merteuil.
413
00:26:39,458 --> 00:26:41,666
Held at the Casino Theater
during fall break.
414
00:26:44,750 --> 00:26:46,916
Sounds lovely, but it's a bit naive.
415
00:26:47,000 --> 00:26:50,416
It's a thousand-seat theater.
What show will you put on?
416
00:26:51,000 --> 00:26:54,833
-The Princess of Montpensier.
-Jesus. I mean, it's just…
417
00:26:55,375 --> 00:26:56,875
We'll turn it into a musical.
418
00:26:58,416 --> 00:26:59,708
Hip-hop.
419
00:27:00,458 --> 00:27:01,458
Who would direct it?
420
00:27:03,166 --> 00:27:04,083
-Uh…
-My dad.
421
00:27:04,166 --> 00:27:06,000
-Her dad.
-Christophe Riva.
422
00:27:06,583 --> 00:27:08,416
-He's won three Tonys.
-No way.
423
00:27:09,083 --> 00:27:11,208
-Your dad is Christophe Riva?
-Uh, yeah.
424
00:27:11,291 --> 00:27:15,541
He's so hot. I mean, he's so hard to book.
But a brilliant theater director, I…
425
00:27:17,208 --> 00:27:18,875
We just killed that!
426
00:27:23,291 --> 00:27:24,125
What?
427
00:27:24,875 --> 00:27:26,958
-Nothing.
-No, tell me what.
428
00:27:27,458 --> 00:27:30,750
You're starting to surprise me,
and barely anyone ever does.
429
00:27:34,958 --> 00:27:37,625
Madame Riva, would you go
to the movies with me? To celebrate--
430
00:27:37,708 --> 00:27:39,500
I have a FaceTime dinner date with Pierre.
431
00:27:39,583 --> 00:27:42,416
Hey!
Say it again and I'll kick your ass.
432
00:27:42,500 --> 00:27:43,625
What the… Ahh!
433
00:27:46,458 --> 00:27:49,708
-Franck! What are you doing?
-Having a laugh. What's it to you?
434
00:27:53,000 --> 00:27:54,541
Get him his crutches.
435
00:27:55,375 --> 00:27:57,166
-You okay?
-Yeah, thanks.
436
00:28:06,208 --> 00:28:07,666
Sorry about that, I had to step in.
437
00:28:08,333 --> 00:28:09,708
Should I drop you off?
438
00:28:09,791 --> 00:28:12,000
-I can make it work for the movie.
-You sure?
439
00:28:29,208 --> 00:28:30,375
There you go, have fun.
440
00:28:35,916 --> 00:28:38,375
What about my cut?
441
00:28:42,041 --> 00:28:43,541
Well done, cuz!
442
00:28:43,625 --> 00:28:45,083
You're amazing.
443
00:28:45,166 --> 00:28:48,291
Uh, Célène? Patrick just texted me,
"Shit's poppin' off!"
444
00:28:48,375 --> 00:28:51,041
"Célène straight-up killin' it!
She outta here, dawg."
445
00:28:51,125 --> 00:28:52,416
You know what he's talking about?
446
00:28:52,500 --> 00:28:55,208
-Green light from the council and theater.
-What green light?
447
00:28:55,875 --> 00:28:56,708
Daddy?
448
00:28:57,416 --> 00:28:59,416
I told them that
you were the one directing the show.
449
00:29:00,125 --> 00:29:03,250
Charlotte, do you think you could let me
have a word with my daughter, please?
450
00:29:03,833 --> 00:29:04,833
Sure, no problem.
451
00:29:05,708 --> 00:29:06,708
Thank you.
452
00:29:11,333 --> 00:29:15,291
-Why on earth would you tell them that?
-Dad, it's what you love doing the most.
453
00:29:15,375 --> 00:29:18,375
Musical theater, adapting the classics.
454
00:29:18,458 --> 00:29:20,416
Célène, when your mother died,
455
00:29:20,500 --> 00:29:22,958
not only did I lose the love of my life,
I lost my muse.
456
00:29:24,000 --> 00:29:26,166
Really, I don't think
I can direct anymore.
457
00:29:26,250 --> 00:29:28,166
At every turn in the creative process,
458
00:29:28,250 --> 00:29:30,791
all I feel is this
horrible emptiness left in her wake.
459
00:29:30,875 --> 00:29:32,625
But it's just one show we're putting on.
460
00:29:33,916 --> 00:29:36,166
Do it for me. They'd love you.
461
00:29:37,458 --> 00:29:38,625
But it's fine, I guess.
462
00:29:40,041 --> 00:29:41,750
I'll find someone else to direct.
463
00:29:42,750 --> 00:29:44,625
-Someone else to direct?
-Yes.
464
00:29:45,958 --> 00:29:48,625
-What other directors do you know?
-I have some ideas.
465
00:29:48,708 --> 00:29:50,125
-Oh, so you have ideas?
-Yes.
466
00:29:50,208 --> 00:29:52,750
-Like who? Tell me.
-Just people, I told you.
467
00:29:53,916 --> 00:29:54,750
Okay.
468
00:29:55,708 --> 00:29:56,708
Okay, all right.
469
00:29:57,416 --> 00:30:01,375
Just hypothetically speaking,
if I were to direct your musical,
470
00:30:01,458 --> 00:30:03,333
it would be for one night only.
471
00:30:03,416 --> 00:30:04,666
-Is that correct?
-Yeah.
472
00:30:05,458 --> 00:30:08,625
-And how would we run the rehearsals?
-Uh…
473
00:30:08,708 --> 00:30:10,708
I'd have to drive to the school
during rush hour.
474
00:30:10,791 --> 00:30:12,958
I'd probably have to
check to see if the theater's
475
00:30:13,041 --> 00:30:15,958
open for auditions, walkthroughs,
testing lighting.
476
00:30:16,041 --> 00:30:18,500
Although I do know
a good lighting tech nearby.
477
00:30:18,583 --> 00:30:20,958
Let me call him up
and see if he's available.
478
00:30:32,708 --> 00:30:35,416
♪ Are you ready?Can we have a little fun?
479
00:30:54,583 --> 00:30:57,125
Hey, Tristan! What's up?
480
00:30:57,208 --> 00:30:59,375
-Wait, you brought Charlotte?
-Why not?
481
00:30:59,458 --> 00:31:01,333
-Is there a problem?
-I mean, yes.
482
00:31:01,416 --> 00:31:03,666
I can't believe this!
I thought we were friends!
483
00:31:03,750 --> 00:31:05,000
-Shh!
-Sorry.
484
00:31:05,583 --> 00:31:08,000
What's wrong?
We're friends at the movies, aren't we?
485
00:31:08,083 --> 00:31:10,333
Your cousin isn't my friend.
No offense, Charlotte.
486
00:31:10,416 --> 00:31:13,166
No offense taken, Tristan.
487
00:31:17,333 --> 00:31:18,583
Shh!
488
00:31:29,416 --> 00:31:31,208
My God, how old are you?
489
00:31:31,291 --> 00:31:32,708
-How old am I?
-Yeah.
490
00:31:33,208 --> 00:31:34,458
Shh! Quiet!
491
00:31:34,541 --> 00:31:36,000
-Are you serious?
-Sorry.
492
00:31:36,083 --> 00:31:38,833
You're the little baby
who brought a chaperon on a date.
493
00:31:43,625 --> 00:31:45,291
Ugh. Great. Happy now?
494
00:31:45,375 --> 00:31:46,208
Definitely.
495
00:31:48,083 --> 00:31:48,958
Ugh.
496
00:31:50,208 --> 00:31:52,041
Célène!
497
00:31:52,125 --> 00:31:54,000
-Move it!
-Calm down!
498
00:31:55,958 --> 00:31:56,791
Célène!
499
00:31:57,708 --> 00:31:59,083
Célène, hey!
500
00:31:59,166 --> 00:32:00,958
It was a joke, calm down.
501
00:32:01,041 --> 00:32:03,541
What kinda joke?
Am I a joke to you, is that it?
502
00:32:04,875 --> 00:32:06,833
I have a fiancé! You have a girlfriend!
503
00:32:07,375 --> 00:32:11,458
And just for the record, don't you ever,
ever tell a woman to calm down!
504
00:32:16,583 --> 00:32:17,583
I wasn't thinking.
505
00:32:19,583 --> 00:32:20,791
I had been warned.
506
00:32:21,833 --> 00:32:23,958
-I should've never come.
-Hold on.
507
00:32:24,041 --> 00:32:27,875
-Warned about what? Who warned you?
-Someone who cares about me.
508
00:32:39,750 --> 00:32:40,708
Where are you?
509
00:32:57,750 --> 00:32:58,958
Uh, hi.
510
00:32:59,458 --> 00:33:02,833
-Um, I can sell you some weed if you--
-Don't want any. Put it away.
511
00:33:02,916 --> 00:33:05,125
-Okay, I have stronger stuff.
-No, it's fine.
512
00:33:05,208 --> 00:33:06,875
-We're good.
-What do you want then?
513
00:33:06,958 --> 00:33:09,250
Nothing. We just want to help you.
514
00:33:16,750 --> 00:33:18,250
Yeah.
515
00:33:20,833 --> 00:33:24,083
If Riva got a hold of these videos,
you'd get kicked out of Victor Hugo.
516
00:33:25,166 --> 00:33:28,333
But things could be worse for you because…
How old are you, Tao?
517
00:33:28,416 --> 00:33:29,458
Over 18?
518
00:33:30,000 --> 00:33:31,833
Over 18. Right.
519
00:33:31,916 --> 00:33:34,625
Zero tolerance
for adults dealing to minors.
520
00:33:35,416 --> 00:33:38,166
-Ever imagine what prison's like?
-What is this about?
521
00:33:38,250 --> 00:33:40,000
Whoa! Bro, chill.
522
00:33:40,083 --> 00:33:41,875
We're on your side. We're friends.
523
00:33:41,958 --> 00:33:44,958
I can take care of it.
But I'm gonna need a small favor.
524
00:33:45,708 --> 00:33:49,791
I want to see everything that happens to
Célène's phone using this guy right here.
525
00:33:50,291 --> 00:33:51,708
Install spyware on her phone
526
00:33:51,791 --> 00:33:54,791
so I can find out who's been
talking shit about me and beat his ass.
527
00:33:54,875 --> 00:33:57,041
You have two days.
528
00:34:01,375 --> 00:34:02,458
The choice is yours.
529
00:34:13,333 --> 00:34:14,375
What are you doing?
530
00:34:14,458 --> 00:34:16,708
-What? I have to tell Pierre.
-No!
531
00:34:17,333 --> 00:34:20,291
So he kissed you, so what? Chill.
532
00:34:24,000 --> 00:34:27,041
Hey, hey, cuz!By the way, the movie was so good.
533
00:34:27,125 --> 00:34:29,583
I loved it. So romantic.Where did you go, anyway?
534
00:34:29,666 --> 00:34:33,083
I thought you went to the bathroom to pee,but you never came back. Hey.
535
00:34:33,166 --> 00:34:34,500
Hey, what are you doing?
536
00:34:36,000 --> 00:34:36,916
Oh, hey, Ta--
537
00:34:42,083 --> 00:34:43,666
You give really good massages.
538
00:34:44,750 --> 00:34:46,875
Almost good enough to take my mind
off what happened.
539
00:34:46,958 --> 00:34:48,375
I'll be back.
540
00:35:38,250 --> 00:35:39,083
You okay?
541
00:35:39,750 --> 00:35:42,333
-You don't look so good.
-It's nothing, I'm fine.
542
00:35:42,416 --> 00:35:44,500
Have you heard the good news, guys?
543
00:35:44,583 --> 00:35:46,125
We're gonna be together.
544
00:35:46,208 --> 00:35:48,500
Riva partnered us all up.
545
00:35:48,583 --> 00:35:51,125
It's kinda cool
that we get to write the final act.
546
00:35:56,416 --> 00:35:59,041
Oscar, what was it like winning The Voice?
547
00:35:59,125 --> 00:36:01,541
-I didn't win, I lost in the final round.
-Awesome!
548
00:36:01,625 --> 00:36:03,416
I mean, not awesome that you lost,
549
00:36:03,500 --> 00:36:06,500
but awesome that
you actually made it to the end.
550
00:36:07,333 --> 00:36:09,791
-Do you like karaoke?
-What?
551
00:36:09,875 --> 00:36:10,875
Miss Riva?
552
00:36:11,625 --> 00:36:15,083
Can I have a word with you back there,
please? Hey, what's up, homies?
553
00:36:15,166 --> 00:36:17,333
-What's up?
-Back to the grind, fam!
554
00:36:17,416 --> 00:36:18,875
Yup, we are grinding.
555
00:36:25,083 --> 00:36:28,541
I think it'd be so dope
if you auditioned for a part in the play.
556
00:36:28,625 --> 00:36:30,250
Whatever part you think fits.
557
00:36:30,333 --> 00:36:32,708
Who, me?
I can't do musical theater.
558
00:36:41,791 --> 00:36:43,250
You did opera training for two years.
559
00:36:43,333 --> 00:36:45,708
-You'd raise the roof, sweetie.
-Opera training?
560
00:36:46,583 --> 00:36:47,916
Excuse me, Mr. Riva,
561
00:36:48,500 --> 00:36:51,250
would Charlotte be able to help me
learn the songs for my part?
562
00:36:51,333 --> 00:36:53,500
-No--
-Maybe I can help her with her acting.
563
00:36:53,583 --> 00:36:56,666
Yeah, sure. Great.
That sounds great, Miss Merteuil.
564
00:36:56,750 --> 00:36:59,250
And that sounds dope, sweetie. I mean…
565
00:36:59,333 --> 00:37:02,541
Miss Riva, I bid you good evening.
Bye. Goodbye, now.
566
00:37:03,791 --> 00:37:06,833
Vanessa, I never studied opera.
Please don't tell my dad.
567
00:37:06,916 --> 00:37:08,791
-Am I your friend or what?
-Well, yes.
568
00:37:08,875 --> 00:37:12,083
Well, friends help each other.
I know someone who can be your tutor.
569
00:37:12,166 --> 00:37:13,791
He owes me a favor.
570
00:37:13,875 --> 00:37:15,833
All good, sweetie, you can thank me later.
571
00:37:15,916 --> 00:37:19,875
Hey, Vanessa?
Can I call you "V," like in Gossip Girl?
572
00:37:19,958 --> 00:37:20,791
No.
573
00:37:23,666 --> 00:37:24,791
Célène, hold up!
574
00:37:25,375 --> 00:37:26,958
I'm going surfing after class,
575
00:37:27,041 --> 00:37:30,000
but if you want, you can come to my place
later to work on the play together.
576
00:37:30,083 --> 00:37:33,250
I'll send you a first draft for act five
by tomorrow night. Bye.
577
00:37:33,833 --> 00:37:35,916
I just can't wait for my new beach house.
578
00:37:44,541 --> 00:37:45,458
Well, then?
579
00:37:52,666 --> 00:37:54,833
I saved the password so you can unlock it.
580
00:37:58,208 --> 00:37:59,833
Well, my battery's out.
581
00:38:02,791 --> 00:38:03,625
Oops.
582
00:38:04,125 --> 00:38:05,333
Mine's also dead…
583
00:38:07,250 --> 00:38:09,708
in case you felt like
spilling the beans to your new friend.
584
00:38:11,500 --> 00:38:16,500
Whoa! Little Sophie! This is amazing!
Is it okay if I take a photo?
585
00:38:16,583 --> 00:38:17,416
No.
586
00:38:18,250 --> 00:38:19,083
Okay.
587
00:38:19,875 --> 00:38:20,708
Hey.
588
00:38:21,416 --> 00:38:23,625
Vanessa said you needed singing lessons?
589
00:38:23,708 --> 00:38:24,541
Uh, yeah.
590
00:38:25,791 --> 00:38:28,083
Well, let's hear what you got.
591
00:38:28,666 --> 00:38:32,041
-Well, I did write a little song once.
-Okay.
592
00:38:33,833 --> 00:38:34,666
Um…
593
00:38:34,750 --> 00:38:36,166
-I'll follow you.
-Okay.
594
00:38:44,208 --> 00:38:46,916
Okay, hold up.
Give me a second. Um…
595
00:38:47,000 --> 00:38:49,208
Maybe we should just start with a warm-up?
Sound good?
596
00:38:49,291 --> 00:38:51,375
Okay.
597
00:38:52,333 --> 00:38:53,833
-What? Uh…
-Yeah.
598
00:38:53,916 --> 00:38:55,291
-Here?
-Mmm-hmm.
599
00:38:56,708 --> 00:38:59,875
-I'll leave you both to it.
-Thanks so much, V.
600
00:38:59,958 --> 00:39:01,791
-Nope, still no V.
-Right.
601
00:39:01,875 --> 00:39:02,916
-Cool?
-Okay.
602
00:39:06,666 --> 00:39:08,541
Oops, sorry.
603
00:39:14,375 --> 00:39:16,041
-Okay.
-Okay.
604
00:39:25,166 --> 00:39:26,500
Hold on, hold on.
605
00:39:26,583 --> 00:39:28,125
-Can you stop? That tickles.
-I know.
606
00:39:30,916 --> 00:39:33,041
Sorry, give me a minute. I can't.
607
00:39:46,625 --> 00:39:48,083
Yo! You coming?
608
00:39:48,166 --> 00:39:49,500
Not in the mood right now.
609
00:39:50,416 --> 00:39:52,625
Wait, Zoé! Wait! I'll go with you!
610
00:39:53,166 --> 00:39:54,416
Darling!
611
00:39:54,500 --> 00:39:57,750
-So I have an audition for you.
-Great. Is it a lead role?
612
00:39:57,833 --> 00:39:59,916
-Um, no, but--
-Then I'm not interested.
613
00:40:00,000 --> 00:40:02,333
Where are we on Little Sophie 4?
Did they read my script?
614
00:40:02,416 --> 00:40:05,333
Darling,the producers aren't too into it…
615
00:40:08,250 --> 00:40:13,083
REUNITED WITH MY FIANCÉ #BIARRITZ
616
00:40:17,333 --> 00:40:20,166
TRISTAN?!
Watch out, he seems like an asshole.
617
00:40:20,875 --> 00:40:22,583
Bitch plays it close to the chest.
618
00:40:23,500 --> 00:40:25,750
Cuz,Pierre's called three times.
619
00:40:25,833 --> 00:40:29,208
Quite a long surf lesson. Between youand me, you should be careful of Tristan.
620
00:40:29,291 --> 00:40:31,500
I know he's hot, but he has a dark side.
621
00:40:31,583 --> 00:40:34,958
He does these weird bets,like, trying to ruin people's lives, and--
622
00:40:39,041 --> 00:40:41,208
-I'm ready to fuck Charlotte.-Okay.
623
00:40:42,125 --> 00:40:44,041
What was itthat made you change your mind?
624
00:40:44,125 --> 00:40:46,458
-You can call it a personal vendetta.
-Love it.
625
00:40:46,541 --> 00:40:48,333
I'll make sure
it's all set up for you then.
626
00:40:48,416 --> 00:40:50,250
Tomorrow night, cosplay party.
627
00:40:50,875 --> 00:40:52,833
I love cosplay!
628
00:40:54,166 --> 00:40:56,375
-What are we wearing?
-What I tell you to wear.
629
00:40:56,458 --> 00:40:58,375
So Little Sophie 4 is a no-go?
630
00:40:59,916 --> 00:41:01,083
Stand up.
631
00:41:05,833 --> 00:41:06,875
Turn around.
632
00:41:07,791 --> 00:41:09,333
Your ass got bigger.
633
00:41:19,125 --> 00:41:21,916
Hey, Bae.Tomorrow night, cosplay party.
634
00:41:22,000 --> 00:41:24,166
You and your cousinare the guests of honor.
635
00:41:24,250 --> 00:41:26,208
I'll send my chauffeurover at five on the dot.
636
00:41:26,291 --> 00:41:27,708
-Look your best.
-Yes!
637
00:41:27,791 --> 00:41:31,291
We got invited to a party this weekend
at Little Sophie's castle.
638
00:41:31,375 --> 00:41:33,708
-And Dad is letting us go!
-Shh.
639
00:41:33,791 --> 00:41:36,166
So, bae,what are you doing this weekend?
640
00:41:37,916 --> 00:41:38,833
Um…
641
00:41:40,083 --> 00:41:41,750
Cosplay! Cosplay!
642
00:41:41,833 --> 00:41:44,500
Cosplay! Come on, cuz!
643
00:41:44,583 --> 00:41:45,791
You must.
644
00:41:46,333 --> 00:41:50,166
But in case Dad asks anything,
it's a girly-girl slumber party.
645
00:41:50,250 --> 00:41:53,083
-Babe! Have any plans?
-Uh…
646
00:41:53,166 --> 00:41:56,291
I guess a girly-girl slumber party
at Little Sophie's place.
647
00:41:56,375 --> 00:41:58,291
Awesome! Sounds fun.
648
00:42:03,791 --> 00:42:04,625
Whoa!
649
00:42:04,708 --> 00:42:09,291
Ooh! Wow!
I told you, cuz! It's a castle!
650
00:42:09,875 --> 00:42:12,750
Whoo! Cosplay!
651
00:42:12,833 --> 00:42:15,208
She lives here all by herself?
Every single day?
652
00:42:15,291 --> 00:42:18,666
When she was 15, she realized
her parents were taking all her money.
653
00:42:18,750 --> 00:42:20,166
So then she got a divorce from them,
654
00:42:20,250 --> 00:42:23,250
and she sent both of them
to live in Saint-Tropez on an actual boat.
655
00:42:23,333 --> 00:42:26,666
It's actually so funny
because both her parents get seasick.
656
00:42:26,750 --> 00:42:27,666
So great!
657
00:42:39,916 --> 00:42:42,625
Hey!
Hi, there, Oscar from The Voice.
658
00:42:42,708 --> 00:42:45,083
Just Oscar. Will you save a dance for me?
659
00:42:45,166 --> 00:42:47,666
Yeah, I'd love to. I'll see you later.
660
00:42:48,166 --> 00:42:49,666
All good, sweetie?
661
00:42:51,625 --> 00:42:54,958
-Sorry, I was actually just, um…
-Do you like Oscar?
662
00:42:55,541 --> 00:42:56,458
Yes.
663
00:42:57,458 --> 00:43:01,541
Uh, when you like a boy, but you have
zero sexual experience, do you…
664
00:43:01,625 --> 00:43:05,250
Answer is yes. Answer is always yes.
You need to make your pancakes.
665
00:43:05,333 --> 00:43:07,250
-Huh?
-You don't know the rule of pancakes?
666
00:43:07,333 --> 00:43:09,041
-Mmm-mmm.
-The first one is shit.
667
00:43:09,125 --> 00:43:10,833
Just like your first time fucking.
668
00:43:10,916 --> 00:43:12,583
-I've never eaten pan--
-Let me explain it.
669
00:43:13,166 --> 00:43:14,833
When you like a boy, ignore him.
670
00:43:14,916 --> 00:43:16,666
Fuck someone else who you don't care about
671
00:43:16,750 --> 00:43:19,625
so you can get some experience
under your belt, relieves the pressure.
672
00:43:23,583 --> 00:43:25,333
It's just kinda tight.
673
00:43:26,125 --> 00:43:29,000
-Do you think I should stop breathing?
-Yes, good idea.
674
00:43:29,083 --> 00:43:31,500
Hold on.
675
00:43:32,583 --> 00:43:36,125
-Aw, it's Ben.
-Aw, Ben.
676
00:43:36,208 --> 00:43:37,416
WHAT ARE YOU DRESSED AS?
677
00:43:37,500 --> 00:43:40,041
Suddenly we like Ben who said,
"I'm gay, but you're a queen"?
678
00:43:40,125 --> 00:43:41,791
He's so different on social media!
679
00:43:41,875 --> 00:43:44,791
Maybe you should think
about making a move in real life tonight?
680
00:43:44,875 --> 00:43:47,041
Oh, you…
681
00:43:47,625 --> 00:43:49,541
Not gonna happen, girl!
682
00:43:58,583 --> 00:44:01,916
Yeah, yeah, go on and mock me!
I'm a chicken, sure!
683
00:44:02,000 --> 00:44:03,791
-You sure are one.
-But, girl…
684
00:44:03,875 --> 00:44:07,416
If I step out of my comfort zone,
will you do the same? Hmm?
685
00:44:08,708 --> 00:44:10,416
I don't know what you're talking about.
686
00:44:10,500 --> 00:44:11,833
-Is that right?
-That's right!
687
00:44:11,916 --> 00:44:15,000
What book do you have stashed away
to read tonight, girl, hmm?
688
00:44:15,083 --> 00:44:18,291
-Swann's Way or something?
-Yes, actually.
689
00:44:24,875 --> 00:44:26,083
Okay.
690
00:44:27,500 --> 00:44:28,458
Mmm-hmm.
691
00:44:28,541 --> 00:44:31,708
-Okay!
-Cosplay!
692
00:44:31,791 --> 00:44:34,541
-Cosplay! Ha! Who's ready to play?
-Uh…
693
00:44:35,208 --> 00:44:37,875
I, um, have a thing…
694
00:44:44,625 --> 00:44:46,583
-What on earth are you dressed as?
-A nun whore.
695
00:44:47,791 --> 00:44:48,625
Ah.
696
00:45:17,541 --> 00:45:21,291
Jesus, these harmonies are terrible.
More and more tense.
697
00:45:21,375 --> 00:45:23,458
Come on. You have to let it build up.
698
00:45:24,458 --> 00:45:25,791
I like your look.
699
00:45:25,875 --> 00:45:28,583
-So, you're into Kurt Cobain?
-Yeah, sure.
700
00:45:28,666 --> 00:45:29,625
Hey, Tao!
701
00:45:35,833 --> 00:45:37,541
Don't you have something for me?
702
00:45:43,041 --> 00:45:43,875
Hold on.
703
00:45:46,208 --> 00:45:48,791
I don't care if Vanessa
shares those videos or not.
704
00:45:48,875 --> 00:45:50,291
You can take me down.
705
00:45:50,375 --> 00:45:52,916
Just leave Célène alone.
She's a good person.
706
00:45:55,208 --> 00:45:56,583
Thanks for the candy, bro.
707
00:45:59,916 --> 00:46:04,166
Okay, so I'll send youthe contract as soon as it's ready.
708
00:46:04,250 --> 00:46:07,666
And congratulations, beautiful!Oh, my God, finally.
709
00:46:14,166 --> 00:46:15,416
You're late.
710
00:46:16,416 --> 00:46:17,250
Here.
711
00:46:17,750 --> 00:46:18,916
Thank you. Here.
712
00:46:19,750 --> 00:46:20,583
Thank you.
713
00:46:27,125 --> 00:46:29,083
Question, why are you in such a good mood?
714
00:46:29,166 --> 00:46:32,583
Because I'm serving Charlotte cream pie
for dessert tonight, is that why?
715
00:46:32,666 --> 00:46:34,666
You're disgusting.
716
00:46:35,541 --> 00:46:36,375
I love it.
717
00:46:37,583 --> 00:46:38,541
Let's do this.
718
00:46:42,541 --> 00:46:44,875
Oh, I can't take it anymore!
719
00:46:44,958 --> 00:46:45,958
What was that?
720
00:46:46,666 --> 00:46:47,708
Who was it?
721
00:46:47,791 --> 00:46:50,000
-I forgot about her!
-What exactly?
722
00:46:51,708 --> 00:46:52,625
Oops.
723
00:46:55,625 --> 00:46:56,875
What day is it?
724
00:47:38,166 --> 00:47:42,416
-Don't worry about the videos, it's done.
-Why would you do that for me?
725
00:47:42,500 --> 00:47:44,416
Game's have their limits. Here.
726
00:48:09,708 --> 00:48:12,125
Are you having fun?
727
00:48:13,666 --> 00:48:16,000
Ready for the inside scoop
on something exclusive?
728
00:48:17,500 --> 00:48:20,333
I'm about to make
my big comeback with Little Sophie 4!
729
00:48:20,416 --> 00:48:22,625
Tonight we're partying harder than ever!
730
00:49:02,750 --> 00:49:05,708
Whoa! You look so good, girl!
731
00:49:05,791 --> 00:49:06,916
Shit's hot!
732
00:49:08,541 --> 00:49:11,875
-What are you dressed as?
-I'm dressed as Madame de Sevigné.
733
00:49:11,958 --> 00:49:12,791
Who?
734
00:49:14,583 --> 00:49:17,208
No, bae, tonight
you're Madame de Whocares?
735
00:49:18,750 --> 00:49:20,250
We're about to live it up!
736
00:49:20,916 --> 00:49:24,041
The first of the Rivasto go from peasant to Duchess!
737
00:49:24,125 --> 00:49:30,208
LITERATURE ALWAYS
ANTICIPATES LIFE #O.WILDE
738
00:49:32,958 --> 00:49:35,750
-This is our song! Oh, yeah!
-Let's do it! Let's do it!
739
00:52:02,541 --> 00:52:03,583
Dude.
740
00:52:04,250 --> 00:52:06,500
-Beat it.
-Okay.
741
00:52:10,666 --> 00:52:11,750
A pancake.
742
00:52:19,291 --> 00:52:21,875
Whoo! Whoo!
743
00:52:21,958 --> 00:52:24,708
-Let's go! Oh, yeah!
-Uh, okay.
744
00:52:24,791 --> 00:52:26,333
Roll camera.
745
00:52:26,416 --> 00:52:29,333
Wait, what are you doing over there?
746
00:52:30,041 --> 00:52:31,375
-Whoo-hoo!
-Oh!
747
00:52:31,458 --> 00:52:33,458
Ow! Teach me how to fuck like a goddess!
748
00:52:33,541 --> 00:52:36,875
No, stop that! Rule number one,
no involuntary manslaughter by strangling.
749
00:52:36,958 --> 00:52:38,625
-Okay! Uh…
-Mmm-hmm?
750
00:52:38,708 --> 00:52:42,500
Rule number two,
let's make this pancake.
751
00:52:42,583 --> 00:52:45,375
-No, you can let me do that. I got it.
-Okay. No, wait!
752
00:52:46,291 --> 00:52:47,916
It's part of my training!
753
00:52:48,000 --> 00:52:48,958
Hi, there!
754
00:52:49,041 --> 00:52:51,166
Don't move. I'll be right back.
755
00:52:55,416 --> 00:52:56,500
Okay.
756
00:52:56,583 --> 00:52:59,583
"Push the condom
to the edge of the packaging
757
00:52:59,666 --> 00:53:02,375
before ripping the opposite side open.
See figure…"
758
00:53:02,458 --> 00:53:04,583
Um, rule number three,
please stop talking.
759
00:53:04,666 --> 00:53:05,708
Uh…
760
00:53:05,791 --> 00:53:08,791
"Pinch the reservoir between your thumb
and index finger
761
00:53:08,875 --> 00:53:11,208
so no air gets
trapped inside the condom area."
762
00:53:11,291 --> 00:53:12,250
"See figure three…"
763
00:53:16,333 --> 00:53:17,291
Oh, God…
764
00:53:18,750 --> 00:53:20,375
Damn, girl, I want you.
765
00:53:20,458 --> 00:53:22,833
-If you cheat on me, I'll kill you.
-Okay.
766
00:53:31,333 --> 00:53:32,750
I'm ready!
767
00:53:34,125 --> 00:53:34,958
Tristan?
768
00:53:36,833 --> 00:53:38,083
Are you asleep?
769
00:53:42,000 --> 00:53:44,291
I'm hungry. I wish I had a hot-dog.
770
00:53:45,583 --> 00:53:47,458
A mermaid!
771
00:53:48,458 --> 00:53:49,458
Oh, God!
772
00:53:49,541 --> 00:53:52,541
-Forgive me, sister, I have sinned.
-Me too.
773
00:53:53,333 --> 00:53:55,250
-I'm hungry.
-Oh.
774
00:53:55,791 --> 00:53:56,958
Me too.
775
00:53:59,958 --> 00:54:01,041
Do you think I'm fat?
776
00:54:02,041 --> 00:54:04,208
You're perfect, like someone painted you.
777
00:55:20,916 --> 00:55:25,083
For an instant, she transformedeverything around me into a dreamscape.
778
00:55:25,791 --> 00:55:27,416
With startling speed,
779
00:55:27,500 --> 00:55:30,791
the mysterious vision rippled outover the four corners of my bed,
780
00:55:31,791 --> 00:55:32,625
my chimney,
781
00:55:33,125 --> 00:55:34,208
my wall.
782
00:55:35,625 --> 00:55:38,583
I watched it all undulating,as if I'd fallen from a horse,
783
00:55:38,666 --> 00:55:40,291
and was left to wonder if
784
00:55:41,000 --> 00:55:43,666
there was morethan one plane of existence,
785
00:55:44,416 --> 00:55:48,083
something out there that runs counterto us, the real plane of existence.
786
00:55:48,166 --> 00:55:51,666
As it revealed itself to me,I was filled with the rapture
787
00:55:52,250 --> 00:55:55,375
that sculptors giveto the walking dead on the Last Judgment
788
00:55:56,000 --> 00:55:59,000
when they stand on the doorstepto the netherworld.
789
00:56:23,125 --> 00:56:24,041
Pancakes!
790
00:56:26,666 --> 00:56:27,541
Here.
791
00:56:27,625 --> 00:56:29,000
About last night, uh…
792
00:56:29,708 --> 00:56:32,375
Did you like it?
I mean, did you enjoy yourself?
793
00:56:32,458 --> 00:56:33,333
I mean, did you--
794
00:56:33,416 --> 00:56:37,458
No. No, listen. Rule number four, you can
never fuck a guy who's unconscious.
795
00:56:42,541 --> 00:56:44,750
Hey, cuz! Pour yourself some coffee!
796
00:57:17,708 --> 00:57:19,000
Pancake?
797
00:57:35,541 --> 00:57:36,375
You coming?
798
00:57:38,666 --> 00:57:39,708
It's not a trap.
799
00:57:41,750 --> 00:57:44,083
Hmm?
800
00:57:45,708 --> 00:57:50,333
Thanks for Charlotte, and good luck with
Célène now that you fucked her cousin.
801
00:57:50,416 --> 00:57:51,958
Don't worry, you can thank me later.
802
00:58:08,166 --> 00:58:11,625
-Ever heard of the lamias?
-So you believe in fairies?
803
00:58:12,125 --> 00:58:13,458
They're not just fairies.
804
00:58:14,083 --> 00:58:15,750
The lamias are spirits of rivers.
805
00:58:15,833 --> 00:58:18,875
According to Basque mythology,
they live right here in these caves.
806
00:58:19,625 --> 00:58:22,541
Apparently, they can
choose to help humans if they want,
807
00:58:22,625 --> 00:58:25,291
help them achieve their dreams
as quickly as possible.
808
00:58:26,791 --> 00:58:30,083
-I come here before competitions.
-And what would one look like?
809
00:58:30,166 --> 00:58:31,208
A lamia fairy?
810
00:58:31,291 --> 00:58:32,875
They look like humans.
811
00:58:32,958 --> 00:58:34,333
Extremely beautiful…
812
00:58:36,916 --> 00:58:40,250
bronze skin, incredible eyes and hair.
813
00:58:48,250 --> 00:58:50,208
I'll have to show this place to Pierre.
814
00:58:50,791 --> 00:58:51,625
He'd love it.
815
00:58:52,500 --> 00:58:53,333
I bet…
816
00:58:54,541 --> 00:58:57,250
you and Vanessa
have had some nice times here together.
817
00:58:57,333 --> 00:58:58,583
Yeah.
818
00:59:00,333 --> 00:59:01,541
But, no, um…
819
00:59:04,875 --> 00:59:07,250
you're the first person
I've ever brought here.
820
01:00:35,791 --> 01:00:37,333
Is this gonna hurt me?
821
01:00:40,416 --> 01:00:41,666
Wait, you're…
822
01:00:42,291 --> 01:00:43,333
You're not…
823
01:00:43,416 --> 01:00:44,250
Yes.
824
01:00:47,083 --> 01:00:51,083
I thought my wedding night would be the
night that I finally lose my virginity.
825
01:01:03,708 --> 01:01:04,750
It's getting late.
826
01:01:08,125 --> 01:01:09,708
We got a long drive home.
827
01:01:38,000 --> 01:01:39,916
Célène?
828
01:01:42,708 --> 01:01:43,541
Hold on.
829
01:01:43,625 --> 01:01:45,375
Stop! Stop!
830
01:01:46,458 --> 01:01:48,583
I thought coming here
would be a nice surprise!
831
01:01:49,166 --> 01:01:52,333
What's with the helmet? And who was
that guy driving the motorcycle?
832
01:01:52,416 --> 01:01:53,791
You hate motorcycles!
833
01:01:55,083 --> 01:01:57,583
-Célène. Is there a problem?
-What, dude?
834
01:01:58,208 --> 01:02:01,250
Célène, can you explain to me
who this guy thinks he is?
835
01:02:02,583 --> 01:02:03,416
Hold on.
836
01:02:04,333 --> 01:02:07,166
Wait a minute, are you Tristan Badiola?
837
01:02:08,583 --> 01:02:10,625
You're the one who took her surfing.
838
01:02:10,708 --> 01:02:11,625
Is that it?
839
01:02:14,250 --> 01:02:16,750
Pierre, please meet Tristan,
a friend of mine.
840
01:02:17,875 --> 01:02:18,916
And this is Pierre…
841
01:02:20,000 --> 01:02:21,041
my fiancé.
842
01:02:22,208 --> 01:02:23,375
Nice to meet you, man.
843
01:02:23,458 --> 01:02:26,041
Why don't you leave me
to speak with my fiancée, huh?
844
01:02:26,625 --> 01:02:27,583
"Man."
845
01:02:36,708 --> 01:02:38,583
Do you have feelings for that guy?
846
01:02:42,666 --> 01:02:43,625
Seriously, Célène?
847
01:02:44,125 --> 01:02:46,041
Why would you say "yes" to me then?
848
01:03:33,333 --> 01:03:34,625
How was the nun whore?
849
01:03:37,166 --> 01:03:38,166
All night long.
850
01:03:38,791 --> 01:03:42,875
It was magical, I'm telling you.
Non-stop. Every position. It was wild.
851
01:03:43,750 --> 01:03:48,083
So I'd say, basically, you should
bestow your graces on me, especially now.
852
01:03:48,166 --> 01:03:50,625
Considering the favor I did
taking care of Charlotte, right?
853
01:03:50,708 --> 01:03:51,625
Hmm…
854
01:03:53,291 --> 01:03:56,500
And does a tenor get applause
for just clearing his throat?
855
01:03:57,041 --> 01:03:58,916
Where do you come up with this shit?
856
01:03:59,000 --> 01:04:01,000
I'm a student
and lover of the cinematic culture.
857
01:04:01,083 --> 01:04:04,250
What about the Parisian girl?
858
01:04:04,833 --> 01:04:05,833
Didn't go through?
859
01:04:09,041 --> 01:04:11,333
Emotions got the best of me, I guess.
860
01:04:12,166 --> 01:04:13,125
Is that so?
861
01:04:14,916 --> 01:04:17,000
You're telling me you couldn't get it up?
862
01:04:18,750 --> 01:04:20,333
I get it up whenever, wherever.
863
01:04:21,250 --> 01:04:22,291
Yeah, clearly.
864
01:04:25,041 --> 01:04:26,875
Just wait, I'll get it back.
865
01:04:26,958 --> 01:04:28,708
Looking forward to seeing it.
866
01:04:32,208 --> 01:04:36,208
Everybody, we're now opening theauditions for The Princess of Montpensier.
867
01:04:37,666 --> 01:04:40,416
-Good luck, Vaness.
-I don't need luck.
868
01:04:40,500 --> 01:04:41,708
I just need my talent.
869
01:05:02,916 --> 01:05:07,166
First, let's just make this clear,
me auditioning is only a formality.
870
01:05:07,250 --> 01:05:09,583
The prince or the servant,
I can play anything,
871
01:05:09,666 --> 01:05:11,166
even the princess, if you wanna be fun.
872
01:05:11,250 --> 01:05:14,750
Have you heard the one about the penguin
that breathes through its ass?
873
01:05:17,208 --> 01:05:18,458
He sits down and dies.
874
01:06:16,541 --> 01:06:19,958
Leave a messageand I'll call you back, I promise. Bye.
875
01:06:20,041 --> 01:06:21,541
Célène, it's Tristan.
876
01:06:21,625 --> 01:06:24,333
You've been ghosting me for ten days.We have to talk.
877
01:06:24,416 --> 01:06:27,041
I left you a message.Now call me back. You promised.
878
01:06:27,125 --> 01:06:29,208
Talk soon, Madame de Whocares.
879
01:06:31,375 --> 01:06:36,291
PERIL HAS ITS CHARMS #VOLTAIRE
880
01:06:44,083 --> 01:06:46,625
-Hello?
-Stop! Stop, Oscar!
881
01:06:46,708 --> 01:06:50,166
Listen, cuz, if my dad asks,I'm still at rehearsal.
882
01:06:50,791 --> 01:06:53,291
Why are you panting like that?
883
01:06:53,375 --> 01:06:55,375
Oscar!
884
01:06:56,708 --> 01:06:58,583
-Am I really your first fuck?
-Yeah.
885
01:07:03,541 --> 01:07:08,833
I mean, I did fuck about a dozen girls
at the convent, 'cause I was going insane!
886
01:07:09,958 --> 01:07:11,625
-Are you serious?
-Yeah.
887
01:07:11,708 --> 01:07:14,916
You're one of a kind, Charlotte.
You make me laugh.
888
01:07:16,500 --> 01:07:17,875
No one makes me laugh.
889
01:07:22,166 --> 01:07:25,916
Just, uh, I stopped hooking up
with other people because
890
01:07:26,000 --> 01:07:28,875
I figured you and I…
could be something really serious.
891
01:07:29,458 --> 01:07:31,916
What I'm asking is, uh, are we exclusive?
892
01:07:32,000 --> 01:07:33,291
Uh, yeah, sure.
893
01:07:39,416 --> 01:07:41,875
Okay, so we have
one hour until my mom comes home.
894
01:07:44,083 --> 01:07:46,125
I'm gonna tell her I'm in love with you.
895
01:07:46,208 --> 01:07:48,166
-Uh, no, you don't have--
-Just come in.
896
01:08:04,416 --> 01:08:06,333
Hey, are you looking for this?
897
01:08:07,291 --> 01:08:09,791
Whoever's worse off
gets the last spoonful.
898
01:08:13,000 --> 01:08:13,833
Go.
899
01:08:18,000 --> 01:08:20,625
-Pierre and I are so over.
-Ouch!
900
01:08:24,000 --> 01:08:29,875
Ouch, but at least you had a man
and he asked you to marry him.
901
01:08:31,125 --> 01:08:32,750
I've never even had a boyfriend,
902
01:08:33,916 --> 01:08:35,791
and I've never had a girlfriend,
903
01:08:35,875 --> 01:08:38,416
but now somehow I have both and…
904
01:08:38,500 --> 01:08:40,125
I don't know who to choose.
905
01:08:41,416 --> 01:08:42,958
I've become my mother!
906
01:08:46,625 --> 01:08:50,500
I think, uh,
fear of commitment is definitely…
907
01:08:50,583 --> 01:08:51,750
it's genetic.
908
01:08:55,875 --> 01:08:56,708
Here.
909
01:09:04,958 --> 01:09:07,666
IT WAS A ONE-TIME THING, MAN!
YOU'RE WACKO!
910
01:09:09,375 --> 01:09:12,125
MAYBE I'M WACKO
BUT AT LEAST I KNOW WHO I AM
911
01:09:16,041 --> 01:09:18,000
AND I'M NOT AFRAID TO SHOW IT
912
01:09:42,166 --> 01:09:44,666
Let me introduce you
to our new Count of Chabannes!
913
01:09:45,250 --> 01:09:46,166
Thanks, Tao.
914
01:09:46,750 --> 01:09:48,916
Now on to the rest of the roles…
915
01:09:49,000 --> 01:09:52,833
The part of Henri de Guise, the wooer
who destroys the heart of the princess,
916
01:09:52,916 --> 01:09:55,000
will be played by Mr. Tristan Badiola.
917
01:09:59,833 --> 01:10:03,125
The Duke of Anjou
will be played by Ben Arcadi.
918
01:10:03,208 --> 01:10:04,291
-Well done, bro!
-Yes!
919
01:10:04,375 --> 01:10:06,750
-Oscar will be the Prince of Montpensier.
-Yes!
920
01:10:06,833 --> 01:10:08,583
Julius, the count's servant,
921
01:10:08,666 --> 01:10:12,250
and the role of the queen will
be played by the lovely Vanessa Merteuil.
922
01:10:12,333 --> 01:10:14,000
What are you doing?
923
01:10:14,083 --> 01:10:14,958
Damn.
924
01:10:15,458 --> 01:10:16,666
She only has two scenes.
925
01:10:16,750 --> 01:10:19,333
You think Vanessa Merteuil
will agree to play a supporting role
926
01:10:19,416 --> 01:10:22,916
-in this amateur production?
-It's a great role and we end up together.
927
01:10:23,000 --> 01:10:25,958
You're an actress, aren't you?
How long has it been since you performed?
928
01:10:26,916 --> 01:10:29,208
Who'd be better
than Little Sophie to play the princess?
929
01:10:29,291 --> 01:10:30,958
Finally, the part of the princess
930
01:10:31,041 --> 01:10:34,083
will be played by the
super-talented Charlotte Riva.
931
01:10:34,166 --> 01:10:36,666
-Great job, you're perfect for it.
-So happy!
932
01:10:36,750 --> 01:10:39,041
Couldn't be prouder of her. Look at that!
933
01:10:39,125 --> 01:10:41,500
-Looks like she has a new friend.
-Yup, yup.
934
01:10:41,583 --> 01:10:44,833
Mister, mister, so for costumes,
we'll all be in tights, right?
935
01:10:45,416 --> 01:10:47,625
Here's everything, you can go nuts. Okay.
936
01:10:47,708 --> 01:10:51,250
Now, we have three weeks to put together
a five-act play, let's get right to it.
937
01:10:52,791 --> 01:10:54,875
Can't believe it.
938
01:10:57,041 --> 01:11:00,041
-We've just started rehearsing--
-Whoa. Mr. Badiola. Célène.
939
01:11:00,625 --> 01:11:03,541
I'm not interested in your stories.
Your Act Five is straight bogus.
940
01:11:04,333 --> 01:11:07,208
Yeah, it's well-written,
fine, but it's trash!
941
01:11:07,291 --> 01:11:10,583
There's no soul, no emotion, zero!
It's supposed to be poppin' off!
942
01:11:11,541 --> 01:11:14,250
The break-up scene
is what the audience is waiting for!
943
01:11:14,333 --> 01:11:17,916
Mr. Riva, to be honest, I'm just not into
the way people spoke in the 18th century.
944
01:11:18,000 --> 01:11:20,541
Is there a way we could update it a bit,
and use modern slang?
945
01:11:20,625 --> 01:11:23,291
No, no, no. There's no such "way," brat.
946
01:11:24,083 --> 01:11:26,833
You have 36 hours
to hit me with something fresh.
947
01:11:26,916 --> 01:11:29,666
Something that would make Lucas proud.
Okay, go!
948
01:11:31,916 --> 01:11:35,791
Right, everybody.
Do you understand what I'm saying?
949
01:11:35,875 --> 01:11:37,291
-Got it?
-Got it.
950
01:11:37,375 --> 01:11:39,708
-Come on, say it with your gut.
-Got it!
951
01:11:39,791 --> 01:11:40,916
Good. Great.
952
01:11:41,833 --> 01:11:44,625
-Listen, what happened at the cave--
-Forget about it. Just drop it.
953
01:11:44,708 --> 01:11:45,791
It never happened.
954
01:11:50,208 --> 01:11:51,833
Why are you in costume?
955
01:11:51,916 --> 01:11:54,041
'Cause my dad
doesn't do anything half-way.
956
01:11:54,125 --> 01:11:55,541
I'm Charlotte's understudy.
957
01:11:56,666 --> 01:11:59,458
-Does he know we've only filled 50 seats?
-No.
958
01:12:00,708 --> 01:12:03,291
Madame de Whocares
is getting a lot of followers.
959
01:12:04,125 --> 01:12:04,958
You follow me?
960
01:12:06,958 --> 01:12:07,916
Everyone does.
961
01:12:26,791 --> 01:12:32,500
YOU WHO SUFFER BECAUSE YOU LOVE,
LOVE STILL MORE #V.HUGO
962
01:12:38,250 --> 01:12:39,083
Balzac!
963
01:12:41,708 --> 01:12:42,541
Balzac!
964
01:13:01,750 --> 01:13:02,833
-Hi.
-Hi.
965
01:13:07,833 --> 01:13:11,125
Hey!
966
01:13:11,833 --> 01:13:14,583
How's my good boy?
That's right, that's right!
967
01:13:14,666 --> 01:13:16,166
Hey, Balzac!
968
01:13:16,250 --> 01:13:18,083
-Wait up!
-Balzac!
969
01:13:25,750 --> 01:13:27,250
Why is there an empty frame?
970
01:13:27,333 --> 01:13:30,541
My mom got it for me, it's for
when I win the world championship.
971
01:13:32,083 --> 01:13:33,541
What's going on here?
972
01:13:35,458 --> 01:13:37,125
Why aren't you training, Tristan?
973
01:13:37,833 --> 01:13:41,208
Mom, this is Célène Riva,
a friend from school.
974
01:13:41,291 --> 01:13:43,208
-The dog's name is Balzac.
-Hi, how are you?
975
01:13:43,291 --> 01:13:45,041
-We have some work to do--
-That's no problem.
976
01:13:45,125 --> 01:13:47,916
Tomorrow, we'll just set the alarm
for 4:00 a.m. instead of 5:00.
977
01:13:48,000 --> 01:13:49,833
You've been losing followers lately.
978
01:13:50,625 --> 01:13:52,125
Everything okay with Vanessa?
979
01:13:53,208 --> 01:13:56,083
Célène Riva… are you
the daughter of the theater director?
980
01:13:56,166 --> 01:13:58,708
-That's right.
-What's your handle on Insta?
981
01:13:58,791 --> 01:14:00,291
Um, Madame de Whocares.
982
01:14:00,375 --> 01:14:02,333
De Whocares is nice. Is that Celtic?
983
01:14:02,416 --> 01:14:05,458
250,000 followers?
Your mother must be proud.
984
01:14:05,958 --> 01:14:07,333
What? What'd I say?
985
01:14:08,000 --> 01:14:10,125
Célène's mother passed away two years ago.
986
01:14:10,208 --> 01:14:11,166
She died?
987
01:14:11,250 --> 01:14:13,416
Oh, excuse me, guys, it's Quiksilver.
988
01:14:13,500 --> 01:14:15,375
Sorry. Here.
989
01:14:16,041 --> 01:14:19,000
Yes, hello?
No, no, Sunday is perfectly fine.
990
01:14:19,833 --> 01:14:23,375
-Tomorrow, we can work at my place.
-I got a better idea.
991
01:14:24,750 --> 01:14:25,583
You like it?
992
01:14:26,125 --> 01:14:29,125
It's pretty sweet.
But I don't see a desk for us to work.
993
01:14:30,250 --> 01:14:32,583
I was actually
thinking we could work in there.
994
01:14:37,083 --> 01:14:40,458
I'm gonna catch a wave or two,
but make yourself at home. All yours.
995
01:15:42,125 --> 01:15:45,208
What are you doing? No!
No, the waves are too dangerous!
996
01:15:46,416 --> 01:15:47,500
Célène, no, stop!
997
01:15:48,708 --> 01:15:49,958
No, go back!
998
01:16:03,416 --> 01:16:04,291
Célène!
999
01:16:05,583 --> 01:16:06,500
Célène?
1000
01:16:07,916 --> 01:16:09,083
Célène!
1001
01:16:51,000 --> 01:16:52,416
Come on, let's warm you up.
1002
01:17:06,541 --> 01:17:07,791
Sorry about this.
1003
01:17:09,625 --> 01:17:11,916
But it's the best way
to raise your body temperature.
1004
01:17:12,583 --> 01:17:15,708
Don't worry, I know that
sleeping with me doesn't interest you.
1005
01:17:23,708 --> 01:17:26,083
You know, I fell in love with you
the first time I saw you.
1006
01:17:28,875 --> 01:17:30,625
I realized that back in the cave.
1007
01:17:31,916 --> 01:17:33,000
When we started to…
1008
01:17:37,000 --> 01:17:38,208
You were so beautiful.
1009
01:17:39,625 --> 01:17:40,750
You were so lost.
1010
01:17:42,291 --> 01:17:45,666
I couldn't do something
I would regret given the circumstances.
1011
01:17:46,791 --> 01:17:49,916
But the circumstances have changed.
1012
01:17:53,500 --> 01:17:54,875
Pierre and I are over.
1013
01:18:08,375 --> 01:18:11,000
Vanessa and I
aren't a real couple, it's all a front.
1014
01:18:15,375 --> 01:18:17,166
It feels good to say out loud.
1015
01:18:19,750 --> 01:18:21,791
-And so you too have never--
-No.
1016
01:18:26,000 --> 01:18:27,666
No, we've never slept together.
1017
01:18:31,916 --> 01:18:34,583
But I should tell you,
I almost slept with Charlotte.
1018
01:18:35,625 --> 01:18:37,125
Would that be a deal-breaker?
1019
01:18:38,083 --> 01:18:39,125
Yes, it would.
1020
01:18:40,750 --> 01:18:42,500
Three months ago, it would.
1021
01:18:44,000 --> 01:18:45,333
But now it doesn't matter.
1022
01:18:46,583 --> 01:18:48,083
I'm Madame de Whocares, right?
1023
01:18:50,875 --> 01:18:53,250
Prove to me
the pancake rule is actually wrong.
1024
01:20:23,916 --> 01:20:27,416
WE ARE HAPPY ONLY THROUGH LOVE #LACLOS
1025
01:20:36,291 --> 01:20:40,208
SEND TO
#THE WHOLE SCHOOL
1026
01:20:40,291 --> 01:20:41,500
Boom.
1027
01:20:55,500 --> 01:20:58,375
What are you peeping over there?
Come on, tell me. Sounds pretty dope.
1028
01:20:58,458 --> 01:21:00,666
Come on!
1029
01:21:01,166 --> 01:21:02,750
-Hey! Be careful.
-Sorry! Sorry!
1030
01:21:04,250 --> 01:21:05,083
What?
1031
01:21:16,791 --> 01:21:18,000
What a whore!
1032
01:21:18,083 --> 01:21:19,250
What an asshole.
1033
01:21:19,333 --> 01:21:21,375
-Miss Riva!
-What?
1034
01:21:35,416 --> 01:21:39,041
Well, we are in deep, deep shit now.
Patrick, what happened to Charlotte?
1035
01:21:39,125 --> 01:21:41,625
Trust me, I want to find her
as much as you do so, I can kill her!
1036
01:21:41,708 --> 01:21:43,041
But she made a run for it!
1037
01:21:43,125 --> 01:21:45,750
Come on, babe,
the post wasn't an attack against you.
1038
01:21:45,833 --> 01:21:48,708
But stop crying, you'll ruin your makeup.
1039
01:21:52,416 --> 01:21:53,333
Hey, bro!
1040
01:21:53,416 --> 01:21:55,041
You guys know where Oscar is?
1041
01:21:56,125 --> 01:21:58,250
Oscar? So now Oscar's disappeared as well?
1042
01:21:58,333 --> 01:22:00,708
Charlotte isn't at home
and she's not answering her phone.
1043
01:22:00,791 --> 01:22:03,583
-You tried her iPhone?
-iPhone? She has an iPhone?
1044
01:22:04,833 --> 01:22:06,041
I found Oscar.
1045
01:22:07,083 --> 01:22:08,208
We're totally screwed.
1046
01:22:14,833 --> 01:22:18,125
Patrick, go out, get me a coffee,
an egg yolk, and two aspirins.
1047
01:22:18,208 --> 01:22:21,541
Tao, you're gonna take Oscar's part in the
opening number and play piano for Ben.
1048
01:22:21,625 --> 01:22:24,125
-What? But I don't have the music!
-Just improvise.
1049
01:22:24,208 --> 01:22:27,375
Célène, you're gonna replace Charlotte.
1050
01:22:27,458 --> 01:22:30,208
-No, but I can't act, Dad.
-Don't worry, you'll be fine.
1051
01:22:30,291 --> 01:22:32,583
-Charlotte can sing. I can't sing.
-I see what you mean.
1052
01:22:32,666 --> 01:22:34,000
You're right, let's just cancel.
1053
01:22:34,083 --> 01:22:37,291
I'll get the cash register and
make the announcement. Poor Lucas.
1054
01:22:37,875 --> 01:22:39,083
Go on, get dressed now.
1055
01:24:18,708 --> 01:24:19,833
You're gonna drink up.
1056
01:24:22,083 --> 01:24:23,750
-Ugh.
-Faster. Faster. Drink up.
1057
01:24:23,833 --> 01:24:25,708
-But about your daughter, I--
-Shut your mouth.
1058
01:24:36,375 --> 01:24:38,208
This is madness,
I'm betrothed to the prince.
1059
01:24:38,291 --> 01:24:40,416
There's no madness, because we're in love.
1060
01:24:40,500 --> 01:24:42,166
-Would you ever betray me?
-No, never.
1061
01:24:42,250 --> 01:24:44,875
Henri, if you are my true love,
the prince is my reason.
1062
01:24:44,958 --> 01:24:47,000
Reason always wins out, does it not?
1063
01:25:20,458 --> 01:25:21,458
Yeah!
1064
01:25:22,375 --> 01:25:25,166
Your feelings towards Henri de Guise
are too bold, Madame.
1065
01:25:25,250 --> 01:25:26,416
You are to marry the prince.
1066
01:25:26,500 --> 01:25:29,000
If you break off the union,
you will dishonor your father.
1067
01:25:29,083 --> 01:25:31,833
Mr. de Guise, let's run away! Let's flee!
1068
01:25:31,916 --> 01:25:34,416
All my obligations,
my duty, my work, my virtue,
1069
01:25:34,500 --> 01:25:37,958
are but nothing compared to
the profound love that unites us.
1070
01:26:20,625 --> 01:26:22,458
-We need to talk.
-I agree.
1071
01:26:23,666 --> 01:26:24,500
Bravo.
1072
01:26:25,083 --> 01:26:26,000
You fucked her.
1073
01:26:26,583 --> 01:26:28,000
But now drop her ass.
1074
01:26:28,583 --> 01:26:30,416
You have 30 minutes to get it done.
1075
01:26:30,500 --> 01:26:32,750
Tick, tock. Tick, tock.
1076
01:26:32,833 --> 01:26:35,458
-Except I'm out.
-What do you mean?
1077
01:26:36,291 --> 01:26:40,000
The challenge. You win,
the Guéthary beach house is yours.
1078
01:26:42,083 --> 01:26:44,375
You told Célène
that we weren't a real couple.
1079
01:26:45,708 --> 01:26:46,708
Right.
1080
01:26:52,000 --> 01:26:53,333
And then what, sweetie?
1081
01:26:54,083 --> 01:26:56,500
We announce to
the whole world that we're over?
1082
01:26:56,583 --> 01:26:57,416
Yeah.
1083
01:27:02,083 --> 01:27:03,500
And what about your career?
1084
01:27:07,291 --> 01:27:09,750
Don't care anymore. I'm done.
1085
01:27:17,958 --> 01:27:18,791
You want war?
1086
01:27:23,750 --> 01:27:25,750
Take me down and I'll take you down.
1087
01:27:26,416 --> 01:27:30,625
Re-read the contract. You have dirt on me,
I have dirt on you. Now leave me alone.
1088
01:27:30,708 --> 01:27:32,708
You're absolutely sure about that?
1089
01:27:32,791 --> 01:27:35,458
Who was the one who taught you
how to install spyware?
1090
01:27:36,750 --> 01:27:38,375
I have dirt that you don't know about.
1091
01:27:39,583 --> 01:27:41,833
Go ahead and spread it,
I couldn't care less.
1092
01:27:41,916 --> 01:27:44,291
It's not on you.
It's on Madame de Whocares.
1093
01:27:45,291 --> 01:27:47,250
And it's enough to ruin her life.
1094
01:27:53,583 --> 01:27:54,750
I have copies.
1095
01:27:56,583 --> 01:27:57,583
You disgust me.
1096
01:28:01,208 --> 01:28:03,791
You're gonna dump her
and you're gonna make it hurt.
1097
01:29:12,958 --> 01:29:14,833
Stop the music.
1098
01:29:24,458 --> 01:29:25,958
My angel…
1099
01:29:26,041 --> 01:29:29,083
we can never see each other again,
let alone be together.
1100
01:29:30,708 --> 01:29:31,916
It's not my fault.
1101
01:29:33,250 --> 01:29:34,458
What are you doing right now?
1102
01:29:36,500 --> 01:29:38,333
It's over between us. I'm over this.
1103
01:29:39,750 --> 01:29:41,083
Why can't you look at me?
1104
01:29:41,750 --> 01:29:42,750
Leave me alone.
1105
01:29:42,833 --> 01:29:44,000
I don't love you.
1106
01:29:49,708 --> 01:29:51,208
I loved you at the beginning.
1107
01:29:53,041 --> 01:29:56,916
But with all your precious principles,
your values, your virtue,
1108
01:29:57,000 --> 01:29:58,583
you got to be too much.
1109
01:29:59,625 --> 01:30:00,458
And I'm over it.
1110
01:30:03,166 --> 01:30:05,250
-It's not my fault.
-It's not your fault?
1111
01:30:06,458 --> 01:30:07,625
Wait, is there someone else?
1112
01:30:08,291 --> 01:30:09,541
Many of them, actually.
1113
01:30:10,166 --> 01:30:13,666
But one in particular.
And it's because of her, this is for her.
1114
01:30:14,291 --> 01:30:16,458
She's the reason
I'm putting an end to this.
1115
01:30:17,500 --> 01:30:20,458
-It's not my fault.
-My God, just stop saying that!
1116
01:30:20,541 --> 01:30:24,291
What do you mean, "It's not my fault"?
But you're actually right.
1117
01:30:25,333 --> 01:30:26,166
It's my fault.
1118
01:30:27,791 --> 01:30:29,250
I was so stupid.
1119
01:30:30,166 --> 01:30:32,916
Maybe it's not too late
to try and win back your perfect fiancé.
1120
01:30:33,000 --> 01:30:35,791
You forgot him quickly enough,
but maybe he's still waiting for you.
1121
01:30:37,791 --> 01:30:39,250
You're tearing me apart.
1122
01:30:44,375 --> 01:30:47,833
-I'm just realizing who I really am.
-Well, I know who you really are.
1123
01:30:48,750 --> 01:30:51,916
You're just an asshole
who's pretending to be a decent guy.
1124
01:30:56,625 --> 01:30:59,125
There's never
a good moment to dump someone.
1125
01:30:59,208 --> 01:31:02,375
Right here, right now,
is as good a time as any.
1126
01:31:03,166 --> 01:31:04,583
Why are you doing this?
1127
01:31:08,541 --> 01:31:10,791
He enjoys it, Madame de Montpensier.
1128
01:31:15,041 --> 01:31:16,250
This was all a bet.
1129
01:31:19,416 --> 01:31:22,791
Bravo!
1130
01:31:59,833 --> 01:32:01,000
Thank you!
1131
01:32:01,833 --> 01:32:05,208
Congratulations to the talented students
of Victor Hugo High School!
1132
01:32:15,166 --> 01:32:16,916
We should enjoy the new contract.
1133
01:32:23,125 --> 01:32:24,500
Get off me, stop!
1134
01:32:26,041 --> 01:32:27,250
I'll pass, thanks.
1135
01:32:33,583 --> 01:32:35,000
I told you, you disgust me.
1136
01:32:36,750 --> 01:32:37,958
You're a total fake.
1137
01:32:38,041 --> 01:32:39,750
-Do you even feel anything?
-Yes.
1138
01:32:42,416 --> 01:32:44,041
You just don't understand women.
1139
01:32:45,791 --> 01:32:46,625
Obviously not.
1140
01:32:49,791 --> 01:32:52,750
But I do know you'd never sleep with me
unless there was a game.
1141
01:32:52,833 --> 01:32:55,125
I'd never let you fuck me
in the first place.
1142
01:32:56,333 --> 01:32:59,541
But at least I just won my own
personal challenge.
1143
01:33:00,208 --> 01:33:03,041
You'd never really fallen in love,
but now that you have,
1144
01:33:04,083 --> 01:33:06,208
you sabotaged your own great love story.
1145
01:33:07,833 --> 01:33:09,458
And it's all for nothing.
1146
01:33:09,541 --> 01:33:11,791
POST
1147
01:33:12,541 --> 01:33:13,541
You're a psychopath!
1148
01:33:15,333 --> 01:33:17,541
You're completely sick! Don't you see?
1149
01:33:18,500 --> 01:33:19,333
You're nuts!
1150
01:33:21,208 --> 01:33:23,541
Your sweet fans, your pretty face,
1151
01:33:23,625 --> 01:33:26,750
what will be left in ten years
when you're a botox junkie, huh?
1152
01:33:27,416 --> 01:33:30,083
What about your audience?
What do you think they're gonna say
1153
01:33:30,166 --> 01:33:32,708
when they find out their
precious Little Sophie is 100% fake?
1154
01:33:32,791 --> 01:33:34,375
Well, you can fuck my audience!
1155
01:33:35,166 --> 01:33:37,583
Screw all of them. Do you understand?
1156
01:33:37,666 --> 01:33:40,208
Bravo!
1157
01:33:40,291 --> 01:33:41,166
Bravo!
1158
01:33:50,958 --> 01:33:53,000
Hello, my loves.
1159
01:33:53,541 --> 01:33:57,125
I'm always there for you, but nowI'm gonna need you to be there for me.
1160
01:33:57,625 --> 01:33:59,416
My world is crumbling.
1161
01:33:59,500 --> 01:34:02,083
Tristan cheated on mewith Madame de Whocares.
1162
01:34:02,166 --> 01:34:05,625
Who was my friend,and supposedly engaged to be married.
1163
01:34:06,666 --> 01:34:07,875
Can you believe it?
1164
01:34:53,791 --> 01:34:56,708
SEND TO
#THE WHOLE SCHOOL
1165
01:35:01,458 --> 01:35:03,750
Oh, my God! Oh, my God!
1166
01:35:09,750 --> 01:35:11,208
I told you you talk too much.
1167
01:35:11,291 --> 01:35:13,416
You can only blame yourself for this one,you joke.
1168
01:35:15,250 --> 01:35:17,500
Well, you can fuck my audience!
1169
01:35:17,583 --> 01:35:19,875
Screw all of them. Do you understand?
1170
01:35:19,958 --> 01:35:23,250
Little girls, moms,fucking poor people, losers,
1171
01:35:23,333 --> 01:35:26,666
perverts that have nothing better
to do all day than follow me online.
1172
01:35:26,750 --> 01:35:30,125
Do you think
I even care about social media?
1173
01:35:30,208 --> 01:35:32,833
I was queen of the silver screen
ten years ago, God damn it!
1174
01:35:32,916 --> 01:35:37,083
And right before my big comeback,
Little Sophie 4, I got fucked!
1175
01:35:37,166 --> 01:35:39,125
They cast some ten-year-old,those bastards.
1176
01:35:39,208 --> 01:35:41,250
They don't care about Vanessa Merteuil.
1177
01:35:41,333 --> 01:35:45,291
So now you see, I actually
hate my audience more than anything…
1178
01:35:45,375 --> 01:35:46,916
but they're all I have left.
1179
01:35:59,791 --> 01:36:02,250
How far would you goto make a name for yourself?
1180
01:36:02,833 --> 01:36:04,250
Become part of the elite?
1181
01:36:05,291 --> 01:36:08,750
The elite, 200 years ago,it meant having royal blood.
1182
01:36:08,833 --> 01:36:10,500
The aristocracy.
1183
01:36:11,125 --> 01:36:13,583
Twenty years ago, it meant being loaded.
1184
01:36:13,666 --> 01:36:17,375
Today, you can be noble or richand still be a loser.
1185
01:36:17,458 --> 01:36:18,541
Fuck!
1186
01:36:19,666 --> 01:36:21,541
Today, it's all about fame.
1187
01:36:22,750 --> 01:36:23,875
Once you've tasted it,
1188
01:36:24,458 --> 01:36:26,166
you'll do anything to keep it.
1189
01:36:26,916 --> 01:36:28,083
Even if it kills you.
1190
01:37:29,250 --> 01:37:30,458
Célène!
1191
01:37:31,458 --> 01:37:32,458
Célène!
1192
01:37:49,208 --> 01:37:50,958
What were you trying to do?
1193
01:37:55,125 --> 01:37:56,500
Why did you come back here?
1194
01:37:59,000 --> 01:38:01,583
Because I said
I wouldn't miss this for the world.
1195
01:38:03,583 --> 01:38:05,250
I said "yes" to you because…
1196
01:38:06,250 --> 01:38:07,791
my mother approved of you.
1197
01:38:10,583 --> 01:38:12,125
She just loved you.
1198
01:38:13,000 --> 01:38:14,708
Being with you, it was…
1199
01:38:16,708 --> 01:38:18,875
a way to stay connected to her, you know?
1200
01:38:24,041 --> 01:38:26,583
It wasn't right to you. I'm sorry.
1201
01:38:29,291 --> 01:38:31,666
Maybe proposing when I did was…
1202
01:38:32,875 --> 01:38:33,875
It was too soon.
1203
01:38:34,708 --> 01:38:37,125
I wanted to
take your mind off grieving her.
1204
01:38:37,208 --> 01:38:38,833
So you proposed to get married
1205
01:38:39,666 --> 01:38:40,666
out of pity for me?
1206
01:38:41,625 --> 01:38:43,000
No, out of love.
1207
01:38:43,708 --> 01:38:45,916
But our love is more platonic, isn't it?
1208
01:38:56,041 --> 01:38:58,041
Vanessa and I were never truly together.
1209
01:38:58,125 --> 01:39:00,833
It was a ploy to get more famous,
get more followers.
1210
01:39:01,375 --> 01:39:03,208
And we'd do these dumb challenges.
1211
01:39:03,708 --> 01:39:06,208
And Célène,she was our challenge for this year.
1212
01:39:07,208 --> 01:39:10,083
"Fuck her and leave her like the rest,"was the plan.
1213
01:39:11,208 --> 01:39:12,333
But the thing is that…
1214
01:39:16,875 --> 01:39:19,583
for the first time in my life,
I actually fell in love.
1215
01:39:21,500 --> 01:39:22,541
And Célène, those…
1216
01:39:25,666 --> 01:39:27,208
those things I said on stage…
1217
01:39:27,791 --> 01:39:29,208
I was trying to protect you.
1218
01:39:31,958 --> 01:39:33,041
It was an epic fail.
1219
01:39:37,041 --> 01:39:38,458
I'll always love you.
1220
01:39:39,958 --> 01:39:40,833
For real.
1221
01:39:43,000 --> 01:39:44,583
But that doesn't matter now.
1222
01:39:46,875 --> 01:39:50,333
You can ruin a person'slife by choice or due to lack of strength.
1223
01:39:50,416 --> 01:39:53,416
Vanessa Merteuil wasn'tsimply acting out of malice, and…
1224
01:39:54,083 --> 01:39:56,333
well, I forgive herfor her lack of strength.
1225
01:39:57,000 --> 01:39:59,875
Please don't attack her onlineand don't smear her.
1226
01:39:59,958 --> 01:40:03,041
We do crazy things for fameand for attention.
1227
01:40:03,541 --> 01:40:05,666
But no matter how many followers you have,
1228
01:40:05,750 --> 01:40:08,291
in the end,there is no glory without love.
1229
01:40:08,375 --> 01:40:11,458
And love isn't about finding someonewho brings out the best in you,
1230
01:40:11,541 --> 01:40:13,375
but someone who shows youwho you really are.
1231
01:40:13,458 --> 01:40:15,541
Sometimes it takes several someones.
1232
01:40:15,625 --> 01:40:18,000
We don't get to choose how we love,nor who we love.
1233
01:40:18,083 --> 01:40:22,166
Cuz, you're the most genuineand the most wholesome person I know.
1234
01:40:22,916 --> 01:40:27,666
And anyone who doesn't realize that,well, then they don't deserve you.
1235
01:40:27,750 --> 01:40:29,083
I love you, Charlotte.
1236
01:40:29,166 --> 01:40:31,583
Hey!
1237
01:40:59,875 --> 01:41:01,916
I'm sorry.
1238
01:41:02,500 --> 01:41:06,375
Even if you screw up along the way…who cares, honestly?
1239
01:41:07,583 --> 01:41:08,833
My mom used to say,
1240
01:41:09,625 --> 01:41:12,416
"The world is forgivingwhen you truly love someone."
1241
01:41:33,916 --> 01:41:36,333
"The world is forgivingwhen you truly love someone"?
1242
01:41:39,166 --> 01:41:41,625
But can you ever
truly forgive me for everything I did?
1243
01:41:45,291 --> 01:41:46,833
Challenge accepted.
1244
01:41:47,750 --> 01:41:49,541
You make me want to be a good man.
1245
01:41:50,375 --> 01:41:52,541
Not just an asshole
who pretends to be a good man.
1246
01:41:53,916 --> 01:41:55,583
I gave it some thought.
1247
01:41:57,000 --> 01:41:59,250
Yes, I guess I do believe in soulmates.
1248
01:42:05,375 --> 01:42:06,500
But I don't.
1249
01:42:06,583 --> 01:42:08,750
What?
1250
01:42:11,291 --> 01:42:12,500
Just kidding.
1251
01:43:12,708 --> 01:43:13,708
My sister,
1252
01:43:14,750 --> 01:43:15,583
Oscar,
1253
01:43:16,625 --> 01:43:17,458
Charlotte,
1254
01:43:18,583 --> 01:43:19,708
do you take each other
1255
01:43:19,791 --> 01:43:22,250
in a three-way harmony,
in sickness and in health?
1256
01:43:23,041 --> 01:43:24,500
Yes.
1257
01:43:25,916 --> 01:43:30,791
By the power that has been vested in me
by beapriestonline.com,
1258
01:43:31,458 --> 01:43:34,125
I now pronounce the three of you married.
1259
01:43:34,916 --> 01:43:37,541
You may now get your smooch on.
1260
01:43:39,000 --> 01:43:41,291
Bravo! Bravo!
1261
01:43:51,708 --> 01:43:54,458
Yo, everybody,there's a new king of socials out there.
1262
01:43:54,541 --> 01:43:55,708
King Julius!
1263
01:43:55,791 --> 01:43:58,666
I won't forget about you, but I'm justgonna focus on my passion, rap.
1264
01:43:58,750 --> 01:44:01,208
-#BirdWish. Let's go!-Yeah, Bird Wish!
1265
01:45:21,458 --> 01:45:23,000
-Whoo!
-Let's go!
1266
01:45:23,083 --> 01:45:26,500
Come on, everybody!
Everybody! Everybody in this place!
1267
01:45:29,666 --> 01:45:31,458
Yeah! We got this!
1268
01:45:32,958 --> 01:45:36,916
Hey! Real G's on the stage!
Real G's on the stage!
93094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.