Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,374 --> 00:00:18,610
The ring already weighed me down.
I was heading for Mordor.
2
00:00:24,950 --> 00:00:27,367
- Are you saying I'm evil?
- No.
3
00:00:27,467 --> 00:00:31,557
But you have no idea
how you appear to others.
4
00:00:32,120 --> 00:00:36,784
How can you change anything
if you never listen to anyone?
5
00:00:36,884 --> 00:00:40,849
- You can't see your own flaws.
- What flaws?
6
00:00:40,949 --> 00:00:42,880
Please specify.
7
00:00:42,980 --> 00:00:44,761
My dear Mona ...
8
00:00:44,861 --> 00:00:48,266
I try to be straightforward,
but what do I get?
9
00:00:48,566 --> 00:00:54,005
Nothing but negativity and shit.
10
00:00:55,528 --> 00:00:59,954
No matter what I say,
you take it as criticism.
11
00:01:00,054 --> 00:01:02,119
Because it is criticism!
12
00:01:02,219 --> 00:01:07,010
- Give me an example.
- I'll give you a simple example:
13
00:01:07,110 --> 00:01:09,830
You ask me to get something.
I say yes.
14
00:01:09,930 --> 00:01:15,249
But if I take more than two seconds,
you say, "I'll get it myself."
15
00:01:15,349 --> 00:01:18,739
And I would have gotten it
one second later!
16
00:01:18,839 --> 00:01:25,339
The thing is, every time I talk to you
I have to repeat everything three times.
17
00:01:25,439 --> 00:01:27,872
- That's because ...
- Trifles.
18
00:01:28,789 --> 00:01:33,425
You have reduced your relationship
to mere trifles.
19
00:01:33,525 --> 00:01:36,363
You're talking about our life.
20
00:01:36,463 --> 00:01:41,554
That's what's so sad. And
it's the only life you'll ever get.
21
00:01:41,654 --> 00:01:46,749
I'll let you determine
whether this is sad or not:
22
00:01:46,849 --> 00:01:49,303
For your first 18 years together -
23
00:01:49,403 --> 00:01:53,461
- you did everything you could
to make things work.
24
00:01:53,561 --> 00:01:58,118
Through the sleep-deprived,
exhausting baby phase.
25
00:01:58,218 --> 00:02:01,816
Where you replaced sex
and physical contact -
26
00:02:01,916 --> 00:02:04,496
- with your children's love.
27
00:02:04,596 --> 00:02:10,388
Your convinced yourselves
that was the best way to be parents.
28
00:02:10,488 --> 00:02:15,540
You gave your kids everything,
but drifted apart.
29
00:02:15,640 --> 00:02:20,660
Later you desperately tried
to find back to what you once had.
30
00:02:20,760 --> 00:02:24,617
Maybe you checked into a hotel
twice a year, -
31
00:02:24,717 --> 00:02:30,645
- where you both tried to be the
"bubbly" person you once were.
32
00:02:30,745 --> 00:02:35,207
That maybe lasted 2-3 days,
before the daily grind killed it.
33
00:02:35,507 --> 00:02:39,529
During the teenage phase
you drifted further apart.
34
00:02:39,629 --> 00:02:44,301
Then the kids moved out,
and now you're back to square one.
35
00:02:44,798 --> 00:02:48,777
But without any of the warmth
and sexual attraction you once had.
36
00:02:49,901 --> 00:02:54,229
You allowed the daily grind
to kill your love.
37
00:02:54,329 --> 00:02:57,680
You have lived together for 22 years.
38
00:02:57,780 --> 00:03:02,495
I could tell you to give each other
three compliments a day -
39
00:03:02,595 --> 00:03:05,957
- and swallow your irritation,
but why?
40
00:03:06,057 --> 00:03:08,624
Your relationship is dead.
41
00:03:08,724 --> 00:03:11,110
It's over.
Go home and pack.
42
00:03:11,210 --> 00:03:14,712
Stand back to back, bag in hand, -
43
00:03:14,812 --> 00:03:20,437
- and sense that wonderful feeling
of the world being your oyster.
44
00:03:21,565 --> 00:03:24,664
Then run in opposite directions.
45
00:03:24,764 --> 00:03:27,985
Feel free to stay, but I have to go.
46
00:03:28,485 --> 00:03:29,785
Go where?
47
00:03:29,885 --> 00:03:32,389
I'm ... getting married.
48
00:03:42,901 --> 00:03:45,984
- Good evening.
- Good evening.
49
00:03:46,084 --> 00:03:48,299
Radiant as always.
50
00:03:48,399 --> 00:03:50,808
Deep-voiced as always.
51
00:03:51,270 --> 00:03:54,739
I can't smoke inside.
I have to finish this.
52
00:03:54,839 --> 00:03:57,903
I believe we're seated
at the same table.
53
00:04:04,864 --> 00:04:07,886
What the hell are you doing?
54
00:04:07,986 --> 00:04:10,153
What is the meaning of this?
55
00:04:10,253 --> 00:04:12,308
Give me a fucking break!
56
00:04:12,408 --> 00:04:17,715
That little boy wants nothing more
than for you to be together!
57
00:04:19,049 --> 00:04:22,579
Now let's go get
this odd couple married.
58
00:04:33,568 --> 00:04:38,911
Hi, you have reached Marianne.Leave a message.
59
00:04:39,011 --> 00:04:40,567
Hi, it's me.
60
00:04:48,181 --> 00:04:51,828
Holy shit, do you ever look hot!
61
00:04:51,928 --> 00:04:54,715
Vegard,
are you drooling over the guests?
62
00:04:54,815 --> 00:04:58,739
- Go get ready with the band!
- Will do.
63
00:05:06,913 --> 00:05:09,435
Sorry, this isn't my seat.
64
00:05:16,296 --> 00:05:17,910
Dammit!
65
00:05:18,010 --> 00:05:19,708
Wait here.
66
00:05:25,474 --> 00:05:26,987
Eva?
67
00:05:30,347 --> 00:05:31,855
Eva?
68
00:05:31,955 --> 00:05:34,008
Can you open the door?
69
00:05:34,108 --> 00:05:38,333
We have to be there in 30 minutes.I tried to call you.
70
00:05:38,433 --> 00:05:41,006
I know. Sorry.
I ...
71
00:05:42,827 --> 00:05:44,942
We have to talk.
72
00:05:47,164 --> 00:05:49,278
Can't we just talk -
73
00:05:49,378 --> 00:05:51,928
- afterwards?
We have to go.
74
00:05:53,990 --> 00:05:56,201
I don't know if I can do this.
75
00:05:59,116 --> 00:06:02,738
I don't know if this is right
for either of us.
76
00:06:05,505 --> 00:06:08,726
I don't know if I'm the one for you.
77
00:06:11,400 --> 00:06:16,237
Maybe you should just let me
pack and get out of here.
78
00:06:17,771 --> 00:06:22,814
I understand that you find this scary.
I'm terrified too.
79
00:06:25,906 --> 00:06:29,533
I've thought
I can't go through with it.
80
00:06:31,045 --> 00:06:36,449
But I believe thatthe rest of my life with you -
81
00:06:36,549 --> 00:06:39,121
- is better than
the rest of my life without you.
82
00:06:39,221 --> 00:06:40,944
It's just you and me.
83
00:06:41,044 --> 00:06:45,424
The fact that we're getting married
is irrelevant.
84
00:06:46,709 --> 00:06:48,730
You have told me before -
85
00:06:48,830 --> 00:06:52,506
- that you don't deserve to be loved.
86
00:06:54,917 --> 00:06:58,042
But the past doesn't matter now.
87
00:06:59,783 --> 00:07:01,893
From now on it's just -
88
00:07:02,587 --> 00:07:04,296
- you and me.
89
00:07:05,463 --> 00:07:07,079
And the kids.
90
00:07:10,984 --> 00:07:15,322
It will be fine.
It will be better than you think.
91
00:07:16,229 --> 00:07:20,219
I have some sort of a plan.
92
00:07:22,821 --> 00:07:26,647
I like this door.
Don't make me drill a hole in it.
93
00:07:31,090 --> 00:07:32,605
Do you love me?
94
00:07:32,705 --> 00:07:35,052
I'm mad in love with you.
95
00:07:37,585 --> 00:07:39,502
Then open the door.
96
00:07:40,246 --> 00:07:44,686
It's bad luck
to see the bride before the wedding.
97
00:07:44,702 --> 00:07:48,367
- You go ahead. I'll meet you there.
- OK.
98
00:07:50,159 --> 00:07:51,766
See you soon.
99
00:07:53,534 --> 00:07:55,250
Yeah.
100
00:08:19,011 --> 00:08:20,521
Ready?
101
00:08:20,621 --> 00:08:22,121
Yeah.
102
00:08:22,544 --> 00:08:24,807
As ready as I can be.
103
00:08:24,907 --> 00:08:26,954
You have the rings?
104
00:08:29,900 --> 00:08:31,105
Good.
105
00:08:33,433 --> 00:08:35,751
Can I smell your fingers?
106
00:08:37,604 --> 00:08:41,327
Only you screw around
on your own wedding day.
107
00:08:41,427 --> 00:08:42,927
So ...
108
00:08:44,930 --> 00:08:48,154
Do you think she'll show up?
109
00:08:48,254 --> 00:08:49,948
She'll be here.
110
00:08:51,897 --> 00:08:53,307
She'll be here.
111
00:09:23,759 --> 00:09:25,376
You OK?
112
00:09:27,190 --> 00:09:29,556
You look stunning.
113
00:09:29,656 --> 00:09:31,162
And you look handsome.
114
00:09:31,262 --> 00:09:33,263
Ready?
115
00:09:33,363 --> 00:09:37,437
We are gathered here today
to join together this couple.
116
00:09:37,537 --> 00:09:43,159
So they can live the rest
of their lives as husband and wife.
117
00:09:43,259 --> 00:09:46,445
Place your hand on the book.
118
00:09:46,545 --> 00:09:52,087
Do you promise to respect each other,
and give each other freedom?
119
00:09:52,587 --> 00:09:55,030
- Yes.
- Repeat after me:
120
00:09:55,500 --> 00:09:57,850
I swear to always ...
121
00:09:59,267 --> 00:10:01,790
I swear to always ...
122
00:10:02,301 --> 00:10:06,230
... tell my partner the truth
and nothing but the truth.
123
00:10:06,330 --> 00:10:12,145
... tell my partner the truth
and nothing but the truth.
124
00:10:12,245 --> 00:10:14,825
Have sex even when we don't want to,
125
00:10:14,925 --> 00:10:17,125
- and never share finances.
126
00:10:18,384 --> 00:10:22,118
Have sex with each other
even when we don't want to, -
127
00:10:22,599 --> 00:10:25,158
- and never share finances.
128
00:10:25,995 --> 00:10:29,434
Excellent. You may now
give each other the rings.
129
00:10:39,039 --> 00:10:40,549
Now kiss.
130
00:10:40,649 --> 00:10:42,151
And then we can eat.
131
00:10:50,616 --> 00:10:53,942
I hereby pronounce you
husband and wife!
132
00:11:01,486 --> 00:11:04,646
The knot reminded my
I only had one life to live, -
133
00:11:04,546 --> 00:11:06,984
- and to live it to the fullest.
134
00:11:19,360 --> 00:11:22,094
As this evening's toastmaster, -
135
00:11:22,194 --> 00:11:26,489
- it is up to me to present
this evening's menu.
136
00:11:26,589 --> 00:11:30,479
The main course,
per the groom's wishes, -
137
00:11:30,579 --> 00:11:36,701
- is whole, deep-fried pig,
served with bacon and plum sauce.
138
00:11:36,801 --> 00:11:42,306
- You couldn't help yourself?
- Figured I could go all out today.
139
00:11:42,406 --> 00:11:45,291
No doubt.
Did you see that, Leon?
140
00:11:54,479 --> 00:11:58,105
- You're good with the girls, dad.
- You think?
141
00:11:58,205 --> 00:12:00,453
You will be too, some day.
142
00:12:03,322 --> 00:12:05,232
An excellent wine!
143
00:12:10,995 --> 00:12:12,508
Come on.
144
00:12:12,608 --> 00:12:14,760
You're probably going to want more.
145
00:12:15,820 --> 00:12:17,938
Open wide.
There.
146
00:12:23,866 --> 00:12:25,676
I suppose it's my turn.
147
00:12:27,019 --> 00:12:30,738
My dear friends,
it is so fantastic -
148
00:12:30,838 --> 00:12:34,646
- to be able to spend this day
with you two.
149
00:12:34,946 --> 00:12:37,473
It's like the main chapter -
150
00:12:37,573 --> 00:12:39,602
- in a love story -
151
00:12:39,702 --> 00:12:43,372
- in some amazing book
you never want to end.
152
00:12:44,051 --> 00:12:46,064
That's being said, -
153
00:12:46,164 --> 00:12:49,415
- this is also a day for honesty.
154
00:12:50,195 --> 00:12:55,833
And I am convinced that I speak
for everyone around this table, -
155
00:12:55,933 --> 00:12:58,829
- when I say I find it repulsive, -
156
00:12:58,929 --> 00:13:03,308
- repulsive to think of
this aging man's ball sack -
157
00:13:03,408 --> 00:13:08,371
- slapping against the body
of this lovely, young girl.
158
00:13:08,271 --> 00:13:10,856
So the question is why?
159
00:13:10,956 --> 00:13:14,987
Why subject herself to this?
160
00:13:15,087 --> 00:13:17,055
The answer is simple.
161
00:13:17,155 --> 00:13:22,708
The standard for what is important
in life changes over the years.
162
00:13:22,808 --> 00:13:25,598
And thank God for that.
163
00:13:25,698 --> 00:13:31,007
When we are young, our eyes tell us
what our heart should fee.
164
00:13:31,107 --> 00:13:33,856
When we are old, it's our hearing.
165
00:13:33,956 --> 00:13:37,444
A beautiful face,
no matter how beautiful, -
166
00:13:37,544 --> 00:13:41,330
- becomes ordinary after a few years.
167
00:13:41,430 --> 00:13:46,172
I dare claim
that by the time we have turned 30, -
168
00:13:46,272 --> 00:13:48,583
- there is nothing more sexy -
169
00:13:48,683 --> 00:13:53,467
- than going through life
with someone who impresses you.
170
00:13:53,567 --> 00:13:55,758
Who surprises you.
171
00:13:55,858 --> 00:13:58,082
Who makes you laugh -
172
00:13:58,182 --> 00:14:00,955
- as he or she walks beside you.
173
00:14:01,745 --> 00:14:05,975
It's so easy
to take our lives for granted.
174
00:14:06,075 --> 00:14:11,243
But take the 4.5 billion years
the earth has existed -
175
00:14:11,343 --> 00:14:14,233
- and compress it to 24 hours.
176
00:14:14,333 --> 00:14:19,375
Then life was created at 4 a.m.
177
00:14:19,845 --> 00:14:22,767
A single-celled organism.
178
00:14:22,867 --> 00:14:28,585
Then nothing happens for 16 hours.
Not until 8:30 p.m.
179
00:14:30,181 --> 00:14:33,865
Two thirds of those 24 hours
have already passed.
180
00:14:33,965 --> 00:14:36,618
And all the world
has to show for it, -
181
00:14:36,718 --> 00:14:41,041
- are some insignificant
microorganisms.
182
00:14:41,141 --> 00:14:43,636
But then things start happening.
183
00:14:43,736 --> 00:14:48,442
First marine plants appear.
Jellyfish, 20 minutes later.
184
00:14:48,542 --> 00:14:52,571
At 11:45 p.m.
the first mammals are born.
185
00:14:52,671 --> 00:14:57,976
And 1 minute and 17 seconds
before midnight, -
186
00:14:58,076 --> 00:15:01,228
- the first humanoids arrive.
187
00:15:01,328 --> 00:15:03,882
One minute and 17 seconds!
188
00:15:04,381 --> 00:15:10,019
With that perspective, our ancestors
only had a few seconds -
189
00:15:10,119 --> 00:15:12,523
- to meet, -
190
00:15:12,623 --> 00:15:16,046
- be attracted to each other,
and reproduce.
191
00:15:17,255 --> 00:15:20,580
And all those tiny details -
192
00:15:20,680 --> 00:15:24,275
- have resulted in us
sitting here today.
193
00:15:24,375 --> 00:15:27,479
That is how incredible
the miracle is, -
194
00:15:27,579 --> 00:15:32,001
- of finding someone to love,
who also loves you back.
195
00:15:33,408 --> 00:15:35,923
Hemingway once said:
196
00:15:36,023 --> 00:15:39,660
"An intelligent man
is forced to be drunk -
197
00:15:39,760 --> 00:15:43,441
- to spend time with his fools."
198
00:15:43,541 --> 00:15:50,224
Viewed from the outside, Dag, -
199
00:15:50,324 --> 00:15:52,957
- it may seem exceedingly idiotic -
200
00:15:53,057 --> 00:15:56,657
- to spend your life trying to find
the strength to dare live alone.
201
00:15:56,757 --> 00:16:01,292
Only to throw away
everything that makes you feel save.
202
00:16:02,138 --> 00:16:06,371
I don't have to get drunk
to understand you, Dag.
203
00:16:06,471 --> 00:16:11,095
Is there anything more surprising
and comforting -
204
00:16:11,195 --> 00:16:13,902
- than when the person
who knows you best -
205
00:16:14,002 --> 00:16:17,798
- is still prepared to love you
for who you are?
206
00:16:17,898 --> 00:16:20,092
I raise my glass -
207
00:16:20,192 --> 00:16:24,293
- to the most nontraditional
romantic I know, -
208
00:16:24,393 --> 00:16:28,713
- and his equally wonderful,
irresistible Eva!
209
00:16:29,141 --> 00:16:32,762
- Cheers for the bride and groom!
- Cheers!
210
00:16:37,538 --> 00:16:39,149
How about you?
211
00:16:40,716 --> 00:16:43,752
I wanted to wait
until everyone was drunk.
212
00:16:43,852 --> 00:16:47,361
But I forgot
I'd have to speak after Ernst.
213
00:16:47,461 --> 00:16:51,640
- It isn't a competition.
- It is. And you know it.
214
00:16:51,740 --> 00:16:55,226
Then don't speak.
You know me best.
215
00:16:55,326 --> 00:16:59,841
You don't have to say anything.
I'm just glad you're here.
216
00:16:59,941 --> 00:17:03,617
I have to say something.
If not for you, for me.
217
00:17:05,049 --> 00:17:09,891
Thanks, Ernst. Very reassuring. You
couldn't have drawn a bigger picture?
218
00:17:09,991 --> 00:17:13,730
I had to go for it.
You're never doing this again.
219
00:17:21,784 --> 00:17:23,292
Are you OK?
220
00:17:24,205 --> 00:17:25,514
Yeah.
221
00:17:35,181 --> 00:17:38,199
Well, as the only -
222
00:17:38,299 --> 00:17:40,719
- I was about to say "surviving" -
223
00:17:40,819 --> 00:17:44,900
- relative of Dag's,
I'd like to say something.
224
00:17:46,155 --> 00:17:48,675
I feel I have to say this -
225
00:17:48,775 --> 00:17:51,364
- because it's the right thing to do.
226
00:17:52,716 --> 00:17:54,439
And that is ...
227
00:17:54,539 --> 00:17:57,017
I have to go to the bathroom.
228
00:17:57,117 --> 00:17:58,426
- Now?
- Yes.
229
00:17:58,526 --> 00:18:02,949
I'll take you afterwards.
Let's listen to Aunt Marianne first.
230
00:18:10,940 --> 00:18:12,452
Cheers.
231
00:18:16,034 --> 00:18:17,829
Yeah.
Cheers.
232
00:18:17,929 --> 00:18:19,766
- Cheers.
- Cheers.
233
00:18:20,529 --> 00:18:21,839
Right, cheers.
234
00:18:21,939 --> 00:18:23,718
Thank you.
235
00:18:24,836 --> 00:18:26,446
Let's ...
236
00:18:26,546 --> 00:18:28,687
Come on, Leon.
237
00:18:33,488 --> 00:18:37,599
I let him run around a little.
He was getting bored.
238
00:18:37,699 --> 00:18:40,578
Hi there.
Just a little on top.
239
00:18:41,790 --> 00:18:43,803
Thank you.
240
00:18:43,903 --> 00:18:45,547
Did you know -
241
00:18:45,647 --> 00:18:49,728
- 10 % of all relationships
start at weddings?
242
00:18:49,828 --> 00:18:53,012
- No.
- No? Think about that.
243
00:18:53,112 --> 00:18:54,731
See you around.
244
00:18:55,707 --> 00:18:57,315
Benedikt?
245
00:18:58,191 --> 00:19:02,117
You have two paralyzed women here,
one pregnant, -
246
00:19:02,217 --> 00:19:06,752
- as well as the mother of your child.
Isn't that enough?
247
00:19:06,852 --> 00:19:11,358
- Do you want to add a 19-year-old?
- She had pretty eyes.
248
00:19:12,512 --> 00:19:14,023
Cheers.
249
00:19:15,554 --> 00:19:16,866
Have fun.
250
00:19:24,476 --> 00:19:25,984
Well ...
251
00:19:26,856 --> 00:19:30,783
Dear Dag.
And Eva, of course. Dear Eva.
252
00:19:30,883 --> 00:19:34,502
I'm not very good at this either.
253
00:19:35,498 --> 00:19:36,918
Speaking, that is.
254
00:19:37,018 --> 00:19:40,820
So you'll just have to bear with me.
255
00:19:42,135 --> 00:19:45,222
Some of you might also claim -
256
00:19:45,322 --> 00:19:49,816
- that I'm not very good
at relationships. Right, Mia?
257
00:19:50,949 --> 00:19:54,378
Benedikt,
you don't have to say anything.
258
00:19:54,478 --> 00:19:58,568
But I know a great deal
about having a friend.
259
00:19:58,668 --> 00:20:01,142
And I have learned that from you.
260
00:20:02,853 --> 00:20:05,569
I have known Dag
since grade school.
261
00:20:05,669 --> 00:20:10,373
He was in 9th, I was in 7th,
and we were very different.
262
00:20:10,473 --> 00:20:13,118
I wanted to play in a band,
he wanted to listen to one.
263
00:20:13,218 --> 00:20:18,118
I wanted to experience everything,
Dag wanted to read everything.
264
00:20:18,218 --> 00:20:21,593
I wanted to bring friends home,
Dag wanted to go home.
265
00:20:21,693 --> 00:20:24,616
We used to joke that we were -
266
00:20:24,716 --> 00:20:29,108
- an odd version of Christopher Robin
and Winnie the Pooh.
267
00:20:29,208 --> 00:20:33,809
Later on, in puberty,
when everything was difficult, -
268
00:20:33,909 --> 00:20:37,844
- painful and confusing,
we were both Eeyore.
269
00:20:38,292 --> 00:20:42,559
And we would sit for hours
and just talk.
270
00:20:42,659 --> 00:20:45,114
Many great conversations.
271
00:20:45,214 --> 00:20:50,584
Dag's room was on the second floor.
I sat in the apple tree outside.
272
00:20:51,136 --> 00:20:56,303
So he could close the window
whenever he wanted.
273
00:20:57,058 --> 00:20:58,871
That was great.
274
00:21:00,602 --> 00:21:04,431
The first time I dated Mia, I was 18.
275
00:21:04,731 --> 00:21:06,231
A long time ago.
276
00:21:06,331 --> 00:21:11,475
I remember sitting in the hall
in your first apartment.
277
00:21:11,575 --> 00:21:14,196
Listening to Tom Waits.
278
00:21:15,102 --> 00:21:17,216
"Johnsburg, Illionois."
279
00:21:17,316 --> 00:21:20,976
And I told you I had met
the woman of my life.
280
00:21:21,076 --> 00:21:27,127
Dag asked if I was willing to scratch
her name into my arm with a nail.
281
00:21:27,753 --> 00:21:30,372
Like in the song lyrics.
282
00:21:32,083 --> 00:21:33,493
I never did.
283
00:21:33,593 --> 00:21:37,162
Which Mia is probably happy for today.
284
00:21:37,362 --> 00:21:40,484
But I would scratch your name any day.
285
00:21:40,584 --> 00:21:44,996
To remind me of
who has been there for me.
286
00:21:45,096 --> 00:21:47,387
And never let me down.
287
00:21:47,487 --> 00:21:52,892
No mater how many asinine things
I have done to other people.
288
00:21:52,992 --> 00:21:55,768
And for that I am very grateful.
289
00:21:55,868 --> 00:22:00,163
You are the most just
and honest person I know.
290
00:22:01,150 --> 00:22:05,379
You have the biggest heart
of anyone I know.
291
00:22:05,479 --> 00:22:10,266
And I've never seen you braver
than you are today.
292
00:22:10,366 --> 00:22:13,135
Now you're Christopher Robin.
293
00:22:13,235 --> 00:22:17,923
So as you now
leave the Hundred Acre Wood -
294
00:22:18,832 --> 00:22:24,772
- and Winnie the Pooh waves goodbye,
Christopher says to Pooh:
295
00:22:24,872 --> 00:22:28,567
"Promise you won't forget about me.
Not even when I'm a hundred."
296
00:22:28,667 --> 00:22:31,373
Pooh responds:
"How old shall I be then?"
297
00:22:31,473 --> 00:22:33,433
"Ninety-nine."
298
00:22:33,533 --> 00:22:36,862
And Pooh nods and responds:
299
00:22:36,962 --> 00:22:38,626
"I promise."
300
00:22:41,917 --> 00:22:43,736
I promise.
301
00:22:43,836 --> 00:22:47,920
You can come and play with me
whenever you want.
302
00:22:48,320 --> 00:22:49,655
So ...
303
00:22:50,345 --> 00:22:52,057
Let's start drinking!
304
00:22:52,157 --> 00:22:56,492
Let's drink before this turns into
tears and nonsense.
305
00:22:56,592 --> 00:23:00,580
Here's to the world's best friend
and his bride.
306
00:23:00,680 --> 00:23:02,418
Congratulations.
307
00:23:02,518 --> 00:23:04,091
Cheers!
308
00:23:04,191 --> 00:23:05,956
A wonderful speech!
309
00:23:09,232 --> 00:23:17,392
- We will all die one day.
- But not any of the other days.
310
00:23:33,236 --> 00:23:35,010
What's that?
311
00:23:35,726 --> 00:23:38,345
- A kids' cocktail.
- That's for you.
312
00:23:38,445 --> 00:23:40,834
I find nothing more depressing -
313
00:23:40,934 --> 00:23:46,031
- than a bride and groom
who don't drink. It's so sad!
314
00:23:46,131 --> 00:23:51,381
Wait till you get pregnant. It may
be sad, but it has a happy ending.
315
00:23:52,561 --> 00:23:56,190
Now I feel faint.
Give me that booze.
316
00:24:04,857 --> 00:24:07,676
OK, I guess it's my turn.
317
00:24:08,956 --> 00:24:12,478
I would like to begin
by thanking Ernst.
318
00:24:12,578 --> 00:24:17,489
Who has guided us through this evening
with a steady hand.
319
00:24:17,589 --> 00:24:19,941
Any time.
320
00:24:20,041 --> 00:24:23,831
But most of all
I want to thank Marianne.
321
00:24:23,931 --> 00:24:27,861
If it weren't for you,
I would never have met Dag.
322
00:24:29,049 --> 00:24:32,473
And we wouldn't be here today.
323
00:24:32,573 --> 00:24:34,315
Thank you.
324
00:24:34,415 --> 00:24:37,787
I may not have made it
clear enough before, -
325
00:24:37,887 --> 00:24:40,326
- but I promise you -
326
00:24:40,979 --> 00:24:45,810
- that I will take care of your
brother to the best of my ability.
327
00:24:48,365 --> 00:24:52,190
Dag, we primarily have your friends, -
328
00:24:52,290 --> 00:24:55,757
- your family and your colleagues
here today.
329
00:24:55,857 --> 00:25:01,529
But I still feel that
we somehow are related, all of us.
330
00:25:01,629 --> 00:25:05,858
They aren't your people,
they're our people.
331
00:25:05,958 --> 00:25:08,890
And for that I am very grateful.
332
00:25:10,400 --> 00:25:13,512
I know you like to call yourself
a hermit, -
333
00:25:13,612 --> 00:25:19,334
- but you are the world's
most socially generous hermit.
334
00:25:19,434 --> 00:25:25,459
Your door is always open. Though
you don't let just anyone inside.
335
00:25:26,864 --> 00:25:29,078
And I love you for that.
336
00:25:30,114 --> 00:25:32,636
Before I met Dag, -
337
00:25:32,736 --> 00:25:36,669
- I had decided never to settle down
with anyone.
338
00:25:36,769 --> 00:25:40,846
I didn't see the point
of committing to anything.
339
00:25:40,946 --> 00:25:43,506
But it's different with you.
340
00:25:44,396 --> 00:25:47,528
I don't want to live without you, Dag.
341
00:25:47,628 --> 00:25:50,371
You are the man of my dreams.
342
00:25:52,886 --> 00:25:58,610
And I hope you always
will remain that same person.
343
00:26:00,439 --> 00:26:03,046
Because that is who I love.
344
00:26:03,946 --> 00:26:08,394
So I thought we could drink to
the reason we all are here.
345
00:26:09,194 --> 00:26:11,044
Cheers, honey.
346
00:26:11,900 --> 00:26:14,923
And I have a present.
Or presents.
347
00:26:15,023 --> 00:26:20,790
I have booked
round-the-world-tickets -
348
00:26:20,890 --> 00:26:23,791
- for us, including you, Leon.
349
00:26:23,891 --> 00:26:27,792
We can jump off
wherever we want, or, -
350
00:26:27,892 --> 00:26:33,616
- if nothing is tempting enough, we
can keep going all the way around.
351
00:26:33,716 --> 00:26:40,417
I want you to experience something
other than Norway and Legoland.
352
00:26:42,039 --> 00:26:44,052
- And this.
- What is this?
353
00:26:44,152 --> 00:26:50,400
This is somewhere you can hide
when life overwhelms you.
354
00:26:51,152 --> 00:26:53,570
And then you can ...
355
00:26:57,920 --> 00:26:59,833
- be left alone.
356
00:27:05,096 --> 00:27:09,330
Masks are sexy.
We should try something like that.
357
00:27:12,259 --> 00:27:16,589
What? I'm practicing living
with three women.
358
00:27:16,689 --> 00:27:18,865
- Two of whom are paralyzed.
- Hey!
359
00:27:18,965 --> 00:27:22,289
- I'm sitting right here!
- I'm aware of that.
360
00:27:22,389 --> 00:27:24,918
That's the father of my baby.
361
00:27:25,018 --> 00:27:28,660
They may be paralyzed,
but they still have feelings.
362
00:27:29,129 --> 00:27:36,176
Don't soak the damn
steering-wheel cover!
363
00:27:40,154 --> 00:27:43,079
I hope everyone is full and content.
364
00:27:43,179 --> 00:27:45,601
But before we leave the table -
365
00:27:45,701 --> 00:27:49,044
- we have one final speaker.
366
00:28:00,722 --> 00:28:02,735
Dear everyone.
367
00:28:02,835 --> 00:28:04,830
I am -
368
00:28:04,930 --> 00:28:10,039
- the kind of guy who plans life
to the smallest detail -
369
00:28:10,139 --> 00:28:13,367
- in order to avoid surprises.
370
00:28:13,467 --> 00:28:16,309
But I did not see this day coming.
371
00:28:18,641 --> 00:28:22,459
We are married, Eva.
372
00:28:23,725 --> 00:28:25,638
It's us now.
373
00:28:27,869 --> 00:28:32,072
This is actually very simple.
374
00:28:33,016 --> 00:28:34,429
I love you.
375
00:28:35,645 --> 00:28:41,118
And the reason I want to marry you
is to prove to you 100 % -
376
00:28:42,783 --> 00:28:45,198
- that that is the case.
377
00:28:46,001 --> 00:28:53,255
I have met hundreds
of repentant newlyweds.
378
00:28:53,355 --> 00:28:58,764
And many may think that's a good
reason for us to think twice.
379
00:28:59,628 --> 00:29:04,372
But I have also been around
for 43 years.
380
00:29:04,472 --> 00:29:08,454
And I've never met anyone
who comes close to you.
381
00:29:10,066 --> 00:29:12,978
You're not perfect, -
382
00:29:13,843 --> 00:29:17,974
- but what I love about you
is that you don't try to be.
383
00:29:18,924 --> 00:29:24,549
Many people who get married
think it indicates change.
384
00:29:24,649 --> 00:29:29,444
But I prefer to think
the opposite.
385
00:29:30,369 --> 00:29:37,861
It's meant to freeze you in a state
of something ... good.
386
00:29:39,508 --> 00:29:42,023
And the feeling I get -
387
00:29:43,345 --> 00:29:45,863
- when I watch you sleep, -
388
00:29:46,625 --> 00:29:50,147
- or when you lie next to me, -
389
00:29:50,247 --> 00:29:51,747
- is serenity.
390
00:29:53,571 --> 00:29:57,291
I don't need a fanfare
or any big deal.
391
00:29:57,391 --> 00:30:00,861
It's enough for me
to know you're there.
392
00:30:00,961 --> 00:30:04,836
You and I are the kind of people
who don't dare -
393
00:30:04,936 --> 00:30:07,367
- let others get too close.
394
00:30:07,467 --> 00:30:10,227
We don't dare fall in love.
395
00:30:10,327 --> 00:30:12,099
Yet -
396
00:30:13,293 --> 00:30:15,109
- here we are.
397
00:30:17,355 --> 00:30:21,379
I'm sure this will also be painful
from time to time.
398
00:30:21,479 --> 00:30:25,179
But I don't care.
You make me feel alive.
399
00:30:28,791 --> 00:30:31,208
God, you're beautiful!
400
00:30:33,169 --> 00:30:37,900
If you don't kiss me now,
without that pillow, I'll lose it.
401
00:30:44,501 --> 00:30:46,917
I have a little more to say.
402
00:30:47,017 --> 00:30:51,259
Since you were so generous -
403
00:30:52,370 --> 00:30:55,648
- with your gifts,
I can't be any worse.
404
00:30:56,694 --> 00:30:58,412
Here you go.
405
00:30:59,369 --> 00:31:05,809
A cozy three-room apartment,
ten minutes from my place.
406
00:31:05,909 --> 00:31:10,070
A little bigger than mine,
with a lovely view.
407
00:31:10,508 --> 00:31:13,425
And a big back yard -
408
00:31:13,525 --> 00:31:16,500
- where Leon
and the new baby can play.
409
00:31:17,509 --> 00:31:19,716
Have you really bought this?
410
00:31:21,399 --> 00:31:23,220
You're welcome.
411
00:31:29,724 --> 00:31:33,154
A moving truck
has already started removing -
412
00:31:33,254 --> 00:31:36,659
- all of your and Leon's things.
413
00:31:36,759 --> 00:31:42,080
And everything we bought
while we lived together.
414
00:31:42,753 --> 00:31:45,878
And I got you a great stereo, Leon.
415
00:31:45,978 --> 00:31:50,902
With a record player.
It's already in your new room.
416
00:31:51,002 --> 00:31:53,480
With the most important albums.
417
00:31:54,325 --> 00:31:57,040
Here is the key.
418
00:31:57,140 --> 00:32:01,549
VoilĂ . I have paid
the first three months' expenses.
419
00:32:01,649 --> 00:32:04,771
In order to give you a head start.
420
00:32:05,071 --> 00:32:06,711
What ...
How ...
421
00:32:08,323 --> 00:32:09,633
What do you mean?
422
00:32:11,740 --> 00:32:16,671
You'll move in there
and I'll stay where I am.
423
00:32:16,771 --> 00:32:19,225
It's a win-win situation.
424
00:32:21,143 --> 00:32:24,563
We'll still be married, of course.
425
00:32:24,663 --> 00:32:28,831
And we can visit each other
as often as we want.
426
00:32:31,489 --> 00:32:36,218
If there's one thing I've learned
from my profession, -
427
00:32:36,318 --> 00:32:41,892
- it's that you need time and space
for a relationship to work.
428
00:32:41,992 --> 00:32:49,363
And as most of you know, I'm a man
who needs a lot of time to myself.
429
00:32:49,463 --> 00:32:52,418
And I would be blind -
430
00:32:52,518 --> 00:32:57,208
- if I hadn't noticed
your recent claustrophobia.
431
00:32:57,308 --> 00:33:02,894
So now we can have it both ways.
432
00:33:04,254 --> 00:33:06,668
We can build perfect homes.
433
00:33:06,768 --> 00:33:12,059
And when we visit each other, often,
that will also be perfect.
434
00:33:12,846 --> 00:33:19,385
And I'll build a bunk bed
in Leon's room, so there'll be room -
435
00:33:19,485 --> 00:33:22,105
- for our new little rascal.
436
00:33:22,205 --> 00:33:25,726
So if you want to go out
for whatever reason, -
437
00:33:25,826 --> 00:33:28,314
- I can take care of the kids.
438
00:33:28,914 --> 00:33:31,257
Because I will be home.
439
00:33:38,544 --> 00:33:40,257
So ...
440
00:33:41,720 --> 00:33:43,832
What do you think?
441
00:33:47,306 --> 00:33:51,937
That is the best present
anyone has ever given me!
442
00:33:57,540 --> 00:33:58,955
Fantastic!
443
00:34:05,690 --> 00:34:08,276
Can I hear a hallelujah?
444
00:34:08,376 --> 00:34:10,365
Hallelujah!
445
00:34:12,684 --> 00:34:14,397
Allow me to present -
446
00:34:14,497 --> 00:34:19,189
- Sister Rakel Magdalena's Choir
of Wounded Souls.
447
00:35:10,547 --> 00:35:15,579
No one was home. I wanted to throw
myself in her arms with gratitude.
448
00:35:16,401 --> 00:35:21,233
Remember that I tend to get horny
when I'm drunk?
449
00:35:21,333 --> 00:35:23,324
That's your straw talking.
450
00:35:24,329 --> 00:35:25,837
Ernst?
451
00:35:26,604 --> 00:35:29,123
Have I ever told you -
452
00:35:29,223 --> 00:35:33,320
- that your voice gets me
extremely excited?
453
00:35:33,420 --> 00:35:36,513
I have a pile of books
at my office -
454
00:35:36,613 --> 00:35:38,891
- I'd be glad to read to you.
455
00:35:39,516 --> 00:35:42,833
That sounds like a fantastic idea.
456
00:35:43,603 --> 00:35:47,537
- How low can you go?
- As low as you want.
457
00:35:49,377 --> 00:35:55,609
- I may have to sleep with you twice.
- Only once. At least to begin with.
458
00:35:57,299 --> 00:35:58,809
I'm just ...
459
00:35:58,909 --> 00:36:01,910
- Why are you taking Viagra?
- I don't know.
460
00:36:02,010 --> 00:36:07,167
Jesus made the lame walk with just
his hands. Imagine what I could do!
461
00:36:07,367 --> 00:36:12,062
What do you say, Mia?
"Do you want me to plug it in?"
462
00:36:12,162 --> 00:36:16,478
- You're sick, Benedikt!
- That's why you love me.
463
00:36:38,372 --> 00:36:39,680
Bye.
464
00:36:40,299 --> 00:36:41,509
Bye.
465
00:36:41,609 --> 00:36:43,495
- Bye, Leon.
- Bye.
466
00:36:49,737 --> 00:36:52,760
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
467
00:38:15,619 --> 00:38:17,633
Come on in.
468
00:38:18,720 --> 00:38:20,631
Now what?
469
00:38:21,010 --> 00:38:22,777
That waitress.
470
00:38:34,594 --> 00:38:35,903
Wow.
35804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.