All language subtitles for the.killing.s02e07.dvdrip.xvid-reward

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,525 --> 00:00:10,767 The maid probably just moved it. 2 00:00:10,792 --> 00:00:13,113 Always be putting my Gideons in the drawer, 3 00:00:13,179 --> 00:00:15,459 making me lose my place in Exodus. 4 00:00:16,641 --> 00:00:18,328 The drawing was packed away. 5 00:00:19,167 --> 00:00:20,677 This was a message. 6 00:00:21,951 --> 00:00:24,041 Whoever did this knows things about me. 7 00:00:29,088 --> 00:00:31,038 That old case you were working on? 8 00:00:31,726 --> 00:00:33,550 That what Carlson was talking about? 9 00:00:41,583 --> 00:00:43,338 Trust me on this, Linden. 10 00:00:43,363 --> 00:00:44,568 We're safe. 11 00:00:45,565 --> 00:00:48,732 No one ever comes around here, not even Jehovah's Witnesses. 12 00:00:53,724 --> 00:00:56,798 Only thing we got to worry about is the young 'un robbing us. 13 00:00:57,109 --> 00:00:58,979 I said roll for me, not rob me. 14 00:00:59,004 --> 00:01:00,253 You owe me rent. 15 00:01:00,278 --> 00:01:02,664 Rent on Pioneer Square ain't two G's. 16 00:01:03,580 --> 00:01:05,957 I think your zen rock garden and fountain 17 00:01:05,982 --> 00:01:07,732 are what's gonna help me relax. 18 00:01:07,757 --> 00:01:10,504 Laugh it up. My dojo is a sanctuary of light. 19 00:01:17,554 --> 00:01:19,052 All right, how much? 20 00:01:20,245 --> 00:01:21,482 2 G's. 21 00:02:13,010 --> 00:02:14,712 See, I know this farmer. 22 00:02:14,737 --> 00:02:17,112 It's sick what they do to them chickens. 23 00:02:17,178 --> 00:02:19,439 Then he tells me it's lonely on a farm. 24 00:02:19,464 --> 00:02:21,357 That's why you got to buy organic eggs. 25 00:02:21,382 --> 00:02:23,771 You never know what's been inside of a chicken. 26 00:02:25,092 --> 00:02:27,131 She rises from the dead. 27 00:02:27,156 --> 00:02:29,510 Told you posturepedic is the shiznit. 28 00:02:29,535 --> 00:02:31,096 What are you making? 29 00:02:31,121 --> 00:02:33,930 Just an all-natural Mexican-American breakfast. 30 00:02:34,220 --> 00:02:35,487 Morning, mom. 31 00:02:36,593 --> 00:02:37,972 Do you need help? 32 00:02:39,553 --> 00:02:40,926 Take a load off. 33 00:02:41,460 --> 00:02:42,561 We got you. 34 00:02:43,764 --> 00:02:46,439 There's a poison-control number on top of the fridge 35 00:02:46,464 --> 00:02:49,365 in case you go into shock since this ain't freeze-dried. 36 00:02:53,526 --> 00:02:56,749 Get the Habanero Jelly out, mix it with them eggs, and boom. 37 00:02:56,774 --> 00:02:58,978 We got spicy and sweet in one. 38 00:03:01,247 --> 00:03:03,358 See you found my knowledge corner. 39 00:03:04,074 --> 00:03:06,569 There's a bookstore down on Jones Street, 40 00:03:06,594 --> 00:03:08,497 you get a crate of books for a quarter. 41 00:03:08,563 --> 00:03:10,970 But you can't put a price on wisdom. Ain't that right? 42 00:03:10,995 --> 00:03:12,533 - I guess. - You guess? 43 00:03:13,406 --> 00:03:15,588 Ain't no guesswork for seekers. 44 00:03:16,473 --> 00:03:17,574 Monarchs. 45 00:03:18,156 --> 00:03:19,523 They left a month ago. 46 00:03:19,548 --> 00:03:22,275 Should be down in Cali by now, and then down in Mexico. 47 00:03:22,300 --> 00:03:23,777 Come on. Let's eat. 48 00:03:24,388 --> 00:03:27,454 Speaking of travel plans, you and klepto here, 49 00:03:28,083 --> 00:03:30,394 you're welcome to crash here as long as you need. 50 00:03:33,094 --> 00:03:35,185 Thanks, it was just for the night. 51 00:03:35,548 --> 00:03:37,731 Of course. It's just too much fun here. 52 00:03:43,002 --> 00:03:43,949 It's Ray. 53 00:03:44,287 --> 00:03:47,661 I know Carlson told me not to dedicate more time to the Larsen case. 54 00:03:47,727 --> 00:03:49,201 What do you got, Ray? 55 00:03:49,461 --> 00:03:50,623 Rosie's voicemail 56 00:03:50,947 --> 00:03:52,230 from yesterday... 57 00:03:52,255 --> 00:03:54,300 Analyst I'm tight with, 58 00:03:54,325 --> 00:03:56,587 local FBI task-force guy, took a listen. 59 00:03:56,810 --> 00:03:59,506 That weird buzzing noise that starts three seconds in? 60 00:04:00,007 --> 00:04:03,625 He said it could be the cooling fan of a portable diesel generator. 61 00:04:03,650 --> 00:04:05,054 Its popular users? 62 00:04:05,120 --> 00:04:06,453 Construction companies. 63 00:04:06,478 --> 00:04:09,808 What about the other sounds, your guy confirm it was a kind of door? 64 00:04:09,874 --> 00:04:11,563 Yeah, sliding door. 65 00:04:11,588 --> 00:04:14,285 Flush-fin construction probably, glass inset. 66 00:04:14,907 --> 00:04:17,610 Okay, got it. No need for Carlson to get the memo. 67 00:04:17,635 --> 00:04:18,873 I got to go. 68 00:04:21,371 --> 00:04:24,019 Rosie's call most likely came from a construction site, 69 00:04:24,044 --> 00:04:26,075 probably inside the casino. 70 00:04:26,141 --> 00:04:28,285 Ames was hiding he was doing business there. 71 00:04:28,693 --> 00:04:30,204 Go to the Recorder's Office. 72 00:04:30,270 --> 00:04:34,333 Get any business records between Ames' company and the casino. 73 00:04:34,399 --> 00:04:36,835 Let's find out exactly what they were building there. 74 00:04:37,212 --> 00:04:39,463 Jack, are you all packed up? 75 00:04:39,529 --> 00:04:41,302 I haven't finished my breakfast. 76 00:04:41,327 --> 00:04:43,634 You got to try some of my Habanero-Jelly eggs. 77 00:04:44,336 --> 00:04:45,469 I'm not hungry. 78 00:04:45,535 --> 00:04:49,431 All right, just so you know, there's a spare key under 79 00:04:49,497 --> 00:04:50,901 the green flowerpot. 80 00:04:50,926 --> 00:04:54,103 Just in case all the hotels are booked or something. 81 00:04:57,874 --> 00:04:59,970 Keep your head up, little man. 82 00:05:05,249 --> 00:05:07,718 You're early. I still have to do my physical therapy. 83 00:05:07,743 --> 00:05:09,910 I told the nurse to push it back to start now. 84 00:05:10,336 --> 00:05:12,917 Commissioner's apology ran on page one this morning. 85 00:05:12,942 --> 00:05:15,082 Below the fold and under the Seahawks preview. 86 00:05:15,148 --> 00:05:16,795 You've been branded a killer. 87 00:05:16,820 --> 00:05:19,086 We have less than a week to change voters' minds. 88 00:05:19,715 --> 00:05:22,923 Short of the cops finding the killer, nothing we say will make a difference. 89 00:05:22,989 --> 00:05:25,532 Which is why we're gonna get the Larsens to do it. 90 00:05:25,557 --> 00:05:28,304 Publicly absolve you from blame in their daughter's death. 91 00:05:28,511 --> 00:05:30,273 They'll never agree, we tried. 92 00:05:30,298 --> 00:05:33,642 I know the prosecutor charging Stan Larsen for the assault of Ahmed. 93 00:05:33,708 --> 00:05:34,852 - Who? - Preston. 94 00:05:34,918 --> 00:05:35,922 He owes me. 95 00:05:35,947 --> 00:05:39,273 He might be willing to agree to a lighter sentence if I ask. 96 00:05:41,969 --> 00:05:45,487 Should be incentive enough for the Larsens to read a statement. 97 00:05:45,962 --> 00:05:47,309 I'm all for it. 98 00:05:47,334 --> 00:05:50,376 If you do it, you're gonna be throwing Ahmed under the bus. 99 00:05:56,300 --> 00:05:57,401 Do it. 100 00:05:57,772 --> 00:06:00,711 We'll have to have the presser here. Leaving is too hard for Darren. 101 00:06:01,361 --> 00:06:03,464 We'll re-dress the waiting room. 102 00:06:10,792 --> 00:06:14,042 Preston's a law-and-order dick. He doesn't cut deals. 103 00:06:14,067 --> 00:06:16,579 I know that. Stan Larsen doesn't need to. 104 00:06:37,443 --> 00:06:38,651 Mr. Larsen? 105 00:06:45,445 --> 00:06:47,790 Principal Meyers said they ran out of lockers. 106 00:06:47,815 --> 00:06:49,927 They had to give Rosie's to a new student. 107 00:06:51,306 --> 00:06:53,495 But I think it was really because... 108 00:06:54,549 --> 00:06:57,154 You know, what the papers have been saying about her. 109 00:06:59,579 --> 00:07:00,729 I thought... 110 00:07:00,754 --> 00:07:03,571 maybe you and Mrs. Larsen might want this stuff. 111 00:07:07,789 --> 00:07:11,481 Did Rosie ever talk about an old shoe box of her mom's she had? 112 00:07:15,121 --> 00:07:16,222 Why? 113 00:07:26,636 --> 00:07:27,715 Was she happy? 114 00:07:32,012 --> 00:07:33,761 I mean, I think she was. 115 00:07:37,456 --> 00:07:39,259 The last time I saw her... 116 00:07:40,769 --> 00:07:43,902 She was standing there by the stairs. 117 00:07:45,980 --> 00:07:47,893 I was on the phone in here. 118 00:07:49,277 --> 00:07:52,201 She stood there for a while, just looking at me like she... 119 00:07:53,704 --> 00:07:54,805 Like what? 120 00:07:55,100 --> 00:07:56,973 Like she was... 121 00:07:59,328 --> 00:08:00,429 sad. 122 00:08:04,712 --> 00:08:07,174 I forgot till just now 123 00:08:08,156 --> 00:08:10,058 how she looked standing there. 124 00:08:25,051 --> 00:08:26,371 Mr. Larsen? 125 00:08:30,331 --> 00:08:31,432 I got to go. 126 00:08:31,617 --> 00:08:34,325 My mom gave me a ride here. She's waiting for me. 127 00:09:03,839 --> 00:09:07,440 There's cameras in every hallway, and someone's at the desk 24 hours. 128 00:09:11,318 --> 00:09:14,632 I'll be home for dinner, but you should order for lunch. 129 00:09:17,590 --> 00:09:20,086 Just this once, I'll let you order a movie. 130 00:09:20,867 --> 00:09:24,790 ... If you would like to donate blood you can do so by contacting... 131 00:09:25,308 --> 00:09:27,084 I'll put the "Do not disturb" sign 132 00:09:27,150 --> 00:09:28,961 in case the maid comes by. 133 00:09:32,209 --> 00:09:34,250 You should make sure that you... 134 00:09:34,275 --> 00:09:36,451 put the chain on the door after I leave. 135 00:09:42,349 --> 00:09:44,518 If there's a fire and you're trapped, 136 00:09:44,584 --> 00:09:47,219 use the bathroom window to get out and call for help. 137 00:09:47,550 --> 00:09:48,689 Aren't we safe? 138 00:09:49,438 --> 00:09:50,539 We are. 139 00:09:50,872 --> 00:09:52,917 I'm being extra cautious, that's all. 140 00:09:53,168 --> 00:09:55,154 Just promise me you'll stay put? 141 00:09:56,894 --> 00:09:58,032 I mean it. 142 00:10:04,084 --> 00:10:05,865 Yeah, okay. Whatever. 143 00:10:10,461 --> 00:10:12,865 I got that connect between Ames and the casino. 144 00:10:14,078 --> 00:10:15,507 I'll meet you there. 145 00:10:15,573 --> 00:10:17,100 I'm on the next ferry. 146 00:10:41,538 --> 00:10:44,078 Had to pull some strings, give out some HJ's, but I found 147 00:10:44,144 --> 00:10:46,708 Ames' construction company, Columbia Domain Fund. 148 00:10:46,733 --> 00:10:50,145 Taxes filed in the last two quarters on the up and up, no red flags. 149 00:10:50,170 --> 00:10:51,356 But check this: 150 00:10:51,381 --> 00:10:54,774 for their $50 million casino job, CDF turned zero profit. 151 00:10:54,799 --> 00:10:56,634 Clerk said no way that ever happens. 152 00:10:56,659 --> 00:10:59,708 Likeliest scenario is that the project was put on hold or abandoned. 153 00:10:59,733 --> 00:11:01,177 What were they building? 154 00:11:01,202 --> 00:11:03,830 That's the $6 million question 'cause it could be anything. 155 00:11:03,855 --> 00:11:06,364 All it says is "Hotel/Casino renovations." 156 00:11:08,558 --> 00:11:09,658 Walk around, 157 00:11:10,015 --> 00:11:12,016 talk to customers, employees. 158 00:11:16,800 --> 00:11:18,168 Try to blend in. 159 00:11:19,398 --> 00:11:21,070 I'm everyone and no one. 160 00:11:21,468 --> 00:11:24,542 "Ain't no half steppin'..." What are you gonna be doing, 161 00:11:24,827 --> 00:11:27,005 playing wheelman in the parking lot? 162 00:11:30,933 --> 00:11:33,127 You stole that from my dojo. It's part of a set. 163 00:11:33,608 --> 00:11:35,296 Rosie filmed the butterfly migration 164 00:11:35,362 --> 00:11:36,968 out here at Point Yubec. 165 00:11:36,993 --> 00:11:38,566 Maybe she saw something. 166 00:11:39,070 --> 00:11:40,537 Inside the casino. 167 00:11:41,512 --> 00:11:44,013 Nicole Jackson has the whole island under her thumb. 168 00:11:44,456 --> 00:11:47,428 The tribal leaders have said publicly that she robs the reservation, 169 00:11:47,453 --> 00:11:49,849 she pockets all of the casino's profits. 170 00:11:51,375 --> 00:11:54,990 Rosie had secrets, she went all over the city with that camera. 171 00:11:56,018 --> 00:11:57,359 Maybe she... 172 00:11:57,787 --> 00:12:00,503 saw something or was looking for something... 173 00:12:00,787 --> 00:12:01,739 Maybe here. 174 00:12:02,078 --> 00:12:04,365 So, what, you're the ghost whisperer now? 175 00:12:09,893 --> 00:12:11,758 I think Rosie felt trapped. 176 00:12:11,783 --> 00:12:14,152 She covered her walls in butterflies. 177 00:12:14,177 --> 00:12:16,974 She climbed out onto her roof at night to feel free. 178 00:12:17,182 --> 00:12:19,552 Is that what got you in trouble on the Picasso case? 179 00:12:19,577 --> 00:12:22,106 You talking mumbo jumbo to the dead person? 180 00:12:31,627 --> 00:12:33,265 You can walk from here. 181 00:12:36,791 --> 00:12:38,155 Next time you talk to her, 182 00:12:38,180 --> 00:12:40,778 ask her who killed her. Save me doing real detective work. 183 00:12:43,319 --> 00:12:45,932 Jack's been telling me you haven't been sleeping. 184 00:12:45,957 --> 00:12:47,508 He's worried about you. 185 00:12:49,153 --> 00:12:51,705 So don't go all looney tunes, for his sake. 186 00:12:53,125 --> 00:12:56,313 I hear there's a 12-step program for shitty moms like me. 187 00:12:56,605 --> 00:12:59,125 I'm just saying you might want to step back a little. 188 00:12:59,150 --> 00:13:00,938 You made us omelettes, so you know 189 00:13:00,963 --> 00:13:02,716 - what's best? - Breakfast burritos. 190 00:13:03,153 --> 00:13:05,895 Go deal with your own problems. I've got mine covered. 191 00:13:07,684 --> 00:13:09,146 Yeah, you do. 192 00:13:10,267 --> 00:13:12,126 You talk to your sponsor lately? 193 00:13:12,481 --> 00:13:15,962 You might want to give him a call, make sure you don't go off the rails. 194 00:13:17,326 --> 00:13:19,711 Yeah, well, at least I own my addiction. 195 00:14:57,555 --> 00:14:59,930 So, why are you here? What do you want? 196 00:15:00,171 --> 00:15:01,704 Mr. Larsen, first of all, 197 00:15:01,729 --> 00:15:04,466 we want to offer our condolences to you and your family. 198 00:15:04,839 --> 00:15:07,132 - We can't imagine what you and... - I got a lot to do. 199 00:15:07,613 --> 00:15:08,955 Get to the point. 200 00:15:09,953 --> 00:15:11,685 Councilman Richmond would like to know 201 00:15:11,710 --> 00:15:14,305 if you'd read a statement that publicly supports him. 202 00:15:14,632 --> 00:15:16,611 As you know, he was wrongfully arrested. 203 00:15:16,636 --> 00:15:20,521 The councilman's priority is bringing your daughter's killer to justice. 204 00:15:22,680 --> 00:15:25,571 You think you're the first person to try and sell me that? 205 00:15:26,307 --> 00:15:27,868 You're not here for Rosie. 206 00:15:28,449 --> 00:15:29,556 Why don't you... 207 00:15:29,581 --> 00:15:33,033 I talked to the ADA handling your case. He and the Councilman are friends. 208 00:15:33,378 --> 00:15:35,662 He's open to reducing your sentence. 209 00:15:35,687 --> 00:15:38,914 He might be even willing to help you avoid prison time. 210 00:15:40,867 --> 00:15:43,039 I want to see a deal... on paper. 211 00:15:43,537 --> 00:15:45,191 And we'll get that to you, 212 00:15:45,388 --> 00:15:46,755 but right now, we have 213 00:15:46,821 --> 00:15:48,681 a press conference scheduled tonight. 214 00:15:48,706 --> 00:15:51,135 The election's in less than 7 days, we need to be quick. 215 00:15:51,201 --> 00:15:53,954 Like I said, I still need to see it in writing. 216 00:15:55,365 --> 00:15:57,256 You can reach us at this number. 217 00:16:00,684 --> 00:16:02,333 The councilman is innocent. 218 00:16:02,649 --> 00:16:04,940 Right now, he's in a hospital, paralyzed. 219 00:16:05,344 --> 00:16:07,488 I was sorry to hear about your friend. 220 00:16:07,827 --> 00:16:10,372 It's a shame how the media can mislead people. 221 00:17:24,664 --> 00:17:26,188 You'll be happy to hear 222 00:17:26,254 --> 00:17:29,226 that while you're chasing butterflies, I'm in here busting my ass. 223 00:17:29,251 --> 00:17:32,476 Nobody's talking and nothing's renovated in this piss hole. 224 00:17:32,689 --> 00:17:35,008 I'm thinking it's in the hotel somewhere, but... 225 00:17:35,033 --> 00:17:38,191 Security's gonna grab my ass if I keep walking around like this. 226 00:18:00,360 --> 00:18:01,859 Look who it is. 227 00:18:03,516 --> 00:18:04,856 My man... 228 00:18:06,379 --> 00:18:07,479 Myron. 229 00:18:08,433 --> 00:18:10,566 Got a feeling you're gonna help a brother out. 230 00:18:17,902 --> 00:18:19,615 Hit me again, brother. 231 00:18:21,748 --> 00:18:23,495 That's what I'm talking about. 232 00:18:29,391 --> 00:18:32,356 Damn, I thought you were gonna hook a brother up. 233 00:18:33,547 --> 00:18:36,229 Blackjack ain't the action I'm looking for anyways. 234 00:18:36,474 --> 00:18:40,262 I'm more looking for a "room service, bury the hatchet" kind of action. 235 00:18:40,328 --> 00:18:41,883 You know what I'm saying? 236 00:18:47,818 --> 00:18:49,748 That's what I'm talking about. 237 00:18:50,171 --> 00:18:52,775 Give that to the bartender. He'll hook you up. 238 00:18:54,955 --> 00:18:57,558 They're doing any renovations in the hotel? 239 00:18:57,583 --> 00:19:00,908 Last time I was here, I got the crabs in one of them skanky-ass rooms. 240 00:19:01,698 --> 00:19:04,537 The girls will know about the rooms. Ask them. 241 00:19:05,194 --> 00:19:06,546 Thanks, brother. 242 00:19:12,351 --> 00:19:14,052 Stan Larsen won't do it. 243 00:19:15,765 --> 00:19:17,007 Even with the offer? 244 00:19:17,307 --> 00:19:19,611 Preston backed off. He wasn't... 245 00:19:19,636 --> 00:19:21,071 The deal was a bluff. 246 00:19:21,462 --> 00:19:23,597 It was my call. It didn't work. 247 00:19:24,749 --> 00:19:26,068 You needed this. 248 00:19:26,598 --> 00:19:29,427 The parents of the dead girl could have turned it around for you. 249 00:19:29,452 --> 00:19:30,896 So you lied to them. 250 00:19:31,103 --> 00:19:33,436 I told you I'd win this race. I didn't tell you how. 251 00:19:33,461 --> 00:19:34,979 Even if he'd said yes, 252 00:19:35,004 --> 00:19:37,904 it's probably not the best idea to put him in front of the camera. 253 00:19:37,929 --> 00:19:39,697 He's a grieving wreck. 254 00:19:39,763 --> 00:19:41,261 Real Debbie Downer. But, 255 00:19:41,286 --> 00:19:43,799 We can't cancel the presser, or there'll be speculation 256 00:19:43,824 --> 00:19:45,244 that it's about your health. 257 00:19:45,310 --> 00:19:47,736 We're gonna lead with your health, talk about it. 258 00:19:47,761 --> 00:19:50,708 - How quickly you're recovering. - How you're more dedicated than ever. 259 00:19:51,009 --> 00:19:53,341 How running is more important than walking. 260 00:19:53,586 --> 00:19:55,713 Voters will be inspired by your commitment. 261 00:20:00,304 --> 00:20:02,001 Great, we'll draft it. 262 00:20:05,387 --> 00:20:08,267 They'll ask you where you were the night the Larsen girl was killed. 263 00:20:08,725 --> 00:20:12,980 And I'll tell them the truth. I was in Tacoma with you. 264 00:21:14,095 --> 00:21:15,977 Sacred burial grounds. 265 00:21:17,176 --> 00:21:20,196 We believe our bodies are a gift to Mother Earth, 266 00:21:20,221 --> 00:21:22,918 a final tribute for the land she provided. 267 00:21:25,466 --> 00:21:27,641 The casino also a gift to her? 268 00:21:28,940 --> 00:21:30,201 To our people. 269 00:21:31,358 --> 00:21:33,872 So we may continue to be self-supporting, 270 00:21:34,460 --> 00:21:36,293 not rely on your government. 271 00:21:37,318 --> 00:21:40,362 Looks to be supporting you more than your people. 272 00:21:43,689 --> 00:21:45,717 I know Rosie Larsen was here, 273 00:21:46,328 --> 00:21:47,950 and inside your casino. 274 00:21:54,657 --> 00:21:56,625 Used to be a beautiful view. 275 00:21:57,220 --> 00:22:00,715 When I was a girl, I remember fishing out here and 276 00:22:01,461 --> 00:22:03,573 hearing the story of Keylela, 277 00:22:03,598 --> 00:22:06,958 who always canoed out past our shores, 278 00:22:06,983 --> 00:22:09,673 exploring, looking for adventure. 279 00:22:10,748 --> 00:22:13,454 The elders warned her not to go so far, but... 280 00:22:13,996 --> 00:22:15,144 she didn't listen. 281 00:22:15,870 --> 00:22:18,011 Then one day, she didn't come back. 282 00:22:19,786 --> 00:22:22,109 The water swallowed her for her disobedience. 283 00:22:23,147 --> 00:22:25,565 When the wind blows through the totems, 284 00:22:25,783 --> 00:22:29,571 it's Keylela begging the elders for forgiveness, 285 00:22:30,136 --> 00:22:31,916 so she can come back home. 286 00:22:36,012 --> 00:22:39,168 When I was older, I found out the story was a lie. 287 00:22:39,234 --> 00:22:43,525 Keylela was a 9-year-old girl who got lost and wandered off our land. 288 00:22:43,550 --> 00:22:45,441 A week later, she was found, 289 00:22:46,128 --> 00:22:48,202 beaten and tied to a tree. 290 00:22:53,115 --> 00:22:55,358 A warning from the white man. 291 00:22:57,953 --> 00:22:59,136 I'm a cop. 292 00:23:00,428 --> 00:23:03,155 Anything can happen on this land, Detective. 293 00:23:05,903 --> 00:23:07,458 You've been warned. 294 00:23:47,443 --> 00:23:49,539 I already said all I have to say. 295 00:23:51,586 --> 00:23:54,607 I only came here because I wanted you to hear it from me. 296 00:23:57,389 --> 00:24:00,499 I absolutely had nothing to do with your daughter's murder. 297 00:24:03,253 --> 00:24:05,315 My heart goes out to your family. 298 00:24:08,258 --> 00:24:11,814 Neither you or your family ever have to do a thing for me. 299 00:24:16,394 --> 00:24:19,634 I know you think you're helping me with those charges, too, but... 300 00:24:21,174 --> 00:24:23,606 The ADA won't do anything about that. 301 00:24:24,966 --> 00:24:28,466 My people promised something they couldn't deliver, that was wrong. 302 00:24:30,280 --> 00:24:31,906 You deserve the truth. 303 00:24:40,162 --> 00:24:42,270 I'm sorry about what happened to you. 304 00:24:46,298 --> 00:24:47,673 I've lost more. 305 00:24:49,858 --> 00:24:51,136 As have you. 306 00:24:55,080 --> 00:24:56,590 The papers, they... 307 00:24:58,542 --> 00:25:00,661 They was printing lies about Rosie. 308 00:25:01,629 --> 00:25:04,436 The school gave her locker away to another kid. 309 00:25:07,886 --> 00:25:10,196 Nobody cares about my daughter anymore. 310 00:25:14,308 --> 00:25:15,796 Then make them. 311 00:25:17,641 --> 00:25:19,275 Make them care about her. 312 00:25:34,044 --> 00:25:35,306 Here you go. 313 00:25:37,010 --> 00:25:39,388 I hear you're looking for a good time. 314 00:25:40,085 --> 00:25:42,700 I'm always looking for a good time, baby, 315 00:25:42,725 --> 00:25:45,104 especially with a pretty young thing like you. 316 00:25:48,339 --> 00:25:51,010 So, lead the way to your room, sexy. 317 00:25:51,870 --> 00:25:53,529 You got a room, right? 318 00:25:53,791 --> 00:25:56,800 Did they ever finish renovating any of those new rooms? 319 00:25:57,747 --> 00:25:59,448 Still under construction. 320 00:26:00,614 --> 00:26:02,913 You don't got a room, we can do it in your car. 321 00:26:03,575 --> 00:26:06,250 - Head's $20, tail's $50. - I'll give you $100 322 00:26:06,440 --> 00:26:08,971 if we do it at the construction site. 323 00:26:09,704 --> 00:26:11,046 I like that thing. 324 00:26:11,988 --> 00:26:14,164 No one's supposed to go up there. 325 00:26:15,229 --> 00:26:16,603 No dice, baby. 326 00:26:18,756 --> 00:26:19,722 You sure? 327 00:26:24,398 --> 00:26:25,499 I'm out. 328 00:26:26,721 --> 00:26:29,821 Come on, mami, you making me all hot. 329 00:26:30,267 --> 00:26:31,743 You want... 330 00:26:58,925 --> 00:27:01,366 Like it dirty, white boy? I got dirty. 331 00:27:01,734 --> 00:27:04,775 I'm in, but not here. 332 00:27:05,059 --> 00:27:07,256 Like I said, I want to do it at the site. 333 00:27:07,281 --> 00:27:10,314 You want to wear a hard hat or ride me bare back, macho man? 334 00:27:10,500 --> 00:27:13,150 I'm not riding you neither way until we're up there. 335 00:27:13,762 --> 00:27:15,204 Give me the cash. 336 00:27:16,523 --> 00:27:19,172 Not until you tell me where we're going. 337 00:27:19,862 --> 00:27:20,966 10th floor. 338 00:27:22,181 --> 00:27:24,201 Don't worry. Best money you'll ever spend. 339 00:27:26,017 --> 00:27:28,135 I just blew my wad, Freddy. 340 00:27:32,529 --> 00:27:34,164 Name's Benny, asshole. 341 00:27:34,842 --> 00:27:36,715 All right, Benny boy. 342 00:28:37,297 --> 00:28:38,875 The badge and my gun. 343 00:28:45,483 --> 00:28:47,737 Have a safe trip back, Detective. 344 00:29:02,518 --> 00:29:04,073 You and me both, baby. 345 00:29:14,453 --> 00:29:16,098 Hold the door, please. 346 00:29:31,165 --> 00:29:32,720 For your cigarettes. 347 00:29:33,749 --> 00:29:35,000 I got a lighter. 348 00:29:35,066 --> 00:29:36,165 Thanks. 349 00:29:44,041 --> 00:29:46,429 I hope Rosie's finally got her backpack okay. 350 00:29:46,666 --> 00:29:47,767 Wait! 351 00:30:06,939 --> 00:30:09,047 Heard you were looking for a party. 352 00:30:11,767 --> 00:30:13,186 Where are you? 353 00:30:13,741 --> 00:30:16,011 Nicole Jackson is chasing me off the island, 354 00:30:16,036 --> 00:30:18,693 if you're still in the casino, you've got to get out. 355 00:30:31,612 --> 00:30:32,990 Yuck. 356 00:30:33,563 --> 00:30:35,853 Come on, now. It's not that bad. 357 00:30:36,915 --> 00:30:39,643 Hey, dad, mine's gonna be a spider, 358 00:30:39,949 --> 00:30:41,695 like the one on Spiderman. 359 00:30:42,058 --> 00:30:43,545 That's great, buddy. 360 00:30:44,903 --> 00:30:48,623 I moved all the crap off the table. I didn't know if it was important. 361 00:30:50,784 --> 00:30:51,978 Just a... 362 00:30:52,572 --> 00:30:54,970 couple people come by, wanting something. 363 00:30:55,293 --> 00:30:57,254 Them and everybody else, right? 364 00:30:58,488 --> 00:31:00,325 Were they policemen, too? 365 00:31:00,629 --> 00:31:01,462 What? 366 00:31:02,052 --> 00:31:04,423 The police talked to aunt Terry at school yesterday. 367 00:31:08,215 --> 00:31:10,588 Those two cops just bugging me with their questions. 368 00:31:10,613 --> 00:31:12,932 A waste of time. You got to put your hand in there. 369 00:31:14,139 --> 00:31:15,863 Questions about what? 370 00:31:16,825 --> 00:31:18,187 Nothing. Just... 371 00:31:18,472 --> 00:31:19,573 You know. 372 00:31:21,909 --> 00:31:25,027 Thinking they got their... I don't know. Nothing. 373 00:31:25,578 --> 00:31:27,404 Boys, go to your room. 374 00:31:27,755 --> 00:31:29,698 - But, dad, I'm not even... - Now! 375 00:31:47,425 --> 00:31:49,374 What did they ask you about? 376 00:31:55,354 --> 00:31:56,455 Michael. 377 00:31:56,797 --> 00:31:58,025 My boyfriend. 378 00:31:58,921 --> 00:32:00,271 The one who kicked me out. 379 00:32:02,820 --> 00:32:06,382 What does your boyfriend have to do with Rosie? 380 00:32:08,537 --> 00:32:09,804 Look at me. 381 00:32:15,274 --> 00:32:16,375 He's... 382 00:32:17,733 --> 00:32:19,040 Jasper's father. 383 00:32:22,026 --> 00:32:23,127 What... 384 00:32:25,463 --> 00:32:29,736 does your boyfriend have to do with Rosie? 385 00:32:40,806 --> 00:32:42,518 Me and him... 386 00:32:45,184 --> 00:32:46,285 met... 387 00:32:49,318 --> 00:32:50,693 ... through Beau Soleil. 388 00:32:56,088 --> 00:32:58,251 I'm sorry, I should have told you. 389 00:32:58,671 --> 00:33:00,158 But I was scared. 390 00:33:03,366 --> 00:33:06,162 I didn't know that Rosie had anything to do with that. 391 00:33:07,384 --> 00:33:09,048 I never told her about Beau Soleil, 392 00:33:09,114 --> 00:33:11,146 - I swear. - You need to leave. 393 00:33:12,075 --> 00:33:14,089 - I don't know. - You need to leave. 394 00:33:16,258 --> 00:33:19,475 It doesn't make sense to me. Rosie would never do anything like that. 395 00:33:19,896 --> 00:33:22,026 She just went on the website once, that's it. 396 00:33:22,252 --> 00:33:23,611 Get out of my house! 397 00:33:50,202 --> 00:33:52,973 That's fine, but I need you to find out everything you can 398 00:33:52,998 --> 00:33:56,425 about the burial grounds on the Wapi Reservation. 399 00:33:57,236 --> 00:33:58,758 Will you just do it? 400 00:34:04,880 --> 00:34:06,314 Get away from my son! 401 00:34:06,339 --> 00:34:08,045 Easy, Detective Linden, easy. 402 00:34:08,340 --> 00:34:09,811 How do you know my name? 403 00:34:09,836 --> 00:34:12,313 I'm officer Miller. This is Officer Flynn. 404 00:34:12,338 --> 00:34:14,604 We're with Child Protective Services. 405 00:34:16,228 --> 00:34:18,570 We need to inspect your place of residence. 406 00:34:18,595 --> 00:34:21,425 This is your current place of residence, isn't it? 407 00:34:22,585 --> 00:34:23,686 Why? 408 00:34:24,029 --> 00:34:25,391 Why are you here? 409 00:34:25,416 --> 00:34:28,294 Our offices received a call alleging neglect of your minor son. 410 00:34:28,497 --> 00:34:30,502 We're here to investigate those charges 411 00:34:30,527 --> 00:34:31,964 and speak to Jack. 412 00:34:32,901 --> 00:34:34,524 Get inside, Jack. 413 00:34:36,213 --> 00:34:38,343 You don't want to do that, Ms. Linden. 414 00:34:49,641 --> 00:34:50,767 Really? 415 00:34:51,814 --> 00:34:54,936 Easy there, thunderheart. We don't got a safety word yet. 416 00:34:55,312 --> 00:34:57,772 You got this all wrong. I'm a cop. 417 00:34:58,039 --> 00:34:59,638 Not here you ain't. 418 00:34:59,663 --> 00:35:02,498 Just call your boss, and we'll straighten this out. 419 00:35:07,261 --> 00:35:10,292 - Chief wants to see you. - That's what I've been telling y'all. 420 00:35:10,317 --> 00:35:13,207 We're just gonna fire up the peace pipe and figure this out. 421 00:35:25,458 --> 00:35:27,994 I need you to stay on this side of the room 422 00:35:28,334 --> 00:35:30,125 and not talk to your son. 423 00:35:34,916 --> 00:35:38,659 You left your minor son here unsupervised for how many hours? 424 00:35:39,512 --> 00:35:40,684 Three or four. 425 00:35:40,945 --> 00:35:43,158 He's 13 years old. He's not a child. 426 00:35:45,180 --> 00:35:46,705 Your room's been like this long? 427 00:35:48,557 --> 00:35:50,417 I told him not to let the maid in. 428 00:35:51,984 --> 00:35:54,004 Why didn't you want your son to let the maid in? 429 00:36:01,304 --> 00:36:04,009 You'll need to come downtown for a formal interview. 430 00:36:05,274 --> 00:36:08,606 A judge will make an initial ruling taking into account 431 00:36:08,877 --> 00:36:12,106 Jack's statement, your statement, my report on health, 432 00:36:12,323 --> 00:36:14,249 safety, living conditions. 433 00:36:14,274 --> 00:36:15,375 A ruling? 434 00:36:17,365 --> 00:36:20,127 On whether your son will remain in your care. 435 00:36:24,008 --> 00:36:26,217 Mom, I got to go to the bathroom. 436 00:36:34,387 --> 00:36:35,963 But I really got to go. 437 00:36:40,892 --> 00:36:41,719 Go on. 438 00:36:52,372 --> 00:36:55,709 I need to take this call. I'll be... back in a second. 439 00:36:59,719 --> 00:37:01,804 This is Detective Linden. What is it? 440 00:37:30,930 --> 00:37:32,654 You shouldn't have done that. 441 00:37:34,933 --> 00:37:37,287 This isn't a good idea. This is crazy. 442 00:37:45,140 --> 00:37:46,436 Get off of me! 443 00:37:49,469 --> 00:37:50,560 I'm sorry. 444 00:37:50,585 --> 00:37:52,103 Leave me alone! 445 00:37:52,418 --> 00:37:53,779 Just leave me alone! 446 00:37:55,272 --> 00:37:56,714 Leave me alone! 447 00:38:03,570 --> 00:38:05,103 I'm sorry, Jack. 448 00:38:10,777 --> 00:38:12,669 I'd first like to say 449 00:38:12,694 --> 00:38:15,674 my doctors have cleared me to continue my campaign. 450 00:38:16,068 --> 00:38:19,149 I'll be leaving the hospital tomorrow, and my health will not be an issue 451 00:38:19,585 --> 00:38:21,887 going forward, although I may... 452 00:38:21,912 --> 00:38:23,433 move a bit more slowly. 453 00:38:24,420 --> 00:38:26,186 I know you have a lot of questions, 454 00:38:26,211 --> 00:38:27,575 all of which I will... 455 00:38:28,223 --> 00:38:29,440 I'll answer. 456 00:38:33,184 --> 00:38:36,363 But right now, my main concern 457 00:38:38,106 --> 00:38:41,255 is the unsolved murder of Rosie Larsen. 458 00:38:41,892 --> 00:38:43,507 He's agreed to read a statement. 459 00:38:46,120 --> 00:38:48,228 And I would like to thank Stan Larsen 460 00:38:48,631 --> 00:38:50,163 for coming here tonight. 461 00:38:52,947 --> 00:38:55,603 This isn't about what happened to me. 462 00:38:55,947 --> 00:38:57,313 This is about... 463 00:38:58,868 --> 00:39:01,609 Justice for a young girl 464 00:39:01,675 --> 00:39:03,954 and for a family who still need answers. 465 00:39:04,261 --> 00:39:06,606 Mr. Larsen would like to say a few words. 466 00:39:08,604 --> 00:39:10,993 Nearly three weeks ago, my daughter, Rosie, 467 00:39:11,059 --> 00:39:12,511 was taken from us. 468 00:39:14,313 --> 00:39:16,533 Our loss has made us realize how... 469 00:39:19,677 --> 00:39:22,044 How important every day is together. 470 00:39:24,632 --> 00:39:26,830 This could have happened to anybody... 471 00:39:33,980 --> 00:39:35,704 Rosie was my little girl. 472 00:39:37,582 --> 00:39:39,385 She was everything to me. 473 00:39:42,081 --> 00:39:44,561 But she means nothing to you people. 474 00:39:45,893 --> 00:39:49,114 Rosie would be gone and forgotten if you weren't using her 475 00:39:50,165 --> 00:39:53,244 to sell papers or get people to turn on the TV. 476 00:39:54,270 --> 00:39:57,122 She's not entertainment. She's my daughter. 477 00:39:58,408 --> 00:39:59,458 None of you, 478 00:39:59,524 --> 00:40:02,500 none of you give a rat's ass about doing what's right for her. 479 00:40:05,699 --> 00:40:08,502 I'm just like you, all of you out there who are watching. 480 00:40:08,864 --> 00:40:11,498 I don't have much: about $12,000. 481 00:40:11,759 --> 00:40:14,633 But the money's yours if you find Rosie's killer 482 00:40:14,883 --> 00:40:17,358 or help the cops find who killed my daughter. 483 00:40:17,383 --> 00:40:19,428 'Cause somebody's gonna pay for this. 484 00:40:19,666 --> 00:40:22,563 Somebody's gonna pay for taking my daughter away. 485 00:40:24,468 --> 00:40:25,989 That's all I got to say. 486 00:40:59,006 --> 00:41:00,477 Cochise, you missed it. 487 00:41:24,408 --> 00:41:25,894 I don't know where you are, 488 00:41:25,919 --> 00:41:28,214 you need to call me. There's something going on. 489 00:41:28,239 --> 00:41:29,994 I don't know what, but just... 490 00:41:30,231 --> 00:41:31,346 just call me. 491 00:41:42,354 --> 00:41:44,855 Now I know what that guy meant when he said the casino 492 00:41:44,921 --> 00:41:47,532 was business in the front and party in the back. 493 00:41:48,451 --> 00:41:49,860 You're very curious. 494 00:41:50,237 --> 00:41:52,196 You and your partner both like to go 495 00:41:52,262 --> 00:41:54,031 where you're not supposed to. 496 00:41:56,558 --> 00:41:58,911 Too bad for you, she already got the warning. 497 00:41:59,852 --> 00:42:01,121 More than Rosie did. 498 00:42:10,512 --> 00:42:11,966 Where the hell have...37579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.