Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,729 --> 00:01:31,149
Hey, Claire.
Wanna see something great?
2
00:01:31,316 --> 00:01:33,151
Who else was there?
3
00:01:33,318 --> 00:01:34,736
It's an igloo.
4
00:01:35,153 --> 00:01:36,988
And?
- I made it.
5
00:01:37,155 --> 00:01:38,657
Yeah, my brother.
6
00:01:39,199 --> 00:01:40,242
Hey, Claire.
7
00:01:40,408 --> 00:01:42,953
I can't. We're supposed to
go to my dad's that weekend.
8
00:01:43,119 --> 00:01:46,790
The snowplows left some snow
across the street, and I dug a hole into it.
9
00:01:46,957 --> 00:01:48,750
Max, go and play with your friends.
10
00:02:05,517 --> 00:02:07,102
You, go that way.
11
00:02:07,269 --> 00:02:09,771
You, go that way.
12
00:02:09,938 --> 00:02:12,858
No, don't talk to me like that.
You're just a fence.
13
00:02:13,024 --> 00:02:15,193
You can go play
with your own fence friends.
14
00:02:15,360 --> 00:02:16,486
Now, move out!
15
00:02:33,461 --> 00:02:35,589
So sweet. Yeah.
That's gonna be awesome.
16
00:02:36,590 --> 00:02:39,843
Hey, Claire. What's up? You ready?
Hey, guys.
17
00:03:14,044 --> 00:03:15,712
And close them, okay?
18
00:03:20,925 --> 00:03:22,510
Whoa!
19
00:03:22,761 --> 00:03:24,679
Claire, is that your brother?
Come on!
20
00:03:26,097 --> 00:03:27,432
Oh, yeah.
21
00:03:29,017 --> 00:03:30,352
Get him.
You're dead.
22
00:03:30,518 --> 00:03:31,561
Yeah.
23
00:03:36,691 --> 00:03:38,735
He is so dead.
24
00:03:41,780 --> 00:03:43,406
Max, go away.
25
00:03:43,948 --> 00:03:46,576
Got him!
Yeah!
26
00:03:46,785 --> 00:03:49,037
Get him. Come on, come on, come on.
27
00:04:13,269 --> 00:04:14,938
You okay?
28
00:04:15,105 --> 00:04:17,982
Come on, guys. Let's go!
29
00:06:17,393 --> 00:06:18,895
Hey, I'm home.
30
00:06:22,357 --> 00:06:23,858
Hey.
31
00:06:24,525 --> 00:06:25,610
What's wrong?
32
00:06:32,950 --> 00:06:36,746
Claire and her stupid friends
smashed my igloo.
33
00:06:39,582 --> 00:06:42,752
She didn't do anything about it.
34
00:06:43,795 --> 00:06:46,047
I'm sorry, honey.
35
00:06:49,634 --> 00:06:52,470
I would have done something about it.
36
00:07:04,816 --> 00:07:07,485
Max, what have you done?
37
00:07:09,654 --> 00:07:11,572
Oh, my God.
38
00:07:18,246 --> 00:07:19,872
No, I don't wanna bother you.
Just...
39
00:07:20,039 --> 00:07:22,166
Just quickly...
40
00:07:22,333 --> 00:07:26,629
can you tell me exactly what
Mr. Lasseter didn't like about the report?
41
00:07:28,506 --> 00:07:31,300
Well, what am I supposed to do?
42
00:07:34,637 --> 00:07:38,808
No, I'm just tired,
and I've had a rough day here and...
43
00:07:39,433 --> 00:07:44,063
I... I... I cannot afford to lose this.
44
00:07:49,360 --> 00:07:50,695
I know, I know it.
45
00:07:50,862 --> 00:07:55,324
But I better get started because
I'd like to turn it in in the morning.
46
00:07:56,534 --> 00:07:58,035
No, I hear you. I hear you.
47
00:07:58,202 --> 00:08:01,622
And this'll be the last time.
I promise, okay?
48
00:08:02,081 --> 00:08:03,624
Thanks.
49
00:08:17,096 --> 00:08:18,556
Hey.
50
00:08:20,057 --> 00:08:21,642
Hi.
51
00:08:21,893 --> 00:08:24,478
I could use a story.
52
00:08:29,734 --> 00:08:31,068
Sure.
53
00:08:35,156 --> 00:08:36,991
There were some buildings.
54
00:08:38,701 --> 00:08:40,703
There were these really tall buildings...
55
00:08:40,912 --> 00:08:42,246
and they could walk.
56
00:08:43,205 --> 00:08:45,875
Then there were some vampires.
57
00:08:46,083 --> 00:08:49,587
And one of the vampires
bit the tallest building...
58
00:08:49,754 --> 00:08:52,673
and his fangs broke off.
59
00:08:53,633 --> 00:08:56,093
Then all his other teeth fell out.
60
00:08:56,260 --> 00:08:58,971
Then he started crying.
61
00:08:59,180 --> 00:09:03,517
And then all the other vampires...
62
00:09:03,684 --> 00:09:07,396
said, "Why are you crying?
63
00:09:07,772 --> 00:09:10,733
Aren't those just your baby teeth?"
64
00:09:10,900 --> 00:09:12,652
And...
65
00:09:13,069 --> 00:09:17,907
And he said, "No.
Those are my grown-up teeth."
66
00:09:18,199 --> 00:09:24,413
And the vampires knew that
he couldn't be a vampire anymore...
67
00:09:24,580 --> 00:09:26,248
so they left him.
68
00:09:30,920 --> 00:09:32,463
The end.
69
00:09:47,895 --> 00:09:51,607
And the sun is the center
of our solar system.
70
00:09:51,774 --> 00:09:53,651
It's the reason
all the planets are here.
71
00:09:53,818 --> 00:09:57,113
Its warmth gives us sunlight,
makes our planet livable.
72
00:09:57,321 --> 00:09:59,949
Of course the sun won't always
be here to keep us warm.
73
00:10:00,116 --> 00:10:03,661
It, like all things, will die.
74
00:10:03,828 --> 00:10:06,247
And when it does, first it expands...
75
00:10:06,414 --> 00:10:09,208
enveloping all the surrounding
planets, including Earth...
76
00:10:09,375 --> 00:10:11,127
before consuming them rapidly.
77
00:10:11,585 --> 00:10:15,798
The sun, after all, it's just fuel
burning ferociously.
78
00:10:15,965 --> 00:10:19,593
And when it runs out of fuel,
well, it'll be gone.
79
00:10:19,844 --> 00:10:25,182
And, well, after that, the solar
system will go dark permanently.
80
00:10:26,142 --> 00:10:27,977
I mean, I'm sure by that time...
81
00:10:28,144 --> 00:10:31,021
the human race will have fallen
to any number of calamities:
82
00:10:31,188 --> 00:10:33,274
War, pollution...
83
00:10:33,441 --> 00:10:35,359
global warming, tsunamis...
84
00:10:35,401 --> 00:10:37,278
global warming, tsunamis...
85
00:10:38,028 --> 00:10:40,322
earthquakes, meteors.
86
00:10:41,365 --> 00:10:45,202
But, hey, who knows, right?
87
00:11:14,565 --> 00:11:15,858
Mom!
88
00:11:16,025 --> 00:11:17,693
Mom, come up here.
89
00:11:17,902 --> 00:11:19,570
Max, I'm busy.
90
00:11:19,737 --> 00:11:21,155
I've rebuilt the fort!
91
00:11:21,322 --> 00:11:24,033
You gotta get inside it.
The lava's coming.
92
00:11:26,035 --> 00:11:30,497
Oh, and it's a rocket ship,
and it's gonna take off.
93
00:11:30,748 --> 00:11:33,083
Here's looking at you.
94
00:11:34,501 --> 00:11:36,921
Want me to save you a seat?
95
00:11:37,087 --> 00:11:39,423
Oh, blessed liege.
96
00:12:07,284 --> 00:12:09,244
You're really...
97
00:12:09,536 --> 00:12:10,579
nice.
- Cute.
98
00:12:12,039 --> 00:12:13,457
- No, really.
- You're really.
99
00:12:24,927 --> 00:12:26,929
Hi, sweetie.
100
00:12:27,137 --> 00:12:28,931
Claire?
101
00:12:29,139 --> 00:12:34,186
It's almost dinner.
Get your stuff off the table, please.
102
00:12:45,906 --> 00:12:48,325
Hey. Shh.
103
00:12:54,164 --> 00:12:55,457
Mom, what is that?
104
00:12:57,167 --> 00:12:58,836
Pâté.
105
00:13:02,339 --> 00:13:04,967
Frozen corn.
What's wrong with real corn?
106
00:13:05,175 --> 00:13:06,969
Frozen corn is real, all right?
107
00:13:07,177 --> 00:13:10,889
Get off the chair, please. Tell your
sister to clear her stuff off the table.
108
00:13:11,056 --> 00:13:15,519
Claire, get your stuff
off the dining room table!
109
00:13:17,855 --> 00:13:21,191
Max, don't pull that now.
110
00:13:26,864 --> 00:13:29,700
Max, get off the counter, please.
Get off.
111
00:13:29,867 --> 00:13:31,994
I have a friend here.
You're embarrassing me.
112
00:13:32,202 --> 00:13:33,954
Woman, feed me!
113
00:13:35,164 --> 00:13:37,541
Max, get off the co... Get off the counter.
114
00:13:38,542 --> 00:13:42,504
Get off the damn counter, Max.
Now. Now.
115
00:13:42,713 --> 00:13:44,631
- I'll eat you up!
- Get down!
116
00:13:45,298 --> 00:13:47,309
Get off of there.
117
00:13:47,509 --> 00:13:48,510
- Stop!
- Hey.
118
00:13:48,719 --> 00:13:49,845
Get over here.
119
00:13:50,304 --> 00:13:53,515
What is wrong with you?
This is not acceptable behavior.
120
00:13:53,724 --> 00:13:55,350
You're not acceptable!
121
00:13:55,517 --> 00:13:58,687
No dinner for you, Max.
Go to your room.
122
00:13:58,854 --> 00:14:02,900
- Max, you bit me. That hurt!
- Connie, he can't treat you like that.
123
00:14:03,066 --> 00:14:05,569
Max! What is wrong with you?
124
00:14:06,111 --> 00:14:07,779
You're out of control!
125
00:14:07,946 --> 00:14:10,115
It's not my fault!
126
00:14:17,581 --> 00:14:18,874
Max!
127
00:14:20,250 --> 00:14:21,460
Max!
128
00:14:25,923 --> 00:14:27,716
Max!
129
00:14:30,385 --> 00:14:32,012
Max!
130
00:14:43,482 --> 00:14:45,234
Max!
131
00:14:55,369 --> 00:14:57,913
I hate you!
132
00:16:40,390 --> 00:16:42,017
Hello?
133
00:20:06,262 --> 00:20:09,307
That's it. Tear them all down.
Tear them down.
134
00:20:15,605 --> 00:20:17,565
Come on, we got a few more to go
over here.
135
00:20:23,947 --> 00:20:25,448
Is anyone going to help me?
136
00:20:27,116 --> 00:20:29,285
We like them. They're nice.
137
00:20:30,161 --> 00:20:32,914
I mean, this is a problem.
Don't you see this is a problem?
138
00:20:33,122 --> 00:20:35,250
I will...
No, I'll just do it myself.
139
00:20:35,416 --> 00:20:37,293
Help.
As usual.
140
00:20:37,460 --> 00:20:39,921
Uh, Carol, could I talk to you
for a second?
141
00:20:40,088 --> 00:20:41,381
No, Douglas, not right now.
142
00:20:41,548 --> 00:20:42,882
- I'm busy.
Okay.
143
00:20:43,049 --> 00:20:44,801
Maybe they can't hear me from up here.
144
00:20:44,968 --> 00:20:47,554
And I'm the only one
who cares enough to do this.
145
00:20:49,138 --> 00:20:50,765
Or this.
146
00:20:51,641 --> 00:20:53,351
Carol, is this really necessary?
147
00:20:53,518 --> 00:20:56,729
Ask KW. You ask KW if it's necessary.
148
00:20:56,896 --> 00:20:58,439
She's not here. She left.
149
00:20:58,648 --> 00:21:00,900
Aha. She left. She left.
150
00:21:01,067 --> 00:21:03,403
Exactly. That's why it's necessary.
151
00:21:03,570 --> 00:21:05,113
Um, I will help.
152
00:21:05,321 --> 00:21:08,157
Okay. Okay, good. Come on.
Come on, here you go.
153
00:21:11,119 --> 00:21:12,787
Thank you.
Glad to help.
154
00:21:12,996 --> 00:21:14,414
Who else wants to lend a hand?
155
00:21:14,580 --> 00:21:16,457
What do you think, Judith? Should I help?
156
00:21:16,624 --> 00:21:19,502
You shouldn't help him.
I thought it'd make him feel better.
157
00:21:19,669 --> 00:21:22,588
Good idea. Go stand
in this hut here before it gets wrecked.
158
00:21:22,755 --> 00:21:23,965
I know. I know I shouldn't.
159
00:21:24,132 --> 00:21:26,009
Ira, you're not helping. Go in the hut.
160
00:21:26,175 --> 00:21:28,344
I'll stand right over here.
- No!
161
00:21:32,307 --> 00:21:33,975
This is crazy!
162
00:21:34,142 --> 00:21:35,518
No, no, it was crazy already.
163
00:21:35,685 --> 00:21:37,520
I'm just eliminating the crazy.
164
00:21:37,895 --> 00:21:40,481
I don't think the crazy's
been eliminated.
165
00:21:40,648 --> 00:21:43,359
Isn't anyone gonna
be on my side anymore?
166
00:21:44,193 --> 00:21:45,320
Yeah, well...
167
00:21:46,070 --> 00:21:48,072
I guess not.
168
00:21:50,366 --> 00:21:51,909
Fine.
169
00:21:52,869 --> 00:21:55,413
I'll just be on my own side...
170
00:21:56,247 --> 00:21:58,166
by myself.
171
00:22:03,379 --> 00:22:07,675
Nobody cares. I'm the only one
that cares that we don't stay together.
172
00:22:08,384 --> 00:22:11,512
I'm the only one that cares
about that, so...
173
00:22:12,221 --> 00:22:14,057
See? I care.
174
00:22:14,223 --> 00:22:15,725
Carol.
175
00:22:15,892 --> 00:22:19,729
And you don't care, and you stand there
and whisper to each other about me...
176
00:22:19,896 --> 00:22:22,065
like you always do.
Yeah, that's true.
177
00:22:22,231 --> 00:22:23,733
But I know what I'm do...
178
00:22:30,490 --> 00:22:32,241
- Ira, what is it?
- I don't know.
179
00:23:04,398 --> 00:23:05,775
Hello.
180
00:23:38,432 --> 00:23:39,934
See?
181
00:23:40,101 --> 00:23:42,228
This guy gets it.
182
00:23:43,563 --> 00:23:44,730
Hey, uh...
183
00:23:44,897 --> 00:23:48,693
weird little thing. I like the way
you destroy stuff. Good technique.
184
00:23:48,859 --> 00:23:51,153
There's a spark to your work
that can't be taught.
185
00:23:51,320 --> 00:23:53,739
- Thanks.
- All right, you see that one over there?
186
00:23:53,906 --> 00:23:55,575
You get that one, I'll get this one.
187
00:23:55,741 --> 00:23:57,702
- See who can do it faster, okay?
- Okay.
188
00:23:58,202 --> 00:23:59,495
Go!
189
00:24:21,892 --> 00:24:23,227
Hey.
190
00:24:23,686 --> 00:24:25,813
- What are you doing?
- I... I...
191
00:24:27,982 --> 00:24:30,860
- I'm just helping.
- By smashing our houses?
192
00:24:31,027 --> 00:24:32,820
- These are your houses?
Yeah.
193
00:24:34,196 --> 00:24:36,321
- What's wrong with them?
What are your houses like?
194
00:24:36,365 --> 00:24:39,827
I bet his houses are funny-looking.
- Look, we worked very hard on these.
195
00:24:40,036 --> 00:24:43,289
Then you, sir, showed up
and started helping.
196
00:24:43,456 --> 00:24:44,540
- I'm cold.
- Who are you?
197
00:24:44,707 --> 00:24:46,500
Are you one of KW's new friends?
198
00:24:46,709 --> 00:24:48,669
Oh, are you Bob or Terry?
199
00:24:48,878 --> 00:24:50,671
I don't even know who that is.
200
00:24:50,838 --> 00:24:53,132
- Looks like a Bob.
Things are getting crazy here.
201
00:24:53,299 --> 00:24:55,301
- This thing's dangerous.
- You're scaring me.
202
00:24:55,468 --> 00:24:57,345
You know what I say.
You got a problem...
203
00:24:57,887 --> 00:24:59,430
eat it.
204
00:24:59,680 --> 00:25:01,932
It's the only way to solve
these types of issues.
205
00:25:02,099 --> 00:25:03,184
Only way.
206
00:25:03,351 --> 00:25:05,227
He's probably got those little bird bones.
207
00:25:05,394 --> 00:25:06,562
I hate those.
208
00:25:06,729 --> 00:25:08,938
You have those bird bones
that are gonna cut my mouth?
209
00:25:09,023 --> 00:25:11,025
- No, I don't have bird bones.
You better not.
210
00:25:11,233 --> 00:25:13,903
You better not be difficult to eat.
You even think of that?
211
00:25:14,070 --> 00:25:15,488
God, you're selfish.
212
00:25:15,654 --> 00:25:18,199
I hope you don't taste
as selfish as you look.
213
00:25:18,449 --> 00:25:19,950
Let's eat it.
- Stop.
214
00:25:24,538 --> 00:25:25,539
- Stop!
Look at him.
215
00:25:25,748 --> 00:25:28,250
He's so delectable and so chewable.
216
00:25:29,376 --> 00:25:31,045
Be still!
217
00:25:36,092 --> 00:25:37,134
Why?
218
00:25:37,802 --> 00:25:40,596
Be... Because, well... Well...
219
00:25:42,098 --> 00:25:43,474
Be... Because...
220
00:25:44,433 --> 00:25:47,895
- Why?
- Well, because you can't eat me.
221
00:25:49,563 --> 00:25:52,316
You didn't know that so I forgive you,
but never try again.
222
00:25:52,483 --> 00:25:53,526
Why not?
223
00:25:54,235 --> 00:25:57,279
I... I have powers from another land.
224
00:25:57,446 --> 00:26:00,741
Powers?
From ancient times.
225
00:26:01,534 --> 00:26:03,119
Don't make me show you.
226
00:26:03,953 --> 00:26:05,496
I had to show these Vikings once.
227
00:26:05,663 --> 00:26:08,833
- Vikings? What's a Viking?
Well...
228
00:26:08,999 --> 00:26:11,961
they wear horned hats,
and they're big.
229
00:26:13,045 --> 00:26:14,463
Bigger than all of you.
230
00:26:15,256 --> 00:26:17,842
One time they attacked me
in my ice fortress.
231
00:26:18,008 --> 00:26:21,720
They tried to cave in the roof,
but I had made it too strong.
232
00:26:22,429 --> 00:26:25,140
I told them to be still, but they didn't.
233
00:26:25,307 --> 00:26:26,600
I conquered them.
234
00:26:27,184 --> 00:26:29,937
- I had to make their heads explode.
- What?
235
00:26:30,145 --> 00:26:33,983
And then they realized that I knew
all the secrets to the world.
236
00:26:35,317 --> 00:26:37,152
And then you know what happened?
237
00:26:40,155 --> 00:26:43,284
- They made me their king.
- Whoa.
238
00:26:43,492 --> 00:26:45,661
- King?
- You were a king?
239
00:26:45,828 --> 00:26:48,998
I knew there was something special
about him. I told you guys.
240
00:26:49,164 --> 00:26:51,584
So, wait, you exploded their heads?
241
00:26:51,750 --> 00:26:55,504
Oh, come on. Our heads are bigger.
You can't explode big heads.
242
00:26:55,671 --> 00:26:58,257
No, their heads were bigger
than yours, believe me.
243
00:26:58,424 --> 00:27:00,342
But you're so small.
244
00:27:00,509 --> 00:27:04,513
Small is good. My powers are able to
slip right through the cracks.
245
00:27:05,014 --> 00:27:07,099
But what if the cracks are closed up?
246
00:27:07,266 --> 00:27:09,310
I have a re-cracker,
which goes through that.
247
00:27:09,518 --> 00:27:12,396
What if they have some material
re-crackers can't get through?
248
00:27:12,563 --> 00:27:16,317
Then I have a double re-cracker, which can
get through anything in this universe.
249
00:27:16,483 --> 00:27:20,529
And that's the end, and there's nothing
more powerful after that, ever. Period.
250
00:27:20,696 --> 00:27:23,198
He has a double re-cracker.
He does sound powerful.
251
00:27:23,365 --> 00:27:25,743
Yeah, but there has to be
some material somewhere...
252
00:27:25,909 --> 00:27:27,369
maybe deep underground.
- Shh!
253
00:27:27,536 --> 00:27:30,831
- If we combined it with something...
- Quiet. Be quiet.
254
00:27:31,832 --> 00:27:33,792
I'm sorry. So...
255
00:27:33,959 --> 00:27:37,713
you were their king,
and you made everything right?
256
00:27:39,173 --> 00:27:40,674
Yeah.
257
00:27:40,883 --> 00:27:44,720
Well, you know, what about loneliness?
258
00:27:44,887 --> 00:27:49,141
What he's saying is,
will you keep out all the sadness?
259
00:27:59,193 --> 00:28:02,446
I have a sadness shield
that keeps out all the sadness.
260
00:28:02,613 --> 00:28:04,365
And it's big enough for all of us.
261
00:28:05,074 --> 00:28:06,367
Wow.
262
00:28:06,575 --> 00:28:09,036
And I do this to loneliness.
263
00:28:11,372 --> 00:28:15,084
I knew it, I knew it.
When he showed up, I saw it.
264
00:28:15,334 --> 00:28:17,044
Why don't you guys ever listen to me?
265
00:28:17,252 --> 00:28:20,381
You're right, Carol. I didn't see it.
266
00:28:20,547 --> 00:28:23,425
I don't understand.
He doesn't look like a king.
267
00:28:23,592 --> 00:28:25,928
If he could be king, I could be king.
268
00:28:26,095 --> 00:28:28,138
Were you the king where you came from?
269
00:28:28,305 --> 00:28:30,432
Yeah. Yeah, for 20 years.
270
00:28:31,934 --> 00:28:33,894
- That's impressive.
- That's incredible, right?
271
00:28:34,061 --> 00:28:37,731
Wow. Looks like we found our king.
272
00:28:38,107 --> 00:28:39,817
You are our king, right?
273
00:28:39,983 --> 00:28:41,527
Yeah.
274
00:28:42,736 --> 00:28:44,822
Yeah, I am.
275
00:28:45,114 --> 00:28:47,241
I'm so relieved.
- Sorry we were gonna eat you.
276
00:28:47,407 --> 00:28:49,243
- We didn't know you were king.
Insane.
277
00:28:49,535 --> 00:28:51,203
Yeah, I mean...
- Oh, my God, it's KW.
278
00:28:51,370 --> 00:28:52,412
- What?
- What?
279
00:28:52,579 --> 00:28:55,624
- Oh, hi, KW.
- KW, good to see you.
280
00:28:55,791 --> 00:28:58,585
I thought you were with
your new best friends, Bob and Terry.
281
00:28:58,794 --> 00:29:00,420
What are you guys doing?
282
00:29:01,171 --> 00:29:02,631
- Who is that?
KW, get in here.
283
00:29:02,798 --> 00:29:04,758
You gotta hear this. We finally got a king.
284
00:29:04,967 --> 00:29:06,635
That's true.
- A very impressive one.
285
00:29:06,802 --> 00:29:08,137
Yeah, KW, we got a king.
286
00:29:08,303 --> 00:29:11,557
You and me could go for a walk,
and I'll tell you about it. Anytime.
287
00:29:11,765 --> 00:29:14,643
You could carry me like a little baby.
288
00:29:14,810 --> 00:29:16,019
Um...
289
00:29:16,186 --> 00:29:18,564
Yeah, anyway,
I don't know if I'm sticking around.
290
00:29:18,730 --> 00:29:20,732
I just came back...
291
00:29:22,484 --> 00:29:25,154
to get that one stick that I left here.
Did anyone see it?
292
00:29:25,320 --> 00:29:27,990
I'll help find it, KW.
I'm good at finding sticks.
293
00:29:28,824 --> 00:29:30,576
KW, he's very powerful.
294
00:29:30,742 --> 00:29:33,579
Stop, stop. Don't push her.
She'll figure it out for herself.
295
00:29:33,745 --> 00:29:35,539
Just leave her be, okay?
296
00:29:35,706 --> 00:29:39,793
King. King, this way.
Your Majesty, please.
297
00:29:44,006 --> 00:29:47,467
Oh, look. He's gonna
make us happy, Judy.
298
00:29:47,676 --> 00:29:48,802
Yeah.
299
00:29:49,344 --> 00:29:51,763
But happiness isn't always
the best way to be happy.
300
00:29:51,930 --> 00:29:53,682
Judith, stop.
301
00:29:53,849 --> 00:29:55,017
He's small for a king.
302
00:29:55,183 --> 00:29:57,311
- Am I nuts? He's small.
That's what I said.
303
00:29:57,477 --> 00:29:59,438
Alexander. Shh.
Sorry.
304
00:30:09,489 --> 00:30:11,533
I like it better when we have a king.
305
00:30:14,036 --> 00:30:15,954
I like Carol better
when we have a king.
306
00:30:16,955 --> 00:30:18,749
Hey, what happened to our houses?
307
00:30:20,459 --> 00:30:22,336
They fell down.
308
00:30:33,180 --> 00:30:35,474
Are those other kings?
309
00:30:37,351 --> 00:30:39,019
They were there before we got here.
310
00:30:39,186 --> 00:30:42,356
I never saw them.
I never even noticed them.
311
00:30:49,446 --> 00:30:51,073
You okay?
312
00:30:52,240 --> 00:30:53,867
Yeah.
313
00:30:59,581 --> 00:31:01,958
You are now the king.
314
00:31:02,668 --> 00:31:05,170
And you will be a truly great king.
315
00:31:06,129 --> 00:31:07,923
Look at it.
It looks good on him, look.
316
00:31:08,256 --> 00:31:09,424
He looks great. Our king!
317
00:31:09,591 --> 00:31:11,301
You look perfect.
- It looks perfect.
318
00:31:11,468 --> 00:31:13,679
We have a king.
Fresh king.
319
00:31:13,845 --> 00:31:15,555
Finally.
A king!
320
00:31:15,806 --> 00:31:16,890
I know this part.
321
00:31:17,265 --> 00:31:18,266
King, king, king...
322
00:31:18,433 --> 00:31:21,770
Hey, king, what's
your first order of business?
323
00:31:24,189 --> 00:31:26,733
Let the wild rumpus start!
324
00:31:28,276 --> 00:31:30,278
Perfect answer!
325
00:31:30,862 --> 00:31:32,781
You hear that?
326
00:31:33,115 --> 00:31:34,908
Rumpus!
327
00:31:35,117 --> 00:31:38,286
Come on. Come on, king.
328
00:31:44,543 --> 00:31:46,711
Come on, KW, get in.
329
00:31:54,803 --> 00:31:56,221
Rumpus!
330
00:32:02,394 --> 00:32:04,229
Guys! Follow me.
331
00:33:22,807 --> 00:33:24,059
What?
332
00:33:24,976 --> 00:33:28,688
You're funny-looking. That's all.
333
00:33:33,902 --> 00:33:36,947
Hey, king, king, king, watch this.
334
00:33:43,745 --> 00:33:44,871
Hey.
335
00:33:45,580 --> 00:33:47,207
Hey, jumping guy!
336
00:33:47,832 --> 00:33:49,292
Jumping guy!
337
00:33:49,459 --> 00:33:51,378
Hey, mister!
338
00:33:53,421 --> 00:33:54,547
Wait up!
339
00:33:58,927 --> 00:34:01,721
Hey, jumping guy! Hey!
340
00:34:01,930 --> 00:34:04,224
Hey, king, watch this.
341
00:34:14,609 --> 00:34:17,362
All right, tree, we'll settle this later.
342
00:34:17,529 --> 00:34:21,157
Oh, look, everyone wants to be friends
with the new guy.
343
00:34:21,533 --> 00:34:25,787
Well, this is our family. I hope you can see
how excited they are to have a king.
344
00:34:25,954 --> 00:34:27,747
They have an odd way of showing it.
345
00:34:27,956 --> 00:34:33,128
I mean, they act weird, you know,
and can hurt other people's feelings.
346
00:34:33,294 --> 00:34:34,671
- Ira, my love?
What?
347
00:34:34,838 --> 00:34:36,005
- Come here.
Okay.
348
00:34:36,172 --> 00:34:37,632
Oh, that's Judith and Ira.
349
00:34:37,966 --> 00:34:39,259
They're in love.
350
00:34:41,219 --> 00:34:43,096
Hey.
351
00:34:43,471 --> 00:34:44,806
What are you thinking?
352
00:34:47,600 --> 00:34:49,686
Watch me. Look.
353
00:34:49,853 --> 00:34:51,229
That's Alexander.
354
00:34:51,396 --> 00:34:54,858
Look, I hate this tree!
355
00:34:55,024 --> 00:34:57,944
He just wants attention.
Don't give him the satisfaction.
356
00:34:58,111 --> 00:34:59,112
Seventy-seven.
357
00:35:00,196 --> 00:35:02,782
Seventy-eight. No, wait.
No, no. What was that?
358
00:35:02,949 --> 00:35:04,451
- That's Douglas.
That was 76.
359
00:35:04,659 --> 00:35:06,619
- I count on him for everything.
Well...
360
00:35:06,828 --> 00:35:09,664
If I was stranded on an island
and I could only take one thing...
361
00:35:09,831 --> 00:35:10,874
it'd be Douglas.
362
00:35:11,040 --> 00:35:13,042
- We can share him if you want.
That's good.
363
00:35:13,209 --> 00:35:14,711
I might need one of those.
364
00:35:15,545 --> 00:35:17,338
Douglas, no. No, no, no, stop.
365
00:35:17,505 --> 00:35:19,964
That's not the way I want you
to do it. Here, I'll show you.
366
00:35:20,049 --> 00:35:22,135
Whoa!
How did that happen?
367
00:35:22,302 --> 00:35:25,472
It was an accident.
I don't know how that happened.
368
00:35:25,847 --> 00:35:27,765
We haven't formally met.
369
00:35:28,016 --> 00:35:29,350
I'm Ira.
370
00:35:29,517 --> 00:35:31,978
I put the holes in the trees.
Maybe you saw those?
371
00:35:33,897 --> 00:35:35,732
Come here.
- Or maybe not.
372
00:35:35,899 --> 00:35:37,609
Anyways, it's what I do.
373
00:35:39,194 --> 00:35:41,905
It's not really important,
like the things that you do.
374
00:35:42,071 --> 00:35:44,657
Oh, and this is Judith.
375
00:35:44,824 --> 00:35:47,202
You don't really need to know me.
I'm kind of a downer.
376
00:35:48,578 --> 00:35:49,913
King, that's not true.
377
00:35:50,079 --> 00:35:53,166
- Hey, let me see your face.
- You could introduce me if you want.
378
00:35:53,374 --> 00:35:55,210
Here, let me see your face.
379
00:35:56,711 --> 00:35:58,838
What's that? Don't worry. Let me see it.
380
00:36:06,721 --> 00:36:08,723
Whoa!
381
00:36:13,645 --> 00:36:15,438
Good shot, Douglas.
382
00:36:15,605 --> 00:36:17,023
Almost got me.
383
00:36:17,190 --> 00:36:18,733
Almost not good enough.
384
00:36:18,900 --> 00:36:20,526
We'll get him next time, won't we?
385
00:36:20,693 --> 00:36:22,153
Yes. Oh, yes.
386
00:36:22,362 --> 00:36:25,114
We will. We will.
387
00:36:26,240 --> 00:36:28,743
Hey, what you doing?
388
00:36:31,955 --> 00:36:34,874
Is she the one you were mad at
when you were smashing stuff?
389
00:36:35,041 --> 00:36:37,794
Yeah. No, no.
390
00:36:37,961 --> 00:36:39,712
No, it...
391
00:36:39,879 --> 00:36:42,840
I thought she said
she wasn't gonna come back.
392
00:36:43,383 --> 00:36:46,719
- Well, it looks like she's back now.
Yeah.
393
00:36:47,220 --> 00:36:49,555
Yeah, I hope so.
394
00:36:50,264 --> 00:36:51,307
I'm gonna get her.
395
00:36:51,975 --> 00:36:55,269
No, don't, don't! She doesn't like
that kind of thing. Come back!
396
00:36:55,436 --> 00:36:58,064
Ira, my love, come here.
Hey, king, watch this.
397
00:36:58,231 --> 00:37:01,067
King, I wouldn't recommend that.
398
00:37:04,696 --> 00:37:06,155
Stop it.
399
00:37:08,116 --> 00:37:09,575
Okay, stop it.
400
00:37:09,784 --> 00:37:11,786
Go pick someone else's nose!
401
00:37:13,538 --> 00:37:15,248
Max, look out.
402
00:37:15,873 --> 00:37:16,916
Gotcha.
403
00:37:18,501 --> 00:37:20,169
Whoa!
404
00:37:23,464 --> 00:37:26,676
Alexander, get over there
and be social.
405
00:37:30,138 --> 00:37:32,265
Let's be like this forever!
406
00:37:33,307 --> 00:37:36,102
You guys never think this is me,
but this is really me.
407
00:37:36,269 --> 00:37:39,313
He's starting things off right,
our king.
408
00:37:39,480 --> 00:37:41,649
- Wow, this guy gets things done.
That was...
409
00:37:41,816 --> 00:37:44,444
- That was great.
Yeah, that was great.
410
00:37:44,652 --> 00:37:46,779
That was fun.
We forgot how to have fun.
411
00:37:46,946 --> 00:37:48,072
That's true, Carol.
412
00:37:48,239 --> 00:37:50,575
I mean, I didn't, but...
No, you didn't, Carol.
413
00:37:50,742 --> 00:37:51,784
KW, your toe's in my ear.
414
00:37:52,076 --> 00:37:53,578
Good, you're keeping it warm.
415
00:37:53,745 --> 00:37:55,246
Hey, who's on my face?
Stop.
416
00:37:55,455 --> 00:37:57,623
Oh, I'm sorry, Carol. It is you.
Oh, let me move.
417
00:37:59,250 --> 00:38:01,961
Oh, I like this.
Let's be like this forever.
418
00:38:02,170 --> 00:38:03,880
King having a problem?
419
00:38:04,046 --> 00:38:06,174
My foot's stuck under this fat guy.
420
00:38:08,885 --> 00:38:10,470
There.
421
00:38:10,678 --> 00:38:12,638
- Thanks.
- I'm KW.
422
00:38:13,181 --> 00:38:16,392
- I'm Max.
- I know.
423
00:38:17,852 --> 00:38:20,188
Hey, so are you gonna stay?
424
00:38:21,522 --> 00:38:23,149
- Well...
- They all want you to.
425
00:38:23,357 --> 00:38:28,070
It's complicated. I don't even know
how everything got this way.
426
00:38:28,738 --> 00:38:30,198
Things seem better now, though.
427
00:38:30,865 --> 00:38:33,117
Yeah, well, they are.
428
00:38:34,494 --> 00:38:35,870
Okay, king.
429
00:38:36,037 --> 00:38:38,539
Hey, who are Bob and Terry?
430
00:38:38,706 --> 00:38:41,417
Oh, they're really good friends of mine.
431
00:38:41,584 --> 00:38:43,544
I don't even know how to describe them.
432
00:38:43,711 --> 00:38:47,256
They're just different
from everybody here.
433
00:38:47,423 --> 00:38:48,841
It's just different.
434
00:38:50,134 --> 00:38:53,554
- Well, do you like them more than...?
- You ask a lot of questions.
435
00:38:53,721 --> 00:38:57,183
So, what's your story?
Why'd you come here?
436
00:38:57,350 --> 00:38:58,976
Well...
437
00:38:59,143 --> 00:39:02,730
Well, I'm an explorer, and I travel a lot.
438
00:39:03,022 --> 00:39:04,732
- And I travel by sea.
- Right.
439
00:39:04,899 --> 00:39:06,275
I used to travel by air.
440
00:39:06,442 --> 00:39:09,320
So obviously you have
no home or family.
441
00:39:11,072 --> 00:39:13,741
I had one of those, but...
442
00:39:14,825 --> 00:39:16,953
- But you ate them all?
- No.
443
00:39:17,119 --> 00:39:20,373
No, I just bit one of them,
that's all, and...
444
00:39:21,040 --> 00:39:22,959
they went crazy.
445
00:39:25,586 --> 00:39:26,587
And...
446
00:39:28,464 --> 00:39:31,175
I don't like frozen corn.
447
00:39:31,926 --> 00:39:33,552
I'm sorry.
448
00:39:33,719 --> 00:39:35,429
That's why you left?
449
00:39:37,223 --> 00:39:40,226
They act like I'm a bad person.
450
00:39:40,768 --> 00:39:42,228
Well, are you?
451
00:39:42,395 --> 00:39:44,313
I don't know.
452
00:39:45,481 --> 00:39:47,441
I don't know.
453
00:39:48,651 --> 00:39:52,154
Well, I'm glad you came.
454
00:39:52,363 --> 00:39:54,991
It'll be good to have someone around
who doesn't eat everybody.
455
00:39:55,157 --> 00:39:56,909
I mean, you just bite everyone.
456
00:39:57,076 --> 00:40:00,454
But biters aren't so bad.
Eaters are the ones I just can't stand.
457
00:40:00,621 --> 00:40:03,165
I have no plans to eat anybody.
458
00:40:03,332 --> 00:40:06,293
All right. Good.
459
00:40:06,460 --> 00:40:09,505
Well, good night.
460
00:40:16,429 --> 00:40:18,681
Good night, KW.
461
00:40:18,848 --> 00:40:20,891
Good night.
Good night, Ira.
462
00:40:21,058 --> 00:40:23,561
Night.
Good night, Douglas.
463
00:40:23,728 --> 00:40:26,689
Good night, Carol.
Good night, Judith.
464
00:40:26,856 --> 00:40:29,775
Good night.
Good night, Judy.
465
00:40:29,942 --> 00:40:31,444
Good night, darling.
466
00:40:31,652 --> 00:40:33,654
Good night.
Night, Alex.
467
00:40:33,821 --> 00:40:35,322
- Good night, king.
- Night.
468
00:40:35,489 --> 00:40:38,743
Oh, good night, king.
Yeah, good night, king.
469
00:40:39,368 --> 00:40:41,662
Boy, this is nice.
470
00:40:42,163 --> 00:40:44,707
Good night, everybody.
471
00:40:44,874 --> 00:40:47,543
Everybody, sweet dreams.
472
00:41:18,365 --> 00:41:20,326
I didn't wanna wake you up...
473
00:41:20,534 --> 00:41:22,703
but I really wanna show you
something.
474
00:41:24,246 --> 00:41:26,707
Okay.
- And on our way...
475
00:41:27,666 --> 00:41:30,878
I can show you your kingdom.
This is all yours.
476
00:41:31,045 --> 00:41:33,547
You're the owner of this world.
477
00:41:33,714 --> 00:41:36,091
Everything you see is yours.
478
00:41:36,258 --> 00:41:40,012
Oh, except that hole over there,
that's Ira's.
479
00:41:40,221 --> 00:41:43,933
The tree's yours, but the hole is Ira's.
But everything else is yours.
480
00:41:44,099 --> 00:41:48,229
Except for that rock over there, that's not
yours. That little rock next to the big rock.
481
00:41:48,395 --> 00:41:50,189
But everything else in the kingdom...
482
00:41:50,356 --> 00:41:53,817
except for that stick. That little
stick right there, that's not yours.
483
00:41:57,404 --> 00:42:00,115
I want you to be king forever, Max.
484
00:42:00,991 --> 00:42:03,994
Yeah. Definitely.
485
00:42:08,374 --> 00:42:09,917
Well...
486
00:42:10,084 --> 00:42:12,878
this part of your kingdom's
not so good.
487
00:42:13,045 --> 00:42:14,380
Why?
488
00:42:14,546 --> 00:42:18,008
Well, look. This used to be all rock,
and now it's sand.
489
00:42:18,175 --> 00:42:22,721
And then one day it's gonna be dust. And
then the whole island will be dust and...
490
00:42:24,014 --> 00:42:27,226
And then I don't even know
what comes after dust.
491
00:42:33,148 --> 00:42:35,067
Carol?
492
00:42:35,234 --> 00:42:37,695
Did you know the sun was gonna die?
493
00:42:38,195 --> 00:42:39,863
What?
494
00:42:43,826 --> 00:42:46,078
I never heard that.
495
00:42:49,999 --> 00:42:52,126
Oh, come on.
496
00:42:53,002 --> 00:42:55,087
That can't happen.
497
00:42:55,879 --> 00:42:59,925
I mean, you're the king,
and look at me. I'm big.
498
00:43:01,552 --> 00:43:07,641
How could guys like us worry about
a tiny little thing like the sun?
499
00:43:21,113 --> 00:43:23,032
Carol, what's that?
500
00:43:23,198 --> 00:43:25,284
Oh, it's that dog.
501
00:43:25,576 --> 00:43:28,662
Don't feed it, it'll just follow you around.
502
00:43:38,088 --> 00:43:40,799
Carol, wait up for me.
503
00:44:28,555 --> 00:44:30,557
Wow.
504
00:44:40,943 --> 00:44:43,195
Did you make this?
505
00:44:43,779 --> 00:44:45,822
Yeah, yeah.
506
00:44:46,490 --> 00:44:48,825
It's very good.
507
00:44:53,747 --> 00:44:57,000
We were gonna make
a whole world like this, but...
508
00:44:57,251 --> 00:44:59,545
Everyone used to come here...
509
00:45:00,587 --> 00:45:02,506
but, you know...
510
00:45:03,966 --> 00:45:07,970
You know what it feels like when all
your teeth are falling out really slowly...
511
00:45:08,136 --> 00:45:10,806
and you don't realize...
512
00:45:10,973 --> 00:45:15,477
and then you notice that,
well, they're really far apart?
513
00:45:17,604 --> 00:45:19,606
And then one day...
514
00:45:21,483 --> 00:45:24,111
you don't have any teeth anymore.
515
00:45:26,029 --> 00:45:27,281
Yeah.
516
00:45:27,948 --> 00:45:30,075
Well, it was like that.
517
00:45:31,535 --> 00:45:34,705
All right, put your head right here.
518
00:45:34,871 --> 00:45:36,581
Right here.
519
00:45:49,052 --> 00:45:50,637
All right, now watch.
520
00:46:08,613 --> 00:46:11,825
Wow. I wish I could live in there.
521
00:46:12,576 --> 00:46:14,161
Yeah.
522
00:46:15,704 --> 00:46:19,166
It was gonna be a place where only
the things you wanted to have happen...
523
00:46:19,333 --> 00:46:20,625
would happen.
524
00:46:21,209 --> 00:46:22,878
Yeah.
525
00:46:23,337 --> 00:46:27,090
I guess if that's not gonna happen,
I'll just probably end up eating my feet off.
526
00:46:35,348 --> 00:46:38,769
Carol, we can totally build a place
like that.
527
00:46:41,104 --> 00:46:43,774
- Really?
- We're gonna start with the perfect fort.
528
00:46:43,940 --> 00:46:46,443
And then we're gonna
build the city around it...
529
00:46:46,610 --> 00:46:48,278
because we've gotta be realistic.
530
00:46:48,445 --> 00:46:50,822
I mean, we need to start with
the perfect fort...
531
00:46:51,031 --> 00:46:53,033
then we'll build
the underground complex...
532
00:46:53,200 --> 00:46:54,910
that's gonna tie everything together.
533
00:46:56,286 --> 00:46:58,080
I like your brain, Max.
534
00:46:58,997 --> 00:47:01,666
Hey! I'm not gonna
eat my feet off anymore.
535
00:47:01,833 --> 00:47:04,461
- Well, why?
- Max is gonna build a fortress.
536
00:47:04,628 --> 00:47:08,048
Yeah, it's gonna be as tall as
12 of you and six of me.
537
00:47:08,215 --> 00:47:11,218
And only we can get in.
We can have an ice cream parlor.
538
00:47:11,384 --> 00:47:13,678
A swimming pool with a bottom
that's a trampoline.
539
00:47:13,845 --> 00:47:16,014
Hey, where were you?
We were just here.
540
00:47:16,223 --> 00:47:19,851
And anyone who gets in that we don't
want there will get their brains cut out.
541
00:47:20,018 --> 00:47:23,480
- The building will do it automatically.
- How's it know which brains to cut?
542
00:47:23,647 --> 00:47:27,984
Okay, so there will be a tree,
but it's a fake tree with a tunnel.
543
00:47:35,492 --> 00:47:37,994
So anyways, it's not a tree,
it's a tunnel.
544
00:47:38,203 --> 00:47:41,206
And it'll lead you into the fort
through a compartment.
545
00:47:41,414 --> 00:47:45,043
Ira, do you wanna be in charge of
the tunnels because you make great holes?
546
00:47:45,252 --> 00:47:46,378
Wow. Wow.
547
00:47:46,586 --> 00:47:49,586
- I don't want my brains cut out.
- This fort is already making me happy.
548
00:47:49,756 --> 00:47:50,924
Does anybody ever hear me?
549
00:47:51,091 --> 00:47:55,220
We'll take care of each other,
and we'll all sleep together in a real pile.
550
00:47:55,595 --> 00:47:58,139
- What do you think?
- I don't think anything like this...
551
00:47:58,306 --> 00:48:00,851
ever works, really. If it did...
552
00:48:01,017 --> 00:48:03,270
I don't know. I don't know.
I don't know anything.
553
00:48:03,436 --> 00:48:05,689
- But I do like sleeping in a real pile.
Carol...
554
00:48:05,856 --> 00:48:07,899
will you be in charge of building it?
555
00:48:09,442 --> 00:48:12,779
You should definitely be in charge.
You're the only one who can pull it off.
556
00:48:12,946 --> 00:48:15,574
Yeah, well, you're right, but...
557
00:48:15,740 --> 00:48:18,827
KW, don't you think
that Carol should build it?
558
00:48:19,369 --> 00:48:22,372
Yeah. He's the only one who can.
559
00:48:22,581 --> 00:48:24,040
I'll build it if he doesn't wanna.
560
00:48:24,249 --> 00:48:26,126
Wow.
561
00:48:26,293 --> 00:48:27,502
You really wanna do this?
562
00:48:27,961 --> 00:48:29,921
- Oh, yeah.
- I think it's a perfect idea.
563
00:48:30,088 --> 00:48:32,882
Well, all right. If you wanna do it...
564
00:48:34,134 --> 00:48:36,011
and you want me...
565
00:48:36,553 --> 00:48:38,388
I'd be honored.
566
00:48:39,639 --> 00:48:41,641
- Judy, you would have been good too.
- Yeah.
567
00:48:45,645 --> 00:48:48,064
How about a window here?
We'll put it here.
568
00:48:48,231 --> 00:48:51,776
We'll put the doorway over here.
And your room'll be here.
569
00:48:59,492 --> 00:49:03,288
Just a little more that way.
A little more. Yeah, right there.
570
00:49:13,882 --> 00:49:15,383
Yeah!
571
00:49:23,683 --> 00:49:26,561
How about here? You like it here?
We have to mark there...
572
00:49:26,728 --> 00:49:29,856
one mark there, and then
we can have the other mark over there.
573
00:49:30,023 --> 00:49:32,192
Yeah. A little more this way.
574
00:49:32,525 --> 00:49:34,277
Oh, that's five, Carol.
575
00:49:34,444 --> 00:49:36,821
Seven Douglases across,
we'll have the other mark.
576
00:49:37,030 --> 00:49:38,698
- What have you been eating?
- Rocks.
577
00:49:38,865 --> 00:49:40,992
Rocks. What did I tell you
about eating rocks?
578
00:49:41,159 --> 00:49:43,661
That's six.
You're getting a little paunch.
579
00:49:44,287 --> 00:49:46,498
- Hey, KW.
Hey, king.
580
00:49:46,706 --> 00:49:49,042
How about here?
We need seven Douglases.
581
00:49:49,209 --> 00:49:50,502
No more and no less.
582
00:49:51,252 --> 00:49:53,505
Seven chubby Douglases.
Hey, Carol.
583
00:49:53,713 --> 00:49:58,009
It's gonna be part castle, part fort,
part mountain and part ship.
584
00:49:59,177 --> 00:50:03,014
We'll have a laboratory where we
can build robots to do stuff for us...
585
00:50:04,224 --> 00:50:06,351
our own detective agency...
586
00:50:06,518 --> 00:50:07,602
and our own language.
587
00:50:07,811 --> 00:50:11,022
And we'll make a machine
that can take our legs off...
588
00:50:11,189 --> 00:50:12,732
and that way, we can float.
589
00:50:15,735 --> 00:50:17,278
All right, Carol!
590
00:50:17,612 --> 00:50:19,531
You smiled.
591
00:50:19,739 --> 00:50:21,699
You can't deny that
this was a good idea.
592
00:50:21,908 --> 00:50:23,076
I didn't deny it.
593
00:50:24,828 --> 00:50:27,455
I believe part of that idea was mine.
594
00:50:28,832 --> 00:50:30,083
What part?
595
00:50:30,250 --> 00:50:32,210
The part where I said,
"Yeah, good idea."
596
00:50:48,518 --> 00:50:49,894
I got it.
597
00:50:50,270 --> 00:50:51,729
Got it.
598
00:50:54,440 --> 00:50:56,067
Judith, that tickles. Ha-ha.
599
00:51:04,868 --> 00:51:06,369
I like the tunnel, Ira.
600
00:51:06,578 --> 00:51:08,413
- Oh.
Impressive.
601
00:51:08,580 --> 00:51:10,373
Why, thank you, king.
602
00:51:13,793 --> 00:51:16,629
Great beams, Douglas. Strong.
603
00:51:17,922 --> 00:51:22,135
Thanks.
Just the standard beams I always do.
604
00:52:10,016 --> 00:52:12,644
Psst. Psst.
605
00:52:24,739 --> 00:52:26,824
What were you doing with Carol
just now?
606
00:52:27,033 --> 00:52:28,659
Just talking.
607
00:52:29,035 --> 00:52:31,120
Oh, a secret, huh?
608
00:52:31,287 --> 00:52:33,831
Let me ask you something.
How does it work around here?
609
00:52:34,040 --> 00:52:36,876
Are we all the same
or are some of us better than others or...?
610
00:52:37,043 --> 00:52:39,921
You like to play favorites,
huh, king?
611
00:52:40,588 --> 00:52:42,507
No, I like all you guys equally.
612
00:52:42,715 --> 00:52:45,510
Don't give me that.
I can see how it is.
613
00:52:45,718 --> 00:52:48,054
The king has favorites.
That's really cute.
614
00:52:48,221 --> 00:52:50,890
Stop! Do you have a favorite color?
615
00:52:51,391 --> 00:52:52,934
Hey, can I be your favorite color?
616
00:53:14,956 --> 00:53:16,207
You know what?
617
00:53:16,916 --> 00:53:18,459
You can't do that back to me.
618
00:53:19,585 --> 00:53:22,380
If we're upset, your job is
not to get upset back at us.
619
00:53:22,797 --> 00:53:25,341
Our job is to be upset.
620
00:53:25,591 --> 00:53:28,010
If I get mad and wanna eat you,
then you have to say:
621
00:53:28,177 --> 00:53:30,680
"Oh, okay. You can eat me.
622
00:53:30,888 --> 00:53:33,891
I love you.
Whatever makes you happy, Judith."
623
00:53:34,350 --> 00:53:36,144
That's what you're supposed to do!
624
00:53:39,522 --> 00:53:41,649
Come on, Max,
let's go get those sticks.
625
00:53:41,816 --> 00:53:44,068
Yeah. Okay.
626
00:53:44,277 --> 00:53:45,444
I hope you heard me, king.
627
00:53:46,612 --> 00:53:48,656
Yeah, he heard you, Judith.
628
00:53:48,823 --> 00:53:51,075
Everyone always hears you.
629
00:53:53,452 --> 00:53:55,246
You think you have power, KW?
630
00:53:55,454 --> 00:53:57,790
That's not real power.
631
00:53:59,083 --> 00:54:01,169
I'm talking to you!
632
00:54:01,335 --> 00:54:02,587
No! Not you.
633
00:54:02,795 --> 00:54:04,922
I'm still talking to KW.
634
00:54:11,596 --> 00:54:14,056
Don't worry about Judith. She's...
635
00:54:14,265 --> 00:54:15,933
a downer.
636
00:54:16,851 --> 00:54:18,811
No, you'll figure it out.
637
00:54:19,312 --> 00:54:23,232
Hey, you should talk to Bob and Terry
about it. Come on.
638
00:54:24,650 --> 00:54:25,902
King.
639
00:54:31,532 --> 00:54:33,951
Seriously, they're really smart.
640
00:54:34,160 --> 00:54:36,245
They have the answers to everything.
641
00:55:44,313 --> 00:55:46,023
Hold on, hold on.
642
00:55:46,232 --> 00:55:47,858
I'm coming.
643
00:55:55,241 --> 00:55:57,868
Well, what do you think?
644
00:56:02,164 --> 00:56:04,583
This is Bob and Terry.
645
00:56:06,669 --> 00:56:09,130
They love it when I do this to them.
646
00:56:09,922 --> 00:56:12,758
Bob, Terry, this is Max.
647
00:56:12,925 --> 00:56:14,969
He's the biter I was telling you about.
648
00:56:17,805 --> 00:56:19,515
Say hi.
649
00:56:19,682 --> 00:56:21,142
Hi.
650
00:56:21,851 --> 00:56:24,728
He wanted to ask you guys some advice.
651
00:56:27,106 --> 00:56:30,359
Go ahead. They're not judgmental.
652
00:56:30,526 --> 00:56:34,113
- You mean just ask them?
- Yeah.
653
00:56:36,282 --> 00:56:40,244
They say it's better for you if you
can ask the question in seven words.
654
00:56:42,872 --> 00:56:46,000
Um... Okay.
655
00:56:53,465 --> 00:56:55,217
How...
656
00:56:55,384 --> 00:56:57,261
do...
657
00:56:58,804 --> 00:57:01,098
I make...
658
00:57:01,849 --> 00:57:04,018
everyone...
659
00:57:07,313 --> 00:57:09,648
okay?
660
00:57:12,568 --> 00:57:15,112
Oh, yeah. I didn't think of that.
661
00:57:17,114 --> 00:57:19,658
Wow, they really get to
the heart of it, don't they?
662
00:57:20,367 --> 00:57:22,411
Aren't they great?
663
00:57:22,912 --> 00:57:24,788
What if they came and lived with us?
664
00:57:24,997 --> 00:57:28,792
Bob, Terry, why don't you come live
with us? We're building something great.
665
00:57:30,502 --> 00:57:33,130
Oh, good. Right, Max?
666
00:57:35,049 --> 00:57:38,802
Well, what about Carol?
667
00:57:39,136 --> 00:57:41,055
He's Carol.
668
00:57:42,806 --> 00:57:45,809
I can like him and still be friends
with Bob and Terry.
669
00:58:07,623 --> 00:58:09,333
Hey, Douglas!
670
00:58:09,708 --> 00:58:12,002
Hey! Where's Carol?
671
00:58:12,169 --> 00:58:13,796
He's in the fort!
672
00:58:13,963 --> 00:58:17,299
Aft section, main chamber.
673
00:58:27,267 --> 00:58:29,520
Carol! Carol! The fort looks great.
674
00:58:29,728 --> 00:58:34,149
Yeah. Thanks. We're all working
really hard on it. Where you been?
675
00:58:34,566 --> 00:58:38,362
Well, KW took me to see her friends,
Bob and Terry.
676
00:58:38,529 --> 00:58:41,699
They really wanna meet you.
They may even stay over.
677
00:58:47,913 --> 00:58:50,374
Oh, this is the famous Bob and Terry?
678
00:58:50,666 --> 00:58:53,419
- What? KW told you about me?
Hi, guys.
679
00:58:53,585 --> 00:58:54,670
What'd she say?
680
00:58:57,214 --> 00:58:59,800
Oh, precious little
Bob and Terry get carried.
681
00:59:01,885 --> 00:59:02,886
Excuse me... My voice?
682
00:59:03,095 --> 00:59:06,890
Oh, thank you. Thank you.
Yeah, sometimes I...
683
00:59:11,228 --> 00:59:14,064
I know, I know. I am a very lucky man.
684
00:59:14,231 --> 00:59:17,276
Hey, hey, do you guys know any jokes?
685
00:59:20,237 --> 00:59:21,738
Who's there?
686
00:59:22,281 --> 00:59:24,241
Loud interrupting cow...
687
00:59:26,368 --> 00:59:28,537
That's hilarious.
688
00:59:29,079 --> 00:59:30,539
They're amazing, KW.
689
00:59:30,747 --> 00:59:33,417
Max, what's wrong with the fort?
690
00:59:33,584 --> 00:59:36,712
- I thought you said it'd be automatic.
- What?
691
00:59:36,879 --> 00:59:40,048
Well, I thought you said if anybody
got in here we didn't want...
692
00:59:40,215 --> 00:59:42,634
the fort would automatically
cut their brains out.
693
00:59:42,801 --> 00:59:46,096
- Carol.
- Oh, well...
694
00:59:47,264 --> 00:59:49,349
I thought that then, but...
695
00:59:50,225 --> 00:59:52,895
I kind of decided
that if we know them...
696
00:59:53,061 --> 00:59:55,314
they should keep their brains.
697
00:59:58,734 --> 01:00:01,278
Even if we don't know them that well.
698
01:00:03,488 --> 01:00:06,241
I think you should apologize
to Bob and Terry.
699
01:00:06,450 --> 01:00:08,744
I don't apologize to owls.
700
01:00:08,911 --> 01:00:10,579
Owls are stupid.
701
01:00:10,746 --> 01:00:12,915
Carol, that's hateful.
702
01:00:13,707 --> 01:00:15,250
Why would you bring them here?
703
01:00:16,919 --> 01:00:20,172
Huh? This place was supposed to be for us.
704
01:00:21,506 --> 01:00:24,051
They are not sleeping in our pile.
705
01:00:30,098 --> 01:00:33,185
Gee, you're the best king ever.
706
01:00:33,352 --> 01:00:35,812
You've changed everything.
707
01:00:59,544 --> 01:01:01,338
Hey, Carol.
708
01:01:02,756 --> 01:01:05,926
I don't get why she likes them
so much.
709
01:01:07,302 --> 01:01:09,805
And I couldn't even understand
what they were saying.
710
01:01:09,972 --> 01:01:12,432
All I heard was squeaking.
711
01:01:16,979 --> 01:01:19,856
I couldn't really understand
what they were saying either.
712
01:01:20,857 --> 01:01:22,651
- Really?
- Yeah.
713
01:01:27,990 --> 01:01:30,325
Everybody's mad at me.
714
01:01:35,872 --> 01:01:40,544
Is there anything you can do to,
you know?
715
01:01:44,589 --> 01:01:48,719
There's something I like to do
that sometimes makes me feel better.
716
01:01:50,846 --> 01:01:51,847
What is it?
717
01:01:53,557 --> 01:01:54,975
Okay, we're gonna have a war.
718
01:01:55,142 --> 01:01:57,978
And we're gonna completely clobber
each other.
719
01:01:59,396 --> 01:02:00,564
Clobber each other?
720
01:02:00,772 --> 01:02:03,024
Yeah, with huge dirt clods.
721
01:02:03,191 --> 01:02:05,902
I used to do it a ton
when I was a little kid.
722
01:02:06,069 --> 01:02:08,989
Yep, we've not had a dirt-clod fight
in a long time.
723
01:02:09,156 --> 01:02:11,199
Yeah. It's the best way
to have fun together.
724
01:02:11,408 --> 01:02:14,619
Yeah, life was simpler back then
with the dirt clods.
725
01:02:14,786 --> 01:02:17,539
- Yeah.
- So who wants to be a bad guy?
726
01:02:21,543 --> 01:02:23,879
Okay. I'll pick one, then.
727
01:02:25,630 --> 01:02:28,133
- Okay, you're a bad guy.
- Yeah, I saw that coming.
728
01:02:28,717 --> 01:02:31,303
And then you're definitely a bad guy.
729
01:02:31,595 --> 01:02:34,473
- What? Damn.
- And you can pick one other.
730
01:02:35,140 --> 01:02:37,434
- I'll be bad. Really.
- Okay, we pick you.
731
01:02:37,601 --> 01:02:41,897
No. No, I can't be a bad guy.
I'm the king. I'm a good guy.
732
01:02:42,063 --> 01:02:45,484
- I'm a bad guy. I'm a bad guy. A bad guy.
Okay, you can be a bad guy.
733
01:02:45,650 --> 01:02:47,736
- Judy, I'm with you.
Yeah, I heard.
734
01:02:47,903 --> 01:02:48,904
And you, uh...
735
01:02:51,948 --> 01:02:54,159
- He's with you.
- Am I a good guy?
736
01:02:54,326 --> 01:02:57,120
Yes, of course. You have the best arm.
737
01:02:57,329 --> 01:02:58,788
Hey, where were you?
738
01:02:58,997 --> 01:03:01,791
I was just making sure Bob and Terry
still have their brains.
739
01:03:02,000 --> 01:03:03,835
KW!
- They do.
740
01:03:04,002 --> 01:03:07,631
Hey, KW, you wanna be on my team?
We're the bad guys.
741
01:03:07,839 --> 01:03:10,800
No! No, no. No, you're with us.
You're a good guy.
742
01:03:11,468 --> 01:03:14,804
Yeah, come on, KW, be a good guy.
743
01:03:15,013 --> 01:03:17,307
Okay, so you're on my team.
744
01:03:17,516 --> 01:03:20,143
You and me and Carol.
745
01:03:20,894 --> 01:03:22,562
Hi, KW.
746
01:03:24,856 --> 01:03:28,652
So, what we're gonna do is
we're gonna try to kill the bad guys...
747
01:03:28,818 --> 01:03:31,947
by beaning them in the head
with these dirt clods.
748
01:03:32,113 --> 01:03:35,116
We're gonna try to find
the biggest pieces...
749
01:03:35,951 --> 01:03:37,661
Whoa!
- Ha-ha! You didn't see that coming!
750
01:03:38,119 --> 01:03:40,121
Run for cover!
Run!
751
01:03:40,288 --> 01:03:41,498
You'd better run.
752
01:03:41,665 --> 01:03:45,502
Hey, wait. You didn't make
the official starting noise.
753
01:03:45,835 --> 01:03:47,003
Sorry.
754
01:03:47,337 --> 01:03:49,256
Run! Come on!
755
01:03:56,054 --> 01:03:59,557
Look out for the bad guys.
756
01:04:04,062 --> 01:04:07,274
We got them pinned down.
They can't even move.
757
01:04:08,233 --> 01:04:09,985
- Fire on three!
- Okay.
758
01:04:10,151 --> 01:04:13,446
One, two, three!
759
01:04:13,613 --> 01:04:15,281
You guys are gonna...
760
01:04:23,415 --> 01:04:26,626
Wait, wait, wait. I have an idea.
761
01:04:26,960 --> 01:04:28,878
Come out!
762
01:04:30,005 --> 01:04:31,673
No!
763
01:04:31,840 --> 01:04:33,717
Why not?
764
01:04:34,551 --> 01:04:37,137
Uh, because you're gonna hit us
in the head with dirt.
765
01:04:38,763 --> 01:04:40,974
Come out!
766
01:04:41,766 --> 01:04:43,351
No!
767
01:04:43,560 --> 01:04:45,228
Why not?
768
01:04:45,395 --> 01:04:48,648
When I said you were gonna hit us
in the head, you didn't say anything!
769
01:04:48,815 --> 01:04:52,360
That means you're planning
to hit us in the head with dirt!
770
01:04:54,529 --> 01:04:57,907
- Man, they really have us figured out.
- Yeah.
771
01:04:59,951 --> 01:05:02,078
Okay. Let's go!
772
01:05:02,287 --> 01:05:03,830
Charge!
773
01:05:06,332 --> 01:05:08,168
Ira! Get Carol.
774
01:05:09,210 --> 01:05:12,547
Good shot. I'm gonna get you!
775
01:05:25,810 --> 01:05:27,437
Hey. Who threw Richard?
776
01:05:27,896 --> 01:05:29,856
Well, he's on our team now.
777
01:05:33,318 --> 01:05:35,612
- Gotcha.
No animals!
778
01:05:36,321 --> 01:05:37,947
It really hurts! It's hurting!
779
01:05:47,957 --> 01:05:50,126
- Hey, Douglas. Get the goat.
Okay.
780
01:05:50,335 --> 01:05:52,545
Knock his legs out.
- Got it.
781
01:05:55,423 --> 01:05:57,634
That's cheating!
I'm not gonna play anymore!
782
01:05:57,842 --> 01:05:59,928
Alexander, come on. Fight with us.
- Do it again.
783
01:06:02,305 --> 01:06:07,185
- That's... That's not fair! Are you crazy?
- You're supposed to get hit. It's a war.
784
01:06:07,352 --> 01:06:09,854
That wasn't fair. Douglas hit me
when I was hurt.
785
01:06:10,021 --> 01:06:12,690
You can't hit someone
when they're hurt. I quit.
786
01:06:12,857 --> 01:06:14,359
Get back in here, right now.
787
01:06:14,526 --> 01:06:17,820
- Alex, count to 10. Things will get better.
- Alexander, don't you cry!
788
01:06:17,987 --> 01:06:19,822
If I count to 10, will you be gone, Ira?
789
01:06:20,031 --> 01:06:22,659
- Don't you dare talk to Ira the way I do.
Knock it off!
790
01:06:22,867 --> 01:06:26,704
- That's my eye.
Run! Come on.
791
01:06:26,871 --> 01:06:27,997
Look out! Run.
792
01:06:45,723 --> 01:06:47,725
Oh, Carol. I'm sorry.
793
01:06:50,853 --> 01:06:53,982
What happened? Ha-ha-ha.
Somebody step on your head?
794
01:06:54,148 --> 01:06:56,192
What are you doing?
795
01:06:56,567 --> 01:06:58,861
- What?
- Don't step on my head.
796
01:06:59,570 --> 01:07:02,907
What do you mean? It's a war.
Douglas just did it.
797
01:07:03,074 --> 01:07:06,160
Yeah, but he did it by accident,
you did it on purpose.
798
01:07:06,703 --> 01:07:10,164
And he didn't step on
the face part of my head.
799
01:07:10,832 --> 01:07:13,209
It was a joke.
800
01:07:13,543 --> 01:07:15,128
I was just joking.
801
01:07:15,295 --> 01:07:16,671
Sure you were.
802
01:07:16,838 --> 01:07:21,050
Like you aren't always looking for
the opportunity to step on my head.
803
01:07:21,217 --> 01:07:23,386
Because that's what you do.
804
01:07:26,931 --> 01:07:28,725
Fine. Fine. You know what?
805
01:07:28,933 --> 01:07:32,645
This is exactly why I don't ever wanna
do anything with you anymore.
806
01:07:33,021 --> 01:07:34,731
Go ahead.
807
01:07:35,231 --> 01:07:36,899
Step on my head.
808
01:07:37,817 --> 01:07:42,363
No, forget it. I'm not gonna step on
your head just to make you feel better.
809
01:07:46,117 --> 01:07:47,201
Let's go, Douglas.
810
01:07:47,368 --> 01:07:50,121
Carol, I think you did the right thing.
811
01:07:50,288 --> 01:07:52,915
You know, not stepping on her head.
812
01:08:14,771 --> 01:08:16,606
Thanks, Max.
813
01:08:16,814 --> 01:08:18,941
But I'm done.
814
01:08:19,817 --> 01:08:22,570
I don't know why I came back here.
815
01:08:23,529 --> 01:08:25,990
I'm glad I met you, I guess.
816
01:08:40,004 --> 01:08:41,589
So, king, what's going on?
817
01:08:41,798 --> 01:08:44,467
This is how you rule a kingdom?
Everyone fighting?
818
01:08:45,009 --> 01:08:48,346
The bad guys feel bad.
Hell, everyone feels bad.
819
01:08:50,431 --> 01:08:53,768
Yeah, I'm still sort of dizzy.
My eyeballs feel loose.
820
01:08:53,935 --> 01:08:56,979
Can it, Ira.
Everyone's eyeballs feel loose.
821
01:08:57,188 --> 01:08:58,481
No.
822
01:09:00,399 --> 01:09:03,027
Max'll bring KW back.
823
01:09:03,194 --> 01:09:05,196
He'll keep us all together.
824
01:09:05,363 --> 01:09:08,407
He has powers. He told us.
825
01:09:08,574 --> 01:09:09,826
Right, Max?
826
01:09:10,827 --> 01:09:12,703
Show us.
827
01:09:40,439 --> 01:09:43,943
Uh-oh. Somebody broke the king.
828
01:09:44,235 --> 01:09:48,781
I don't get it. Oh, wait, I do.
It's stupid.
829
01:09:52,243 --> 01:09:54,620
I think he's done now.
830
01:09:55,288 --> 01:09:57,873
That's what we waited for?
831
01:10:43,377 --> 01:10:45,755
Carol?
832
01:12:03,874 --> 01:12:05,167
Hi.
833
01:12:42,246 --> 01:12:45,666
- Is that from the dirt clods?
- Yeah.
834
01:12:45,874 --> 01:12:49,461
It's from when you had Douglas hit me.
835
01:12:52,214 --> 01:12:54,717
I'm sorry about that.
836
01:12:58,804 --> 01:13:00,973
It's okay.
837
01:13:04,351 --> 01:13:07,229
No one really listens to you, huh?
838
01:13:07,396 --> 01:13:09,064
Oh, you've noticed.
839
01:13:10,983 --> 01:13:15,904
Yeah, I guess you're not used to that,
being a king and all.
840
01:13:24,246 --> 01:13:27,082
I really messed this place up.
841
01:13:33,297 --> 01:13:37,343
You're not really a king, huh?
842
01:13:38,802 --> 01:13:41,138
You're just regular.
843
01:13:45,434 --> 01:13:47,519
I knew it.
844
01:13:48,687 --> 01:13:51,273
I don't even know
if there is such a thing...
845
01:13:51,482 --> 01:13:56,195
as a king who can do
all the things you said.
846
01:13:57,905 --> 01:14:01,784
Look, I don't care.
847
01:14:02,826 --> 01:14:04,953
Just don't ever let Carol find out.
848
01:14:15,130 --> 01:14:17,216
He's a terrible king.
849
01:14:20,469 --> 01:14:22,638
Where is he from?
850
01:14:22,846 --> 01:14:24,515
Where does he go?
851
01:14:26,600 --> 01:14:28,185
Why isn't he helping us?
852
01:14:33,148 --> 01:14:35,484
I wanna eat them up.
853
01:14:56,421 --> 01:14:57,589
Hey, Max...
854
01:14:59,049 --> 01:15:00,592
what's that?
855
01:15:01,009 --> 01:15:04,388
Well, I was thinking we needed
a place...
856
01:15:05,180 --> 01:15:06,890
where the king is secret.
857
01:15:07,057 --> 01:15:09,518
Like a secret chamber for the king.
858
01:15:10,352 --> 01:15:12,813
Well, I don't understand. What...?
859
01:15:13,063 --> 01:15:16,316
Well, you know, like a small place...
860
01:15:16,525 --> 01:15:19,319
with a door that's not so big.
861
01:15:19,903 --> 01:15:21,530
I don't know.
862
01:15:21,738 --> 01:15:24,908
I didn't picture it with secret doors.
863
01:15:29,371 --> 01:15:33,667
What if it were a big place
with big secret doors?
864
01:15:34,918 --> 01:15:38,839
That... That's not really
how it would be done.
865
01:15:39,089 --> 01:15:42,009
It's more like... It's like a...
866
01:15:48,223 --> 01:15:50,058
About that big?
867
01:16:01,403 --> 01:16:03,697
Everybody get out here.
868
01:16:05,324 --> 01:16:07,117
Wake up.
869
01:16:07,576 --> 01:16:09,703
Everybody wake up!
870
01:16:10,120 --> 01:16:12,247
All right, get out here!
871
01:16:13,707 --> 01:16:14,708
Ira, what is that?
872
01:16:14,916 --> 01:16:16,793
Everybody, wake up.
It's Carol.
873
01:16:17,878 --> 01:16:19,254
I knew it was gonna happen.
874
01:16:19,421 --> 01:16:20,589
Judy, Judy.
875
01:16:20,797 --> 01:16:24,009
It's all wrong.
It wasn't supposed to be like this.
876
01:16:24,176 --> 01:16:26,219
Judith, what's happening right now?
877
01:16:26,386 --> 01:16:27,387
Judith?
878
01:16:27,679 --> 01:16:28,930
Wake up and come out here.
879
01:16:29,139 --> 01:16:30,641
What is it?
What's he saying?
880
01:16:30,807 --> 01:16:32,184
Get out here!
881
01:16:32,351 --> 01:16:34,394
What's he talking about?
It's wrong.
882
01:16:34,811 --> 01:16:35,937
I can't even look at it.
883
01:16:36,146 --> 01:16:37,606
What is it?
The fort.
884
01:16:37,773 --> 01:16:39,900
- We gotta tear the fort down.
What?
885
01:16:40,067 --> 01:16:42,486
It wasn't supposed to be like this.
No, Carol.
886
01:16:42,653 --> 01:16:45,280
You said we were all gonna sleep
together in a real pile.
887
01:16:45,447 --> 01:16:47,574
And now you want a secret room.
888
01:16:47,741 --> 01:16:49,117
And KW's gone for good.
889
01:16:49,284 --> 01:16:51,828
Now I have to worry if the sun
is gonna die. Look at it.
890
01:16:51,995 --> 01:16:53,580
It didn't come up. It's dead.
891
01:16:53,830 --> 01:16:54,831
What?
It's dark.
892
01:16:54,998 --> 01:16:56,041
- Oh, my God.
- Dead?
893
01:16:56,208 --> 01:16:58,043
Carol, stop!
- It's dead. It's dead.
894
01:16:58,210 --> 01:17:00,379
- You're scaring everybody.
- It's morning.
895
01:17:00,545 --> 01:17:02,589
The sun's not dead,
it's just nighttime.
896
01:17:02,798 --> 01:17:05,300
How do you know?
I can't trust what you say.
897
01:17:06,051 --> 01:17:09,262
Everything keeps changing. All right,
come on, we're ripping it down.
898
01:17:09,429 --> 01:17:11,431
Carol, we're not ripping the fort down!
899
01:17:11,598 --> 01:17:15,310
It was supposed to be where only things
you wanted to happen would happen.
900
01:17:15,477 --> 01:17:17,145
Come on, Douglas,
do what I tell you.
901
01:17:17,312 --> 01:17:20,732
No! We all live here, not just you.
902
01:17:21,483 --> 01:17:24,194
It... It's everybody's.
Judith and Ira and everybody.
903
01:17:24,361 --> 01:17:26,947
- Oh, finally.
- You were supposed to keep us safe...
904
01:17:27,114 --> 01:17:28,990
and take care of us, and you didn't.
905
01:17:29,199 --> 01:17:30,409
Carol.
- I'm sorry!
906
01:17:30,575 --> 01:17:32,369
- That's not good enough.
Carol.
907
01:17:32,702 --> 01:17:34,204
You're a terrible king.
908
01:17:34,371 --> 01:17:35,580
Carol!
What?
909
01:17:37,499 --> 01:17:39,835
- He's not our king.
What?
910
01:17:40,460 --> 01:17:43,922
Don't say that. How could you say that?
Don't you dare say that.
911
01:17:44,089 --> 01:17:46,800
There's no such thing as a king.
912
01:17:46,967 --> 01:17:48,176
Don't you say that.
913
01:17:48,343 --> 01:17:53,473
He's just a boy pretending to be a wolf
pretending to be a king.
914
01:17:53,640 --> 01:17:54,808
That's not true.
915
01:17:54,975 --> 01:17:57,853
- He's just like us.
- Oh, why don't I listen to myself?
916
01:17:58,019 --> 01:17:59,020
That's not true!
917
01:17:59,229 --> 01:18:02,524
Look, I just went along with it
because I knew you wanted it so much.
918
01:18:02,691 --> 01:18:05,152
- Don't say that!
- Don't! Carol, stop it!
919
01:18:06,361 --> 01:18:08,071
- Oh, no!
Stop it, what are you doing?
920
01:18:08,238 --> 01:18:09,322
Carol!
What?
921
01:18:09,531 --> 01:18:11,366
That was my favorite arm.
922
01:18:11,533 --> 01:18:13,994
Well, I was just holding onto it.
You pulled away.
923
01:18:14,161 --> 01:18:15,162
- What?
- Carol, stop it!
924
01:18:15,662 --> 01:18:17,455
- You lied?
- You're out of control!
925
01:18:17,622 --> 01:18:19,207
I'm not out of control.
926
01:18:19,374 --> 01:18:21,960
You were supposed to take care of us.
You promised!
927
01:18:22,169 --> 01:18:24,087
I'll eat you up!
928
01:18:42,022 --> 01:18:43,857
Come back here!
929
01:18:49,112 --> 01:18:50,739
Max!
930
01:18:50,947 --> 01:18:52,532
Max!
931
01:18:56,286 --> 01:18:58,455
Come on. Come here.
932
01:19:03,627 --> 01:19:04,794
Get in. Get inside.
933
01:19:06,212 --> 01:19:08,924
Get in. Crawl inside my mouth.
I'll hide you.
934
01:19:09,299 --> 01:19:10,383
Max!
935
01:19:24,731 --> 01:19:25,940
Hi, Richard.
936
01:19:26,107 --> 01:19:28,068
Max!
937
01:19:29,152 --> 01:19:30,320
- Where is he?
I don't know.
938
01:19:30,487 --> 01:19:31,655
Where?
I don't know!
939
01:19:31,821 --> 01:19:33,281
I can smell him!
940
01:19:35,742 --> 01:19:38,244
- I just wanna talk to him.
- You're out of control!
941
01:19:38,411 --> 01:19:39,704
I'm not out of control!
942
01:19:39,871 --> 01:19:41,081
You were gonna eat him.
943
01:19:41,247 --> 01:19:44,167
No, no. I was... I wasn't gonna...
944
01:19:44,793 --> 01:19:47,295
I don't know, I just said it!
945
01:19:52,967 --> 01:19:55,595
Am I as bad as he says I am?
946
01:19:56,638 --> 01:19:58,765
Just go away.
947
01:20:00,183 --> 01:20:02,936
I just wanted us all to be together.
948
01:20:20,662 --> 01:20:23,123
Can you believe him?
949
01:20:27,502 --> 01:20:30,880
He doesn't mean to be that way, KW.
950
01:20:35,635 --> 01:20:37,595
He's just scared.
951
01:20:42,684 --> 01:20:45,645
Well, he only makes it harder.
952
01:20:46,855 --> 01:20:49,023
And it's hard enough already.
953
01:20:54,988 --> 01:20:58,700
And he loves you. You're his family.
954
01:21:01,244 --> 01:21:02,829
Yeah.
955
01:21:03,663 --> 01:21:06,499
It's hard being a family.
956
01:21:14,716 --> 01:21:19,304
I can't breathe that well in here.
Can you get me out?
957
01:21:57,717 --> 01:22:00,303
I wish you guys had a mom.
958
01:22:08,478 --> 01:22:10,563
I'm gonna go home.
959
01:22:35,546 --> 01:22:36,798
Carol!
960
01:23:49,036 --> 01:23:50,496
Max.
961
01:23:57,545 --> 01:24:00,006
Well, um...
962
01:24:00,214 --> 01:24:01,799
Yeah.
963
01:24:03,759 --> 01:24:05,261
Yeah.
964
01:24:16,856 --> 01:24:20,359
So, what ever happened
with you and the Vikings?
965
01:24:22,528 --> 01:24:24,655
Well, in the end...
966
01:24:25,239 --> 01:24:27,074
I had to leave.
967
01:24:27,241 --> 01:24:28,576
Why?
968
01:24:32,205 --> 01:24:35,208
I'm not a Viking or a king...
969
01:24:36,584 --> 01:24:38,586
or anything.
970
01:24:40,796 --> 01:24:42,673
So, what are you?
971
01:24:51,057 --> 01:24:52,975
I'm Max.
972
01:24:56,354 --> 01:24:57,897
Well...
973
01:24:58,272 --> 01:25:00,900
that's not very much, is it?
974
01:25:34,308 --> 01:25:35,476
Hey, Max?
975
01:25:37,603 --> 01:25:38,646
Yeah?
976
01:25:39,647 --> 01:25:41,440
When you go home...
977
01:25:41,607 --> 01:25:43,818
will you say good things about us?
978
01:25:45,111 --> 01:25:47,571
Yeah. I will.
979
01:25:52,326 --> 01:25:54,578
Thanks, Max.
980
01:26:20,938 --> 01:26:23,149
You're the first king
we haven't eaten.
981
01:26:23,315 --> 01:26:25,317
Yeah, it's true.
982
01:26:30,406 --> 01:26:32,199
See you.
983
01:26:32,450 --> 01:26:34,034
Bye, Max.
984
01:26:34,201 --> 01:26:35,703
Bye.
985
01:28:34,780 --> 01:28:36,156
Don't go.
986
01:28:36,824 --> 01:28:39,576
I'll eat you up, I love you so.
66752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.