Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:03,736
The muggings were
confined to cabot street.
2
00:00:03,738 --> 00:00:05,137
They began over two months ago--
3
00:00:05,139 --> 00:00:06,372
Just like this briefing did.
4
00:00:06,374 --> 00:00:08,140
Please go to charisma class.
5
00:00:08,142 --> 00:00:09,575
I'm here. I'm here.
Sorry, charles.
6
00:00:09,577 --> 00:00:11,010
(charles)
no, jake.
7
00:00:11,012 --> 00:00:13,112
Never apologize for
making an amazing entrance.
8
00:00:13,114 --> 00:00:14,213
My power went out last night,
9
00:00:14,215 --> 00:00:15,314
And my alarm didn't go off.
10
00:00:15,316 --> 00:00:17,416
Your alarm is power-dependent?
11
00:00:17,418 --> 00:00:19,018
You brought this
on yourself, son.
12
00:00:19,020 --> 00:00:20,719
The point is,
it will not happen again.
13
00:00:20,721 --> 00:00:22,521
Carry on.
14
00:00:22,523 --> 00:00:23,522
Sorry I'm late, sarge.
15
00:00:23,524 --> 00:00:24,556
No hot water this morning.
16
00:00:24,558 --> 00:00:27,326
But I'm here,
ready to go.
17
00:00:27,328 --> 00:00:29,061
Will cause no
further distractions.
18
00:00:30,130 --> 00:00:31,630
- Sorry, sorry, sorry.
- Seriously?
19
00:00:31,632 --> 00:00:33,165
What is your excuse today?
20
00:00:33,167 --> 00:00:34,166
More bad luck.
21
00:00:34,168 --> 00:00:35,334
My car ran out of gas,
22
00:00:35,336 --> 00:00:37,436
And then my clothes
disappeared from the laundromat.
23
00:00:37,438 --> 00:00:39,471
I had to beg one of my neighbors
to loan me some of his.
24
00:00:39,473 --> 00:00:41,407
You never told us sinbad
lives in your building.
25
00:00:41,409 --> 00:00:42,541
If sinbad lived in my building,
26
00:00:42,543 --> 00:00:43,675
I would have a tattoo
on my forehead
27
00:00:43,677 --> 00:00:45,344
That said "sinbad
lives in my building."
28
00:00:46,413 --> 00:00:48,313
I'm here, I'm here, I'm here,
29
00:00:48,315 --> 00:00:50,149
And I'm a half an hour early.
30
00:00:50,151 --> 00:00:53,285
That's right, my string of bad
luck has finally come to an end.
31
00:00:53,287 --> 00:00:54,820
Peralta, you failed
your drug test.
32
00:00:54,822 --> 00:00:57,156
There were traces
of cocaine and methamphetamines
33
00:00:57,158 --> 00:00:58,157
Found in your urine.
34
00:00:58,159 --> 00:00:59,158
What?
35
00:00:59,160 --> 00:01:02,227
[upbeat music]
36
00:01:02,229 --> 00:01:10,202
โช โช
37
00:01:12,000 --> 00:01:18,074
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
38
00:01:19,079 --> 00:01:21,180
(jake)
captain, this is insane.
39
00:01:21,182 --> 00:01:22,347
I don't do drugs.
40
00:01:22,349 --> 00:01:24,116
I mean, sure, a couple
of my teeth are loose,
41
00:01:24,118 --> 00:01:26,185
But that's from dental neglect,
not meth.
42
00:01:26,187 --> 00:01:27,519
Yeah, those tests
are unreliable.
43
00:01:27,521 --> 00:01:29,354
Okay, let's not blame "tests."
44
00:01:29,356 --> 00:01:30,422
I believe in you, jake,
45
00:01:30,424 --> 00:01:32,257
But come on,
he's going after tests.
46
00:01:32,259 --> 00:01:33,258
Sir, listen:
47
00:01:33,260 --> 00:01:34,860
The missing laundry,
the hot water,
48
00:01:34,862 --> 00:01:36,095
The power, the gas,
49
00:01:36,097 --> 00:01:37,129
Now this?
50
00:01:37,131 --> 00:01:38,664
This is not bad luck,
it's a pattern.
51
00:01:38,666 --> 00:01:40,332
Someone's trying to sabotage me.
52
00:01:40,334 --> 00:01:41,467
And who would want to do that?
53
00:01:41,469 --> 00:01:42,568
Probably someone I put away.
54
00:01:42,570 --> 00:01:43,602
It's the only explanation.
55
00:01:43,604 --> 00:01:44,837
Or you didn't pay your bills
56
00:01:44,839 --> 00:01:46,505
And you only put a quarter
gallon of gas in your tank
57
00:01:46,507 --> 00:01:48,373
'cause you wanted to spend the
rest on mini-mart beef jerky.
58
00:01:48,375 --> 00:01:49,775
Wrong, I buy my jerky online
59
00:01:49,777 --> 00:01:51,410
From the world's
top jerkmasters,
60
00:01:51,412 --> 00:01:53,512
So it looks like you need
to update your jerk rolodex,
61
00:01:53,514 --> 00:01:55,247
Which is not as dirty
as it sounds.
62
00:01:55,249 --> 00:01:57,716
Anyway, I can prove that I
filled up my tank, all right?
63
00:01:57,718 --> 00:01:58,851
I even have a receipt,
64
00:01:58,853 --> 00:02:01,854
Because I keep all my receipts
65
00:02:01,856 --> 00:02:03,655
Like a mature adult person.
66
00:02:03,657 --> 00:02:05,157
Laser tag,
67
00:02:05,159 --> 00:02:06,558
Wheelie shoes,
68
00:02:06,560 --> 00:02:08,727
Remote control monster truck,
69
00:02:08,729 --> 00:02:09,728
Aha!
70
00:02:09,730 --> 00:02:10,729
Gas station.
71
00:02:10,731 --> 00:02:11,763
Someone drained my tank.
72
00:02:11,765 --> 00:02:13,265
Okay, I know you don't do drugs,
73
00:02:13,267 --> 00:02:15,267
So maybe there is something
to what you're saying.
74
00:02:15,269 --> 00:02:17,436
I'll talk to one police plaza
and arrange an appeal.
75
00:02:17,438 --> 00:02:20,272
I'll also put someone
on this sabotage theory.
76
00:02:20,274 --> 00:02:21,340
I got it.
77
00:02:21,342 --> 00:02:22,674
Jake, when I find
whoever did this to you,
78
00:02:22,676 --> 00:02:24,710
I'm gonna rip out their eyeballs
and fill their sockets--
79
00:02:24,712 --> 00:02:26,311
I think you might be
too close to this.
80
00:02:26,313 --> 00:02:27,279
Copy that.
81
00:02:27,281 --> 00:02:28,847
Santiago, diaz:
Look into it.
82
00:02:28,849 --> 00:02:30,282
Noice.
83
00:02:30,284 --> 00:02:31,650
In the meantime, peralta,
you're suspended.
84
00:02:31,652 --> 00:02:33,218
I'm gonna need you to hand in
your badge and gun.
85
00:02:33,220 --> 00:02:34,586
All right, fine,
you can have my badge and gun,
86
00:02:34,588 --> 00:02:35,787
But we're doing it
in your office
87
00:02:35,789 --> 00:02:37,256
So I can slam them
down on your desk
88
00:02:37,258 --> 00:02:38,557
And yell out,
"the system stinks!"
89
00:02:38,559 --> 00:02:40,425
Actually, the procedure is
to bring your gun and badge
90
00:02:40,427 --> 00:02:41,927
Down to the equipment room
on the second floor,
91
00:02:41,929 --> 00:02:44,429
Fill out form
452-underscore-j,
92
00:02:44,431 --> 00:02:46,431
Hand said form in
to the inventory clerk,
93
00:02:46,433 --> 00:02:48,934
And then receive a claim check
through interoffice mail.
94
00:02:48,936 --> 00:02:50,736
The system stinks!
95
00:02:50,738 --> 00:02:52,171
(terry)
hey, boyle,
96
00:02:52,173 --> 00:02:53,705
Any progress with
that extortion case
97
00:02:53,707 --> 00:02:55,174
You and jake
have been working on?
98
00:02:55,176 --> 00:02:57,543
No, I've just been
going over his notes.
99
00:02:57,545 --> 00:03:00,312
Look how cool and illegible
his handwriting is.
100
00:03:00,314 --> 00:03:02,181
Oh, I wish I could be that free.
101
00:03:02,183 --> 00:03:03,815
But you know me,
ever the calligrapher.
102
00:03:03,817 --> 00:03:07,519
Yeah, well, I thought you might
need a little more manpower.
103
00:03:07,521 --> 00:03:08,520
Okay.
104
00:03:08,522 --> 00:03:10,255
So I'm assigning you
a new partner.
105
00:03:10,257 --> 00:03:12,691
Actually, partners.
106
00:03:12,693 --> 00:03:14,860
Yep, there's definitely
something in there.
107
00:03:14,862 --> 00:03:15,928
Looks like a peanut.
108
00:03:15,930 --> 00:03:17,696
Bet it's a cashew.
109
00:03:17,698 --> 00:03:18,697
You're on.
110
00:03:18,699 --> 00:03:20,566
No, sarge, come on!
111
00:03:20,568 --> 00:03:21,667
They're terrible.
112
00:03:21,669 --> 00:03:23,335
Stop exaggerating, boyle.
113
00:03:23,337 --> 00:03:25,304
They're good detectives.
114
00:03:25,306 --> 00:03:26,305
They're fine.
115
00:03:26,307 --> 00:03:27,306
(scully)
oh, no.
116
00:03:27,308 --> 00:03:28,307
I pushed it in deeper.
117
00:03:29,776 --> 00:03:30,976
They're all we got.
118
00:03:30,978 --> 00:03:32,778
(terry)
sir,
119
00:03:32,780 --> 00:03:35,414
Gina's dance concert
was last night.
120
00:03:35,416 --> 00:03:36,982
Right.
121
00:03:36,984 --> 00:03:39,218
The dancy reagan performance.
122
00:03:39,220 --> 00:03:41,253
I've been so preoccupied
with peralta's drug test,
123
00:03:41,255 --> 00:03:42,354
It totally slipped my mind.
124
00:03:42,356 --> 00:03:43,522
Me too.
125
00:03:43,524 --> 00:03:44,923
But don't worry.
126
00:03:44,925 --> 00:03:46,225
I told her we were there.
127
00:03:46,227 --> 00:03:48,560
Was your favorite move
"the gull"?
128
00:03:48,562 --> 00:03:50,329
Or was it "space bubbles"?
129
00:03:50,331 --> 00:03:51,964
Oh, I loved them both!
130
00:03:51,966 --> 00:03:54,266
I'm a bubble man
131
00:03:54,268 --> 00:03:55,467
And a gull man!
132
00:03:55,469 --> 00:03:56,902
[both laughing]
133
00:03:56,904 --> 00:03:57,903
You lied to her?
134
00:03:57,905 --> 00:03:58,904
Like a pro.
135
00:03:58,906 --> 00:04:00,405
I couldn't hurt her feelings.
136
00:04:00,407 --> 00:04:01,940
She really wanted
us to be there.
137
00:04:01,942 --> 00:04:04,843
Well, I wish you hadn't
involved me in your deception.
138
00:04:04,845 --> 00:04:08,247
I maintain a strict
code of integrity.
139
00:04:08,249 --> 00:04:09,548
Come on, captain.
140
00:04:09,550 --> 00:04:11,850
You never told a white lie
to make a person feel better?
141
00:04:11,852 --> 00:04:15,420
I only lie when someone's
safety is at risk.
142
00:04:15,422 --> 00:04:17,389
Or if a juvenile aged
eight years or younger
143
00:04:17,391 --> 00:04:18,790
Asks about santa claus.
144
00:04:18,792 --> 00:04:19,825
In which case...
145
00:04:19,827 --> 00:04:21,693
I feed them some reassuring pap
146
00:04:21,695 --> 00:04:24,496
About the logical impossibility
of proving a negative.
147
00:04:24,498 --> 00:04:26,365
It's sentimental drivel,
148
00:04:26,367 --> 00:04:27,866
But they eat it up.
149
00:04:27,868 --> 00:04:30,035
So...
150
00:04:30,037 --> 00:04:33,305
Does this mean you're
gonna blow up my spot
151
00:04:33,307 --> 00:04:34,573
And tell gina the truth?
152
00:04:34,575 --> 00:04:36,541
If she asks me, then yes,
153
00:04:36,543 --> 00:04:40,512
I suppose I will have to
blow your spot right up.
154
00:04:41,948 --> 00:04:43,715
(jake)
okay, this is everyone
I could think of
155
00:04:43,717 --> 00:04:44,916
Who would want to
mess with my life.
156
00:04:44,918 --> 00:04:46,451
Perps, people I've
testified against,
157
00:04:46,453 --> 00:04:47,586
The old guy who
lived underneath me
158
00:04:47,588 --> 00:04:49,054
When I was learning
the gangnam style dance.
159
00:04:49,056 --> 00:04:50,689
Wow, you've pissed off
a lot of people.
160
00:04:50,691 --> 00:04:53,058
Well, that's what happens
when you live out loud, rosa.
161
00:04:53,060 --> 00:04:55,560
We need to look into the
power outage and hot water.
162
00:04:55,562 --> 00:04:56,895
Do you have proof
you pay your bills?
163
00:04:56,897 --> 00:04:57,996
Are you serious?
164
00:04:57,998 --> 00:04:59,965
Guys, this is not my fault.
165
00:04:59,967 --> 00:05:01,767
My reputation is being sabotaged
166
00:05:01,769 --> 00:05:03,001
By some guy.
167
00:05:03,003 --> 00:05:04,002
Or girl, you know.
168
00:05:04,004 --> 00:05:05,504
Monsters can be women too.
169
00:05:05,506 --> 00:05:06,905
(rosa)
super progressive
attitude, jake.
170
00:05:06,907 --> 00:05:08,407
Look, we are on your side.
171
00:05:08,409 --> 00:05:09,975
It's just, you're not
the most responsible person.
172
00:05:09,977 --> 00:05:11,009
We have to do our job.
173
00:05:11,011 --> 00:05:12,844
All right, fine.
You can see my bank records.
174
00:05:12,846 --> 00:05:14,579
But I always pay my power bill.
175
00:05:14,581 --> 00:05:15,814
Often late.
176
00:05:15,816 --> 00:05:18,050
One time in person
with canadian pennies.
177
00:05:18,052 --> 00:05:19,751
Oh, my god, talking
about your finances
178
00:05:19,753 --> 00:05:21,053
Makes me sweat behind the knees.
179
00:05:21,055 --> 00:05:22,054
Nice.
180
00:05:22,056 --> 00:05:23,088
Hey, speaking of funky smells,
181
00:05:23,090 --> 00:05:24,489
Should we start this
investigation
182
00:05:24,491 --> 00:05:25,724
At the urinalysis lab?
183
00:05:25,726 --> 00:05:27,993
Hmm? Take a trip
to the old pee factory?
184
00:05:27,995 --> 00:05:29,328
Jake, you're suspended.
185
00:05:29,330 --> 00:05:30,996
Just go home, have a beer,
and smash something.
186
00:05:30,998 --> 00:05:32,331
That's what I'd do.
187
00:05:32,333 --> 00:05:33,699
Or take advantage
of this amazing city.
188
00:05:33,701 --> 00:05:34,833
Go sightseeing.
189
00:05:34,835 --> 00:05:36,368
Moma has an exhibit
I'm dying to see.
190
00:05:36,370 --> 00:05:37,769
It's all about
office chair design.
191
00:05:37,771 --> 00:05:39,371
Oh!
192
00:05:39,373 --> 00:05:41,506
Look, I know technically
I'm not supposed to help out,
193
00:05:41,508 --> 00:05:43,108
But rules are made
to be broken.
194
00:05:43,110 --> 00:05:44,443
They were made to be followed.
195
00:05:44,445 --> 00:05:45,510
Nothing is made to be broken.
196
00:05:45,512 --> 00:05:46,511
Uh, piรฑatas.
197
00:05:46,513 --> 00:05:47,879
- Glow sticks.
- Karate boards.
198
00:05:47,881 --> 00:05:49,414
Spaghetti when you
have a small pot.
199
00:05:49,416 --> 00:05:50,482
Rules.
200
00:05:50,484 --> 00:05:51,850
Look, someone's messing
with my life here.
201
00:05:51,852 --> 00:05:52,884
I thought you
guys had my back.
202
00:05:52,886 --> 00:05:54,086
We do.
203
00:05:54,088 --> 00:05:55,787
But seriously,
you can't come with us.
204
00:05:55,789 --> 00:05:57,022
Okay.
205
00:05:57,024 --> 00:05:58,857
Fine.
I get it.
206
00:05:58,859 --> 00:06:00,792
Protocol's protocol.
207
00:06:00,794 --> 00:06:02,928
I'm gonna go check out that
office chair design exhibit
208
00:06:02,930 --> 00:06:03,895
At the moma.
209
00:06:06,766 --> 00:06:08,433
(jake)
rosa? Amy?
210
00:06:08,435 --> 00:06:09,768
What are you guys doing here?
211
00:06:09,770 --> 00:06:11,136
Our non-suspended jobs.
212
00:06:11,138 --> 00:06:12,871
You're not supposed
to be investigating.
213
00:06:12,873 --> 00:06:14,139
I'm not,
I'm sightseeing,
214
00:06:14,141 --> 00:06:15,707
Just as amy suggested.
215
00:06:15,709 --> 00:06:17,042
At brooklyn urine and blood?
216
00:06:17,044 --> 00:06:18,543
Oh, yeah,
the internet says
217
00:06:18,545 --> 00:06:19,978
This is the number-one
urinalysis lab
218
00:06:19,980 --> 00:06:21,046
In all of new york.
219
00:06:21,048 --> 00:06:22,547
Fun tourist selfie!
220
00:06:22,549 --> 00:06:24,416
Boink!
Not your best.
221
00:06:24,418 --> 00:06:26,685
Anyways, I'm gonna take
a "walking tour" in here
222
00:06:26,687 --> 00:06:28,420
While you guys ask
a couple of questions,
223
00:06:28,422 --> 00:06:29,988
And also, I've been
waiting for 20 minutes.
224
00:06:29,990 --> 00:06:31,156
Where have you been?
225
00:06:31,158 --> 00:06:32,624
We had to find the addresses
of all 78 people
226
00:06:32,626 --> 00:06:33,658
You said might
want to hurt you.
227
00:06:33,660 --> 00:06:34,793
Uh-huh.
228
00:06:34,795 --> 00:06:36,695
And was there another
stop along the way?
229
00:06:36,697 --> 00:06:37,696
We got coffee.
230
00:06:37,698 --> 00:06:38,897
Those are cappuccinos.
231
00:06:38,899 --> 00:06:40,665
You know how long it takes
to foam that milk?
232
00:06:40,667 --> 00:06:42,067
Time you could have
spent on my case,
233
00:06:42,069 --> 00:06:44,536
But I guess it's just froth
over friends with you two.
234
00:06:44,538 --> 00:06:46,004
Anyways, let's do this.
235
00:06:46,006 --> 00:06:47,105
(amy)
jake--
236
00:06:47,107 --> 00:06:48,707
I can't believe
I'm about to say this.
237
00:06:48,709 --> 00:06:51,443
I really wish you could come
look at urine with us,
238
00:06:51,445 --> 00:06:52,577
But you can't.
239
00:06:52,579 --> 00:06:54,012
You're suspended.
Go home.
240
00:06:54,014 --> 00:06:55,013
All right, fine.
241
00:06:55,015 --> 00:06:56,114
If you guys won't help me,
242
00:06:56,116 --> 00:06:58,717
I guess I'll just
get myself off.
243
00:06:58,719 --> 00:06:59,751
Context.
244
00:06:59,753 --> 00:07:01,119
Context was
important on that one.
245
00:07:01,121 --> 00:07:02,120
I get greek yogurt,
246
00:07:02,122 --> 00:07:03,488
'cause there's heritage there,
247
00:07:03,490 --> 00:07:04,823
But iceland?
248
00:07:04,825 --> 00:07:07,692
No, no, no, no, no!
249
00:07:07,694 --> 00:07:09,194
Hey, gina!
250
00:07:09,196 --> 00:07:11,530
What are you guys talking about?
Yogurt? Me too.
251
00:07:11,532 --> 00:07:12,731
Let's keep
talking about that.
252
00:07:12,733 --> 00:07:13,799
Whoo!
253
00:07:13,801 --> 00:07:14,900
Terry's out of breath.
254
00:07:14,902 --> 00:07:17,169
Cool. I was just
dropping off some files.
255
00:07:17,171 --> 00:07:18,837
Great, let's just
go out to your desk
256
00:07:18,839 --> 00:07:20,672
And let's talk
about how that went.
257
00:07:20,674 --> 00:07:21,973
Okay, terry.
258
00:07:21,975 --> 00:07:23,675
But first, I want
to ask the captain
259
00:07:23,677 --> 00:07:25,844
For his impresh of my show.
260
00:07:25,846 --> 00:07:28,880
Got any feed-b, or was it just
love, love, love?
261
00:07:28,882 --> 00:07:30,615
Well, actually--
262
00:07:30,617 --> 00:07:32,484
(terry)
I thought it was amazing!
263
00:07:32,486 --> 00:07:35,020
You were like a swan
who went to juilliard.
264
00:07:35,022 --> 00:07:37,155
It was so good.
265
00:07:37,157 --> 00:07:39,825
Terry, I have already
received your praise.
266
00:07:39,827 --> 00:07:42,160
I'm clearly fishing
in another pond right now.
267
00:07:42,162 --> 00:07:43,628
I'm putting
an end to this.
268
00:07:43,630 --> 00:07:44,763
Sergeant jeffords and I
269
00:07:44,765 --> 00:07:47,966
Were unable to attend
your performance.
270
00:07:47,968 --> 00:07:49,734
Oh.
271
00:07:49,736 --> 00:07:51,837
But you were so spot-on
with your compliments.
272
00:07:51,839 --> 00:07:53,738
Terry is a practiced liar.
273
00:07:53,740 --> 00:07:55,640
I'm sorry we missed the show.
274
00:07:55,642 --> 00:07:58,210
I know that dancing is an
important hobby to you.
275
00:07:58,212 --> 00:07:59,644
Hobby?
276
00:07:59,646 --> 00:08:01,079
You think my dancing is a hobby?
277
00:08:01,081 --> 00:08:02,147
Oh, yes.
278
00:08:02,149 --> 00:08:04,182
Like me and antique
globe collecting.
279
00:08:04,184 --> 00:08:07,252
It's thrilling, but nobody is
ever going to pay me for it.
280
00:08:07,254 --> 00:08:08,487
Ergo, a hobby.
281
00:08:08,489 --> 00:08:09,754
I get paid...
282
00:08:09,756 --> 00:08:11,490
In applause.
283
00:08:11,492 --> 00:08:12,891
But apparently not yours.
284
00:08:16,028 --> 00:08:18,697
I know that maintaining
integrity can be difficult,
285
00:08:18,699 --> 00:08:20,031
But in the long run,
286
00:08:20,033 --> 00:08:21,933
Everyone is better for it.
287
00:08:21,935 --> 00:08:23,502
[electronic grinding]
288
00:08:24,837 --> 00:08:26,638
Attention everyone.
289
00:08:26,640 --> 00:08:30,175
The tragic sound you hear
is the shredding of my spandie.
290
00:08:30,177 --> 00:08:32,777
Gina linetti
will never dance again.
291
00:08:35,615 --> 00:08:37,249
So those threatening phone calls
292
00:08:37,251 --> 00:08:39,117
Were being made to tim orsk
293
00:08:39,119 --> 00:08:40,652
Of tim o's limos.
294
00:08:40,654 --> 00:08:41,887
That's interesting.
295
00:08:41,889 --> 00:08:44,289
This orsk guy's name keeps
cropping up in this case.
296
00:08:44,291 --> 00:08:45,924
'cause he's the victim.
297
00:08:45,926 --> 00:08:47,626
You know, he's
the guy whose window
298
00:08:47,628 --> 00:08:49,928
Was smashed with this rock.
299
00:08:49,930 --> 00:08:50,929
Okay?
300
00:08:50,931 --> 00:08:52,697
He's being extorted for $10,000.
301
00:08:52,699 --> 00:08:54,933
Sure, but what do
they want from him?
302
00:08:54,935 --> 00:08:56,301
$10,000.
303
00:08:56,303 --> 00:08:57,903
I just said that.
304
00:08:57,905 --> 00:09:00,839
We're trying to figure out
who's doing the threatening.
305
00:09:00,841 --> 00:09:03,041
Wait.
I have a theory.
306
00:09:03,043 --> 00:09:05,644
I think "limousine"
and "magazine"
307
00:09:05,646 --> 00:09:06,945
Come from the same word.
308
00:09:06,947 --> 00:09:08,246
Just focus!
309
00:09:08,248 --> 00:09:09,781
I'm sorry for snapping.
310
00:09:09,783 --> 00:09:10,815
I interviewed orsk--
311
00:09:10,817 --> 00:09:12,117
Orsk!
There it is again.
312
00:09:12,119 --> 00:09:13,652
Oh, you're useless!
313
00:09:13,654 --> 00:09:14,953
You're completely useless!
314
00:09:14,955 --> 00:09:17,155
You are without a doubt
the most incompetent detectives
315
00:09:17,157 --> 00:09:18,657
I've ever seen.
316
00:09:18,659 --> 00:09:20,559
And I'm including
that bomb-sniffing dog
317
00:09:20,561 --> 00:09:21,760
Who humps all the bombs!
318
00:09:23,863 --> 00:09:26,264
(rosa)
you know your turning signal's
been on for 30 seconds.
319
00:09:26,266 --> 00:09:28,233
I like to announce
my turning intention.
320
00:09:28,235 --> 00:09:29,868
This isn't the indy 500.
321
00:09:29,870 --> 00:09:32,203
Well, when you finally change
lanes an hour from now,
322
00:09:32,205 --> 00:09:33,738
We should go talk
to jake's super--
323
00:09:33,740 --> 00:09:34,906
See if there was
a power outage.
324
00:09:34,908 --> 00:09:36,174
- What?
[both scream]
325
00:09:36,176 --> 00:09:37,309
Oh!
326
00:09:37,311 --> 00:09:38,777
Why would you do that?
327
00:09:38,779 --> 00:09:39,778
I just broke into your car
328
00:09:39,780 --> 00:09:41,212
And then
popped up without warning.
329
00:09:41,214 --> 00:09:42,314
Not cool.
330
00:09:42,316 --> 00:09:43,682
What the hell are you doing?
331
00:09:43,684 --> 00:09:45,617
I thought I was hitching
a ride to rikers
332
00:09:45,619 --> 00:09:47,285
So we could interview
some convicts I put away,
333
00:09:47,287 --> 00:09:49,821
But apparently you're still
wasting time investigating me.
334
00:09:49,823 --> 00:09:52,691
Hey, it's your fault we have to
check up on your power outages.
335
00:09:52,693 --> 00:09:54,993
You have three mini-fridges
plugged in to the same outlet.
336
00:09:54,995 --> 00:09:57,195
Three mini-fridges are cheaper
than one regular one.
337
00:09:57,197 --> 00:09:58,663
We're just doing our jobs.
338
00:09:58,665 --> 00:09:59,664
Why don't you trust us?
339
00:09:59,666 --> 00:10:00,665
How can I?
340
00:10:00,667 --> 00:10:01,733
You didn't even know a man
341
00:10:01,735 --> 00:10:03,301
Was lying
in the backseat of your car.
342
00:10:03,303 --> 00:10:05,136
And while you two
were busy lolly-gargling--
343
00:10:05,138 --> 00:10:06,805
I'm not familiar
with the expression--
344
00:10:06,807 --> 00:10:09,040
I was investigating.
I'll send you some selfies.
345
00:10:09,042 --> 00:10:10,375
Look, we're gonna
get to your list.
346
00:10:10,377 --> 00:10:12,177
We just have to rule out
other possibilities first.
347
00:10:12,179 --> 00:10:13,678
You know, there is a real chance
348
00:10:13,680 --> 00:10:15,113
That no one is after you.
349
00:10:15,115 --> 00:10:16,715
Yeah, but I'm telling you
that someone is.
350
00:10:16,717 --> 00:10:17,716
That should be enough.
351
00:10:17,718 --> 00:10:19,184
And we told you to trust us.
352
00:10:19,186 --> 00:10:20,251
That should be enough.
353
00:10:20,253 --> 00:10:21,653
All right, fine.
You don't want my help?
354
00:10:21,655 --> 00:10:22,654
You're not gonna get it.
355
00:10:22,656 --> 00:10:24,789
Dude...
356
00:10:24,791 --> 00:10:27,292
In fact, I'm deleting
your numbers from my phone.
357
00:10:27,294 --> 00:10:28,627
Just let us take you home.
358
00:10:28,629 --> 00:10:29,995
See you never.
359
00:10:29,997 --> 00:10:31,062
Fine.
360
00:10:35,334 --> 00:10:36,334
Where am I?
361
00:10:36,336 --> 00:10:38,103
[ice cream truck jingle playing]
362
00:10:38,105 --> 00:10:39,304
[engine revving]
363
00:10:45,244 --> 00:10:47,145
Hello, peralta.
364
00:10:50,082 --> 00:10:51,316
(jake)
geoffrey hoytsman?
365
00:10:51,318 --> 00:10:52,984
You're the one
who's been sabotaging me?
366
00:10:52,986 --> 00:10:54,319
I'm just ruining your life
367
00:10:54,321 --> 00:10:56,054
Like you ruined mine.
368
00:10:56,056 --> 00:10:57,656
You never should
have arrested me.
369
00:10:57,658 --> 00:10:59,658
But I basically got your
cocaine charges dropped.
370
00:10:59,660 --> 00:11:01,893
You only had to do 40 hours
of community service.
371
00:11:01,895 --> 00:11:04,362
Right, but I wanted to
get them all done at once,
372
00:11:04,364 --> 00:11:07,399
So for energy, I did way too
much cocaine and meth.
373
00:11:07,401 --> 00:11:09,801
Went on a prolonged
psychotic episode
374
00:11:09,803 --> 00:11:11,803
Involving assault,
public fornication,
375
00:11:11,805 --> 00:11:13,772
And, apparently,
the touching of my scrotum
376
00:11:13,774 --> 00:11:15,707
To every doorknob
in a synagogue.
377
00:11:15,709 --> 00:11:16,908
And you know what happened then?
378
00:11:16,910 --> 00:11:18,109
They thoroughly cleaned
the synagogue,
379
00:11:18,111 --> 00:11:19,277
You landed on your feet
380
00:11:19,279 --> 00:11:21,079
And pursued your true passion
of selling ice cream?
381
00:11:21,081 --> 00:11:22,213
None of that.
382
00:11:22,215 --> 00:11:25,050
I lost my job
and my wife and my home.
383
00:11:25,052 --> 00:11:26,451
An ex-client
lent me this truck.
384
00:11:26,453 --> 00:11:27,819
He likes me
because I got him off
385
00:11:27,821 --> 00:11:29,020
On a strangle-and-mangle.
386
00:11:29,022 --> 00:11:30,689
You have a phrase for that?
387
00:11:30,691 --> 00:11:32,924
I used to, when I was
an awesome lawyer.
388
00:11:32,926 --> 00:11:35,193
Now I'm just another idiot
living in an ice cream truck.
389
00:11:35,195 --> 00:11:37,195
So that's why you put
drugs in my urine.
390
00:11:37,197 --> 00:11:39,164
Hey, that was my urine.
391
00:11:39,166 --> 00:11:40,899
Your urine is in there.
392
00:11:40,901 --> 00:11:42,267
Why would you keep my pee?
393
00:11:42,269 --> 00:11:44,002
I need belongings, jake,
394
00:11:44,004 --> 00:11:45,070
To feel like a man.
395
00:11:45,072 --> 00:11:47,038
Look, this is a bad idea,
hoytsman.
396
00:11:47,040 --> 00:11:49,207
People are gonna notice
if I disappear.
397
00:11:49,209 --> 00:11:51,176
See? Someone's already
looking for me.
398
00:11:51,178 --> 00:11:53,311
You're in big trouble, buddy.
399
00:11:53,313 --> 00:11:56,881
Your e-coupon for big mike's
calzones expires today.
400
00:11:56,883 --> 00:11:57,949
You're damn right.
401
00:11:57,951 --> 00:11:59,317
And if I don't redeem that,
402
00:11:59,319 --> 00:12:01,853
Big mike is gonna get
real suspicious.
403
00:12:01,855 --> 00:12:03,288
Big mike is a cartoon
404
00:12:03,290 --> 00:12:05,223
With pizzas for eyes.
405
00:12:05,225 --> 00:12:06,758
All right, fine.
406
00:12:06,760 --> 00:12:08,860
Maybe not big mike,
but someone will.
407
00:12:08,862 --> 00:12:10,428
Shut up, peralta!
408
00:12:10,430 --> 00:12:11,963
Oh, boy.
409
00:12:11,965 --> 00:12:13,865
Captain holt,
410
00:12:13,867 --> 00:12:16,468
Here's your compstat report.
411
00:12:16,470 --> 00:12:18,269
This is how I move now.
412
00:12:18,271 --> 00:12:20,105
Walking is too close
to dancing,
413
00:12:20,107 --> 00:12:22,807
And there's no more dance in me.
414
00:12:22,809 --> 00:12:25,310
Plus I'm hoping my
leg muscles will atrophy
415
00:12:25,312 --> 00:12:27,479
So I won't be
tempted to use them.
416
00:12:33,219 --> 00:12:36,221
I bet you feel real good about
calling her dancing hobby, huh?
417
00:12:36,223 --> 00:12:38,823
Sarcasm--
the coward's lie.
418
00:12:38,825 --> 00:12:39,958
I don't get it.
419
00:12:39,960 --> 00:12:41,493
Gina's always so
sure of herself.
420
00:12:41,495 --> 00:12:42,827
She usually doesn't care at all
421
00:12:42,829 --> 00:12:44,162
What people say
or think about her.
422
00:12:44,164 --> 00:12:46,364
Maybe not with
most people, captain.
423
00:12:46,366 --> 00:12:47,932
But she cares what you think.
424
00:12:47,934 --> 00:12:49,100
[chair dragging]
425
00:12:50,503 --> 00:12:52,437
Fine.
I regret what I said.
426
00:12:52,439 --> 00:12:55,006
But now, I don't know how
to make it right with her.
427
00:12:55,008 --> 00:12:56,274
Lie!
428
00:12:56,276 --> 00:12:58,276
Look, yesterday I told my twins
429
00:12:58,278 --> 00:13:00,178
There were baby bunnies
in their stomachs
430
00:13:00,180 --> 00:13:01,546
To get them to eat lettuce.
431
00:13:01,548 --> 00:13:02,947
And that worked?
432
00:13:02,949 --> 00:13:05,183
Yeah, but then they refused
to drink their milk
433
00:13:05,185 --> 00:13:07,085
Because they thought
the bunnies would drown.
434
00:13:07,087 --> 00:13:09,854
So I bought a couple rabbits
and told the girls
435
00:13:09,856 --> 00:13:12,090
That they hopped out of their
mouths while they slept.
436
00:13:12,092 --> 00:13:13,258
I've lost track of your point.
437
00:13:13,260 --> 00:13:14,359
They ate their lettuce,
438
00:13:14,361 --> 00:13:15,460
I'm stuck with two bunnies,
439
00:13:15,462 --> 00:13:17,095
And lying works!
440
00:13:20,266 --> 00:13:24,068
[muffled yelling]
441
00:13:24,070 --> 00:13:25,136
Pretty good gag, huh?
442
00:13:25,138 --> 00:13:26,871
A prostitute taught me
how to make it.
443
00:13:26,873 --> 00:13:28,273
Ugh.
Where were you?
444
00:13:28,275 --> 00:13:29,941
You were gone for three hours.
445
00:13:29,943 --> 00:13:32,844
I know because I sang "this is
how we do it" 143 times.
446
00:13:32,846 --> 00:13:35,346
Okay, well, I had to grab a few
things at the art supply store.
447
00:13:35,348 --> 00:13:37,382
Kidnapping is 90% crafting.
448
00:13:37,384 --> 00:13:39,951
Jake, you're gonna help me
get my life back.
449
00:13:39,953 --> 00:13:41,419
You're gonna confess, on video,
450
00:13:41,421 --> 00:13:43,588
To framing me for everything
that got me in trouble.
451
00:13:43,590 --> 00:13:45,156
And why would I do that?
452
00:13:45,158 --> 00:13:46,424
Because I'm high on bath salts,
453
00:13:46,426 --> 00:13:47,458
Emotionally unstable,
454
00:13:47,460 --> 00:13:48,927
And pointing a gun at you.
455
00:13:48,929 --> 00:13:50,228
Let's make a movie!
456
00:13:51,497 --> 00:13:52,831
(hitchcock)
hey, boyle,
457
00:13:52,833 --> 00:13:54,599
Guess who caught
the tim o's limos perp.
458
00:13:54,601 --> 00:13:56,301
Jake?
459
00:13:56,303 --> 00:13:57,302
Is jake back?
460
00:13:57,304 --> 00:13:58,303
No, we did.
461
00:13:58,305 --> 00:13:59,437
Scully and hitchcock.
462
00:13:59,439 --> 00:14:01,439
Signed confession.
463
00:14:01,441 --> 00:14:02,440
You called us useless.
464
00:14:02,442 --> 00:14:04,075
You called us incompetent.
465
00:14:04,077 --> 00:14:05,510
You called us zeros in the sack.
466
00:14:05,512 --> 00:14:06,845
Never happened.
467
00:14:06,847 --> 00:14:08,980
Well, someone said it
to me last night.
468
00:14:08,982 --> 00:14:11,249
Oh, uh, must have been my wife.
469
00:14:11,251 --> 00:14:12,851
How did you solve the case?
470
00:14:12,853 --> 00:14:14,252
We listened to those
voicemails again
471
00:14:14,254 --> 00:14:16,287
And noticed the sound
of parrots in the background.
472
00:14:16,289 --> 00:14:18,122
Got a list of employees,
did door duty
473
00:14:18,124 --> 00:14:20,258
Asking neighbors
if any of them kept pet birds.
474
00:14:20,260 --> 00:14:23,228
(hitchcock)
we finally found one who did,
and guess what.
475
00:14:23,230 --> 00:14:26,231
The landscaping in front of his
building was covered with these.
476
00:14:26,233 --> 00:14:28,967
(scully)
same type of rock that was
thrown through the window.
477
00:14:28,969 --> 00:14:30,068
I can't believe it.
478
00:14:30,070 --> 00:14:31,436
What, you don't think
it could break one?
479
00:14:31,438 --> 00:14:32,403
Watch.
480
00:14:34,506 --> 00:14:36,507
I meant I can't believe
you solved the case.
481
00:14:36,509 --> 00:14:37,976
Well, you were
wrong on that too.
482
00:14:40,646 --> 00:14:44,115
Hi.
My name is jake peralta,
483
00:14:44,117 --> 00:14:45,516
And this is my confession.
484
00:14:45,518 --> 00:14:48,119
I destroyed the good name
of an american hero--
485
00:14:48,121 --> 00:14:49,254
Geoffrey hoytsman.
486
00:14:51,557 --> 00:14:53,491
I framed him
for drug possession,
487
00:14:53,493 --> 00:14:54,959
I got him fired from his job,
488
00:14:54,961 --> 00:14:56,461
And I planted his scrotal prints
489
00:14:56,463 --> 00:14:58,429
On the synagogue doorknobs.
490
00:14:58,431 --> 00:15:00,665
Great, now just eighty more
confessions to go.
491
00:15:00,667 --> 00:15:02,967
You've been very naughty.
492
00:15:02,969 --> 00:15:05,670
I threatened to blow
mr. Hoytsman's head off
493
00:15:05,672 --> 00:15:07,505
If he didn't quote-unquote
494
00:15:07,507 --> 00:15:10,174
"really cheap out
on his dad's funeral."
495
00:15:10,176 --> 00:15:12,143
And while he slept,
496
00:15:12,145 --> 00:15:14,012
I logged in to
hoytsman's computer
497
00:15:14,014 --> 00:15:16,347
And flooded it with thai
pornography.
498
00:15:16,349 --> 00:15:17,415
Starts crying.
499
00:15:17,417 --> 00:15:19,217
"starts crying"
is a stage direction,
500
00:15:19,219 --> 00:15:20,652
You imbecile!
501
00:15:20,654 --> 00:15:23,988
Also, I fathered two children
with hoytsman's cleaning lady,
502
00:15:23,990 --> 00:15:25,590
And it was I,
disguised as geoffrey,
503
00:15:25,592 --> 00:15:28,393
Who spoke against her
at her political asylum hearing.
504
00:15:28,395 --> 00:15:29,494
God.
505
00:15:29,496 --> 00:15:30,695
You did it, not me.
506
00:15:32,164 --> 00:15:35,066
I am a horrible person
who has done horrible things
507
00:15:35,068 --> 00:15:36,935
To a truly decent man,
508
00:15:36,937 --> 00:15:40,571
Which is why I've decided
to take my own life.
509
00:15:40,573 --> 00:15:42,140
Wait, no, I didn't decide that.
510
00:15:42,142 --> 00:15:43,274
Spoiler alert!
511
00:15:46,211 --> 00:15:47,378
(jake on video)
decided to take my own life.
512
00:15:47,380 --> 00:15:49,213
That last take sounded great.
513
00:15:49,215 --> 00:15:51,449
You really brought
my words to life.
514
00:15:51,451 --> 00:15:53,051
You know, I should write more.
515
00:15:53,053 --> 00:15:54,052
What a rush!
516
00:15:54,054 --> 00:15:56,020
Hoytsman, you don't
have to do this.
517
00:15:56,022 --> 00:15:57,221
Your life's not so bad.
518
00:15:57,223 --> 00:15:59,223
Living in an ice cream truck?
Never showering?
519
00:15:59,225 --> 00:16:00,658
That was my childhood dream.
520
00:16:00,660 --> 00:16:02,160
I had everything.
521
00:16:02,162 --> 00:16:05,663
I had friends, a wife,
two beautiful children...
522
00:16:05,665 --> 00:16:06,731
Out of three total.
523
00:16:06,733 --> 00:16:08,032
Not a bad ratio.
524
00:16:08,034 --> 00:16:09,167
And now I have nothing
525
00:16:09,169 --> 00:16:10,168
And no one.
526
00:16:10,170 --> 00:16:11,269
Look, I get it.
527
00:16:11,271 --> 00:16:12,637
I know what that feels like.
528
00:16:12,639 --> 00:16:15,506
You've only lived in an ice
cream truck for part of one day!
529
00:16:15,508 --> 00:16:17,175
How could you possibly know?
530
00:16:17,177 --> 00:16:19,277
Well, I know no one's
coming to rescue me.
531
00:16:19,279 --> 00:16:21,546
I was so concerned with saving
myself and my reputation
532
00:16:21,548 --> 00:16:22,981
I pushed all my friends away.
533
00:16:24,283 --> 00:16:25,483
Wow.
534
00:16:25,485 --> 00:16:27,518
Sounds like you're
having a breakthrough.
535
00:16:27,520 --> 00:16:28,987
You should act on this.
536
00:16:28,989 --> 00:16:31,389
You still have time
to make it right.
537
00:16:31,391 --> 00:16:32,991
Really?
You're not gonna kill me?
538
00:16:32,993 --> 00:16:34,058
Oh, jeez.
539
00:16:34,060 --> 00:16:35,360
I totally forgot.
540
00:16:35,362 --> 00:16:37,462
Thanks for reminding me.
Of course I'm gonna kill you.
541
00:16:37,464 --> 00:16:40,064
Drugs make me say
such silly things.
542
00:16:40,066 --> 00:16:41,466
Drugs are so silly.
543
00:16:41,468 --> 00:16:44,635
Ooh, I'm gonna do some
right now.
544
00:16:44,637 --> 00:16:45,636
- Hoytsman.
- What?
545
00:16:45,638 --> 00:16:46,637
- Hyah!
- Oh!
546
00:16:46,639 --> 00:16:48,639
God!
That's my nose!
547
00:16:48,641 --> 00:16:50,208
That's where I put the drugs in!
548
00:16:50,210 --> 00:16:52,276
- Gyah!
- Oh!
549
00:16:52,278 --> 00:16:54,245
[grunting]
550
00:16:54,247 --> 00:16:55,780
So long, hoytsman.
551
00:16:55,782 --> 00:16:57,749
Hyah!
552
00:16:57,751 --> 00:16:59,017
I can't move!
553
00:16:59,019 --> 00:17:01,419
I'm turtling.
I'm turtling!
554
00:17:01,421 --> 00:17:03,388
Nice try, jake.
555
00:17:03,390 --> 00:17:04,422
Get up!
556
00:17:04,424 --> 00:17:05,556
I can't.
557
00:17:05,558 --> 00:17:07,125
Oh.
558
00:17:07,127 --> 00:17:08,292
Yeah. Okay.
My bad.
559
00:17:10,029 --> 00:17:11,529
What's this?
560
00:17:11,531 --> 00:17:15,500
I'm selling my smoke machine,
glitter cannon, and castanets.
561
00:17:15,502 --> 00:17:16,801
I would've put my soul on there,
562
00:17:16,803 --> 00:17:19,604
But that was shredded
along with my spandies.
563
00:17:19,606 --> 00:17:21,406
Gina, I want to
tell you something.
564
00:17:21,408 --> 00:17:24,175
Dancing is more than
just a hobby for you.
565
00:17:24,177 --> 00:17:25,443
It's a profession.
566
00:17:25,445 --> 00:17:27,378
Oh, so you're a liar
like terry now?
567
00:17:27,380 --> 00:17:29,614
No, I'm no bunny-buying coward.
568
00:17:29,616 --> 00:17:31,549
You are a professional dancer,
569
00:17:31,551 --> 00:17:34,118
Because I'm paying dancy reagan
570
00:17:34,120 --> 00:17:37,522
To perform two shows at our
at-risk youth program.
571
00:17:37,524 --> 00:17:38,656
Congratulations.
572
00:17:38,658 --> 00:17:41,793
Thank you, captain.
573
00:17:41,795 --> 00:17:43,594
You just made me
the happiest, prettiest,
574
00:17:43,596 --> 00:17:45,229
Most talented girl in the world.
575
00:17:45,231 --> 00:17:47,498
This is the best $8,000
you ever spent.
576
00:17:47,500 --> 00:17:49,067
It's $200.
577
00:17:49,069 --> 00:17:51,135
I'm sure you're
good for the rest.
578
00:17:51,137 --> 00:17:53,271
Captain loves my dancing.
579
00:17:59,578 --> 00:18:02,080
(hoytsman)
this is why you're alone, jake.
580
00:18:02,082 --> 00:18:03,381
We were bonding,
581
00:18:03,383 --> 00:18:04,415
Talking about our pain,
582
00:18:04,417 --> 00:18:06,284
And you pull a stunt like that?
583
00:18:06,286 --> 00:18:07,418
You were gonna kill me.
584
00:18:07,420 --> 00:18:09,120
Deflect, deflect, deflect.
585
00:18:09,122 --> 00:18:11,489
This is why everyone hates you.
586
00:18:11,491 --> 00:18:12,657
(woman)
you open?
587
00:18:12,659 --> 00:18:14,659
Okay.
You keep it shut.
588
00:18:14,661 --> 00:18:16,260
I really need this sale.
589
00:18:19,131 --> 00:18:21,265
Hello, ma--
whoa!
590
00:18:21,267 --> 00:18:22,266
[crying]
591
00:18:22,268 --> 00:18:23,301
Don't hurt me!
592
00:18:23,303 --> 00:18:25,303
I'm someone's little boy.
593
00:18:25,305 --> 00:18:26,838
Geoffrey hoytsman,
you're under arrest.
594
00:18:26,840 --> 00:18:28,172
Ow.
595
00:18:28,174 --> 00:18:31,542
Oh, I am so relieved
you guys found me.
596
00:18:31,544 --> 00:18:32,710
Wait, how did you find me?
597
00:18:32,712 --> 00:18:34,345
You hadn't done anything
super annoying to us
598
00:18:34,347 --> 00:18:35,346
For, like, five hours,
599
00:18:35,348 --> 00:18:36,514
So we knew something was wrong.
600
00:18:36,516 --> 00:18:37,815
Oh, that's very insulting
601
00:18:37,817 --> 00:18:39,350
But dead on.
602
00:18:39,352 --> 00:18:41,586
We looked through those
irritating selfies you sent us,
603
00:18:41,588 --> 00:18:43,154
And in the background
of three of them
604
00:18:43,156 --> 00:18:44,255
Was an ice cream truck.
605
00:18:44,257 --> 00:18:46,157
We ran the plates
and put out an apb.
606
00:18:46,159 --> 00:18:48,126
I'm sorry we doubted
anybody was sabotaging you.
607
00:18:48,128 --> 00:18:49,594
No, I'm the one
who should apologize.
608
00:18:49,596 --> 00:18:51,329
For some reason,
I have trouble believing
609
00:18:51,331 --> 00:18:52,497
People actually have my back.
610
00:18:52,499 --> 00:18:53,731
I don't know why.
611
00:18:53,733 --> 00:18:56,300
Probably my dad abandoning me.
612
00:18:56,302 --> 00:18:58,569
Maybe something I should work
out in therapy, but...
613
00:18:58,571 --> 00:19:02,306
Who has an hour to spare
once every two weeks, right?
614
00:19:02,308 --> 00:19:03,307
Anyways,
615
00:19:03,309 --> 00:19:04,809
I'm sorry I acted
like a jackass.
616
00:19:04,811 --> 00:19:07,211
Wow, jake, you're so sincere
since you got off coke.
617
00:19:07,213 --> 00:19:08,913
And meth.
That was the hard one to kick.
618
00:19:08,915 --> 00:19:11,282
No, the hard one to kick
is angel dust,
619
00:19:11,284 --> 00:19:13,484
Which is why I am
locked in for life.
620
00:19:15,787 --> 00:19:16,787
Hey.
621
00:19:16,789 --> 00:19:18,156
I double checked your evidence.
622
00:19:18,158 --> 00:19:19,157
Everything looks good.
623
00:19:19,159 --> 00:19:21,259
I got to say...
624
00:19:21,261 --> 00:19:22,593
You guys are good cops.
625
00:19:22,595 --> 00:19:24,495
Hyeah, no doy!
626
00:19:24,497 --> 00:19:26,464
How do you think we got to be
the oldest guys here?
627
00:19:26,466 --> 00:19:27,565
By never being promoted
628
00:19:27,567 --> 00:19:29,300
And losing all your
money to divorces?
629
00:19:29,302 --> 00:19:30,601
And bad investments.
630
00:19:30,603 --> 00:19:32,937
Anyway, I'm sorry
for calling you useless.
631
00:19:32,939 --> 00:19:34,839
I'm gonna make sure
everyone knows you did good.
632
00:19:34,841 --> 00:19:36,240
- Boyle, please don't.
- Don't?
633
00:19:36,242 --> 00:19:37,575
(hitchcock)
the last thing we need
634
00:19:37,577 --> 00:19:39,210
Is to suddenly be
on everyone's a list.
635
00:19:39,212 --> 00:19:40,244
The ones to watch.
636
00:19:40,246 --> 00:19:41,245
The golden boys.
637
00:19:41,247 --> 00:19:42,580
Pair of red hot dicks.
638
00:19:42,582 --> 00:19:44,182
No one calls detectives
that anymore.
639
00:19:44,184 --> 00:19:45,449
People call detectives that?
640
00:19:45,451 --> 00:19:47,652
(hitchcock)
all that investigating
was exhausting.
641
00:19:47,654 --> 00:19:49,854
Besides, we did our share
of that in the '70s and '80s.
642
00:19:49,856 --> 00:19:52,790
Now we like to do paperwork
in our comfy chairs.
643
00:19:52,792 --> 00:19:54,492
If we're away from our
desks for too long,
644
00:19:54,494 --> 00:19:57,895
They'll update our computers,
and we'll lose minesweeper.
645
00:19:57,897 --> 00:19:59,597
So please, don't tell anyone
646
00:19:59,599 --> 00:20:01,599
About the amazing work
we did today.
647
00:20:01,601 --> 00:20:03,267
I never said "amazing."
648
00:20:03,269 --> 00:20:04,969
You kind of just
did your jobs.
649
00:20:04,971 --> 00:20:06,837
There you go.
650
00:20:06,839 --> 00:20:07,838
No, really.
651
00:20:07,840 --> 00:20:09,273
I mean, you also broke a window.
652
00:20:09,275 --> 00:20:10,441
Now you get it.
653
00:20:14,346 --> 00:20:16,214
(holt)
your suspension
has been lifted, peralta.
654
00:20:16,216 --> 00:20:17,615
Well, that's great news, sir.
655
00:20:17,617 --> 00:20:19,417
And now it is time
for the traditional
656
00:20:19,419 --> 00:20:20,685
Handing back of gun and badge
657
00:20:20,687 --> 00:20:21,986
To the vindicated hero ceremony.
658
00:20:21,988 --> 00:20:23,321
Everyone in!
659
00:20:23,323 --> 00:20:24,855
I don't have your gun
or your badge.
660
00:20:24,857 --> 00:20:28,459
Just take form 891-underscore-j
down to the equipment room
661
00:20:28,461 --> 00:20:29,894
And retrieve your things there.
662
00:20:29,896 --> 00:20:31,696
I'm sorry,
but that's unacceptable.
663
00:20:31,698 --> 00:20:32,863
Come on, captain.
I need this.
664
00:20:32,865 --> 00:20:33,864
We all need this!
665
00:20:33,866 --> 00:20:35,499
[all talking at once]
666
00:20:35,501 --> 00:20:37,768
Fine. Fine.
667
00:20:37,770 --> 00:20:39,604
If this will make you happy...
668
00:20:41,473 --> 00:20:44,375
I believe these belong to you.
669
00:20:44,377 --> 00:20:45,509
Congratulations.
670
00:20:45,511 --> 00:20:47,812
[applause]
671
00:20:47,814 --> 00:20:49,447
That's very nice.
Thank you.
672
00:20:49,449 --> 00:20:51,649
But as I've said before,
the system stinks,
673
00:20:51,651 --> 00:20:52,850
And this isn't over.
674
00:20:52,852 --> 00:20:55,319
I say we March down
to city hall!
675
00:20:55,321 --> 00:20:56,654
Get out of my office.
676
00:20:56,656 --> 00:20:57,655
Yup.
677
00:20:57,657 --> 00:20:58,823
- Not a doctor.
- Shh.
678
00:20:59,305 --> 00:21:59,919
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
47676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.