All language subtitles for Billions.S03E09,[@Intermedia]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,875 --> 00:00:06,834 Previously on Billions... 2 00:00:06,917 --> 00:00:08,417 There are few days such as this. 3 00:00:08,500 --> 00:00:10,041 It's a true day of reckoning. 4 00:00:10,125 --> 00:00:11,000 Your Honor. It pains me to say this: 5 00:00:11,083 --> 00:00:13,250 We're dismissing the indictment. 6 00:00:15,667 --> 00:00:16,959 Clear the board. 7 00:00:17,041 --> 00:00:19,417 All new positions will be run through me. 8 00:00:19,500 --> 00:00:21,083 Frag the quant experiment, too. 9 00:00:21,166 --> 00:00:22,959 We're doing a massive cap raise. 10 00:00:23,041 --> 00:00:26,000 And quickly. Twenty bill within six months. 11 00:00:26,083 --> 00:00:28,834 Something special. It's for you. 12 00:00:28,917 --> 00:00:30,125 This is un-fucking-believable. 13 00:00:30,208 --> 00:00:33,417 You did a lot of good work under tough conditions. 14 00:00:33,500 --> 00:00:34,709 Like my quant project, for instance. 15 00:00:34,792 --> 00:00:35,458 I'd really like to keep them on until... 16 00:00:35,542 --> 00:00:37,375 Broom them, like I told you. 17 00:00:37,458 --> 00:00:38,792 I want my own book. 18 00:00:38,875 --> 00:00:41,000 A billion dollars. To manage, unencumbered. 19 00:00:41,083 --> 00:00:42,834 There was no way to charge the kid with murder. 20 00:00:42,917 --> 00:00:44,917 Body of a prison guard would indicate otherwise. 21 00:00:45,000 --> 00:00:46,709 This guard went beast. 22 00:00:46,792 --> 00:00:49,291 Orbital ridge fracture, teeth, internal bleeding. 23 00:00:49,375 --> 00:00:52,125 José Lugo is the kind of person 24 00:00:52,208 --> 00:00:52,792 we are here to protect. 25 00:00:52,875 --> 00:00:54,959 José Lugo. 26 00:00:55,041 --> 00:00:57,458 Killed a federal prison guard when his back was turned. 27 00:00:57,542 --> 00:00:58,959 Are you picking my cases for me, General? 28 00:00:59,041 --> 00:01:01,125 Giving you continued guidance 29 00:01:01,208 --> 00:01:03,125 on the types of matters we are interested 30 00:01:03,208 --> 00:01:05,458 in seeing brought to justice under the current regime. 31 00:01:07,000 --> 00:01:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 32 00:01:37,208 --> 00:01:39,291 Glad you could make it down and spend this time. 33 00:01:39,375 --> 00:01:40,083 As am I, General... 34 00:01:40,166 --> 00:01:42,834 Do we really need to do this? 35 00:01:42,917 --> 00:01:45,583 Motherfucker's been picking off my calves. 36 00:01:45,667 --> 00:01:46,834 Coyote's just doing 37 00:01:46,917 --> 00:01:48,792 what evolution programmed him to do, sir. 38 00:01:48,875 --> 00:01:50,458 As am I, Chuck. 39 00:01:55,041 --> 00:01:56,667 See him out there? 40 00:01:56,750 --> 00:01:57,959 I do. 41 00:02:04,667 --> 00:02:06,291 Come on. 42 00:02:17,792 --> 00:02:21,208 I'll admit to surprise that you can shoot that well. 43 00:02:21,291 --> 00:02:24,166 My father taught me: Once you have the animal 44 00:02:24,250 --> 00:02:26,667 in your sights, breathe easy and let fly. 45 00:02:26,750 --> 00:02:28,542 That training should serve us both well. 46 00:02:28,625 --> 00:02:31,333 José Lugo trial's starts in the coming week. 47 00:02:31,417 --> 00:02:33,375 Now see to it he gets the same treatment 48 00:02:33,458 --> 00:02:35,792 as this predator did. 49 00:02:51,583 --> 00:02:53,375 Once I lived in a palace. 50 00:02:53,458 --> 00:02:54,250 Right in Khamovniki district. 51 00:02:54,333 --> 00:02:57,083 I admire any man who earns a castle. 52 00:02:57,166 --> 00:02:58,041 But it is harder to keep one. 53 00:02:58,125 --> 00:03:00,125 I should have met you then, 54 00:03:00,208 --> 00:03:01,083 when your words might have helped. 55 00:03:01,166 --> 00:03:03,083 Instead of fortifying myself, 56 00:03:03,166 --> 00:03:06,417 I swam in my pool... Olympic sized. 57 00:03:06,500 --> 00:03:07,291 Every day. 58 00:03:07,375 --> 00:03:09,792 I'm not such a good swimmer no more. 59 00:03:09,875 --> 00:03:10,917 Tell him why. 60 00:03:11,000 --> 00:03:11,750 I used to ship barrels of oil 61 00:03:11,834 --> 00:03:14,500 for Grigor Andolov. 62 00:03:14,583 --> 00:03:16,875 No one shipped faster or skimmed less. 63 00:03:16,959 --> 00:03:18,375 Then Grigor got out of jail. 64 00:03:18,458 --> 00:03:20,417 He done some reading in jail, he said. 65 00:03:20,500 --> 00:03:23,417 And now what he wanted was as old as Marx himself, 66 00:03:23,500 --> 00:03:26,667 seize means of production and shipping. 67 00:03:26,750 --> 00:03:28,417 He might've misunderstood that part. 68 00:03:28,500 --> 00:03:30,667 He understood everything. Believe me. 69 00:03:30,750 --> 00:03:33,792 He offered to buy me out... For nothing. 70 00:03:33,875 --> 00:03:35,291 You said no. 71 00:03:35,375 --> 00:03:37,291 If I'd said no, I'd be dead. 72 00:03:37,375 --> 00:03:39,667 I said yes. But too slowly. 73 00:03:39,750 --> 00:03:40,750 Also I ran too slowly. 74 00:03:40,834 --> 00:03:43,792 Cost you the wing. 75 00:03:43,875 --> 00:03:47,000 He took my business. 76 00:03:47,083 --> 00:03:49,125 And now, instead of Olympic pool... 77 00:03:49,208 --> 00:03:51,667 Ah, selling hot dogs is a classic New York trade. 78 00:03:51,750 --> 00:03:54,458 I have coffee cart. On a shit corner. 79 00:03:54,542 --> 00:03:57,291 I dream to afford a hot dog cart one day. 80 00:04:02,709 --> 00:04:04,959 Your dream just came true. 81 00:04:05,542 --> 00:04:07,125 Dream bigger next time. 82 00:04:08,333 --> 00:04:11,959 Grigor Andolov presents rare problems. 83 00:04:12,041 --> 00:04:12,875 He's a sovereign nation. 84 00:04:12,959 --> 00:04:15,125 Insulated and protected 85 00:04:15,208 --> 00:04:18,417 in a way that makes him impossible to counter. 86 00:04:18,500 --> 00:04:20,583 Also, ruthless. 87 00:04:20,667 --> 00:04:21,917 Yeah. I got that from the part 88 00:04:22,000 --> 00:04:24,291 about the guy getting his arm ripped off. 89 00:04:24,375 --> 00:04:26,000 And now you know the risks. 90 00:04:26,083 --> 00:04:27,333 And it's your choice. As in all things. 91 00:04:27,417 --> 00:04:30,166 But just so you hear it directly: 92 00:04:30,250 --> 00:04:34,166 If you take his money, I may not be able to cover you. 93 00:04:49,333 --> 00:04:50,542 You could have come in. 94 00:04:50,625 --> 00:04:51,542 No, thanks. 95 00:04:51,625 --> 00:04:53,709 This is already too close for my comfort. 96 00:04:53,792 --> 00:04:55,375 How'd it go? 97 00:04:55,458 --> 00:04:56,542 I'm conflicted. 98 00:04:56,625 --> 00:04:57,875 Good. 99 00:04:57,959 --> 00:04:59,542 You know I need to relaunch. 100 00:04:59,625 --> 00:05:02,542 You're looking for an icebreaker... first money in. 101 00:05:02,625 --> 00:05:03,959 Gets the party started. 102 00:05:04,041 --> 00:05:06,417 Entices other investors, all that. But. 103 00:05:06,500 --> 00:05:09,542 Grigor Andolov is as liquid as they come. 104 00:05:09,625 --> 00:05:11,291 Doesn't answer to anyone. Does what he fucking pleases... 105 00:05:11,375 --> 00:05:13,375 That's the part that has me... 106 00:05:13,458 --> 00:05:15,417 Hiding in the car? 107 00:05:15,500 --> 00:05:16,250 Waiting. 108 00:05:16,333 --> 00:05:19,500 Waiting in the car, Big Kahuna. 109 00:05:19,583 --> 00:05:20,500 What did Hall say? 110 00:05:20,583 --> 00:05:22,166 Oh. That he's got this, no problem. 111 00:05:23,417 --> 00:05:23,625 Oh, boy... 112 00:05:23,709 --> 00:05:25,917 Yeah. 113 00:05:27,291 --> 00:05:29,583 Let's pass for now. 114 00:05:29,667 --> 00:05:31,834 Set me up with your guy at Spartan-Ives. 115 00:06:16,458 --> 00:06:19,250 Sometimes, when I look at you, Kate, 116 00:06:19,333 --> 00:06:22,125 I feel like I hired my own twin. 117 00:06:23,417 --> 00:06:24,500 Maybe if you shaved the goatee 118 00:06:24,583 --> 00:06:27,875 I'd see the resemblance more clearly. 119 00:06:27,959 --> 00:06:28,625 Or maybe I'll grow one. 120 00:06:28,709 --> 00:06:30,375 You hate that you have to go 121 00:06:30,458 --> 00:06:32,625 and make this prosecution against José Lugo. 122 00:06:32,709 --> 00:06:35,125 And yet here you sit, preparing, for what, 123 00:06:35,208 --> 00:06:37,875 the last forty-eight hours without even going home? 124 00:06:37,959 --> 00:06:39,625 I showered. Changed. 125 00:06:39,709 --> 00:06:40,709 Sure. Here, in the bathroom. 126 00:06:43,417 --> 00:06:46,375 And yet, I imagine you're hoping the defense 127 00:06:46,458 --> 00:06:48,583 is putting in as many hours... 128 00:06:48,667 --> 00:06:50,875 Honestly, Chuck, I hope that they're putting in more 129 00:06:50,959 --> 00:06:52,250 and better man hours than I am. 130 00:06:52,333 --> 00:06:53,959 I'm going to wage a vigorous argument. 131 00:06:54,041 --> 00:06:56,083 I will use all at my disposal to win. 132 00:06:56,166 --> 00:06:57,208 This is the first time in my career 133 00:06:57,291 --> 00:07:00,333 where I will be walking into a courtroom hoping I lose. 134 00:07:00,417 --> 00:07:02,959 Because whatever I say in there will not be true: 135 00:07:04,917 --> 00:07:07,417 Lugo killed that guard in self-defense. 136 00:07:09,083 --> 00:07:10,083 Got that out of your system? 137 00:07:10,166 --> 00:07:12,834 Good. Now go win. 138 00:07:12,917 --> 00:07:14,959 But use the death penalty as leverage. 139 00:07:15,041 --> 00:07:18,792 Deliver a soaring, sobering opening... 140 00:07:18,875 --> 00:07:20,000 and then extract a plea. 141 00:07:20,083 --> 00:07:21,834 Thirty to life? 142 00:07:21,917 --> 00:07:22,959 No. 143 00:07:23,041 --> 00:07:23,959 Twenty years. 144 00:07:26,417 --> 00:07:27,333 Thank you... 145 00:07:28,417 --> 00:07:29,458 What about the General? 146 00:07:29,542 --> 00:07:30,333 I'll think of something 147 00:07:30,417 --> 00:07:32,000 to convince him we're still under heel. 148 00:07:40,250 --> 00:07:42,458 I'll find her a good home. 149 00:07:42,542 --> 00:07:45,625 Keys, title... I think that's everything. 150 00:07:45,709 --> 00:07:48,041 So, why didn't you like the car? 151 00:07:49,417 --> 00:07:50,792 I loved it. 152 00:07:55,792 --> 00:07:57,834 At some point, smart guns have to come into use. 153 00:07:57,917 --> 00:07:59,458 Because they'll eliminate gun grabs against police. 154 00:07:59,542 --> 00:08:00,125 It'll be a ten-bagger down the road. 155 00:08:00,208 --> 00:08:02,166 Can you still say "idiot"? 156 00:08:02,250 --> 00:08:03,750 Or do they dock your pay for being insensitive? 157 00:08:03,834 --> 00:08:05,083 Can you still say "troglodyte"? 158 00:08:05,166 --> 00:08:06,875 Or do they fire you for telling the goddamned truth? 159 00:08:06,959 --> 00:08:08,083 Why don't you take Axe a play 160 00:08:08,166 --> 00:08:09,834 that won't come through for five years? 161 00:08:09,917 --> 00:08:11,333 I'll take you to the milliner to get you fitted 162 00:08:11,417 --> 00:08:12,709 for your dunce cap. 163 00:08:12,792 --> 00:08:14,083 "Hat maker" for those of you 164 00:08:14,166 --> 00:08:16,041 who don't get Word Of The Day email alerts. 165 00:08:16,125 --> 00:08:17,333 I knew it before the email hit. 166 00:08:17,417 --> 00:08:20,333 I literally just saw you look down, smile, and then speak. 167 00:08:20,417 --> 00:08:22,000 Why you watching me that close? 168 00:08:22,083 --> 00:08:23,375 I watch everything that close. 169 00:08:23,458 --> 00:08:24,792 That's why I don't miss shit. 170 00:08:24,875 --> 00:08:26,375 And why Axe brought me in here. 171 00:08:26,458 --> 00:08:27,250 Once the market opens for the day, 172 00:08:27,333 --> 00:08:28,709 all my attention will go there 173 00:08:28,792 --> 00:08:30,917 and then you can rest a little easy. 174 00:08:36,542 --> 00:08:39,083 Where's my fucking lucky dollar? 175 00:08:39,166 --> 00:08:41,041 Unless you want to wheel through the rest of your lives 176 00:08:41,125 --> 00:08:44,750 like Teddy Fucking Pendergrass, you will tell me where it is. 177 00:08:44,834 --> 00:08:45,166 Where what is? 178 00:08:45,250 --> 00:08:46,250 New Girl! 179 00:08:47,750 --> 00:08:50,750 This your idea of making a name for yourself? 180 00:08:50,834 --> 00:08:52,500 My name is Bonnie... 181 00:08:52,583 --> 00:08:55,208 What the fuck does that have to do with my lucky dollar. 182 00:08:55,291 --> 00:08:56,750 I've never seen it. 183 00:08:56,834 --> 00:08:58,375 I thought you saw everything. 184 00:08:58,458 --> 00:09:00,583 I can't even lay eyes on his station from down here. 185 00:09:00,667 --> 00:09:03,792 Oh, you've seen it. Everyone's seen it. 186 00:09:03,875 --> 00:09:05,750 And everyone knows I won a huge liar's poker game 187 00:09:05,834 --> 00:09:08,041 with it against Carl Icahn. 188 00:09:08,125 --> 00:09:09,542 It's brought me luck ever since. 189 00:09:11,375 --> 00:09:12,625 Give me your purse. 190 00:09:12,709 --> 00:09:12,875 No. 191 00:09:14,625 --> 00:09:17,041 Hey, you take one more step towards me, 192 00:09:17,125 --> 00:09:18,291 and I will fuck you up. 193 00:09:22,875 --> 00:09:25,125 - Give me your purse. - No, I don't want to... 194 00:09:25,208 --> 00:09:26,583 - Give me your purse. - I don't want to! 195 00:09:30,709 --> 00:09:31,250 Is that a Lisa Ann Fleshlight? 196 00:09:31,333 --> 00:09:33,375 - I don't know... - Ew! 197 00:09:33,458 --> 00:09:35,875 Yes, they're gag gifts, 198 00:09:35,959 --> 00:09:38,125 I'm going to a bachelor party tonight. 199 00:09:38,208 --> 00:09:41,291 Whoever took my dollar, give it the fuck back 200 00:09:41,375 --> 00:09:44,667 because I will find you! 201 00:09:44,750 --> 00:09:46,166 All right, Liam Neeson. 202 00:09:48,834 --> 00:09:49,875 Gentlemen, 203 00:09:49,959 --> 00:09:52,792 what goods or services can I and Spartan-Ives provide? 204 00:09:52,875 --> 00:09:57,208 For years, as our prime, you've touted your connections 205 00:09:57,291 --> 00:09:58,875 and offered capital introductions. 206 00:09:58,959 --> 00:10:00,125 And we've accepted and said thanks, 207 00:10:00,208 --> 00:10:02,375 but really... 208 00:10:02,458 --> 00:10:03,583 We didn't need you to generate those leads. 209 00:10:03,667 --> 00:10:06,417 And so now is your moment to shine 210 00:10:06,500 --> 00:10:09,291 like a pasty on the nipple of Lili St. Cyr 211 00:10:09,375 --> 00:10:11,625 in the bright lights of the Florentine Gardens. 212 00:10:11,709 --> 00:10:13,250 You want us to provide cap intro. 213 00:10:13,333 --> 00:10:14,750 Got it. Absolutely. 214 00:10:14,834 --> 00:10:16,291 What range were you thinking? 215 00:10:16,375 --> 00:10:16,709 Twenty billion. 216 00:10:18,792 --> 00:10:21,166 And the timing? How soon do you want the money? 217 00:10:21,250 --> 00:10:23,417 Oh. The year 2112. 218 00:10:23,500 --> 00:10:24,875 We'll do the raise as a celebration 219 00:10:24,959 --> 00:10:26,375 of Rush's 2nd best album. 220 00:10:26,458 --> 00:10:27,834 That's why we got you in here today. 221 00:10:27,917 --> 00:10:29,709 You mean Moving Pictures is number one. 222 00:10:29,792 --> 00:10:31,917 But I think it goes Hemispheres then A Farewell To Kings 223 00:10:32,000 --> 00:10:33,709 then 2112 then Pictures. 224 00:10:33,792 --> 00:10:35,208 Well, you would. 225 00:10:35,291 --> 00:10:38,500 But the point is: I want the fucking money now. 226 00:10:38,583 --> 00:10:42,041 Look, you want an unprecedented raise in record time. 227 00:10:42,125 --> 00:10:43,250 And first money post-indictment precludes 228 00:10:43,333 --> 00:10:45,667 institutional investors... 229 00:10:45,750 --> 00:10:48,917 So how are you going to help me get the first ten stacks? 230 00:10:49,000 --> 00:10:50,041 You do a full rehab tour. 231 00:10:50,125 --> 00:10:52,250 Next idea. 232 00:10:52,333 --> 00:10:53,500 Sell a piece of the fund. 233 00:10:53,583 --> 00:10:55,875 That's for people who believe they've already top ticked 234 00:10:55,959 --> 00:10:57,125 and are looking to cash in. 235 00:10:57,208 --> 00:10:58,250 I haven't. 236 00:10:59,542 --> 00:11:00,792 Look, you got to give me a little bit of time. 237 00:11:00,875 --> 00:11:02,709 I mean, I'll generate ideas. I promise. 238 00:11:02,792 --> 00:11:05,375 How's this? Generate some money. 239 00:11:05,458 --> 00:11:08,250 Then you can pay someone for an idea. 240 00:11:09,208 --> 00:11:11,417 We need momentum. Lift. We need the icebreaker now. 241 00:11:11,500 --> 00:11:13,834 We need Grigor Andolov. 242 00:11:14,250 --> 00:11:16,750 Fuck. 243 00:11:16,834 --> 00:11:17,917 Guy is a Siberian brown bear. 244 00:11:18,000 --> 00:11:22,709 He'd as soon rip our faces off as give us his money. 245 00:11:22,792 --> 00:11:25,625 Don't go full Grizzly Man. 246 00:11:25,709 --> 00:11:26,792 Treadwell was reckless. 247 00:11:26,875 --> 00:11:29,625 Forgot he was dealing with a wild animal. 248 00:11:29,709 --> 00:11:30,083 Thought they were friends. 249 00:11:30,166 --> 00:11:32,083 I won't... 250 00:11:32,166 --> 00:11:33,041 When I was trading only my own money 251 00:11:33,125 --> 00:11:34,709 because the government had me handcuffed, 252 00:11:34,792 --> 00:11:36,750 that was one thing... It was a necessity. 253 00:11:36,834 --> 00:11:39,542 Still doing it now, when the cuffs are off... 254 00:11:39,625 --> 00:11:42,750 It's admitting irrelevance. 255 00:11:42,834 --> 00:11:44,583 And I will not do that. 256 00:11:44,667 --> 00:11:45,917 Fucking ever. 257 00:12:17,208 --> 00:12:19,709 Nice hit. 258 00:12:20,875 --> 00:12:24,208 I'm deciding whether or not to buy this team. 259 00:12:24,291 --> 00:12:26,667 They let me play. They're good boys. 260 00:12:26,750 --> 00:12:29,709 My skills are not like theirs 261 00:12:29,792 --> 00:12:32,000 but I make up for it with aggression. 262 00:12:32,083 --> 00:12:36,166 In my experience, that quality makes all the difference. 263 00:12:36,250 --> 00:12:39,208 In school, in bars, in the market, 264 00:12:39,291 --> 00:12:41,166 in prison... 265 00:12:41,250 --> 00:12:43,750 I was in. Now I'm out. 266 00:12:43,834 --> 00:12:45,417 I don't think about it. 267 00:12:45,500 --> 00:12:47,542 Unless it's brought up. 268 00:12:47,625 --> 00:12:48,917 Ah. If you say so. 269 00:12:49,000 --> 00:12:53,333 I don't think about my fight with my government either. 270 00:12:53,417 --> 00:12:54,834 If you say so. 271 00:12:54,917 --> 00:12:56,917 Look at us, couple of tough guys. 272 00:12:57,000 --> 00:12:58,375 World beaters. 273 00:12:58,458 --> 00:13:00,750 Yet, investors will have questions. 274 00:13:00,834 --> 00:13:04,125 How will you explain your troubles? 275 00:13:05,542 --> 00:13:06,583 Victim of class warfare. 276 00:13:06,667 --> 00:13:10,000 I win too much, game must be rigged. 277 00:13:10,083 --> 00:13:13,208 I have heard it said that every life is like 278 00:13:13,291 --> 00:13:14,709 a body of water 279 00:13:14,792 --> 00:13:18,709 with the equal amount of salt added. 280 00:13:18,792 --> 00:13:20,875 The key to enduring it, 281 00:13:20,959 --> 00:13:23,792 is to expand your body, 282 00:13:23,875 --> 00:13:27,625 to make your body so vast inside... 283 00:13:27,709 --> 00:13:30,208 That you don't even notice the salt. 284 00:13:30,291 --> 00:13:32,709 I say, who the fuck has time for that? 285 00:13:32,792 --> 00:13:35,583 I just decided to like the salt. 286 00:13:37,041 --> 00:13:40,375 However you get there, right? 287 00:13:40,458 --> 00:13:44,917 Survival, in this world, is all. 288 00:13:46,208 --> 00:13:49,500 Well, I know that better than anyone else on Wall Street... 289 00:13:51,625 --> 00:13:53,542 Look. 290 00:13:53,625 --> 00:13:55,083 Why don't you cancel all your other meetings 291 00:13:55,166 --> 00:13:57,166 around town with these candy-asses... 292 00:13:59,166 --> 00:14:01,500 Maybe I like to hear their strategies, 293 00:14:01,583 --> 00:14:04,458 to see what I could steal. 294 00:14:05,417 --> 00:14:08,750 Maybe I'm not convinced you've got your edge back. 295 00:14:08,834 --> 00:14:10,750 Or maybe I am, and I just want to see 296 00:14:10,834 --> 00:14:15,250 you work a little bit harder for it. 297 00:14:15,333 --> 00:14:17,875 No one works harder than me. 298 00:14:21,500 --> 00:14:22,709 Good. 299 00:14:22,792 --> 00:14:25,542 Our lieutenants should meet. 300 00:14:26,375 --> 00:14:28,834 Pick through the grains of rice... 301 00:14:28,917 --> 00:14:29,959 Strategies, numbers. 302 00:14:30,041 --> 00:14:33,458 How we make ourselves richer. Stronger. 303 00:14:33,542 --> 00:14:38,000 Thick with power, like Vasily Alekseyev himself. 304 00:14:38,083 --> 00:14:38,959 Yes? 305 00:14:40,709 --> 00:14:42,291 Yes. 306 00:14:51,834 --> 00:14:53,125 Heard you sold the Maserati. 307 00:14:53,208 --> 00:14:56,625 I really hope you're not having me followed again. 308 00:14:56,709 --> 00:14:57,792 No. I heard from the car guy. 309 00:14:57,875 --> 00:14:59,792 Without the drive to Westport, it didn't make sense. 310 00:14:59,875 --> 00:15:00,709 You can't ferry the kids in it. 311 00:15:00,792 --> 00:15:04,250 You can't open it up on Henry Street. 312 00:15:04,959 --> 00:15:07,125 I hope you're not insulted. 313 00:15:07,208 --> 00:15:11,000 No. I don't give a fuck what you do with your things. 314 00:15:11,083 --> 00:15:12,583 But it was a great car. 315 00:15:13,917 --> 00:15:17,000 I thought you deserved a great car is all. 316 00:15:20,542 --> 00:15:23,750 Mr. Andolov doesn't test waters, 317 00:15:23,834 --> 00:15:25,000 he parts them. 318 00:15:25,083 --> 00:15:27,250 That's what I wanted to hear. 319 00:15:27,333 --> 00:15:28,083 Because I propose to use this money 320 00:15:28,166 --> 00:15:31,083 to launch an entirely new strategy: 321 00:15:31,166 --> 00:15:33,792 Axe Cap's first foray into impact investing. 322 00:15:33,875 --> 00:15:35,458 Socially conscious ownership. 323 00:15:37,834 --> 00:15:40,000 You mean you would be leaving so-called vice investments 324 00:15:40,083 --> 00:15:40,625 out of the portfolio. 325 00:15:40,709 --> 00:15:41,917 No alcohol, no tobacco... 326 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 That's the version you read about at Harvard. 327 00:15:44,083 --> 00:15:47,041 But the current wave, which we would better, 328 00:15:47,125 --> 00:15:48,667 isn't zero negative impact. 329 00:15:48,750 --> 00:15:49,834 It's positive impact. 330 00:15:49,917 --> 00:15:53,125 ESG. Environmental, social, and government investments. 331 00:15:54,208 --> 00:15:58,625 You pitched enviro to a fucking oil oligarch? 332 00:15:58,709 --> 00:16:00,166 You told me to take the meeting. 333 00:16:00,250 --> 00:16:02,542 I pitched the strategy I thought best. 334 00:16:02,625 --> 00:16:04,208 You tanked the meeting. 335 00:16:04,291 --> 00:16:07,625 You pitched an idea you knew they would find repulsive. 336 00:16:07,709 --> 00:16:10,583 You don't want Grigor Andolov's money on board. 337 00:16:12,083 --> 00:16:13,709 Yes. You're right. 338 00:16:13,792 --> 00:16:15,834 I think international criminals are unstable bedrock 339 00:16:15,917 --> 00:16:17,041 for a cap raise. 340 00:16:17,125 --> 00:16:17,709 You don't think taking his money was at least 341 00:16:17,792 --> 00:16:20,500 worth a discussion? 342 00:16:20,583 --> 00:16:22,542 There was a discussion. 343 00:16:25,542 --> 00:16:28,041 I see. 344 00:16:32,750 --> 00:16:34,542 The facts will show that with premeditation 345 00:16:34,625 --> 00:16:39,375 he melted, sharpened, and stashed a homemade knife, 346 00:16:39,458 --> 00:16:42,250 what prisoners call a 'shiv, ' and in a cowardly... 347 00:16:42,333 --> 00:16:45,125 If you had been forced to prosecute, 348 00:16:45,208 --> 00:16:45,750 could you have? 349 00:16:49,208 --> 00:16:51,917 Honestly, I don't know that I have it in me. 350 00:17:12,792 --> 00:17:15,041 What happened? 351 00:17:16,667 --> 00:17:19,041 Sign this. 352 00:17:19,125 --> 00:17:21,542 We need to withdraw the charges against José Lugo. 353 00:17:28,709 --> 00:17:30,792 "A death nolle"? 354 00:17:30,875 --> 00:17:33,417 Oh, motherfucker. 355 00:17:33,500 --> 00:17:34,709 What was it... 356 00:17:34,792 --> 00:17:36,291 Died on his way to court. 357 00:17:36,375 --> 00:17:39,000 Guards are saying he tried to make a run for it, 358 00:17:39,083 --> 00:17:40,125 they tried to subdue him, 359 00:17:40,208 --> 00:17:42,291 and he died from the injuries in the van. 360 00:17:42,375 --> 00:17:43,625 His hands were chained, 361 00:17:43,709 --> 00:17:45,542 and yet they felt compelled to subdue him 362 00:17:45,625 --> 00:17:47,917 'til they severed his spinal cord. 363 00:17:50,208 --> 00:17:52,250 When that report comes back, don't read it. 364 00:17:52,333 --> 00:17:55,458 Don't look at the pictures. I'll take that weight. 365 00:17:55,542 --> 00:17:56,959 No. I want to read it. 366 00:17:57,041 --> 00:17:59,709 I want to know if anybody is prepared to do the right thing. 367 00:17:59,792 --> 00:18:01,959 Yeah. Sometimes death in custodies can be complicated. 368 00:18:02,041 --> 00:18:06,333 Sometimes a man is just fucking executed. 369 00:18:24,500 --> 00:18:25,375 Charges are dropped, 370 00:18:25,458 --> 00:18:28,083 and Lugo received the death penalty. 371 00:18:28,166 --> 00:18:29,792 Guess everybody got what they wanted. 372 00:18:29,875 --> 00:18:31,000 You feel like an unwitting accomplice. 373 00:18:31,083 --> 00:18:33,208 - Don't you? - No. Not quite. 374 00:18:33,291 --> 00:18:37,041 'Cause we're going to get those fucking guards. 375 00:18:38,166 --> 00:18:39,792 This shit's not supposed to happen. Not anywhere. 376 00:18:39,875 --> 00:18:42,667 But especially not here. 377 00:18:42,750 --> 00:18:44,500 Not in my jurisdiction. 378 00:18:44,583 --> 00:18:47,667 Isn't it all Jock's jurisdiction now? 379 00:18:47,750 --> 00:18:49,542 His bloodlust was satisfied... 380 00:18:51,792 --> 00:18:53,500 Now it's time for mine. 381 00:18:59,834 --> 00:19:01,125 What do you do when Axe is wrong? 382 00:19:01,208 --> 00:19:02,333 He's never wrong. 383 00:19:02,417 --> 00:19:05,542 - But what about when... - Never wrong. 384 00:19:05,625 --> 00:19:07,458 But what about when he is? 385 00:19:10,125 --> 00:19:12,333 Let's take this conversation off-campus. 386 00:19:23,792 --> 00:19:27,834 So, is that some piss running down your leg? 387 00:19:27,917 --> 00:19:30,709 I know you didn't like the strategy we pitched your guy. 388 00:19:30,792 --> 00:19:35,333 Pitching potato-powered cars and all that... 389 00:19:35,417 --> 00:19:37,291 Fucking with my lieutenant. 390 00:19:37,375 --> 00:19:38,250 With me. 391 00:19:39,917 --> 00:19:41,542 Not so. 392 00:19:41,625 --> 00:19:42,417 Then you're scared. 393 00:19:42,500 --> 00:19:45,667 You don't want to do business with me. 394 00:19:45,750 --> 00:19:48,333 I wouldn't have invited you here if that were the case. 395 00:19:48,417 --> 00:19:49,458 No? 396 00:19:49,542 --> 00:19:52,667 You don't want to insult me personally. 397 00:19:52,750 --> 00:19:56,709 So you invite me over for the 'save meeting' 398 00:19:56,792 --> 00:20:01,583 in the hopes that I will end the conversation myself. 399 00:20:01,667 --> 00:20:04,667 So. Now. Answer: 400 00:20:04,750 --> 00:20:06,917 Is that some piss running down your leg? 401 00:20:11,041 --> 00:20:13,166 Fear isn't in this. 402 00:20:13,250 --> 00:20:14,583 In me. 403 00:20:14,667 --> 00:20:15,750 I think you see that. 404 00:20:15,834 --> 00:20:16,625 Why do you say that? 405 00:20:16,709 --> 00:20:19,959 Because you invite me over to the house 406 00:20:20,041 --> 00:20:21,792 where your children sleep? 407 00:20:21,875 --> 00:20:26,125 And this makes you tall and tough and proud? 408 00:20:26,208 --> 00:20:28,875 I'm a fucking businessman. 409 00:20:28,959 --> 00:20:30,291 And a real sweetheart. 410 00:20:30,375 --> 00:20:32,625 I'm Casper the Friendly Ghost. 411 00:20:32,709 --> 00:20:34,125 Yeah. So am I. 412 00:20:34,208 --> 00:20:36,000 And if you mention my kids like that again 413 00:20:36,083 --> 00:20:38,333 you'll find out just how fucking friendly. 414 00:20:41,125 --> 00:20:43,375 That was fun! And exciting. 415 00:20:46,583 --> 00:20:50,875 You know, I heard a story about an oligarch... 416 00:20:50,959 --> 00:20:51,792 Maybe you know him, 417 00:20:51,875 --> 00:20:53,959 maybe you can tell me if it's true. 418 00:20:54,041 --> 00:20:55,667 He liked to hunt. 419 00:20:55,750 --> 00:20:57,959 But his idea of hunting 420 00:20:58,041 --> 00:21:00,083 Was to hunker down in a heated cabin. 421 00:21:00,166 --> 00:21:03,250 He had people do the real work. 422 00:21:03,333 --> 00:21:05,542 They tracked the game, corralled it, gored it, 423 00:21:05,625 --> 00:21:07,792 and led it to a well lit area. 424 00:21:07,875 --> 00:21:12,333 And our guy, from the safety of his toasty perch, 425 00:21:12,417 --> 00:21:16,333 slid open the glass, took aim with his sniper rifle, 426 00:21:16,417 --> 00:21:18,583 and delivered the kill shot. 427 00:21:18,667 --> 00:21:24,375 Now, I know men who would say that's not sporting, 428 00:21:24,458 --> 00:21:28,792 and others who would say 'however you get there, right?' 429 00:21:29,959 --> 00:21:33,375 I would say it wasn't me. 430 00:21:36,792 --> 00:21:38,750 Wasn't real Russian either. 431 00:21:40,583 --> 00:21:42,875 Why go through the charade? 432 00:21:42,959 --> 00:21:44,959 If you want to kill the meat, kill the meat. 433 00:21:45,041 --> 00:21:47,375 If you only want to eat the meat, 434 00:21:47,458 --> 00:21:50,083 get someone else to do the killing. 435 00:21:50,166 --> 00:21:52,250 Makes sense to me. 436 00:21:55,667 --> 00:21:57,291 But I do my own. 437 00:21:59,875 --> 00:22:02,875 And I'm not afraid of the wet work either. 438 00:22:02,959 --> 00:22:07,750 In fact, I'll be your personal craft butcher. 439 00:22:07,834 --> 00:22:09,583 I respect this. 440 00:22:09,667 --> 00:22:13,542 So, now that you know I want your money, 441 00:22:13,625 --> 00:22:16,500 are you coming on board or not? 442 00:22:16,583 --> 00:22:21,500 I didn't survive my cell, and get here, 443 00:22:21,583 --> 00:22:23,917 to catch a hunter's bullet meant for you. 444 00:22:25,667 --> 00:22:30,041 Well, I guess we know now whose pants are soaking. 445 00:22:30,125 --> 00:22:32,417 No one's shooting at me anymore. 446 00:22:32,500 --> 00:22:36,125 And as for the government, I am hooked up on high. 447 00:22:36,208 --> 00:22:37,959 How high? 448 00:22:38,041 --> 00:22:39,834 Oh. You want a show of trust? I can do that. 449 00:22:39,917 --> 00:22:42,250 No. 450 00:22:42,333 --> 00:22:44,250 I can compel trust. 451 00:22:44,333 --> 00:22:47,041 I want a show of influence. 452 00:22:47,125 --> 00:22:52,000 So I'll do that thing, too. 453 00:23:03,375 --> 00:23:04,291 What do you see? 454 00:23:04,375 --> 00:23:05,333 A needlessly large, 455 00:23:05,417 --> 00:23:08,250 uncomfortably garish Greek Revival. 456 00:23:08,333 --> 00:23:09,458 Nope. 457 00:23:09,542 --> 00:23:12,125 A monument to how never wrong Axe is. 458 00:23:12,208 --> 00:23:14,083 This is my house. 459 00:23:14,166 --> 00:23:16,834 I'm still paying for it. But I do not live in it. 460 00:23:16,917 --> 00:23:18,625 Before I married the mistress of the manor, 461 00:23:18,709 --> 00:23:22,125 Axe told me not to go through with it. 462 00:23:22,208 --> 00:23:24,291 Who actually does that? 463 00:23:24,375 --> 00:23:26,458 Who has the foresight, the confidence, 464 00:23:26,542 --> 00:23:32,125 the sheer loyalty to say: She sucks. 465 00:23:32,208 --> 00:23:33,917 And you thought he was wrong. 466 00:23:34,000 --> 00:23:36,291 I liked the way she danced. 467 00:23:36,375 --> 00:23:37,959 Not in some club, with a DJ. But all the time. 468 00:23:38,041 --> 00:23:41,291 Like, in a store, 469 00:23:41,375 --> 00:23:44,041 or in a restaurant, waiting for a table. 470 00:23:44,125 --> 00:23:46,291 Suddenly, she'd be bopping along. 471 00:23:46,375 --> 00:23:47,834 I'd sneak out my phone and film her, 472 00:23:47,917 --> 00:23:49,667 then I'd send it to my friends, so they could see 473 00:23:49,750 --> 00:23:51,959 just how special she was. 474 00:23:53,000 --> 00:23:54,166 When she'd turn around and catch me, 475 00:23:54,250 --> 00:23:56,000 she had a flash of rage. 476 00:23:59,083 --> 00:24:02,625 Turned me on in a way that is hard to describe. 477 00:24:03,750 --> 00:24:06,667 Sometimes, I'd take her right in the bathroom. 478 00:24:06,750 --> 00:24:08,667 Couldn't even wait. 479 00:24:08,750 --> 00:24:13,083 What I didn't know, but Axe did, is that the dancing ends. 480 00:24:13,166 --> 00:24:17,917 And the flash of rage turns into long, endless nights of it. 481 00:24:19,000 --> 00:24:21,125 I see. 482 00:24:21,208 --> 00:24:22,542 You think Axe is wrong 483 00:24:22,625 --> 00:24:25,041 because you don't understand his moves. 484 00:24:25,125 --> 00:24:27,750 And you don't understand them because they're emotional. 485 00:24:27,834 --> 00:24:29,375 And he's emotional because he's fighting for his life. 486 00:24:29,458 --> 00:24:30,542 That's what this raise is. 487 00:24:30,625 --> 00:24:33,208 The fact that you can't fully understand that 488 00:24:33,291 --> 00:24:34,542 doesn't mean he's wrong. 489 00:24:34,625 --> 00:24:35,542 It just means 490 00:24:35,625 --> 00:24:38,375 you haven't gone 491 00:24:38,458 --> 00:24:41,208 beyond your own limits. 492 00:24:48,250 --> 00:24:50,375 Ketel One and soda. 493 00:24:50,458 --> 00:24:53,166 His next one's on me. 494 00:24:53,250 --> 00:24:56,166 We're not gonna do that. 495 00:24:56,250 --> 00:24:57,375 But I understand why you need one. 496 00:24:57,458 --> 00:25:00,000 Heard what happened with Lugo. 497 00:25:01,583 --> 00:25:02,583 Rough. 498 00:25:02,667 --> 00:25:04,583 Please don't do that holy Connerty thing. 499 00:25:04,667 --> 00:25:06,917 I wouldn't. Not right now anyway. 500 00:25:11,125 --> 00:25:13,625 Wasn't my idea to charge him. 501 00:25:13,709 --> 00:25:17,792 The fact that I was prosecuting him when he died... 502 00:25:17,875 --> 00:25:19,500 Hurts. 503 00:25:19,583 --> 00:25:21,959 Hence, the Novocaine. I get it. Believe me. 504 00:25:22,041 --> 00:25:23,750 So have one with me. 505 00:25:27,500 --> 00:25:29,083 Excuse me. 506 00:25:29,166 --> 00:25:30,041 Uh... 507 00:25:32,667 --> 00:25:33,667 Her drink's on me. 508 00:25:33,750 --> 00:25:34,125 Where are you going? 509 00:25:34,208 --> 00:25:36,750 Early meeting. 510 00:25:36,834 --> 00:25:38,125 Job interview. 511 00:25:39,208 --> 00:25:41,333 Not corporate or you'd be blotto by now. 512 00:25:41,417 --> 00:25:42,625 And I would say that I'm surprised you haven't 513 00:25:42,709 --> 00:25:43,750 already landed another government job, 514 00:25:43,834 --> 00:25:46,750 but then again, I saw the beating you took. 515 00:25:49,291 --> 00:25:51,375 I know you did. Looked like you enjoyed it. 516 00:25:51,458 --> 00:25:53,041 What person with security clearance 517 00:25:53,125 --> 00:25:53,667 is still returning your calls? 518 00:25:56,041 --> 00:25:58,500 Got it. 519 00:26:01,166 --> 00:26:03,333 Whatever you're looking for, 520 00:26:03,417 --> 00:26:07,750 absolution, an asskicking or an apology, 521 00:26:07,834 --> 00:26:10,166 I'm not going to give it to you. 522 00:26:10,250 --> 00:26:12,250 Enjoy your drink, Kate. 523 00:26:39,750 --> 00:26:40,875 Bobby baby. 524 00:26:40,959 --> 00:26:41,875 Todd, 525 00:26:41,959 --> 00:26:43,291 I need a favor. 526 00:26:43,375 --> 00:26:44,917 You know me: Glad as always 527 00:26:45,000 --> 00:26:47,291 to oblige my friends and neighbors. 528 00:26:47,375 --> 00:26:49,333 Yeah. There's a third party involved. 529 00:26:49,417 --> 00:26:51,458 Not gonna say his name. 530 00:26:53,291 --> 00:26:54,625 You still there? 531 00:26:54,709 --> 00:26:59,166 I'm just calculating the appropriate tax... 532 00:26:59,250 --> 00:27:00,583 Ah, I got it. 533 00:27:00,667 --> 00:27:01,875 There's actually something I need to get, 534 00:27:01,959 --> 00:27:03,333 but I don't quite know how. 535 00:27:03,417 --> 00:27:06,667 Person, place or thing? 536 00:27:06,750 --> 00:27:08,375 Well, it's a present. 537 00:27:08,458 --> 00:27:10,417 But not for me... 538 00:27:10,500 --> 00:27:13,250 It's for my son, Stevie. 539 00:27:13,333 --> 00:27:15,625 You know I wouldn't ask if it wasn't important. 540 00:27:15,709 --> 00:27:18,000 So, this kid is a good friend's kid? 541 00:27:18,083 --> 00:27:20,542 You know, to be honest, he's not that good a friend. 542 00:27:20,625 --> 00:27:23,125 And he's probably not even a good kid. 543 00:27:23,208 --> 00:27:24,834 But his father wants to support 544 00:27:24,917 --> 00:27:26,375 the Kevin Durant Charitable Foundation. 545 00:27:26,458 --> 00:27:27,542 To the tune of 50K... 546 00:27:27,625 --> 00:27:31,208 So, if it's worth 50K, it's gotta be worth a 100, right? 547 00:27:31,291 --> 00:27:33,125 We do some really, really good things, Axe. 548 00:27:35,125 --> 00:27:36,792 All right. Done. 549 00:27:38,250 --> 00:27:40,291 His name's Stevie. 550 00:27:41,959 --> 00:27:43,667 Stevie, this is KD. 551 00:27:43,750 --> 00:27:46,792 Happy Bar Mitzvah, my man... Enjoy. 552 00:27:51,667 --> 00:27:54,000 Bryan Connerty, meet the head of the New York office. 553 00:27:54,083 --> 00:27:54,750 Assistant Director Frances Lynch. 554 00:27:54,834 --> 00:27:56,959 - Hi. - In case you didn't know, 555 00:27:57,041 --> 00:27:59,166 Agent McCue vouching for you is the only reason 556 00:27:59,250 --> 00:28:01,417 I'm considering you for the Special Counsel job. 557 00:28:01,500 --> 00:28:03,458 So don't fuck it up, 558 00:28:03,542 --> 00:28:05,417 sorry, Director. 559 00:28:05,500 --> 00:28:07,792 I'm used to it from you, McCue. 560 00:28:07,875 --> 00:28:09,291 Don't fuck it up. 561 00:28:09,375 --> 00:28:11,875 Your application didn't have a rec from the US Attorney, 562 00:28:11,959 --> 00:28:15,917 despite your rep for being a hell of a lawyer. 563 00:28:16,000 --> 00:28:17,291 Must be a story there. 564 00:28:22,458 --> 00:28:25,166 You ever see the movie Pi? 565 00:28:26,166 --> 00:28:28,417 Is that the story of why Chuck Rhoades 566 00:28:28,500 --> 00:28:30,041 gave you a public flogging? 567 00:28:30,125 --> 00:28:32,500 Figured you knew about that... 568 00:28:32,583 --> 00:28:34,250 No, it's about a mathematician. 569 00:28:34,333 --> 00:28:35,125 A numbers theorist really. 570 00:28:35,208 --> 00:28:37,917 3.14 pi. 571 00:28:38,000 --> 00:28:39,333 - Right. - Mm-hmm. 572 00:28:39,417 --> 00:28:42,583 This guy programs his computer all special, 573 00:28:42,667 --> 00:28:45,959 and it spits out a crazy long number 574 00:28:46,041 --> 00:28:47,625 that might be the key to everything. 575 00:28:47,709 --> 00:28:52,166 The stock market, religion, his fucking life. 576 00:28:52,250 --> 00:28:55,709 In trying to understand it, he passes out, 577 00:28:55,792 --> 00:28:58,333 and when he wakes up... it's become a part of him. 578 00:28:58,417 --> 00:29:01,500 He can see all the patterns, all the answers. 579 00:29:01,583 --> 00:29:04,291 Only, he has these crippling headaches. 580 00:29:04,375 --> 00:29:06,000 The burden of divine revelation. 581 00:29:06,083 --> 00:29:07,792 The knowledge is killing him. 582 00:29:07,875 --> 00:29:09,291 So you know what he does? 583 00:29:09,375 --> 00:29:12,542 Puts a power drill right into his cerebral cortex? 584 00:29:12,625 --> 00:29:13,750 You've seen the movie. 585 00:29:13,834 --> 00:29:14,625 I have. And at the end of it, 586 00:29:14,709 --> 00:29:17,750 he's sitting on a park bench, serene, 587 00:29:17,834 --> 00:29:21,291 happy to be freed from knowing too damned much. 588 00:29:21,375 --> 00:29:22,792 Is that you now? 589 00:29:23,750 --> 00:29:25,834 In a way. 590 00:29:25,917 --> 00:29:26,959 You can interpret that movie straight up. 591 00:29:27,041 --> 00:29:31,333 But there's a bunch of little things in there 592 00:29:31,417 --> 00:29:35,500 that suggest something else is going on. 593 00:29:35,583 --> 00:29:37,500 He never found the perfect number that explains it all. 594 00:29:37,583 --> 00:29:40,500 He just wanted it so bad 595 00:29:40,583 --> 00:29:44,542 that he drove himself crazy. 596 00:29:46,458 --> 00:29:50,625 So you want me to know that you know you were wrong. 597 00:29:50,709 --> 00:29:53,208 And that you can almost admit it. 598 00:29:53,291 --> 00:29:56,709 And you can break down a dense, twisty movie. 599 00:29:58,667 --> 00:30:00,375 I don't advertise those as prereqs for the job, 600 00:30:00,458 --> 00:30:04,041 but I do value them. 601 00:30:04,125 --> 00:30:05,917 Terri prepped you well. 602 00:30:06,000 --> 00:30:06,959 She did. 603 00:30:07,041 --> 00:30:11,000 Okay, I'll try you out. 604 00:30:11,083 --> 00:30:13,166 But don't think that the FBI 605 00:30:13,250 --> 00:30:15,125 is gonna be your peaceful park bench. 606 00:30:26,166 --> 00:30:28,542 I am having a hard time seeing what you are seeing. 607 00:30:28,625 --> 00:30:29,959 Perhaps there are real forms 608 00:30:30,041 --> 00:30:31,667 behind the shadows on the cave wall... 609 00:30:31,750 --> 00:30:33,750 But you can't take that on blind faith. 610 00:30:33,834 --> 00:30:35,709 It's not that I haven't seen you turn common metals into gold. 611 00:30:35,792 --> 00:30:38,583 But until I understand the process... 612 00:30:38,667 --> 00:30:40,417 You can't take it on blind faith. 613 00:30:40,500 --> 00:30:43,417 I am bad with ignoring data... and with blind faith. 614 00:30:43,500 --> 00:30:44,834 I get it. 615 00:30:44,917 --> 00:30:49,792 If it helps, Dylan said it first and best: 616 00:30:49,875 --> 00:30:52,250 "He not busy being born"... 617 00:30:52,333 --> 00:30:53,375 "Is busy dying." 618 00:30:53,458 --> 00:30:54,041 Yeah. 619 00:30:54,125 --> 00:30:56,750 So I'm choosing the former. 620 00:30:56,834 --> 00:30:58,834 Are you sure that's what this is? 621 00:30:58,917 --> 00:31:01,834 I'm not ignoring the downside. 622 00:31:01,917 --> 00:31:04,375 But I can't let it override my need. 623 00:31:04,458 --> 00:31:06,000 Axe Capital's need. 624 00:31:06,083 --> 00:31:08,250 I've just learned that if I can see the downside, 625 00:31:08,333 --> 00:31:09,834 I can avoid it. 626 00:31:09,917 --> 00:31:12,458 My eyes are wide open, both the ones I got in my head 627 00:31:12,542 --> 00:31:14,750 and the ones I'm paying you for. 628 00:31:14,834 --> 00:31:15,792 Yes. 629 00:31:15,875 --> 00:31:19,417 So prepare to present to Grigor's guy a strategy 630 00:31:19,500 --> 00:31:23,166 that is not an environmentally friendly "fuck you." 631 00:31:23,250 --> 00:31:25,500 And keep those eyes open. 632 00:31:28,583 --> 00:31:30,291 Big pearls. 633 00:31:30,375 --> 00:31:33,041 If I didn't know any better, I'd think it was Beluga. 634 00:31:33,125 --> 00:31:34,750 How can it be Beluga 635 00:31:34,834 --> 00:31:38,125 when Beluga is illegal in this country? 636 00:31:38,208 --> 00:31:40,083 Of course. 637 00:31:40,166 --> 00:31:43,583 Next time, I'll fly in some pangolin. 638 00:31:43,667 --> 00:31:48,125 I've arranged for my own exotic delicacy tonight, as well. 639 00:31:48,208 --> 00:31:50,291 You do recognize the Secretary of the Treasury? 640 00:31:56,250 --> 00:31:57,917 We've toasted. 641 00:31:59,917 --> 00:32:00,875 So what? 642 00:32:00,959 --> 00:32:04,250 I've raised glasses with movie stars, presidents, 643 00:32:04,333 --> 00:32:06,166 nuclear physicists. 644 00:32:06,250 --> 00:32:10,333 Doesn't mean we're all on our way to the same orgy. 645 00:32:10,417 --> 00:32:13,500 Sometimes, sure. But how can I know? 646 00:32:13,583 --> 00:32:15,667 Agreed. 647 00:32:15,750 --> 00:32:16,917 A toast does not mean that... 648 00:32:17,000 --> 00:32:18,750 Sorry if you're disappointed 649 00:32:18,834 --> 00:32:22,375 that I wasn't satisfied with your parlor trick. 650 00:32:23,917 --> 00:32:26,000 Do I look disappointed? 651 00:32:26,083 --> 00:32:27,333 Come on. 652 00:32:42,291 --> 00:32:45,208 I understand you two were previously acquainted. 653 00:32:45,291 --> 00:32:47,834 From the party on your boat, in St. Barth's. 654 00:32:47,917 --> 00:32:50,583 Well, the boat that follows the first boat. 655 00:32:50,667 --> 00:32:52,959 You should know better than to go on a Russian's boat. 656 00:32:53,041 --> 00:32:54,917 Grigor showed me where the cameras were, 657 00:32:55,000 --> 00:32:56,500 and then he turned them off. 658 00:32:56,583 --> 00:32:58,333 But at present, 659 00:32:58,417 --> 00:33:01,625 even though we have enjoyed that time together, 660 00:33:01,709 --> 00:33:03,709 I've been unable to reach you still. 661 00:33:03,792 --> 00:33:05,250 Exactly at the moment 662 00:33:05,333 --> 00:33:07,041 where you might have been able to 663 00:33:07,125 --> 00:33:11,959 provide me with some extremely useful information. 664 00:33:12,041 --> 00:33:14,834 I could lie to you and tell you I didn't get the message, 665 00:33:14,917 --> 00:33:17,000 but the truth is: It's by design. 666 00:33:17,083 --> 00:33:18,083 I can't "interact" now. 667 00:33:18,166 --> 00:33:21,000 I have to fly above reproach, like one of those 668 00:33:21,083 --> 00:33:25,083 American Gladiator people on the SkyTrack. 669 00:33:26,166 --> 00:33:29,250 Your so-called gladiators would be slaughtered 670 00:33:29,333 --> 00:33:31,834 by a third grade choir back home. 671 00:33:31,917 --> 00:33:33,917 That's probably true. 672 00:33:34,000 --> 00:33:36,291 But I still can't connect with you. 673 00:33:36,375 --> 00:33:38,458 Yet here you are. 674 00:33:38,542 --> 00:33:39,959 Axe called. 675 00:33:40,041 --> 00:33:43,792 Oh. So he still has your number. 676 00:33:43,875 --> 00:33:45,500 On moy brot. 677 00:33:46,458 --> 00:33:49,458 I would like your number now, Mr. Secretary. 678 00:33:49,542 --> 00:33:52,417 No. 679 00:33:52,500 --> 00:33:55,250 Don't put him in a position to have to refuse you 680 00:33:55,333 --> 00:33:56,500 or to give in to you. 681 00:33:56,583 --> 00:33:59,041 He can't talk to you. It would compromise him. 682 00:33:59,125 --> 00:33:59,875 It's not a great time to be backchanneling 683 00:33:59,959 --> 00:34:02,291 with the Russians right now. 684 00:34:02,375 --> 00:34:05,166 You'd own him. He'd lose the gig. You'd have nothing. 685 00:34:05,250 --> 00:34:08,917 So you go through me. Or don't go at all. 686 00:34:13,375 --> 00:34:15,166 So, this is the moment 687 00:34:15,250 --> 00:34:18,625 you lead with your chest finally? 688 00:34:18,709 --> 00:34:21,792 And in front of another man. 689 00:34:21,875 --> 00:34:24,333 Then fuck you. 690 00:34:24,417 --> 00:34:26,166 No, fuck you. 691 00:34:27,333 --> 00:34:29,333 Like Todd said: He is my brother. 692 00:34:29,417 --> 00:34:33,500 Were you my brother, I would protect you in the same way. 693 00:34:33,583 --> 00:34:35,625 If that doesn't work, I don't want your fucking money. 694 00:34:45,041 --> 00:34:47,000 Draw up the papers. 695 00:34:47,083 --> 00:34:50,458 I will come in tomorrow to sign. 696 00:34:59,083 --> 00:35:01,500 You ever done Math Meet Up? 697 00:35:01,583 --> 00:35:03,041 - Is that what this is? - Yeah. 698 00:35:03,125 --> 00:35:04,834 It's a chance for like minded users 699 00:35:04,917 --> 00:35:06,542 of open-source programming language R 700 00:35:06,625 --> 00:35:09,917 and data analysis tools like Python, Julia, C++, and Stan, 701 00:35:10,000 --> 00:35:12,583 to get together and exchange ideas. 702 00:35:12,667 --> 00:35:14,750 It sounds stimulating. 703 00:35:14,834 --> 00:35:15,667 It is. 704 00:35:15,750 --> 00:35:17,834 Look, I was really glad you called. 705 00:35:17,917 --> 00:35:19,500 Since that interview I've looked inward 706 00:35:19,583 --> 00:35:21,834 and questioned everything about who I am. 707 00:35:21,917 --> 00:35:23,834 And what I saw in there was not pretty. 708 00:35:23,917 --> 00:35:26,208 Listen. The reason I'm here is that despite your demeanor, 709 00:35:26,291 --> 00:35:27,500 your skills are superior. 710 00:35:27,583 --> 00:35:29,667 And I'd be willing to give you another chance at that project 711 00:35:29,750 --> 00:35:33,250 if you promise not to backslide. 712 00:35:33,333 --> 00:35:35,333 Well, I promise to try. 713 00:35:35,417 --> 00:35:37,583 But as far as successfully not being a dick, 714 00:35:37,667 --> 00:35:40,000 I can't absolutely guarantee it, 715 00:35:40,083 --> 00:35:42,250 like I can my coding. 716 00:35:42,333 --> 00:35:45,208 There you go, doing it again. 717 00:35:45,291 --> 00:35:47,125 Damnit. Sorry. 718 00:35:51,917 --> 00:35:54,125 Report to this address. 719 00:36:10,125 --> 00:36:12,166 Very fucking funny. 720 00:36:21,834 --> 00:36:23,125 Ben. 721 00:36:23,208 --> 00:36:23,917 What? 722 00:36:24,000 --> 00:36:25,458 C'mon. 723 00:36:25,542 --> 00:36:26,333 Bill? 724 00:36:26,417 --> 00:36:28,250 Cut the shit with this. 725 00:36:28,333 --> 00:36:29,500 Just give it back. 726 00:36:29,583 --> 00:36:30,792 I'm kind of flattered you think I might have thieves' blood, 727 00:36:30,875 --> 00:36:32,750 - but... - No, no. 728 00:36:32,834 --> 00:36:35,834 You didn't do it as a prank. It's deeper. 729 00:36:35,917 --> 00:36:38,583 I know how your people are. Superstitious. 730 00:36:38,667 --> 00:36:42,500 You just wanted a hit of that sweet, sweet luck. 731 00:36:42,583 --> 00:36:45,458 That's... no, we're not all... the same... 732 00:36:45,542 --> 00:36:46,792 It's not Ben Kim. 733 00:36:48,625 --> 00:36:50,083 I remember your story. 734 00:36:50,166 --> 00:36:51,792 Icahn called bullshit on your six fours. 735 00:36:51,875 --> 00:36:53,208 And you backed 'em up. 736 00:36:53,291 --> 00:36:55,834 - Right. - To my people, four is bad luck. 737 00:36:55,917 --> 00:36:57,667 It means death. 738 00:36:57,750 --> 00:36:58,792 So you ARE all the same! 739 00:36:58,875 --> 00:37:02,208 Bill, say it again, 740 00:37:02,291 --> 00:37:04,000 we are going to have a problem. 741 00:37:06,083 --> 00:37:08,250 Nicely fucking done, Ben Kim! 742 00:37:10,041 --> 00:37:10,834 It was him. 743 00:37:22,834 --> 00:37:24,792 How did you know? 744 00:37:24,875 --> 00:37:26,041 Yeah. How did you know? 745 00:37:26,125 --> 00:37:28,625 He's having another singularly unimpressive quarter. 746 00:37:28,709 --> 00:37:31,542 About to finish dead last. Again. 747 00:37:31,625 --> 00:37:33,208 You didn't actually think you'd get some luck 748 00:37:33,291 --> 00:37:35,500 to rub off on you by swiping that dollar... 749 00:37:35,583 --> 00:37:38,166 You thought you'd knock Bill off his game. 750 00:37:38,250 --> 00:37:40,834 Take some of the heat off yourself. 751 00:37:40,917 --> 00:37:41,583 Isn't that right, son? 752 00:37:49,500 --> 00:37:50,583 I'm sorry. 753 00:37:52,083 --> 00:37:55,000 I was desperate. I love this place so much. 754 00:37:55,083 --> 00:37:56,083 What could I do? 755 00:37:56,166 --> 00:38:00,375 How big is your tiny carve out? 756 00:38:00,458 --> 00:38:00,959 Twenty million. 757 00:38:01,041 --> 00:38:03,834 Nope. It's ten now. 758 00:38:03,917 --> 00:38:07,000 The other ten just went to Dollar Bill. 759 00:38:07,083 --> 00:38:09,291 You better get your head out of your ass 760 00:38:09,375 --> 00:38:11,000 and your returns out of the shitter 761 00:38:11,083 --> 00:38:13,458 or you will be gone come next quarter. 762 00:38:13,542 --> 00:38:15,500 Yes. Of course. Thank you. 763 00:38:15,583 --> 00:38:18,041 And I don't wanna look at this guy for awhile. 764 00:38:18,125 --> 00:38:18,959 Yes. 765 00:38:19,041 --> 00:38:21,500 Rudy, in this game of skin the snake, 766 00:38:21,583 --> 00:38:22,250 you've just become the whip. 767 00:38:22,333 --> 00:38:24,875 Move to the end of the desk. 768 00:38:24,959 --> 00:38:27,041 Change spots with Bonnie. 769 00:38:39,083 --> 00:38:40,041 Well, Chuck, 770 00:38:40,125 --> 00:38:43,083 sent your advance team to soften me up? 771 00:38:44,458 --> 00:38:46,041 That is what I seem to have done. 772 00:38:46,125 --> 00:38:48,166 She's lovely. 773 00:38:48,250 --> 00:38:50,208 Reminds me of a girl I grew up with. 774 00:38:50,291 --> 00:38:51,875 We used to play as kids. 775 00:38:51,959 --> 00:38:56,000 In fact, we bagged a javelina together once. 776 00:38:56,083 --> 00:38:58,000 Such innocent times. 777 00:38:58,083 --> 00:38:59,125 Yes, indeed. 778 00:38:59,208 --> 00:39:01,375 What's the topic of conversation? 779 00:39:01,458 --> 00:39:02,834 Retribution. 780 00:39:02,917 --> 00:39:05,375 Oh. I hope not for the javelinas. 781 00:39:05,458 --> 00:39:07,583 Nah. Ms. Sacker here was sounding out my feelings 782 00:39:07,667 --> 00:39:09,917 on the Code of Hammurabi, the Old Testament... 783 00:39:10,000 --> 00:39:11,834 Lex talionis. 784 00:39:11,917 --> 00:39:13,250 Wound for wound, stripe for stripe. 785 00:39:13,333 --> 00:39:14,917 Yeah. All that wonderful stuff. 786 00:39:15,000 --> 00:39:17,417 I take it that is the brand of justice you support, General. 787 00:39:17,500 --> 00:39:19,792 Well, you saw what happened to that coyote. 788 00:39:19,875 --> 00:39:22,166 It better be the brand of justice y'all support 789 00:39:22,250 --> 00:39:22,875 if you want to keep bearing my standard. 790 00:39:22,959 --> 00:39:26,500 We do, and it is. 791 00:39:26,583 --> 00:39:29,500 And that is why those guards must be punished. 792 00:39:29,583 --> 00:39:30,750 Thought that might be where this was leading. 793 00:39:30,834 --> 00:39:34,917 They murdered that young man. And you said it yourself: 794 00:39:35,000 --> 00:39:37,041 Blood must be answered for with blood. 795 00:39:37,125 --> 00:39:41,417 It's traditional. It's biblical. And it's just. 796 00:39:41,500 --> 00:39:45,458 I like the way y'all are thinking, I do, 797 00:39:45,542 --> 00:39:48,458 but you might want to brush up on your ancient Babylonian. 798 00:39:48,542 --> 00:39:52,125 Old Hammurabi, he had different penalties 799 00:39:52,208 --> 00:39:54,583 for killing a property owner, freeman, slave. 800 00:39:54,667 --> 00:39:56,125 You know why? 801 00:39:56,208 --> 00:39:59,000 'Cause all lives are not equal. 802 00:39:59,083 --> 00:40:01,625 There are those that do more for society: 803 00:40:01,709 --> 00:40:02,792 answer the call to serve, 804 00:40:02,875 --> 00:40:05,792 build things with their minds and their hands. 805 00:40:06,875 --> 00:40:08,458 And as for Lugo... 806 00:40:09,375 --> 00:40:13,959 That dead boy was a drug pusher. 807 00:40:14,041 --> 00:40:16,625 He wasn't doing anything for society but shredding it. 808 00:40:16,709 --> 00:40:18,917 Which is why you were prosecuting him. 809 00:40:19,000 --> 00:40:20,667 As far as I can tell, the only one 810 00:40:20,750 --> 00:40:22,500 that deserves death is this whole episode 811 00:40:22,583 --> 00:40:24,417 is already facing his maker, 812 00:40:24,500 --> 00:40:26,417 or burning in the other place. 813 00:40:26,500 --> 00:40:28,458 I don't know how swiftly justice moves in that realm, 814 00:40:28,542 --> 00:40:31,333 but up here in our jurisdiction, 815 00:40:31,417 --> 00:40:35,000 with regards to the guards on that transfer van, 816 00:40:35,083 --> 00:40:39,625 you will take your time, you will investigate thoroughly. 817 00:40:39,709 --> 00:40:41,333 And I am sure that when you're done, 818 00:40:41,417 --> 00:40:45,291 you're gonna find that those guards are telling the truth: 819 00:40:45,375 --> 00:40:47,500 That they were attacked by a resisting felon, 820 00:40:47,583 --> 00:40:49,834 a man you yourself charged with murder. 821 00:40:49,917 --> 00:40:55,667 And in my book, that is a clear-cut case of self-defense. 822 00:40:55,750 --> 00:40:56,667 And today, 823 00:40:56,750 --> 00:41:00,875 as in the traditions we have been speaking of, 824 00:41:01,000 --> 00:41:02,709 we don't do diddly about that, 825 00:41:02,792 --> 00:41:08,667 we just turn the parchment page and ease on down the road. 826 00:41:08,750 --> 00:41:12,458 Now, if you'll excuse me. My bourbon rental has expired. 827 00:41:13,625 --> 00:41:15,667 Ms. Sacker, you're a delight. 828 00:41:31,792 --> 00:41:33,750 Did it work? 829 00:41:33,834 --> 00:41:35,375 What? 830 00:41:35,458 --> 00:41:37,250 Sean Ayles told me you gave him a check for 250K 831 00:41:37,333 --> 00:41:38,583 for the Foundation. 832 00:41:38,667 --> 00:41:42,375 Right on the heels of selling your Maserati. 833 00:41:42,458 --> 00:41:44,709 So did it work? 834 00:41:44,792 --> 00:41:48,000 Did it make you feel better? Or less guilty anyway? 835 00:41:48,542 --> 00:41:50,750 Not Maserati better... 836 00:41:50,834 --> 00:41:52,291 I felt guilty once. 837 00:41:53,166 --> 00:41:58,375 About 16, 17 years back I thought: 838 00:41:58,458 --> 00:42:00,417 I should be understated, 839 00:42:00,500 --> 00:42:02,750 keep a low profile for my investors' sake. 840 00:42:02,834 --> 00:42:05,083 And what's so bad about First Class air travel? 841 00:42:05,166 --> 00:42:07,083 So, I'm sitting on the runway one night, 842 00:42:07,166 --> 00:42:08,709 waiting endlessly to take off. 843 00:42:08,792 --> 00:42:10,667 And an hour later, a blizzard closes the airport down. 844 00:42:10,750 --> 00:42:14,667 I blend right in with everybody else as we de-planed, 845 00:42:14,750 --> 00:42:17,750 tried to book motel rooms for the night. 846 00:42:17,834 --> 00:42:20,792 Bought my first Gulfstream the next day. 847 00:42:20,875 --> 00:42:23,375 Last time I let guilt win. 848 00:42:30,041 --> 00:42:32,625 Hey... 849 00:42:32,709 --> 00:42:34,333 Hello. 850 00:42:34,417 --> 00:42:36,792 And welcome to the new quant headquarters. 851 00:42:36,875 --> 00:42:38,458 The work will continue here. 852 00:42:38,542 --> 00:42:40,500 The kitchen is stocked and it's time to get to work 853 00:42:40,583 --> 00:42:42,542 creating an algo that can crush the market. 854 00:42:42,625 --> 00:42:44,417 If you're in, that is... 855 00:42:45,959 --> 00:42:47,083 I'm in. 856 00:42:47,166 --> 00:42:47,667 Me too. 857 00:42:50,458 --> 00:42:51,458 Sure, why not? 858 00:42:51,542 --> 00:42:55,458 I mean: Hell yeah, I'm in! 859 00:42:55,542 --> 00:42:56,208 Good. 860 00:42:56,291 --> 00:42:58,083 Remind me again why... 861 00:42:58,166 --> 00:42:59,458 He kept emailing. 862 00:42:59,542 --> 00:43:00,125 He wants to show you that you didn't hurt him. 863 00:43:00,208 --> 00:43:03,291 That he's survived. 864 00:43:03,375 --> 00:43:04,792 - Thrived even. - Yeah, 865 00:43:04,875 --> 00:43:07,959 so instead of endlessly rescheduling just... 866 00:43:09,709 --> 00:43:10,291 Big Lon... 867 00:43:10,375 --> 00:43:11,417 - Hi. - Chuck, Wendy. 868 00:43:11,500 --> 00:43:13,500 You remember my wife Sandra... 869 00:43:13,583 --> 00:43:15,000 - Good to see you. - Nice to see you, too. 870 00:43:16,542 --> 00:43:19,083 Sandra, how are you? 871 00:43:21,333 --> 00:43:23,625 Sandra plays like a dream, honey. 872 00:43:23,709 --> 00:43:26,875 Grand event coming up: Concert at Rose Hall. 873 00:43:26,959 --> 00:43:27,834 That's a big deal! 874 00:43:27,917 --> 00:43:29,417 I try not to think about like that. 875 00:43:29,500 --> 00:43:30,625 Just me and my piano. 876 00:43:30,709 --> 00:43:33,000 If there was one thing in life I would do over, 877 00:43:33,083 --> 00:43:35,834 it would be not quitting piano lessons when I was nine. 878 00:43:35,917 --> 00:43:36,834 He doesn't mean that. 879 00:43:36,917 --> 00:43:38,542 I wish I did. 880 00:43:38,625 --> 00:43:39,959 Well, be glad he doesn't. 881 00:43:40,041 --> 00:43:42,166 Because then you would have to listen to it all day long. 882 00:43:42,250 --> 00:43:42,709 Hey... 883 00:43:42,792 --> 00:43:44,417 No. It's beautiful. 884 00:43:44,500 --> 00:43:45,792 It's beautiful. 885 00:43:45,875 --> 00:43:47,333 But sometimes you just want to watch 886 00:43:47,417 --> 00:43:50,208 an old NYPD Blue episode without a Tchaikovsky soundtrack. 887 00:43:51,417 --> 00:43:52,542 Are you holding up okay, Chuck? 888 00:43:52,625 --> 00:43:54,959 That story in the news is awful. That boy dying in custody. 889 00:43:58,041 --> 00:43:59,250 A tragedy. 890 00:43:59,333 --> 00:44:01,041 We're investigating thoroughly. 891 00:44:01,125 --> 00:44:02,959 The guards' statements were very strong. 892 00:44:03,041 --> 00:44:04,750 But it's too early to say anything. 893 00:44:04,834 --> 00:44:06,542 Really, we're still gathering physical evidence. 894 00:44:06,625 --> 00:44:10,250 But in the end, justice will be done. 895 00:44:12,542 --> 00:44:14,291 Something in your throat, old pal? 896 00:44:15,792 --> 00:44:17,333 Don't make me say it. 897 00:44:17,417 --> 00:44:19,875 I don't want to say it. 898 00:44:19,959 --> 00:44:22,750 Well, it's jumped from your throat to your eyes. 899 00:44:22,834 --> 00:44:25,458 Fine, since it's bypassed your guts, I'll say it for you. 900 00:44:25,542 --> 00:44:27,083 You think that I let the attorney general 901 00:44:27,166 --> 00:44:29,458 stick his hand up my ass and run me like a sock puppet. 902 00:44:30,542 --> 00:44:31,542 I'm just glad I got out of there 903 00:44:31,625 --> 00:44:33,000 before I had to get caught up in any of that. 904 00:44:33,959 --> 00:44:36,417 You know, let's... let's just leave it there. 905 00:44:36,500 --> 00:44:39,542 Not a fucking chance. 906 00:44:39,625 --> 00:44:41,333 Oh, it's amazing how fast it happens 907 00:44:41,417 --> 00:44:43,125 when you go from being a starting player 908 00:44:43,208 --> 00:44:43,750 to the sidelines. 909 00:44:43,834 --> 00:44:46,000 I'll tell you something. 910 00:44:46,083 --> 00:44:48,041 If I were still on the same damn team, 911 00:44:48,125 --> 00:44:49,750 those guards would be in custody today. 912 00:44:49,834 --> 00:44:51,709 Sure. And you imagine, what, that I don't care? 913 00:44:51,792 --> 00:44:55,834 Or that I'm not strong enough? 914 00:44:55,917 --> 00:44:56,792 Or that I'm bought and paid for? 915 00:44:56,875 --> 00:45:00,458 I imagine you've made some calculations 916 00:45:00,542 --> 00:45:01,792 that allow you to live with it. 917 00:45:01,875 --> 00:45:03,750 No matter who's left swinging in the wind... 918 00:45:03,834 --> 00:45:05,917 This does not have to become any... 919 00:45:06,000 --> 00:45:07,417 No, no, it does. 920 00:45:07,500 --> 00:45:12,125 Self righteousness is an indulgence I cannot afford. 921 00:45:12,208 --> 00:45:15,333 Calculation is not something to be scoffed at. 922 00:45:15,417 --> 00:45:18,291 It's a tool. A tactic. 923 00:45:18,375 --> 00:45:20,291 And I use it proudly and often. 924 00:45:20,375 --> 00:45:22,083 But here. Today. 925 00:45:22,166 --> 00:45:25,125 About this. There was none. 926 00:45:25,208 --> 00:45:28,125 No. There was only a dead man who should've been left alive. 927 00:45:29,166 --> 00:45:30,458 And I'll tell you something, Lonnie, 928 00:45:30,542 --> 00:45:31,750 if you were still in the office, 929 00:45:31,834 --> 00:45:33,166 nothing would've been different. 930 00:45:33,250 --> 00:45:36,417 Not one thing. 931 00:45:37,458 --> 00:45:38,750 Oh, I'm really glad to see you here tonight, 932 00:45:38,834 --> 00:45:41,959 in that Brioni suit, which is the mark 933 00:45:42,041 --> 00:45:44,333 of the lawyer who is successful at everything 934 00:45:44,417 --> 00:45:45,625 that doesn't really matter. 935 00:45:45,709 --> 00:45:47,792 No. You are, no doubt, exactly where 936 00:45:47,875 --> 00:45:50,375 you are supposed to be now. 937 00:45:50,458 --> 00:45:51,959 There's no shame in not being able to hack it 938 00:45:52,041 --> 00:45:54,166 at the highest levels of the real game, 939 00:45:54,250 --> 00:45:57,333 but the revisionist history, that's for your wife at home... 940 00:45:57,417 --> 00:45:59,291 Not for the man who fucking knows better. 941 00:46:01,667 --> 00:46:03,125 I'm done with you. 942 00:46:08,500 --> 00:46:09,166 Break a leg at Rose Hall. 943 00:46:29,291 --> 00:46:31,542 I guess I should have rescheduled. 944 00:46:33,417 --> 00:46:37,166 You displaced your anger... And a hell of a lot of it... 945 00:46:37,250 --> 00:46:38,375 For someone else onto Lonnie. 946 00:46:38,458 --> 00:46:39,917 I'm aware. 947 00:46:40,000 --> 00:46:43,750 And I think we both know who the intended target was. 948 00:46:45,125 --> 00:46:46,875 Jock fucking Jeffcoat. 949 00:46:46,959 --> 00:46:47,792 Yeah. 950 00:46:47,875 --> 00:46:50,458 Not that what you said didn't need saying, 951 00:46:50,542 --> 00:46:52,166 to that pious prick. 952 00:46:53,750 --> 00:46:54,625 Really? 953 00:46:56,000 --> 00:46:58,041 If you didn't say it, I would've. 954 00:46:58,667 --> 00:47:02,166 A little nicer maybe. 955 00:47:02,250 --> 00:47:03,208 Maybe a lot. 956 00:47:05,333 --> 00:47:06,917 You know, you can still tell Jock to go fuck himself. 957 00:47:10,458 --> 00:47:13,083 If I don't bring charges against Lugo's killers, 958 00:47:13,166 --> 00:47:13,875 they go free. 959 00:47:13,959 --> 00:47:17,000 If I do bring charges, 960 00:47:18,542 --> 00:47:20,792 I'm fired... 961 00:47:20,875 --> 00:47:22,083 and they go free. 962 00:47:23,083 --> 00:47:24,291 It's not enough to resist 963 00:47:24,375 --> 00:47:26,250 or not resist Jock anymore. 964 00:47:27,166 --> 00:47:30,125 You have to assassinate this motherfucker. 965 00:47:31,458 --> 00:47:33,834 Yeah. I know. 966 00:47:35,792 --> 00:47:39,875 That's why I'm sitting here in the dark like an assassin. 967 00:48:22,208 --> 00:48:25,875 No conference room, no lawyers? I could get used to this. 968 00:48:25,959 --> 00:48:29,375 I had lawyer read, I don't have lawyer enforce. 969 00:48:30,625 --> 00:48:33,667 One rule before we go forward: 970 00:48:33,750 --> 00:48:35,750 You can't lose my money. 971 00:48:35,834 --> 00:48:37,792 No. Of course not. 972 00:48:37,875 --> 00:48:41,291 My every move is geared to make and not lose money... 973 00:48:42,834 --> 00:48:44,500 Mnh. No. 974 00:48:44,583 --> 00:48:45,792 You can't lose my money... 975 00:48:45,875 --> 00:48:48,792 If you do, we have problem. 976 00:48:48,875 --> 00:48:50,917 Understood? 977 00:48:53,125 --> 00:48:55,166 And so our adventure begins. 978 00:48:55,250 --> 00:48:58,834 True, very true... 979 00:49:00,291 --> 00:49:02,667 Happy occasion like this 980 00:49:02,750 --> 00:49:07,208 reminds me of funny story. 981 00:49:10,166 --> 00:49:11,375 Many years ago, 982 00:49:11,458 --> 00:49:14,208 I was walking along the Moskva Christmas market. 983 00:49:14,291 --> 00:49:16,875 You ever seen Moskva Christmas market? 984 00:49:16,959 --> 00:49:19,750 Always a sense of good cheer, 985 00:49:19,834 --> 00:49:21,709 even during the lean years. 986 00:49:21,792 --> 00:49:23,166 I think it was the wine. 987 00:49:23,250 --> 00:49:26,375 They serve warm wine with the spices in it. 988 00:49:26,458 --> 00:49:28,417 Cinnamon and... 989 00:49:28,500 --> 00:49:29,375 I was waiting on the line... 990 00:49:29,458 --> 00:49:32,625 Everyone was always waiting on the line. 991 00:49:32,709 --> 00:49:34,333 And finally I got my cup, 992 00:49:34,417 --> 00:49:37,000 I turn, and there was this little boy. 993 00:49:37,083 --> 00:49:38,959 Runny nose. 994 00:49:39,041 --> 00:49:42,709 He... he's looking at me so desirous of my cup 995 00:49:42,792 --> 00:49:46,834 of this warm, warm wine 996 00:49:46,917 --> 00:49:50,208 that I give him a sip. 997 00:49:50,291 --> 00:49:53,208 He stares at me with such a gratitude. 998 00:49:56,792 --> 00:50:01,542 And then I notice his mother. 999 00:50:01,625 --> 00:50:02,917 Plump breasts... 1000 00:50:03,000 --> 00:50:06,834 She must have known someone. 1001 00:50:06,917 --> 00:50:10,250 So I give him my cup of wine. 1002 00:50:10,333 --> 00:50:13,709 And I take his mother away from the square. 1003 00:50:13,792 --> 00:50:16,208 Behind the soldiers. 1004 00:50:18,250 --> 00:50:23,250 And after, I leave her for the soldiers. 1005 00:50:29,291 --> 00:50:32,083 And I walked back, 1006 00:50:32,166 --> 00:50:36,750 and this little boy is staring at me 1007 00:50:36,834 --> 00:50:41,041 with his greedy drunken eyes. 1008 00:50:41,125 --> 00:50:43,750 Do you know what happened to him? 1009 00:50:43,834 --> 00:50:45,125 No. 1010 00:50:49,542 --> 00:50:51,333 I always ask. 1011 00:50:51,875 --> 00:50:55,250 No one ever knows. 1011 00:50:56,305 --> 00:51:56,813 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 73290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.