All language subtitles for Billions.S02E10.[Intermedia™].HDTV.SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,587 --> 00:00:10,407 [Hall] Previously on Billions... 2 00:00:10,409 --> 00:00:12,475 [Foley] There's someone I need you to see. 3 00:00:12,477 --> 00:00:13,376 George Minchak. 4 00:00:13,618 --> 00:00:15,384 She vets all of my candidates. 5 00:00:15,386 --> 00:00:17,219 You want her to know everything. 6 00:00:17,221 --> 00:00:20,089 I'm not really sure I'm entirely comfortable with that. 7 00:00:20,091 --> 00:00:21,257 [Chuck] Mmmm. 8 00:00:21,259 --> 00:00:22,258 Red! 9 00:00:22,260 --> 00:00:23,960 - I'm sorry. - [breathing heavily] 10 00:00:23,962 --> 00:00:25,761 Did I not pick up the body language? 11 00:00:25,763 --> 00:00:27,163 I didn't get permission. 12 00:00:27,165 --> 00:00:29,098 [horn honks] 13 00:00:29,100 --> 00:00:30,933 Klaxon. Belgian car company. 14 00:00:30,935 --> 00:00:33,635 They're headed for a recall. Bottom's gonna drop out. 15 00:00:33,637 --> 00:00:37,216 [Chuck] I had a craving for Bistro Grisby last night. 16 00:00:37,251 --> 00:00:38,374 We used to go there all the time. 17 00:00:38,376 --> 00:00:41,487 - They closed four years ago. - Sad. 18 00:00:42,064 --> 00:00:44,452 Surveillance of a federal employee is a Class E felony, 19 00:00:44,487 --> 00:00:45,509 so if you want me to keep it up, 20 00:00:45,544 --> 00:00:47,182 I'm gonna need to charge you a higher rate. 21 00:00:47,184 --> 00:00:48,850 Then it's a good day for business. 22 00:00:48,852 --> 00:00:50,418 [Steph] Try Taylor Mason. 23 00:00:50,420 --> 00:00:52,320 [Steph] Anything big Axe is wading into, 24 00:00:52,322 --> 00:00:55,090 Taylor's there with a snorkel mask. 25 00:00:55,092 --> 00:00:56,458 [Lara] Divorces are hard. 26 00:00:56,460 --> 00:00:59,394 [laughs] So are marriages. 27 00:01:00,139 --> 00:01:02,197 Yeah, I've heard other people say that. 28 00:01:02,199 --> 00:01:04,031 Wendy Rhoades is a liability, 29 00:01:04,033 --> 00:01:07,335 and I will never be okay with the two of you talking. 30 00:01:07,337 --> 00:01:11,473 I personally... won't see her. 31 00:01:11,475 --> 00:01:15,009 I'm sure it must be hard for you to not have access to him, 32 00:01:15,011 --> 00:01:16,978 but we think it's best for everyone. 33 00:01:16,980 --> 00:01:20,447 Which is why I set the policy. 34 00:01:22,000 --> 00:01:28,074 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 35 00:01:29,391 --> 00:01:32,892 ♪ dramatic music ♪ 36 00:01:32,894 --> 00:01:34,928 ♪♪♪ 37 00:01:36,917 --> 00:01:39,525 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 38 00:01:40,401 --> 00:01:42,702 ♪ The Crystals' "What a Nice Way to Turn 17" ♪ 39 00:01:42,704 --> 00:01:45,905 ♪ My birthday candles ♪ 40 00:01:45,907 --> 00:01:49,574 ♪ Have all gone out ♪ 41 00:01:52,013 --> 00:01:56,515 ♪ The party's through ♪ 42 00:01:56,517 --> 00:02:01,520 ♪ And I'm alone ♪ 43 00:02:01,522 --> 00:02:06,458 - ♪ With you ♪ - _ 44 00:02:06,460 --> 00:02:08,092 ♪ Whoa ♪ 45 00:02:08,094 --> 00:02:09,227 Fuck. 46 00:02:09,229 --> 00:02:10,728 ♪ What a nice way ♪ 47 00:02:10,730 --> 00:02:11,929 Lara? 48 00:02:11,931 --> 00:02:15,867 ♪ To turn 17 ♪ 49 00:02:15,869 --> 00:02:17,202 Boys? 50 00:02:17,204 --> 00:02:20,338 ♪ I feel your sweet lips against my cheek ♪ 51 00:02:20,340 --> 00:02:22,774 [Lara voicemail] Hi, it's Lara. Leave a message. 52 00:02:22,776 --> 00:02:23,574 Hey. 53 00:02:23,576 --> 00:02:25,143 It's me. 54 00:02:25,145 --> 00:02:26,678 You call me? 55 00:02:26,680 --> 00:02:28,612 You can't just... 56 00:02:28,614 --> 00:02:30,915 Will you just call me, please? 57 00:02:30,917 --> 00:02:35,887 ♪ Your shoulder feels ♪ 58 00:02:37,824 --> 00:02:39,256 Get in. 59 00:02:39,258 --> 00:02:41,458 ♪ So soft ♪ 60 00:02:43,563 --> 00:02:46,863 ♪ What a nice way to turn ♪ 61 00:02:46,865 --> 00:02:51,868 ♪ Seventeen ♪ 62 00:03:00,993 --> 00:03:04,294 Maybe lying in your marriage was tolerated, 63 00:03:04,296 --> 00:03:06,263 looked upon with leniency, 64 00:03:06,265 --> 00:03:09,266 considered some sort of fucked up foreplay, 65 00:03:09,268 --> 00:03:12,435 but in my marriage in 15 years, 66 00:03:12,437 --> 00:03:17,172 I have never lied to my wife except once, 67 00:03:17,174 --> 00:03:20,476 except about what was said between you and me. 68 00:03:20,478 --> 00:03:23,413 You were the only person who could've told her about that. 69 00:03:23,415 --> 00:03:25,848 So please, tell me, what did you say to my wife? 70 00:03:25,850 --> 00:03:27,316 She was under the impression 71 00:03:27,318 --> 00:03:29,751 that our no-session arrangement came from you. 72 00:03:29,753 --> 00:03:30,685 I corrected her. 73 00:03:30,687 --> 00:03:34,456 The words. The actual words. 74 00:03:35,312 --> 00:03:37,927 I said I set the policy, 75 00:03:37,929 --> 00:03:40,129 and that was the only way I could work there. 76 00:03:40,131 --> 00:03:41,663 ♪ tense music ♪ 77 00:03:41,665 --> 00:03:44,833 I didn't mean to come between you and Lara. 78 00:03:44,835 --> 00:03:47,168 You of all people, 79 00:03:47,170 --> 00:03:49,704 you know precisely what response you're eliciting. 80 00:03:49,706 --> 00:03:52,407 If you do it, you mean to do it. 81 00:03:55,045 --> 00:03:56,778 Can I get out of the car now? 82 00:03:58,816 --> 00:04:02,216 [car door opens] 83 00:04:05,422 --> 00:04:07,555 I'll call if we have any other questions. 84 00:04:08,791 --> 00:04:11,659 Or maybe I'll just show up. 85 00:04:11,661 --> 00:04:13,227 [car door closes] 86 00:04:13,229 --> 00:04:15,029 Just got off the phone with Pacquin. 87 00:04:15,031 --> 00:04:17,698 He sent these from the house security cams. 88 00:04:17,700 --> 00:04:20,133 She took four 10k bricks out of the vault, 89 00:04:20,135 --> 00:04:21,836 and we have her here with the boys 90 00:04:21,838 --> 00:04:24,037 walking out of the house with light luggage. 91 00:04:24,039 --> 00:04:25,506 Rippling out. 92 00:04:25,508 --> 00:04:27,911 The jets are on the ground, the choppers are in the hangar, 93 00:04:27,911 --> 00:04:29,710 and the residences, 94 00:04:29,712 --> 00:04:32,212 Hamptons, the city apartment, 95 00:04:32,214 --> 00:04:35,148 Aspen, Miami, the vineyard, all empty. 96 00:04:35,150 --> 00:04:36,416 GPS on the car? 97 00:04:36,418 --> 00:04:39,119 I disabled them all months ago at your request. 98 00:04:39,121 --> 00:04:41,955 Right. Fuck. 99 00:04:41,957 --> 00:04:43,390 All three phones are off, 100 00:04:43,392 --> 00:04:46,526 and they've not used the EZ Pass or any other credit cards yet. 101 00:04:50,565 --> 00:04:52,665 Uh... 102 00:04:52,667 --> 00:04:54,467 Cancel my morning sessions, please. 103 00:04:54,469 --> 00:04:56,435 I'm not feeling so well. 104 00:04:56,437 --> 00:04:58,671 I'll try to make it in by the afternoon. 105 00:04:58,673 --> 00:04:59,739 Thanks. 106 00:04:59,741 --> 00:05:02,475 Did you bring your tribute? 107 00:05:02,477 --> 00:05:04,410 - I... - Ah! 108 00:05:04,412 --> 00:05:06,345 I didn't ask you to speak. 109 00:05:08,249 --> 00:05:10,916 And I don't want to look at your pathetic face either. 110 00:05:10,918 --> 00:05:13,219 [K.Flay's "Blood in the Cut" plays on speakers] 111 00:05:13,221 --> 00:05:14,074 ♪ The boy I love's got another girl ♪ 112 00:05:14,074 --> 00:05:16,788 You... are nothing. 113 00:05:16,790 --> 00:05:20,326 ♪ He might be fucking her right now ♪ 114 00:05:20,328 --> 00:05:21,793 ♪ I don't have an apartment ♪ 115 00:05:21,795 --> 00:05:23,738 ♪ Thought if I was smart I'd make it far... ♪ 116 00:05:23,738 --> 00:05:25,130 - Down. - [grunts] 117 00:05:25,132 --> 00:05:26,832 ♪ But I'm still at the start ♪ 118 00:05:26,834 --> 00:05:28,600 Time for me to make my preparations. 119 00:05:28,602 --> 00:05:30,777 ♪ Need the crack of a whip, need some blood in the cut ♪ 120 00:05:30,777 --> 00:05:32,905 Don't move a muscle. 121 00:05:32,907 --> 00:05:36,107 ♪ Blood in the cut, I need blood in the cut ♪ 122 00:05:45,977 --> 00:05:48,153 [Lara voicemail] Hi, it's Lara. Leave a message. 123 00:05:48,155 --> 00:05:49,754 Hey, look, look, I'm not, 124 00:05:49,756 --> 00:05:53,258 I'm not trying to make an excuse, but, uh, you know, 125 00:05:53,260 --> 00:05:55,527 I was... I was trying to protect you, 126 00:05:55,529 --> 00:05:59,697 and I know you weren't happy with Wendy coming back, 127 00:05:59,699 --> 00:06:01,966 and I was trying to respect that. 128 00:06:01,968 --> 00:06:04,635 I'm trying to give you comfort. 129 00:06:04,637 --> 00:06:07,038 Maybe I could've done it different. 130 00:06:07,040 --> 00:06:08,305 I... I don't know, 131 00:06:08,307 --> 00:06:11,943 but you could've done this a different way, too. 132 00:06:11,945 --> 00:06:14,445 ♪ pensive music ♪ 133 00:06:18,619 --> 00:06:21,651 [Chuck Sr.] So, Ms. Minchak, how should we proceed? 134 00:06:21,653 --> 00:06:24,321 My goal is to do oppo before they do oppo, 135 00:06:24,323 --> 00:06:26,890 so if there is a potential October surprise, 136 00:06:26,892 --> 00:06:30,660 we drop it in February during the fucking Super Bowl. 137 00:06:30,662 --> 00:06:33,063 I like the thinking. 138 00:06:33,065 --> 00:06:35,164 Like the thinking, and as I said, 139 00:06:35,166 --> 00:06:37,934 you're welcome here for as long as you need. 140 00:06:37,936 --> 00:06:40,303 I know that Wendy has the homestead, 141 00:06:40,305 --> 00:06:44,908 and the Yale Club has a few too many prying eyes for... 142 00:06:44,910 --> 00:06:46,476 Yes, thank you. 143 00:06:46,478 --> 00:06:48,711 Are you sure no coffee? 144 00:06:48,713 --> 00:06:50,079 No, thank you. 145 00:06:50,081 --> 00:06:51,780 Pound cake. 146 00:06:51,782 --> 00:06:53,449 Seventy percent sour cream. 147 00:06:55,086 --> 00:06:56,685 This works best one on one. 148 00:06:56,687 --> 00:06:58,787 Of course. 149 00:06:58,789 --> 00:07:00,990 I'll just, uh... 150 00:07:00,992 --> 00:07:03,291 I'll be... I'll be right... right inside, 151 00:07:03,293 --> 00:07:06,128 uh, in case you need anything. 152 00:07:06,130 --> 00:07:08,097 Hmm? 153 00:07:14,672 --> 00:07:16,404 [door closes] 154 00:07:16,948 --> 00:07:17,940 So... 155 00:07:17,942 --> 00:07:19,741 How should we do this? 156 00:07:19,743 --> 00:07:21,843 Why are you asking me? 157 00:07:23,113 --> 00:07:26,414 Keep it interesting. 158 00:07:26,416 --> 00:07:28,750 I've done, uh, first couple levels, 159 00:07:28,752 --> 00:07:31,219 the dirty stuff those pop-up ads 160 00:07:31,221 --> 00:07:33,688 promised to find on your high-school sweetheart. 161 00:07:33,690 --> 00:07:35,357 Those websites actually work? 162 00:07:35,359 --> 00:07:37,125 More than they should. 163 00:07:37,127 --> 00:07:39,226 I do it myself, though. 164 00:07:39,228 --> 00:07:42,496 I search the TROs, the DUIs, the tax liens. 165 00:07:42,498 --> 00:07:43,597 You were fine there. 166 00:07:43,599 --> 00:07:45,299 Tomorrow starts the deep dive, 167 00:07:45,301 --> 00:07:48,069 your receipts, browser history, 168 00:07:48,071 --> 00:07:49,871 interviewing those who have known you 169 00:07:49,873 --> 00:07:52,339 - intimately since school days. - [chuckling] Jesus. 170 00:07:52,341 --> 00:07:53,674 It's a shit show. 171 00:07:53,676 --> 00:07:56,710 Today, though, you ever go to SeaWorld? 172 00:07:56,712 --> 00:07:58,945 No. I've never been to one of those places. 173 00:07:58,947 --> 00:08:00,914 - The mistreatment of the... - Right. 174 00:08:00,916 --> 00:08:04,351 Whale's got to jump and flip whether he wants to or not. 175 00:08:04,353 --> 00:08:05,486 [chuckles] 176 00:08:05,488 --> 00:08:07,954 But then he gets his herring. 177 00:08:07,956 --> 00:08:09,122 Quite so. 178 00:08:09,124 --> 00:08:11,524 Today, though, you're that whale. 179 00:08:11,526 --> 00:08:14,194 I'm gonna run through a list of areas. 180 00:08:14,196 --> 00:08:16,396 - You'll let me know... - Mm-hmm. 181 00:08:16,398 --> 00:08:18,665 if we have an issue. 182 00:08:18,667 --> 00:08:21,401 [inhales sharply] 183 00:08:21,403 --> 00:08:23,369 [sighs] 184 00:08:24,907 --> 00:08:26,906 Fire away. 185 00:08:26,908 --> 00:08:29,275 - Aborted pregnancies? - No. 186 00:08:29,277 --> 00:08:32,044 Uh, unwanted sexual advances in the workplace? 187 00:08:32,046 --> 00:08:32,912 No. 188 00:08:32,914 --> 00:08:34,847 - Fiscal malfeasance? - No. 189 00:08:34,849 --> 00:08:38,851 - Hiring of undocumented workers? - No. None of those. 190 00:08:38,853 --> 00:08:40,320 - Cheating? - No. 191 00:08:40,322 --> 00:08:41,954 - Same-sex exploration... - No. 192 00:08:41,956 --> 00:08:44,356 Membership of racially-exclusive clubs? 193 00:08:44,358 --> 00:08:45,758 No. 194 00:08:45,760 --> 00:08:48,127 Okay. Let's get personal. 195 00:08:48,129 --> 00:08:50,096 The separation, where are we on that? 196 00:08:50,098 --> 00:08:51,697 Uh, in counseling. 197 00:08:51,699 --> 00:08:52,965 Is it working? 198 00:08:53,878 --> 00:08:55,267 It's a process. 199 00:08:55,269 --> 00:08:58,303 Can that process be complete by the time we announce? 200 00:08:58,305 --> 00:09:00,372 'Cause we need to know what we're selling, 201 00:09:00,374 --> 00:09:02,807 - and that can't be a process. - Noted. 202 00:09:02,809 --> 00:09:04,843 Will she be a problem if you split? 203 00:09:04,845 --> 00:09:05,844 No. 204 00:09:05,846 --> 00:09:08,780 No... bad mouthing, blackmail? 205 00:09:08,782 --> 00:09:10,716 - No. - [scoffs] 206 00:09:10,718 --> 00:09:12,517 Such a perfect fucking couple, 207 00:09:12,519 --> 00:09:14,319 why are you getting a divorce? 208 00:09:14,321 --> 00:09:15,854 I didn't say we were. 209 00:09:15,856 --> 00:09:17,555 Well, shit, 210 00:09:17,557 --> 00:09:19,490 given her ties to Wall Street, 211 00:09:19,492 --> 00:09:21,525 no tragedy if it goes that way. 212 00:09:23,864 --> 00:09:25,196 [sighs] 213 00:09:25,198 --> 00:09:27,298 Hi. What can I get you? 214 00:09:27,300 --> 00:09:28,933 I know what you're having. 215 00:09:28,935 --> 00:09:31,502 They'll have a double shot almond milk latte to go. 216 00:09:31,504 --> 00:09:32,637 Do I know you? 217 00:09:32,639 --> 00:09:35,439 Name on that's Taylor Amber Mason. 218 00:09:35,441 --> 00:09:38,075 And I'll have a Macchiato. 219 00:09:38,077 --> 00:09:39,377 Name's Bryan Connerty. 220 00:09:39,379 --> 00:09:42,146 You've been following me. 221 00:09:42,148 --> 00:09:44,715 ♪ tense music ♪ 222 00:09:44,717 --> 00:09:46,250 [exhales sharply] 223 00:09:49,554 --> 00:09:51,321 Taylor, you don't know me, 224 00:09:51,323 --> 00:09:53,190 but I think we should get acquainted. 225 00:09:53,192 --> 00:09:55,558 You talk like a cop but dress like a lawyer. 226 00:09:55,560 --> 00:09:56,927 - I'm a U.S. Attorney. - Yeah. 227 00:09:56,929 --> 00:09:58,128 So, why would I want 228 00:09:58,130 --> 00:10:00,097 - further acquaintance? - Because you work 229 00:10:00,099 --> 00:10:01,938 at Axe Capital, and I'm the guy who can keep your life 230 00:10:01,938 --> 00:10:04,045 - from becoming a nightmare. - I like nightmares. 231 00:10:04,045 --> 00:10:06,880 When I wake up, they leave me deeply valuing my reality. 232 00:10:06,880 --> 00:10:08,471 But nice chatting. 233 00:10:13,812 --> 00:10:15,945 My bad. You know what, my bad. 234 00:10:15,947 --> 00:10:19,816 I always felt Ed Harris went too hard at Mitch McDeere 235 00:10:19,818 --> 00:10:21,483 in that diner when they first met. 236 00:10:21,485 --> 00:10:23,686 Should've made him feel safe, not threatened, 237 00:10:23,688 --> 00:10:26,989 and here I went the other way, but I do want you to feel safe. 238 00:10:26,991 --> 00:10:28,791 Can't do that. 239 00:10:28,793 --> 00:10:31,928 - How do you mean? - Mix character and actor. 240 00:10:31,930 --> 00:10:33,896 You either go Ed Harris and Tom Cruise 241 00:10:33,898 --> 00:10:35,664 or Wayne Tarrance and Mitch McDeere. 242 00:10:35,666 --> 00:10:37,166 Right. Good point. 243 00:10:37,168 --> 00:10:38,600 [barista] Taylor. 244 00:10:38,602 --> 00:10:40,703 Why don't we go drink our coffees together? 245 00:10:40,705 --> 00:10:42,838 You can tell me about the last few months, 246 00:10:42,840 --> 00:10:44,771 how you got here, where you think it's going. 247 00:10:44,771 --> 00:10:47,476 - I'm a good listener. - Can't. Got to get to work. 248 00:10:47,478 --> 00:10:49,077 That's where I'm going. 249 00:10:49,079 --> 00:10:50,979 You must know what time I arrive by. 250 00:10:50,981 --> 00:10:53,315 Wouldn't it look weird if I showed up late? 251 00:10:53,317 --> 00:10:54,515 Another time. 252 00:11:00,991 --> 00:11:02,757 [exhales] 253 00:11:04,962 --> 00:11:08,129 ♪ tense music ♪ 254 00:11:12,935 --> 00:11:15,470 [breathing heavily, snapping] 255 00:11:16,873 --> 00:11:18,873 [door opens] 256 00:11:18,875 --> 00:11:21,743 - Nope. - Sorry, can't let it go. 257 00:11:21,745 --> 00:11:24,345 I've been watching you pace about five miles in here. 258 00:11:24,347 --> 00:11:26,280 What the fuck's going on with you? 259 00:11:26,282 --> 00:11:28,282 Lara took off this morning with the boys. 260 00:11:28,284 --> 00:11:29,750 Where are they headed? 261 00:11:32,121 --> 00:11:36,523 Oh, took off. Unannounced took off. 262 00:11:36,525 --> 00:11:37,858 Why? 263 00:11:37,860 --> 00:11:39,693 She caught me in a lie. 264 00:11:39,695 --> 00:11:41,128 How do you know? 265 00:11:41,130 --> 00:11:43,597 She left me a note. "You lied to me." 266 00:11:44,308 --> 00:11:45,699 Fuck. 267 00:11:45,701 --> 00:11:48,101 How you gonna figure out what she's referring to? 268 00:11:48,103 --> 00:11:50,937 I already know 'cause it was the only one. 269 00:11:51,907 --> 00:11:55,509 You truly are a black swan. 270 00:11:55,511 --> 00:11:57,110 Talk to the brothers and sisters? 271 00:11:57,830 --> 00:12:00,113 - They haven't heard from her. - You believe those hillbillies? 272 00:12:00,634 --> 00:12:02,681 They probably have her hidden under the floorboards. 273 00:12:02,683 --> 00:12:05,684 [cellphone vibrating] 274 00:12:06,041 --> 00:12:07,280 _ 275 00:12:08,089 --> 00:12:09,355 Good luck. 276 00:12:11,592 --> 00:12:15,028 [door opens, closes] 277 00:12:15,030 --> 00:12:16,462 Hello? 278 00:12:16,464 --> 00:12:18,063 [Boyd] Roberto, it's Larry Boyd. 279 00:12:18,065 --> 00:12:20,132 - Oh, hey. - I need to talk to you. 280 00:12:20,134 --> 00:12:22,134 - We're talking. - No, I need to tell you 281 00:12:22,136 --> 00:12:24,136 - something important. - Go ahead. 282 00:12:24,138 --> 00:12:26,639 This is Mark Felt in the parking garage. No phone. 283 00:12:26,641 --> 00:12:29,408 It's kind of a bad day for me, Larry. I'll send Wags up? 284 00:12:29,410 --> 00:12:32,411 As much as he might brighten these halls, it's got to be you. 285 00:12:32,413 --> 00:12:33,845 I'm at my work-release job. 286 00:12:33,847 --> 00:12:36,714 100 North Business Circle Road. I'll be here all day. 287 00:12:36,716 --> 00:12:39,017 Trust me. It'll be worth the trip. 288 00:12:39,019 --> 00:12:40,585 - I'll make it. - Good. 289 00:12:40,587 --> 00:12:43,355 Oh, and if you could bring me a bottle of 20 year old, 290 00:12:43,357 --> 00:12:44,589 it would be appreciated. 291 00:12:44,591 --> 00:12:45,657 [phone snaps shut] 292 00:12:48,728 --> 00:12:51,496 What the fuck do you call this? 293 00:12:52,054 --> 00:12:53,030 Analysis? 294 00:12:53,032 --> 00:12:55,232 [sighs] 295 00:12:55,234 --> 00:12:58,102 You're supposed to be supporting a short play on Klaxon. 296 00:12:58,104 --> 00:12:59,203 Right. 297 00:12:59,205 --> 00:13:00,872 But your numbers don't do the job. 298 00:13:01,769 --> 00:13:03,407 Best I could make them. 299 00:13:03,409 --> 00:13:05,944 [sighs] 300 00:13:05,946 --> 00:13:07,211 Okay. 301 00:13:07,213 --> 00:13:09,180 We're meeting over there at noon, yes? 302 00:13:09,182 --> 00:13:11,882 Oh, yeah. And bring your wallet. 303 00:13:13,686 --> 00:13:16,587 You do anything disgusting with your daddy's money? 304 00:13:17,300 --> 00:13:18,222 Excuse me? 305 00:13:18,224 --> 00:13:19,690 Raucous party, 306 00:13:19,692 --> 00:13:22,193 orgies with buttered-up fatties? 307 00:13:23,233 --> 00:13:25,395 Rubenesque, please. 308 00:13:25,397 --> 00:13:27,263 And, uh, no, nothing like that. 309 00:13:27,265 --> 00:13:30,634 Don't think you're doing your daddy or Jack Foley 310 00:13:30,636 --> 00:13:33,637 or certainly yourself any favors by holding back. 311 00:13:33,639 --> 00:13:34,938 I'm not. 312 00:13:34,940 --> 00:13:36,940 You're still trying to control this. 313 00:13:36,942 --> 00:13:40,310 You can't micromanage a campaign. 314 00:13:40,312 --> 00:13:43,113 Once it gets started, it's shooting Class five rapids. 315 00:13:43,115 --> 00:13:46,316 You need a goddamn life jacket no matter how fast you paddle. 316 00:13:46,318 --> 00:13:47,450 I know. 317 00:13:49,521 --> 00:13:51,421 Then let's try a trust fall. 318 00:13:51,423 --> 00:13:54,357 - Seriously? - No. 319 00:13:55,693 --> 00:13:57,493 I don't care how you feel about this, 320 00:13:57,495 --> 00:14:01,664 but unless you want to end up the subject of a cautionary documentary, 321 00:14:01,666 --> 00:14:05,801 better start telling me the things that you're afraid to whisper 322 00:14:05,803 --> 00:14:08,103 that you've been keeping inside. 323 00:14:08,105 --> 00:14:10,940 Even because you think it's your fault, 324 00:14:10,942 --> 00:14:14,043 like a priest gently sodomizing you. 325 00:14:14,045 --> 00:14:15,911 Might not be able to absolve you, 326 00:14:15,913 --> 00:14:20,115 but can offer you the next best thing. 327 00:14:20,117 --> 00:14:21,450 Safe harbor. 328 00:14:21,452 --> 00:14:24,386 ♪ pensive music ♪ 329 00:14:31,995 --> 00:14:34,262 Bullying. 330 00:14:36,066 --> 00:14:37,465 We call it hazing. 331 00:14:37,467 --> 00:14:40,468 It had a different ring back then. 332 00:14:40,470 --> 00:14:42,336 [sighs] 333 00:14:44,340 --> 00:14:47,141 We have evolved on these issues awfully quickly. 334 00:14:47,143 --> 00:14:50,010 [chuckles dryly] 335 00:14:50,012 --> 00:14:53,314 This one kid... 336 00:14:53,316 --> 00:14:55,616 bit of a loner. 337 00:14:55,618 --> 00:14:59,493 And, a... [chuckles] prig. 338 00:14:59,528 --> 00:15:03,323 Well, just a tattle tale, really. 339 00:15:03,325 --> 00:15:04,925 And one night, 340 00:15:04,927 --> 00:15:08,062 he got the Code Red treatment at boarding school. 341 00:15:08,613 --> 00:15:09,663 Did you lead it? 342 00:15:11,533 --> 00:15:14,902 Just say that I was a part of it. 343 00:15:14,904 --> 00:15:16,503 Never got it out of my mind. 344 00:15:17,367 --> 00:15:18,505 He kill himself? 345 00:15:18,507 --> 00:15:21,874 No. 346 00:15:21,876 --> 00:15:23,543 He went on to the ivy league. 347 00:15:23,545 --> 00:15:25,845 [door opens] 348 00:15:27,531 --> 00:15:29,052 What, do you need something, Dad? 349 00:15:29,087 --> 00:15:30,350 I thought I heard you call for me. 350 00:15:30,352 --> 00:15:32,552 I thought I heard my boy saying he needed me. 351 00:15:32,554 --> 00:15:33,853 No, Dad, we're fine. 352 00:15:33,855 --> 00:15:36,022 We'll wrap for the day. 353 00:15:36,024 --> 00:15:39,025 Looking forward to the next part. 354 00:15:43,397 --> 00:15:45,131 Seems that went well. 355 00:15:45,133 --> 00:15:46,633 Yeah. 356 00:15:46,635 --> 00:15:47,734 [door closes] 357 00:15:47,736 --> 00:15:49,335 Tight little body. 358 00:15:49,337 --> 00:15:50,369 Dad. 359 00:15:50,371 --> 00:15:51,837 Well, she's not vetting me. 360 00:15:51,839 --> 00:15:54,706 Thank God for that. 361 00:16:01,249 --> 00:16:03,015 [golf ball clacks] 362 00:16:06,129 --> 00:16:07,819 Fuck. 363 00:16:07,821 --> 00:16:09,888 ♪ somber music plays ♪ 364 00:16:11,925 --> 00:16:14,325 [Lara voicemail] Hi, it's Lara. Leave a message. 365 00:16:14,327 --> 00:16:15,460 You know what? 366 00:16:15,462 --> 00:16:17,162 You leaving is one thing, 367 00:16:17,164 --> 00:16:20,298 but taking my boys, what the fuck? 368 00:16:20,300 --> 00:16:22,868 I don't get pissed and look to punish you. 369 00:16:22,870 --> 00:16:25,370 And, you know, whatever you think of Wendy Rhoades, 370 00:16:25,372 --> 00:16:27,938 she's good for Axe Cap, and what is good for Axe Cap 371 00:16:27,940 --> 00:16:28,824 is good for us. 372 00:16:28,824 --> 00:16:30,382 And what's good for us is good for you. 373 00:16:30,382 --> 00:16:35,213 Why don't you know that? You used to know that. 374 00:16:39,653 --> 00:16:41,152 How'd it go? 375 00:16:41,154 --> 00:16:42,452 Taylor Mason took my card. 376 00:16:42,454 --> 00:16:44,521 Cautiously optimistic, that she's gonna... 377 00:16:44,523 --> 00:16:47,758 I'm not used to this gender pronoun thing 378 00:16:47,760 --> 00:16:51,361 - yet... that they'll reach out. - And what makes you think that? 379 00:16:52,029 --> 00:16:53,727 Their politics run pretty far to the left. 380 00:16:53,762 --> 00:16:55,471 They contribute to the Urban Justice Center. 381 00:16:55,471 --> 00:16:57,800 - That's a good outfit. - Active in Occupy Wall Street 382 00:16:57,800 --> 00:16:58,881 during their college years. 383 00:16:58,881 --> 00:17:01,251 So there's hope this person might still have a heart. 384 00:17:01,251 --> 00:17:04,555 I don't think their hard drive's been reformatted yet to wipe out 385 00:17:04,555 --> 00:17:07,110 - the conscience feature. - [chuckles] 386 00:17:09,815 --> 00:17:11,715 I'll, uh... 387 00:17:17,488 --> 00:17:19,488 I found Antoine Casson. 388 00:17:20,692 --> 00:17:25,729 Excellent. Thank you for your effort. 389 00:17:39,444 --> 00:17:41,310 Guys. 390 00:17:47,451 --> 00:17:49,118 [doorbell rings] 391 00:17:49,120 --> 00:17:50,318 [Matt] Jesus Christ. 392 00:17:50,320 --> 00:17:52,687 Quit fucking breaking my balls. I'm coming. 393 00:17:59,363 --> 00:18:01,563 - What are you doing here? - Just following up. 394 00:18:01,565 --> 00:18:03,465 I told you on the phone she's not here. 395 00:18:03,467 --> 00:18:04,245 I know what you said. 396 00:18:04,245 --> 00:18:06,434 You thought I was fucking lying to you? 397 00:18:06,436 --> 00:18:08,202 Get your ass away from my house. 398 00:18:08,204 --> 00:18:09,971 Your house which I bought for you? 399 00:18:09,973 --> 00:18:12,073 You don't own it any more than you own her. 400 00:18:12,075 --> 00:18:15,310 Hey, Matt. Everything all right? 401 00:18:15,312 --> 00:18:16,711 Yeah. 402 00:18:16,713 --> 00:18:20,081 Just my asshole brother-in-law trespassing. 403 00:18:20,083 --> 00:18:22,116 Maybe you should call the cops. 404 00:18:24,888 --> 00:18:27,789 Sometimes women go running, 405 00:18:27,791 --> 00:18:30,091 and their husbands learn a lesson. 406 00:18:30,093 --> 00:18:32,093 Snap to. 407 00:18:32,095 --> 00:18:34,628 More often, though, same guy that chased her away 408 00:18:34,630 --> 00:18:37,531 through abuse, neglect, 409 00:18:37,533 --> 00:18:39,900 needs her back. 410 00:18:39,902 --> 00:18:43,370 And if and when she comes back, he's worse. 411 00:18:43,372 --> 00:18:46,340 Punishes her for leaving. 412 00:18:46,342 --> 00:18:48,709 We come around, check on the situation, 413 00:18:48,711 --> 00:18:50,928 but now she's too afraid to run again, 414 00:18:50,928 --> 00:18:56,783 so sometimes what we do is when we get a real hard fucking type, 415 00:18:56,785 --> 00:18:59,286 we get a carpet, roll the guy up in it, 416 00:18:59,288 --> 00:19:00,854 and beat the fuck out of him. 417 00:19:02,324 --> 00:19:05,125 Carpet blunts the noise and contains the mess. 418 00:19:05,127 --> 00:19:08,494 But the internal injuries are there. 419 00:19:10,865 --> 00:19:12,699 You're a good brother. 420 00:19:16,971 --> 00:19:19,472 [Man] Yeah... [speaking indistinctly] 421 00:19:29,516 --> 00:19:33,052 [cellphone vibrating] 422 00:19:36,557 --> 00:19:37,656 Hey. 423 00:19:37,658 --> 00:19:40,592 Hey. Uh, are you busy? 424 00:19:40,594 --> 00:19:43,595 No. I mean, yeah, but... 425 00:19:43,597 --> 00:19:44,963 Never mind if you're busy. 426 00:19:44,965 --> 00:19:46,665 No, no, no. What? 427 00:19:47,856 --> 00:19:51,236 I'm gonna be in the neighborhood and thought we'd get a coffee. 428 00:19:51,238 --> 00:19:55,039 Hey, how about, uh, a juice instead? 429 00:19:56,910 --> 00:19:59,510 This is called In-a-Gadda-da-Greena. 430 00:19:59,512 --> 00:20:01,512 It's got a little ginger kick. 431 00:20:01,514 --> 00:20:03,982 And this is Hello Yellow. 432 00:20:03,984 --> 00:20:07,585 And it's got, like, nine different antioxidants. 433 00:20:09,022 --> 00:20:11,356 - Sorry. - Pick the one you want. 434 00:20:11,358 --> 00:20:13,724 - I'm good with either. - I'll go with the green. 435 00:20:17,162 --> 00:20:20,531 I know that the tuition is due for the kids. 436 00:20:20,533 --> 00:20:22,266 If you could advance it for just... 437 00:20:22,268 --> 00:20:25,636 Don't worry about it, Chuck. Really. We have plenty of money. 438 00:20:25,638 --> 00:20:26,904 You mean you do. 439 00:20:28,508 --> 00:20:32,142 There's an imbalance. I'm just trying to remedy that. 440 00:20:32,144 --> 00:20:34,311 Okay. 441 00:20:34,313 --> 00:20:36,413 Sure. Thanks. 442 00:20:39,318 --> 00:20:41,151 What is it? 443 00:20:41,153 --> 00:20:43,420 Why are you just in the neighborhood? 444 00:20:45,524 --> 00:20:48,025 Do you ever feel alone, a little scared sometimes? 445 00:20:48,027 --> 00:20:50,326 I do, but you don't. 446 00:20:53,765 --> 00:20:55,865 Luckily we have these antioxidants. 447 00:20:55,867 --> 00:20:57,867 Those ought to do the trick. Huh? 448 00:20:57,869 --> 00:21:00,336 [chuckles] 449 00:21:00,338 --> 00:21:03,005 This is more than just a wave of loneliness, isn't it, 450 00:21:03,007 --> 00:21:04,874 that you're not saying. 451 00:21:04,876 --> 00:21:07,576 I mean, when it comes to keeping in good mental health, 452 00:21:07,578 --> 00:21:09,578 you're Jack LaLanne. 453 00:21:10,530 --> 00:21:11,747 Everybody has their off days. 454 00:21:11,749 --> 00:21:13,958 I guess I just wanted a little company. 455 00:21:14,362 --> 00:21:17,220 Besides, we have therapy later. We can hit whatever... 456 00:21:17,222 --> 00:21:19,555 Sure. Okay. 457 00:21:19,557 --> 00:21:21,290 Why waste it all in rehearsal? 458 00:21:24,161 --> 00:21:27,095 [Mike] And this is your terrace. 459 00:21:28,503 --> 00:21:30,131 It's got 2,000 square feet, 460 00:21:30,133 --> 00:21:32,901 Three hundred and sixty-degree views, and as you can see, 461 00:21:32,903 --> 00:21:35,671 it's fully planted and has an automated watering system. 462 00:21:35,673 --> 00:21:37,172 Wow. 463 00:21:37,174 --> 00:21:38,940 - Pretty f'ing sweet. - Have a look. 464 00:21:38,942 --> 00:21:41,009 I'm gonna take this real quick. 465 00:21:43,347 --> 00:21:46,281 This is ridiculous. You live here? 466 00:21:46,283 --> 00:21:48,783 Twelve floors down and two lines over, but... 467 00:21:48,785 --> 00:21:50,852 Why don't you take this place? 468 00:21:50,854 --> 00:21:52,587 Too much light. 469 00:21:52,589 --> 00:21:54,689 Anyway, it's a bargain at $26,000. 470 00:21:54,691 --> 00:21:57,191 Twenty-six thousand a month? 471 00:21:57,193 --> 00:21:58,926 Place I live now costs twelve hundred. 472 00:21:59,512 --> 00:22:01,929 Taylor, you're the golden child. 473 00:22:01,931 --> 00:22:03,898 End of the year, Axe is gonna bonus you 474 00:22:03,900 --> 00:22:05,733 one point five minimum. 475 00:22:05,735 --> 00:22:07,434 Really? 476 00:22:08,805 --> 00:22:10,538 Hey, can you do me a favor? 477 00:22:10,540 --> 00:22:13,307 Axe is looking to make a short play on Klaxon Auto. 478 00:22:13,309 --> 00:22:16,410 Assigned the write-up to me, which I kicked to Ben Kim. 479 00:22:16,412 --> 00:22:19,279 Problem is, Ben doesn't see it as a short. 480 00:22:19,281 --> 00:22:20,814 The numbers don't support it. 481 00:22:20,816 --> 00:22:23,217 I looked at it. I don't think it is, either. 482 00:22:23,219 --> 00:22:25,252 - So tell Axe that. - [Mafee]Yeah. 483 00:22:25,254 --> 00:22:28,889 I'd love to make the hero call, stop Axe from losing money. 484 00:22:28,891 --> 00:22:31,558 Last time I tried, he fired me. 485 00:22:31,560 --> 00:22:33,393 So you want me to review it. 486 00:22:33,395 --> 00:22:34,828 Would you? 487 00:22:34,830 --> 00:22:37,030 I'm not saying I've got fucking dyscalculia, 488 00:22:37,032 --> 00:22:39,499 but if I'm gonna put my ass on the chopping block, 489 00:22:39,501 --> 00:22:41,801 I want to make sure I'm not missing something. 490 00:22:43,071 --> 00:22:45,271 Send the report over. I'll take a look at it. 491 00:22:45,273 --> 00:22:46,639 Thanks. 492 00:22:46,641 --> 00:22:49,342 So? Anybody out here need a pen? 493 00:22:49,988 --> 00:22:51,310 Can I get back to you? 494 00:22:51,312 --> 00:22:54,480 It's hitting MLS tomorrow. It'll be gone by lunch. 495 00:22:54,482 --> 00:22:57,150 I'll get back to you tonight. 496 00:23:04,725 --> 00:23:06,759 [Man] Thanks dude. 497 00:23:12,732 --> 00:23:13,699 Yeah. 498 00:23:13,701 --> 00:23:15,267 I have them at a go-kart track, 499 00:23:15,269 --> 00:23:17,436 a place called Autobahn, for 90 minutes. 500 00:23:17,438 --> 00:23:19,137 Leaving less than an hour ago. 501 00:23:19,139 --> 00:23:21,639 [Hall] Anywhere near here they might've headed? 502 00:23:21,641 --> 00:23:24,586 Yeah. Yeah, there was a spot there she used to go when she was young. 503 00:23:24,586 --> 00:23:26,511 She'd feel fortified there. 504 00:23:26,513 --> 00:23:29,381 - You want me to... - No, no. 505 00:23:29,383 --> 00:23:31,149 I'll go. [door closes] 506 00:23:34,588 --> 00:23:35,753 Gents. 507 00:23:35,755 --> 00:23:37,488 [door closes] 508 00:23:37,490 --> 00:23:40,692 Hey, Axe. Lara said you'd be showing up. 509 00:23:40,694 --> 00:23:42,460 You or someone who worked for you. 510 00:23:42,462 --> 00:23:44,062 So she came in here? 511 00:23:44,064 --> 00:23:45,964 Yep, her and the boys. 512 00:23:45,966 --> 00:23:48,700 They fucking fleeced us out of 20 bucks at darts. 513 00:23:48,702 --> 00:23:50,801 Soon as we tried to up the bet, they quit. 514 00:23:50,803 --> 00:23:52,869 My boys. They saw the hustle coming. 515 00:23:52,871 --> 00:23:54,171 [Terry] Sure did. 516 00:23:54,173 --> 00:23:57,908 Anyway, uh, Lara said to give her space. 517 00:23:57,910 --> 00:24:00,511 She was going to your place in the city, 518 00:24:00,513 --> 00:24:02,879 and you could know that, but to please respect. 519 00:24:02,881 --> 00:24:04,715 She'll get in touch when she's ready. 520 00:24:04,717 --> 00:24:06,917 And so I'm supposed to what? Just fucking sit 521 00:24:06,919 --> 00:24:09,352 - on my goddamn... - You can press her. 522 00:24:09,354 --> 00:24:12,255 But look, you know her better than us. 523 00:24:12,257 --> 00:24:13,389 You do that and... 524 00:24:13,391 --> 00:24:16,660 Yep. I'll make this look like the Rose Parade. 525 00:24:19,665 --> 00:24:22,766 Hey, it's me. I went to Terry's bar. 526 00:24:22,768 --> 00:24:25,635 The memories came flooding back. 527 00:24:25,637 --> 00:24:27,770 Us there at the beginning, 528 00:24:27,772 --> 00:24:29,905 right after I got struck by the thunderbolt 529 00:24:29,907 --> 00:24:33,042 like Michael with Apollonia. 530 00:24:33,044 --> 00:24:38,949 And I was thinking about all that rail shit we used to drink, 531 00:24:38,984 --> 00:24:42,323 but we were already drunk from being with each other, 532 00:24:42,323 --> 00:24:44,854 so we didn't care. 533 00:24:44,856 --> 00:24:48,190 And then I flipped totally to the other extreme. 534 00:24:50,261 --> 00:24:53,395 [engine starts] To Paris. That rainy night. 535 00:24:53,397 --> 00:24:55,698 We wouldn't get out of bed even though the iPod 536 00:24:55,700 --> 00:24:57,866 was playing "With or Without You" on repeat, 537 00:24:57,868 --> 00:25:00,636 and so we ended up listening to it all night. 538 00:25:00,638 --> 00:25:04,406 And I was just thinking... 539 00:25:04,408 --> 00:25:08,310 I was thinking how deep it got between us. 540 00:25:08,312 --> 00:25:12,181 And we promised that if anything ever threatened us, 541 00:25:12,183 --> 00:25:14,149 we'd remind ourselves of that night 542 00:25:14,151 --> 00:25:17,418 and we'd try to find a way back to it. 543 00:25:17,420 --> 00:25:21,389 And I'm reminding you of that night right now. 544 00:25:22,086 --> 00:25:25,927 Let's fight our way back to it. 545 00:25:25,929 --> 00:25:28,730 Call me, please. 546 00:25:35,305 --> 00:25:37,805 Thank you for finding the time, Mr. Martinez. 547 00:25:37,807 --> 00:25:40,074 What's the urgent matter? 548 00:25:40,076 --> 00:25:42,142 My laptop was stolen by a client. 549 00:25:44,113 --> 00:25:45,680 Can you tell me who? 550 00:25:45,682 --> 00:25:48,082 Gave me a backstopped alias. 551 00:25:48,084 --> 00:25:50,517 Came to me for three months. 552 00:25:50,519 --> 00:25:52,753 Worked his way into my inner sanctum. 553 00:25:52,755 --> 00:25:54,521 You think it's an attack against me? 554 00:25:54,523 --> 00:25:56,824 You or one of my more prominent clients. 555 00:25:56,826 --> 00:25:59,093 More prominent than I? 556 00:25:59,095 --> 00:26:01,128 Should come as no surprise to you 557 00:26:01,130 --> 00:26:03,096 the lifestyle attracts brilliant people. 558 00:26:03,098 --> 00:26:04,130 Mm-hmm. 559 00:26:04,132 --> 00:26:06,065 Intricate temperaments. 560 00:26:06,067 --> 00:26:08,835 Intricate tastes. 561 00:26:08,837 --> 00:26:12,439 How protected is your information? 562 00:26:12,441 --> 00:26:14,874 I have a deeply devoted client from Palo Alto 563 00:26:14,876 --> 00:26:17,244 who's in corporate cyber defense. 564 00:26:17,246 --> 00:26:19,678 You may rest assured. 565 00:26:19,680 --> 00:26:21,981 And if I were ever approached personally... 566 00:26:21,983 --> 00:26:25,517 I know that your relationships are beyond transactional. 567 00:26:25,519 --> 00:26:29,388 The idea of blackmailing someone with something so close to their core, 568 00:26:29,390 --> 00:26:32,491 - of punishing true expression... - Understood. 569 00:26:32,493 --> 00:26:35,061 Understood. 570 00:26:35,063 --> 00:26:37,529 And thank you. 571 00:26:41,435 --> 00:26:43,469 [bottle cap clatters] 572 00:26:45,172 --> 00:26:47,306 Pick that up. 573 00:26:52,880 --> 00:26:54,312 [grunting] 574 00:26:58,185 --> 00:27:01,686 [gulps, exhales] 575 00:27:01,688 --> 00:27:03,688 It's good to see you again, Mr. Martinez. 576 00:27:03,690 --> 00:27:04,956 Hmm. 577 00:27:04,958 --> 00:27:07,525 We should do it again under other circumstances. 578 00:27:08,828 --> 00:27:12,062 Once you've secured proper permissions, of course. 579 00:27:12,064 --> 00:27:14,265 Of course. 580 00:27:16,836 --> 00:27:18,202 [sighs] 581 00:27:22,509 --> 00:27:25,309 [knock on door] 582 00:27:26,779 --> 00:27:31,182 [door opens, closes] 583 00:27:33,585 --> 00:27:35,419 Did you find her? 584 00:27:36,823 --> 00:27:38,255 Yes. 585 00:27:39,591 --> 00:27:42,559 She went into the city with the boys, but I don't... 586 00:27:42,561 --> 00:27:44,060 know how to bring them home. 587 00:27:44,062 --> 00:27:45,261 I'm sorry. 588 00:27:45,263 --> 00:27:46,763 What do you want? 589 00:27:46,765 --> 00:27:49,433 What I've always wanted, to help. 590 00:27:53,672 --> 00:27:58,641 I was remembering... when you first met her. 591 00:27:58,643 --> 00:28:00,810 Me, too. 592 00:28:00,812 --> 00:28:03,479 And you said you felt like you'd known her forever. 593 00:28:03,481 --> 00:28:06,582 Everyone else was sucking up, angling. 594 00:28:07,222 --> 00:28:09,886 One date and you were talking about marriage. 595 00:28:10,722 --> 00:28:12,121 I was skeptical. 596 00:28:12,123 --> 00:28:17,226 I thought that sort of thing only happened in the Sicilian hills. 597 00:28:17,228 --> 00:28:20,396 And then I met her. 598 00:28:20,398 --> 00:28:22,331 Then it all made sense. 599 00:28:24,402 --> 00:28:26,669 You know, she had three close friends 600 00:28:26,671 --> 00:28:28,904 who lost their husbands on 9/11. 601 00:28:28,906 --> 00:28:29,905 Firemen. 602 00:28:29,907 --> 00:28:32,841 And she helped to prop them all up, 603 00:28:32,843 --> 00:28:34,943 even after losing her own brother. 604 00:28:34,945 --> 00:28:36,945 She helped them clean out their closets, 605 00:28:36,947 --> 00:28:39,714 and you wouldn't think that that was the toughest thing, 606 00:28:39,716 --> 00:28:42,584 but the way they wept when they found 607 00:28:42,586 --> 00:28:45,354 a favorite t-shirt or an old varsity jacket 608 00:28:45,356 --> 00:28:47,522 or a wedding suit. 609 00:28:47,524 --> 00:28:50,492 And then about a week later, something occurred to her, 610 00:28:50,494 --> 00:28:53,327 and for all three of them, 611 00:28:53,329 --> 00:28:57,532 she found a way to get back into their bedrooms. 612 00:28:57,534 --> 00:29:00,835 And she crawled under the beds 613 00:29:00,837 --> 00:29:05,239 and retrieved the errant slipper or sneaker. 614 00:29:07,110 --> 00:29:10,611 She defended them from those little land mines. 615 00:29:11,408 --> 00:29:13,414 You don't talk about that side of her much. 616 00:29:16,953 --> 00:29:21,988 Look, I, um... I know that you feel bad. 617 00:29:23,458 --> 00:29:26,759 But that doesn't fix anything 'cause I tried. 618 00:29:28,530 --> 00:29:30,663 I'm limited to waiting now, 619 00:29:30,665 --> 00:29:32,966 and you know the problem with that? 620 00:29:32,968 --> 00:29:35,268 You fucking hate waiting. 621 00:29:37,372 --> 00:29:40,406 ♪ pensive music ♪ 622 00:29:44,712 --> 00:29:48,548 [door opens, closes] 623 00:29:57,391 --> 00:30:00,292 [Lara voicemail] Hi, it's Lara. Leave a message. 624 00:30:00,294 --> 00:30:03,095 Hey, it's me again. 625 00:30:03,097 --> 00:30:05,331 You know what? Maybe I was wrong. 626 00:30:05,333 --> 00:30:07,666 Maybe Wendy Rhoades isn't helping. 627 00:30:07,668 --> 00:30:11,536 Maybe I should just blow her the fuck out of our lives. 628 00:30:11,538 --> 00:30:16,541 Whatever it takes to get you home, get us talking again, 629 00:30:16,543 --> 00:30:19,177 just say the word, 630 00:30:19,179 --> 00:30:22,848 and I'll erase Wendy Rhoades from our world forever. 631 00:30:27,387 --> 00:30:32,323 Oh. Quick second date. 632 00:30:32,325 --> 00:30:34,792 On the hazing, 633 00:30:34,794 --> 00:30:37,595 the whole Code Red situation, 634 00:30:37,597 --> 00:30:42,533 you were the victim, not one of the aggressors. 635 00:30:42,535 --> 00:30:44,602 You were Santiago, not Dawson. 636 00:30:44,604 --> 00:30:47,337 [chuckles] 637 00:30:47,339 --> 00:30:50,407 Boy, they left me black and blue anywhere my shirt would hide. 638 00:30:50,409 --> 00:30:51,809 And you told on them? 639 00:30:51,811 --> 00:30:53,276 Oh, no. 640 00:30:53,278 --> 00:30:54,845 Oh, it had its desired effect. 641 00:30:54,847 --> 00:30:57,347 I never breathed a word. 642 00:30:57,349 --> 00:30:59,617 Until just now. 643 00:31:00,713 --> 00:31:02,719 But later, 644 00:31:02,721 --> 00:31:06,890 not a few days, two years later... 645 00:31:06,892 --> 00:31:08,791 intramural baseball. 646 00:31:08,793 --> 00:31:12,695 I was at bat, the ringleader was catching. 647 00:31:12,697 --> 00:31:16,433 And on one fast ball, I swung backwards. 648 00:31:16,435 --> 00:31:19,335 Lefty. 649 00:31:19,337 --> 00:31:21,404 Right into his face. 650 00:31:21,406 --> 00:31:22,805 Was he wearing a mask? 651 00:31:22,807 --> 00:31:24,574 Yeah, that's why his head stayed on, 652 00:31:24,576 --> 00:31:28,745 but his jaw... shattered. 653 00:31:31,416 --> 00:31:33,482 Now, is that gonna come back and bite me? 654 00:31:33,484 --> 00:31:36,652 If you hadn't told me, could've ended your campaign, 655 00:31:36,654 --> 00:31:40,856 but I know how to spin it as a strong anti-bullying stance. 656 00:31:42,037 --> 00:31:42,991 By the time I'm finished with you, 657 00:31:42,993 --> 00:31:46,628 you'll be signing baseball bats every time you appear in public. 658 00:31:47,897 --> 00:31:49,031 Okay. 659 00:31:53,503 --> 00:31:57,739 My biggest potential vulnerability. 660 00:32:00,010 --> 00:32:02,077 Now it's in your hands. 661 00:32:02,079 --> 00:32:05,547 Any chance the, uh, operative could've copied the hard drive on this? 662 00:32:05,549 --> 00:32:10,351 No. He's a trusted. 663 00:32:10,353 --> 00:32:13,388 ♪ dramatic music ♪ 664 00:32:21,498 --> 00:32:24,199 I'll have my tech people run a lice comb through this. 665 00:32:24,201 --> 00:32:25,332 Mm. You'll let me know. 666 00:32:25,334 --> 00:32:27,367 - And the owner of this? - Also a trusted. 667 00:32:27,369 --> 00:32:28,869 Hundred percent? 668 00:32:28,871 --> 00:32:30,671 No such thing. 669 00:32:30,673 --> 00:32:34,709 Now you're getting it. Good. 670 00:32:34,711 --> 00:32:36,376 Good. 671 00:32:38,014 --> 00:32:40,615 [door closes] 672 00:32:40,617 --> 00:32:42,382 [sighs] 673 00:32:49,291 --> 00:32:53,327 ♪ dramatic music ♪ 674 00:32:53,329 --> 00:32:55,362 [Taylor] I want to say something to you. 675 00:32:55,364 --> 00:32:56,702 I don't want you to find it insulting. 676 00:32:56,702 --> 00:32:59,265 - Okay. - There may have been a time 677 00:32:59,267 --> 00:33:01,480 when you understood the psychological makeup of everyone 678 00:33:01,515 --> 00:33:03,769 in the company, when you knew whom to assign 679 00:33:03,769 --> 00:33:06,689 any given task to in order to achieve the desired result. 680 00:33:06,689 --> 00:33:08,784 I know how my employees think. 681 00:33:09,581 --> 00:33:11,444 You're saying I don't anymore? 682 00:33:11,446 --> 00:33:12,812 You don't anymore. 683 00:33:12,814 --> 00:33:14,180 Companies get bigger, 684 00:33:14,182 --> 00:33:16,582 modes of governance and delegation need to change 685 00:33:16,584 --> 00:33:20,019 to keep pace, or... you get this. 686 00:33:24,359 --> 00:33:26,392 It's not the best short thesis on Klaxon, 687 00:33:26,394 --> 00:33:28,361 but I thought Ben Kim could make it fly. 688 00:33:28,363 --> 00:33:30,163 He couldn't. Mafee couldn't either. 689 00:33:30,165 --> 00:33:31,520 Their numbers dictate it's a long, 690 00:33:31,520 --> 00:33:34,033 - so that's all they could see. - Fuck me. 691 00:33:34,035 --> 00:33:36,301 Mafee's not dumb, he's not soft, 692 00:33:36,303 --> 00:33:40,005 but he didn't understand or wasn't willing to put on paper 693 00:33:40,007 --> 00:33:42,374 what you needed him to put on paper. 694 00:33:42,376 --> 00:33:43,809 What do you think that was? 695 00:33:43,811 --> 00:33:46,178 Justification for later, 696 00:33:46,180 --> 00:33:48,980 proof that a good case could be made for the short. 697 00:33:48,982 --> 00:33:50,415 What would you do? 698 00:33:50,417 --> 00:33:53,185 It's not an auto play. Forget car sales. 699 00:33:53,187 --> 00:33:55,587 Take a deep dive into their financing department. 700 00:33:55,589 --> 00:33:58,923 Look at 30- and 60-day delinquencies, leasing, credit. 701 00:33:58,925 --> 00:34:00,492 They're all stretched. 702 00:34:00,494 --> 00:34:02,594 Every auto company is pushing sales forward 703 00:34:02,596 --> 00:34:03,795 with aggressive lending. 704 00:34:03,797 --> 00:34:06,363 When that music stops, there'll be no chairs left. 705 00:34:06,365 --> 00:34:08,399 - But... - But what? 706 00:34:08,401 --> 00:34:12,070 But I assume there are other... factors 707 00:34:12,072 --> 00:34:14,906 that are really dictating your short play here. 708 00:34:17,143 --> 00:34:18,843 Congratulations. 709 00:34:18,845 --> 00:34:20,644 All the analysts now answer to you. 710 00:34:24,217 --> 00:34:25,749 If I fill in those blanks, 711 00:34:25,751 --> 00:34:28,118 - I have to put my name on it. - Yeah. 712 00:34:28,120 --> 00:34:29,753 Would that be a problem for you? 713 00:34:29,755 --> 00:34:32,823 You know how your employees think, right? 714 00:34:32,825 --> 00:34:35,058 So you tell me. 715 00:34:40,799 --> 00:34:42,099 Thanks for letting me up. 716 00:34:43,501 --> 00:34:45,368 So, you won't do sessions with him, 717 00:34:45,370 --> 00:34:46,803 but you'll be his messenger? 718 00:34:46,805 --> 00:34:48,705 He doesn't know I'm here. 719 00:34:48,707 --> 00:34:50,607 But he told you I was, 720 00:34:50,609 --> 00:34:52,843 and he told you what's going on between us. 721 00:34:52,845 --> 00:34:55,111 I was in the middle. 722 00:34:55,113 --> 00:34:56,679 You're always in the middle. 723 00:34:57,751 --> 00:34:59,682 Do you really think that's the problem? 724 00:34:59,684 --> 00:35:02,585 I know there's something broken in him 725 00:35:02,587 --> 00:35:04,354 that he thinks only you can fix. 726 00:35:04,356 --> 00:35:06,155 It's not true. 727 00:35:06,157 --> 00:35:08,224 Feels true. 728 00:35:08,226 --> 00:35:10,592 And maybe if I got you the fuck out of our way, 729 00:35:10,594 --> 00:35:12,294 I'd get to fix it. 730 00:35:12,296 --> 00:35:14,529 Or maybe it would heal all by itself. 731 00:35:14,531 --> 00:35:16,465 Got me out of the way? 732 00:35:16,467 --> 00:35:20,035 ♪ tense music ♪ 733 00:35:20,037 --> 00:35:22,838 What kind of money would you be making in the real world? 734 00:35:22,840 --> 00:35:25,040 Lara. 735 00:35:25,042 --> 00:35:27,142 Please, it is not about money for me. 736 00:35:27,144 --> 00:35:29,244 - Let's make it about money. - Don't do this. 737 00:35:29,246 --> 00:35:32,347 Don't you dare be embarrassed for me. 738 00:35:32,349 --> 00:35:36,117 What would it cost to make you disappear? 739 00:35:36,119 --> 00:35:39,988 Five, ten, twenty million? 740 00:35:39,990 --> 00:35:41,258 - No. - Why not? 741 00:35:41,258 --> 00:35:44,025 Because the job means something to me. 742 00:35:44,027 --> 00:35:45,626 If it ceases to, I'll go, 743 00:35:45,628 --> 00:35:47,195 but money means too little to me 744 00:35:47,197 --> 00:35:50,531 and I have too much of it to make decisions that way. 745 00:35:51,259 --> 00:35:52,500 Bobby's the same. 746 00:35:55,438 --> 00:35:56,570 I know it. 747 00:35:56,572 --> 00:35:58,239 And you love it. 748 00:35:58,241 --> 00:36:00,841 You married a guy who does whatever the fuck he wants 749 00:36:00,843 --> 00:36:05,212 because he has no reason not to except you. 750 00:36:06,882 --> 00:36:08,349 He's a steamroller. 751 00:36:09,012 --> 00:36:11,485 Wasn't that part of the attraction? 752 00:36:18,393 --> 00:36:21,394 You scared him. 753 00:36:21,396 --> 00:36:25,098 In all this time... 754 00:36:25,100 --> 00:36:28,135 I've never seen fear in him. 755 00:36:28,137 --> 00:36:29,402 Not till today. 756 00:36:33,742 --> 00:36:36,443 It should all be simpler. 757 00:36:36,445 --> 00:36:40,747 I don't know if it should be. I know... it isn't. 758 00:36:44,219 --> 00:36:49,055 If we make it through this... 759 00:36:49,057 --> 00:36:53,960 does it get stronger on the other side? 760 00:36:53,962 --> 00:36:56,162 I don't know yet. 761 00:36:58,199 --> 00:36:59,431 I hope so. 762 00:36:59,433 --> 00:37:03,002 [sighs] 763 00:37:03,004 --> 00:37:06,137 Forgive. 764 00:37:06,139 --> 00:37:07,239 If you can. 765 00:37:13,748 --> 00:37:15,781 [footsteps] 766 00:37:21,355 --> 00:37:23,855 ♪ pensive music ♪ 767 00:37:30,931 --> 00:37:33,631 ♪♪♪ 768 00:37:36,069 --> 00:37:38,236 [sighs] 769 00:37:40,707 --> 00:37:43,007 Axe is asking if you have the Klaxon research. 770 00:37:43,009 --> 00:37:45,676 I got it right here. Just haven't signed it yet. 771 00:37:47,044 --> 00:37:49,146 So, should I tell him he's getting it? 772 00:37:50,267 --> 00:37:51,382 I've got it right here. 773 00:37:51,384 --> 00:37:52,817 Just haven't signed it yet. 774 00:37:54,115 --> 00:37:55,585 Okay. 775 00:38:07,066 --> 00:38:10,467 Thanks for the call. I appreciate you coming in. 776 00:38:10,469 --> 00:38:12,302 Thanks for seeing me on short notice. 777 00:38:12,304 --> 00:38:13,670 Yeah. 778 00:38:14,591 --> 00:38:16,706 I got you a latte. 779 00:38:16,708 --> 00:38:19,075 And I don't know what kind of cookies you like, 780 00:38:19,077 --> 00:38:20,744 so there's a variety. 781 00:38:20,746 --> 00:38:23,346 Thank you. 782 00:38:28,453 --> 00:38:31,554 We've long suspected criminal activity at Axe Capital. 783 00:38:31,556 --> 00:38:32,721 I'm aware. 784 00:38:32,723 --> 00:38:34,123 And part of our work 785 00:38:34,125 --> 00:38:36,592 is to research the personnel of the company 786 00:38:36,594 --> 00:38:39,095 and to find within it a sympathetic partner. 787 00:38:39,097 --> 00:38:41,030 And you think I fit that description? 788 00:38:41,032 --> 00:38:46,401 Yes. Because your background tells me you're an intelligent... [sighs] 789 00:38:46,403 --> 00:38:48,003 ...a good person, 790 00:38:48,005 --> 00:38:52,575 so I'm just gonna come out and ask. 791 00:38:52,577 --> 00:38:55,210 Is there anything you see at Axe Capital 792 00:38:55,212 --> 00:38:59,014 that offends your sense of fairness, of right and wrong? 793 00:38:59,016 --> 00:39:02,417 What are you asking about? Fairness or right and wrong? 794 00:39:04,554 --> 00:39:07,522 Most people consider those the same thing. 795 00:39:09,226 --> 00:39:11,159 A stock is like a living organism, 796 00:39:11,161 --> 00:39:12,461 a sparrow, say. 797 00:39:12,463 --> 00:39:14,596 And we are able to create an emergent-based 798 00:39:14,598 --> 00:39:15,998 abstraction of that sparrow, 799 00:39:16,000 --> 00:39:18,265 which closely approximates the sparrow itself, 800 00:39:18,267 --> 00:39:20,134 accounting for migration patterns, 801 00:39:20,136 --> 00:39:22,203 wind, weather, and other variables. 802 00:39:22,205 --> 00:39:24,505 We can create a similar abstraction of a stock, 803 00:39:24,507 --> 00:39:27,107 combining the information from the specific ETFs 804 00:39:27,109 --> 00:39:29,376 which represent its underlying dependencies. 805 00:39:29,378 --> 00:39:31,077 And if we apply this to the stock, 806 00:39:31,079 --> 00:39:32,379 we can predict its delta, 807 00:39:32,381 --> 00:39:34,381 following the path of its abstracted self 808 00:39:34,383 --> 00:39:36,182 because nature follows abstraction. 809 00:39:37,319 --> 00:39:39,419 I'm sorry. You lost me. Let's start again. 810 00:39:39,421 --> 00:39:41,054 You sure you don't want a cookie? 811 00:39:41,056 --> 00:39:44,124 - I'm not going to eat a cookie. - Okay. 812 00:39:44,126 --> 00:39:46,626 The reason Ed Harris can get tough with Tom Cruise 813 00:39:46,628 --> 00:39:49,195 is because he knows Cruise has seen the bodies. 814 00:39:49,197 --> 00:39:51,898 - Harris has something on him. - That's right. 815 00:39:51,900 --> 00:39:53,833 But you're coming on with cookies. 816 00:39:53,835 --> 00:39:57,136 Telling me you're not leveraging me because you think 817 00:39:57,138 --> 00:40:00,640 it's the kinder, more profitable approach. 818 00:40:00,642 --> 00:40:03,175 There's a simpler answer, though. 819 00:40:03,177 --> 00:40:04,710 You have no leverage. 820 00:40:04,712 --> 00:40:07,312 You have nothing on Axe Cap and even less on me. 821 00:40:07,314 --> 00:40:08,915 Whoa, whoa, hey. Let's just... 822 00:40:08,917 --> 00:40:10,683 No. We're done here. 823 00:40:10,685 --> 00:40:12,718 ♪ dramatic music ♪ 824 00:40:15,489 --> 00:40:17,689 How'd that go? 825 00:40:17,691 --> 00:40:19,591 I'm no Ed Harris. 826 00:40:21,495 --> 00:40:23,328 ♪ tense music ♪ 827 00:40:25,132 --> 00:40:26,532 Hey, sit a minute. 828 00:40:26,534 --> 00:40:28,100 Busy. 829 00:40:30,037 --> 00:40:32,103 Well, sit anyway. 830 00:40:32,105 --> 00:40:33,504 No, I got pies to make. 831 00:40:35,909 --> 00:40:37,909 Come on, they can wait five minutes. 832 00:40:37,911 --> 00:40:40,545 Quick catch up. 833 00:40:40,547 --> 00:40:42,447 You're my business partner. 834 00:40:42,449 --> 00:40:46,184 So you get the slice and a Coke on the arm. 835 00:40:46,186 --> 00:40:49,120 But that don't buy you a conversation with me. 836 00:40:50,790 --> 00:40:52,190 Anything else I can get you? 837 00:40:53,222 --> 00:40:54,525 No. 838 00:41:04,503 --> 00:41:06,503 [pizza and drink thud] 839 00:41:06,505 --> 00:41:08,538 ♪ pensive music ♪ 840 00:41:24,523 --> 00:41:27,257 [Lara voicemail] Hi, it's Lara. Leave a message. 841 00:41:27,259 --> 00:41:29,659 You're punishing me. I get it. I get it. 842 00:41:29,661 --> 00:41:32,028 I have never punished you. Not once. Not once. 843 00:41:32,030 --> 00:41:35,499 I'm making one mistake, and fine, fine. 844 00:41:35,501 --> 00:41:37,233 It's not a contest. 845 00:41:39,403 --> 00:41:42,238 You think I can't control this, or you? 846 00:41:42,240 --> 00:41:45,041 That you're teaching me some, some fucking lesson? 847 00:41:45,043 --> 00:41:48,544 I teach the fucking lessons, and you are about to get one. 848 00:41:48,546 --> 00:41:51,380 Lar, I will lock you the fuck down 849 00:41:51,382 --> 00:41:53,415 and operate you by fucking remote control 850 00:41:53,417 --> 00:41:56,519 with a flick of my motherfucking fingers, Lar! 851 00:41:56,521 --> 00:41:58,621 You don't believe me? Try me, goddamn it. 852 00:41:58,623 --> 00:42:01,157 You want to, you want to take this vacation, 853 00:42:01,159 --> 00:42:02,724 this, this adventure? 854 00:42:02,726 --> 00:42:04,527 Have it, go for it! Get it out. 855 00:42:04,529 --> 00:42:06,962 Then come the fuck home! 856 00:42:06,964 --> 00:42:10,732 ♪ dramatic music ♪ 857 00:42:10,734 --> 00:42:14,002 [floor buffer whirring] 858 00:42:19,442 --> 00:42:22,243 [door closes, whirring stops] 859 00:42:23,619 --> 00:42:24,880 Larry. 860 00:42:24,882 --> 00:42:26,714 Bobby. 861 00:42:26,716 --> 00:42:29,450 Thanks for coming. How are you? 862 00:42:29,452 --> 00:42:32,287 Frankly, I've had better days. 863 00:42:32,289 --> 00:42:34,222 But given your circumstances, 864 00:42:34,224 --> 00:42:36,924 I've got no business complaining. 865 00:42:36,926 --> 00:42:38,459 How are you holding up? 866 00:42:38,461 --> 00:42:42,396 Better man might turn the experience into a spiritual journey, 867 00:42:42,398 --> 00:42:43,597 and through humility, 868 00:42:43,599 --> 00:42:45,933 find some deeper understanding of the self. 869 00:42:45,935 --> 00:42:48,836 I spend each and every day hoping for the end of it. 870 00:42:48,838 --> 00:42:50,671 Anesthetic? 871 00:42:50,673 --> 00:42:52,707 Appreciated, but I was just dreaming. 872 00:42:52,709 --> 00:42:54,141 They piss test me randomly. 873 00:42:54,143 --> 00:42:56,510 Well, maybe take a risk. 874 00:43:02,084 --> 00:43:04,251 So, what's on your mind? 875 00:43:05,287 --> 00:43:06,486 Revenge. 876 00:43:06,488 --> 00:43:08,955 Oh, you really aren't feeling spiritual. 877 00:43:08,957 --> 00:43:12,292 I got word from the boys at Spartan-Ives. 878 00:43:12,294 --> 00:43:15,061 Chuck Rhoades Sr. has taken a significant stake 879 00:43:15,063 --> 00:43:17,030 in a company that's going public. 880 00:43:18,433 --> 00:43:19,933 Ice Juice. 881 00:43:19,935 --> 00:43:21,601 No shit. 882 00:43:21,603 --> 00:43:24,503 And insofar as you hate the Rhoades family 883 00:43:24,505 --> 00:43:25,872 almost as much as I do... 884 00:43:25,874 --> 00:43:27,874 That could be pleasant. 885 00:43:27,876 --> 00:43:30,977 Be fun if you could find a way to lob a turd in the punch bowl. 886 00:43:30,979 --> 00:43:33,312 Yeah. Real fun. 887 00:43:34,882 --> 00:43:37,049 I'll make sure to take a sizable allocation. 888 00:43:37,051 --> 00:43:38,651 So you'd have cover. 889 00:43:38,653 --> 00:43:43,489 Yeah, take the free money up front, throw it into reverse, 890 00:43:43,491 --> 00:43:45,658 and I'd short every tick on the way down. 891 00:43:45,660 --> 00:43:46,892 Worth the trip? 892 00:43:46,894 --> 00:43:49,694 Yeah. 893 00:43:49,696 --> 00:43:52,030 Yeah, worth the trip. 894 00:43:52,032 --> 00:43:55,000 ♪ pensive music ♪ 895 00:44:09,650 --> 00:44:11,716 [bottle cork squeaks] 896 00:44:11,718 --> 00:44:13,217 [door opens] 897 00:44:13,219 --> 00:44:18,022 ♪♪♪ 898 00:44:20,360 --> 00:44:21,993 - Hi. - [Wendy] Hi. 899 00:44:24,563 --> 00:44:26,864 How was the rest of your day? 900 00:44:26,866 --> 00:44:29,566 - It didn't get much better. - Sorry. 901 00:44:29,568 --> 00:44:31,869 Last fucking thing I want to do is this. 902 00:44:33,472 --> 00:44:35,439 Honestly... 903 00:44:35,441 --> 00:44:37,508 that's great to hear I'm not the only one. 904 00:44:37,510 --> 00:44:39,777 I thought you fucking loved this stuff. 905 00:44:39,779 --> 00:44:41,412 Like it was oxygen to you. 906 00:44:41,414 --> 00:44:43,280 I recognize its value. 907 00:44:43,282 --> 00:44:46,750 Are you just gonna go off? 908 00:44:46,752 --> 00:44:51,021 Or, uh, do you want some company? 909 00:44:51,023 --> 00:44:55,225 Just the two of us, you know, talking without a paid referee. 910 00:44:55,227 --> 00:44:57,427 I think we're capable of that. 911 00:44:57,429 --> 00:44:58,962 Yeah. 912 00:44:58,964 --> 00:45:02,299 Seeing you this afternoon, I don't know, it felt, uh... 913 00:45:02,301 --> 00:45:04,067 - Comfortable. - Yeah. 914 00:45:04,069 --> 00:45:05,568 That. 915 00:45:07,206 --> 00:45:08,671 Can I buy you dinner? 916 00:45:10,642 --> 00:45:12,608 I'd like that. I'm starving. 917 00:45:12,610 --> 00:45:15,845 I know exactly where we should go. 918 00:45:15,847 --> 00:45:19,415 It's a bit far afield, but, uh, it'll be worth it. 919 00:45:19,417 --> 00:45:20,483 Where is it? 920 00:45:20,485 --> 00:45:22,485 [door opens] 921 00:45:22,487 --> 00:45:25,521 Trust me. Come on. 922 00:45:32,357 --> 00:45:33,362 Hey. 923 00:45:33,464 --> 00:45:35,130 Hey. 924 00:45:35,132 --> 00:45:36,665 Any progress on the home front? 925 00:45:36,667 --> 00:45:39,902 Nothing to speak of yet. 926 00:45:40,972 --> 00:45:42,404 I'll buy you a drink. 927 00:45:42,406 --> 00:45:43,472 No. 928 00:45:43,474 --> 00:45:45,674 I've got some leftover pharmaceutical-grade... 929 00:45:45,676 --> 00:45:46,675 No. 930 00:45:46,677 --> 00:45:48,610 Handjob? 931 00:45:50,146 --> 00:45:51,780 Rain check. 932 00:45:56,455 --> 00:45:58,257 _ 933 00:46:01,925 --> 00:46:03,791 Bonus Taylor five hundred k. 934 00:46:03,793 --> 00:46:05,626 - At the end of the year? - No. Now. 935 00:46:05,628 --> 00:46:08,596 Mid-semester bonus. The real one's still coming. 936 00:46:08,598 --> 00:46:10,932 Should I move their desk closer to the bimah? 937 00:46:11,611 --> 00:46:14,135 Fitting for the new head of research 938 00:46:14,137 --> 00:46:17,772 who understands what the job entails and is willing to execute it. 939 00:46:17,774 --> 00:46:20,107 I will make that happen. 940 00:46:20,109 --> 00:46:22,576 [door opens] 941 00:46:28,718 --> 00:46:31,218 [indistinct conversations] 942 00:46:31,220 --> 00:46:32,219 What is this place? 943 00:46:32,221 --> 00:46:33,486 - Mm. - Welcome. 944 00:46:33,488 --> 00:46:35,789 Do you have a reservation with us this evening? 945 00:46:35,791 --> 00:46:37,791 - Yes, under Rhoades. - Oh, of course, yes. 946 00:46:37,793 --> 00:46:40,093 Mr. and Mrs. Rhoades. We've been expecting you. 947 00:46:40,095 --> 00:46:41,698 Right this way. 948 00:46:43,098 --> 00:46:44,731 [Clears throat] 949 00:46:44,733 --> 00:46:45,966 [Antoine] Monsieur Le Prosecutor. 950 00:46:45,968 --> 00:46:47,167 Ah. [chuckles] 951 00:46:47,169 --> 00:46:49,636 I swear to God I'm too busy cooking the food 952 00:46:49,638 --> 00:46:50,670 to cook the books. 953 00:46:50,672 --> 00:46:51,938 [laughs] 954 00:46:51,940 --> 00:46:54,040 You know, being a criminal takes hard work. 955 00:46:54,042 --> 00:46:55,341 You're French. 956 00:46:55,343 --> 00:46:57,410 - I don't have to worry about it. - [laughs] 957 00:46:57,412 --> 00:46:59,913 Who is this college girl you brought with you, huh? 958 00:46:59,915 --> 00:47:01,481 Antoine. 959 00:47:01,483 --> 00:47:02,982 Mwah, mwah. 960 00:47:02,984 --> 00:47:07,219 Look at you with that face. My God, you shame the angels. 961 00:47:07,221 --> 00:47:08,421 Oh. 962 00:47:08,423 --> 00:47:11,023 Asseyez vous. S'il vous plaît. 963 00:47:14,544 --> 00:47:17,563 Amélie, pas de menu. Ce n'est pas nécessaire. 964 00:47:17,565 --> 00:47:19,465 - I have a few ideas. - Oh. 965 00:47:19,467 --> 00:47:21,500 - Antoine, uh... - [Antoine] Don't worry. 966 00:47:21,502 --> 00:47:23,335 You're going to get your coq au vin. 967 00:47:23,337 --> 00:47:25,103 Thank you, my friend. 968 00:47:25,105 --> 00:47:26,805 Je vous en prie, mes amis. 969 00:47:29,409 --> 00:47:31,042 How did you find him? 970 00:47:32,980 --> 00:47:35,113 Here's to the long arm of the law. 971 00:47:37,852 --> 00:47:39,884 ♪ pensive music ♪ 972 00:47:49,363 --> 00:47:51,396 ♪♪♪ 973 00:47:53,467 --> 00:47:54,899 Oh, I'm sad that's over. 974 00:47:54,901 --> 00:47:57,201 - [sighs] - [chuckles] 975 00:47:57,203 --> 00:47:59,236 [clears throat] 976 00:47:59,238 --> 00:48:02,172 Listen, Wend. 977 00:48:02,174 --> 00:48:04,809 A lot has come up I need to talk to you about. 978 00:48:04,811 --> 00:48:06,644 Go ahead. 979 00:48:06,646 --> 00:48:09,246 There has been some movement. 980 00:48:09,248 --> 00:48:12,483 The right influencers are backing me for a run at Albany. 981 00:48:15,388 --> 00:48:17,621 Your father must be frothing at the mouth. 982 00:48:17,623 --> 00:48:19,323 Oh, Jesus. 983 00:48:19,325 --> 00:48:21,392 Like the end of Old Yeller. 984 00:48:21,394 --> 00:48:22,993 I mean, I may have to shoot him. 985 00:48:22,995 --> 00:48:24,328 [laughs] 986 00:48:24,330 --> 00:48:26,530 [chuckles] 987 00:48:26,532 --> 00:48:28,098 Congratulations. 988 00:48:31,904 --> 00:48:34,037 You know, it occurs to me 989 00:48:34,039 --> 00:48:36,573 the reason you were in the neighborhood earlier. 990 00:48:36,575 --> 00:48:38,675 The thing we were gonna discuss in therapy, 991 00:48:38,677 --> 00:48:39,776 we haven't discussed. 992 00:48:41,379 --> 00:48:44,380 [chuckles] 993 00:48:44,382 --> 00:48:47,616 There's this person I... 994 00:48:47,618 --> 00:48:49,519 haven't liked much lately, 995 00:48:49,521 --> 00:48:51,020 maybe fairly, maybe unfairly. 996 00:48:51,022 --> 00:48:53,156 I don't know. 997 00:48:53,158 --> 00:48:56,625 But she knew you and I were going through tough times. 998 00:48:56,627 --> 00:49:00,996 So she was extra smug and condescending 999 00:49:00,998 --> 00:49:04,767 when it came to the sanctity of her own marriage. 1000 00:49:04,769 --> 00:49:08,170 And then I learned something that I knew would hurt her. 1001 00:49:10,808 --> 00:49:14,777 And I just couldn't resist punching her in the face with it. 1002 00:49:16,013 --> 00:49:18,080 It's a natural urge. 1003 00:49:18,082 --> 00:49:19,714 But it didn't make you feel good. 1004 00:49:19,716 --> 00:49:20,949 - No, it did. - Mm-hmm. 1005 00:49:20,951 --> 00:49:23,452 For a second. It was a fucking electric thrill. 1006 00:49:23,454 --> 00:49:24,685 [laughs] 1007 00:49:24,687 --> 00:49:29,623 But no, after I... kind of hate myself for it. 1008 00:49:30,659 --> 00:49:33,160 Which is why you're rare and special. 1009 00:49:34,464 --> 00:49:36,964 I know that you hold yourself to a higher standard 1010 00:49:36,966 --> 00:49:38,966 because you're a therapist, 1011 00:49:38,968 --> 00:49:42,168 but you're also human. 1012 00:49:42,170 --> 00:49:44,437 And you and I both know 1013 00:49:44,439 --> 00:49:47,440 it's your humanity that makes you so good at what you do. 1014 00:49:49,044 --> 00:49:51,544 So maybe you just let yourself off with a warning. 1015 00:49:54,416 --> 00:49:55,515 Thank you. 1016 00:49:57,519 --> 00:49:59,586 Hey. 1017 00:49:59,588 --> 00:50:00,853 Yeah? 1018 00:50:00,855 --> 00:50:03,156 Antoine's right. 1019 00:50:03,158 --> 00:50:05,958 You shame the angels. 1020 00:50:05,960 --> 00:50:07,693 You really do. 1021 00:50:10,398 --> 00:50:13,699 ♪ tense music ♪ 1022 00:50:20,508 --> 00:50:23,542 I'll drop it at the garage on my way back to the club. 1023 00:50:23,544 --> 00:50:25,244 Thank you. 1024 00:50:27,448 --> 00:50:29,015 Chuck, that was lovely. 1025 00:50:29,017 --> 00:50:31,716 Yes, it sure was. 1026 00:50:47,433 --> 00:50:49,934 [sighs] 1027 00:50:49,936 --> 00:50:52,704 [Lara voicemail] Hi, it's Lara. Leave a message. 1028 00:50:52,706 --> 00:50:54,873 Do you know what the other rich guys do? 1029 00:50:54,875 --> 00:50:57,408 Pendleton? Krakow? 1030 00:50:57,410 --> 00:51:00,378 The fucking Russian guys with the prostitute yacht 1031 00:51:00,380 --> 00:51:02,781 five hundred yards behind the family yacht? 1032 00:51:02,783 --> 00:51:05,916 The fucking opportunities I've had. 1033 00:51:05,918 --> 00:51:10,721 And I have not wavered once 1034 00:51:10,723 --> 00:51:13,023 in 15 years! 1035 00:51:13,025 --> 00:51:15,459 I get no credit for that? 1036 00:51:15,461 --> 00:51:17,328 For the life that I've built? 1037 00:51:17,330 --> 00:51:19,930 For the kind of man I am? 1038 00:51:19,932 --> 00:51:21,832 Fuck. 1039 00:51:21,834 --> 00:51:25,169 I could've been out every single night. 1040 00:51:25,171 --> 00:51:30,107 Models, musicians, your own so-called friends. 1041 00:51:30,109 --> 00:51:32,743 I could've done you like that. 1042 00:51:32,745 --> 00:51:35,079 Maybe I should have. 1043 00:51:35,081 --> 00:51:37,447 I get the same treatment from you now, 1044 00:51:37,449 --> 00:51:39,382 but at least then, I'd have earned it 1045 00:51:39,384 --> 00:51:41,751 by getting my fucking rocks off. 1046 00:51:41,753 --> 00:51:44,287 [telephone rings] 1047 00:51:44,289 --> 00:51:45,522 Yeah. 1048 00:51:45,524 --> 00:51:48,157 [Security] Front gate, sir. Missus is here. 1049 00:51:48,159 --> 00:51:50,694 Thanks. 1050 00:51:50,696 --> 00:51:53,262 [telephone beeps, receiver clacks] 1051 00:51:53,264 --> 00:51:56,665 ♪ pensive music ♪ 1052 00:52:01,272 --> 00:52:04,707 [cellphone vibrates] 1053 00:52:04,709 --> 00:52:05,908 Hey. 1054 00:52:05,910 --> 00:52:09,845 [Wendy] Chuck. Come home tonight. 1055 00:52:09,847 --> 00:52:11,880 Is that an order? 1056 00:52:11,882 --> 00:52:13,682 Damn right it is. 1057 00:52:16,120 --> 00:52:19,655 [tires squeal] 1058 00:52:23,461 --> 00:52:25,728 I really appreciate your coming out so late. 1059 00:52:25,730 --> 00:52:28,130 That's the kind of service you can expect from me 1060 00:52:28,132 --> 00:52:32,200 when you're ready to move up from this and buy something. 1061 00:52:32,202 --> 00:52:35,203 ♪ U2's "With or Without You" ♪ 1062 00:52:36,439 --> 00:52:38,706 ♪ See the stone set in your eyes ♪ 1063 00:52:38,708 --> 00:52:40,976 Welcome home. 1064 00:52:40,978 --> 00:52:45,380 ♪ See the thorn twist in your side ♪ 1065 00:52:45,382 --> 00:52:47,548 ♪ I'll wait for you ♪ 1066 00:52:53,823 --> 00:52:55,222 Hey, how are ya? 1067 00:52:55,224 --> 00:52:57,692 ♪ Sleight of hand and twist of fate... ♪ 1068 00:52:57,694 --> 00:52:59,960 Kiss your dad goodnight and straight upstairs. 1069 00:52:59,962 --> 00:53:01,162 Be right up. 1070 00:53:01,164 --> 00:53:02,163 Goodnight, Dad. 1071 00:53:02,165 --> 00:53:03,363 - All right. - Night, Dad. 1072 00:53:03,365 --> 00:53:05,232 Okay, see you in the morning, fellas. 1073 00:53:05,234 --> 00:53:08,035 ♪ Without you ♪ 1074 00:53:09,505 --> 00:53:10,704 How was your night? 1075 00:53:10,706 --> 00:53:13,107 Fine. 1076 00:53:14,296 --> 00:53:15,542 I tried calling. 1077 00:53:15,544 --> 00:53:17,844 Phone's been off. 1078 00:53:17,846 --> 00:53:19,879 ♪ I can't live ♪ 1079 00:53:19,881 --> 00:53:22,148 I thought long and hard about the thunderbolt today. 1080 00:53:22,150 --> 00:53:24,351 ♪ With or without you ♪ 1081 00:53:24,353 --> 00:53:27,253 Apollonia got blown up by a fucking car bomb. 1082 00:53:29,257 --> 00:53:31,057 I'm going to put the boys to bed. 1083 00:53:35,596 --> 00:53:39,966 ♪ And you give yourself away ♪ 1084 00:53:39,968 --> 00:53:42,135 ♪ And you give ♪ 1085 00:53:42,137 --> 00:53:44,403 ♪ And you give ♪ 1086 00:53:44,405 --> 00:53:48,974 ♪ And you give yourself away ♪ 1087 00:53:50,645 --> 00:53:53,312 ♪ My hands are tied ♪ 1088 00:53:53,314 --> 00:53:54,680 [grunts] 1089 00:53:54,682 --> 00:53:56,582 ♪ My body bruised ♪ 1090 00:53:56,584 --> 00:53:57,750 [grunts] 1091 00:53:57,752 --> 00:54:01,220 ♪ She got me with nothing to win ♪ 1092 00:54:01,222 --> 00:54:05,490 ♪ And nothing left to lose ♪ 1093 00:54:05,492 --> 00:54:07,159 ♪ And you give yourself away... ♪ 1094 00:54:07,161 --> 00:54:09,161 [grunts] 1095 00:54:09,163 --> 00:54:13,165 Take your fucking clothes off. 1096 00:54:13,167 --> 00:54:14,532 [exhales sharply] 1097 00:54:14,534 --> 00:54:18,770 ♪ With or without you ♪ 1098 00:54:18,772 --> 00:54:23,174 ♪ With or without you, oh, oh ♪ 1099 00:54:23,176 --> 00:54:27,345 ♪ I can't live ♪ 1100 00:54:27,347 --> 00:54:32,350 ♪ With or without you ♪ 1101 00:54:32,352 --> 00:54:37,355 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1102 00:54:37,357 --> 00:54:41,825 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1103 00:54:41,827 --> 00:54:45,629 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1104 00:54:45,631 --> 00:54:49,433 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1105 00:54:49,435 --> 00:54:53,504 ♪ With or without you ♪ 1106 00:54:53,506 --> 00:54:58,174 ♪ With or without you, ah ♪ 1107 00:54:58,176 --> 00:55:02,045 ♪ I can't live ♪ 1108 00:55:02,047 --> 00:55:06,650 ♪ With or without you ♪ 1109 00:55:06,652 --> 00:55:07,888 ♪ With or without you ♪ 1109 00:55:08,305 --> 00:56:08,629 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 79335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.