All language subtitles for Where.The.Wild.p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,729 --> 00:01:31,149 Hey, Claire. Wanna see something great? 2 00:01:31,316 --> 00:01:33,151 Who else was there? 3 00:01:33,318 --> 00:01:34,736 It's an igloo. 4 00:01:35,153 --> 00:01:36,988 And? - I made it. 5 00:01:37,155 --> 00:01:38,657 Yeah, my brother. 6 00:01:39,199 --> 00:01:40,242 Hey, Claire. 7 00:01:40,408 --> 00:01:42,953 I can't. We're supposed to go to my dad's that weekend. 8 00:01:43,119 --> 00:01:46,790 The snowplows left some snow across the street, and I dug a hole into it. 9 00:01:46,957 --> 00:01:48,750 Max, go and play with your friends. 10 00:02:05,517 --> 00:02:07,102 You, go that way. 11 00:02:07,269 --> 00:02:09,771 You, go that way. 12 00:02:09,938 --> 00:02:12,858 No, don't talk to me like that. You're just a fence. 13 00:02:13,024 --> 00:02:15,193 You can go play with your own fence friends. 14 00:02:15,360 --> 00:02:16,486 Now, move out! 15 00:02:33,461 --> 00:02:35,589 So sweet. Yeah. That's gonna be awesome. 16 00:02:36,590 --> 00:02:39,843 Hey, Claire. What's up? You ready? Hey, guys. 17 00:03:14,044 --> 00:03:15,712 And close them, okay? 18 00:03:20,925 --> 00:03:22,510 Whoa! 19 00:03:22,761 --> 00:03:24,679 Claire, is that your brother? Come on! 20 00:03:26,097 --> 00:03:27,432 Oh, yeah. 21 00:03:29,017 --> 00:03:30,352 Get him. You're dead. 22 00:03:30,518 --> 00:03:31,561 Yeah. 23 00:03:36,691 --> 00:03:38,735 He is so dead. 24 00:03:41,780 --> 00:03:43,406 Max, go away. 25 00:03:43,948 --> 00:03:46,576 Got him! Yeah! 26 00:03:46,785 --> 00:03:49,037 Get him. Come on, come on, come on. 27 00:04:13,269 --> 00:04:14,938 You okay? 28 00:04:15,105 --> 00:04:17,982 Come on, guys. Let's go! 29 00:06:17,393 --> 00:06:18,895 Hey, I'm home. 30 00:06:22,357 --> 00:06:23,858 Hey. 31 00:06:24,525 --> 00:06:25,610 What's wrong? 32 00:06:32,950 --> 00:06:36,746 Claire and her stupid friends smashed my igloo. 33 00:06:39,582 --> 00:06:42,752 She didn't do anything about it. 34 00:06:43,795 --> 00:06:46,047 I'm sorry, honey. 35 00:06:49,634 --> 00:06:52,470 I would have done something about it. 36 00:07:04,816 --> 00:07:07,485 Max, what have you done? 37 00:07:09,654 --> 00:07:11,572 Oh, my God. 38 00:07:18,246 --> 00:07:19,872 No, I don't wanna bother you. Just... 39 00:07:20,039 --> 00:07:22,166 Just quickly... 40 00:07:22,333 --> 00:07:26,629 can you tell me exactly what Mr. Lasseter didn't like about the report? 41 00:07:28,506 --> 00:07:31,300 Well, what am I supposed to do? 42 00:07:34,637 --> 00:07:38,808 No, I'm just tired, and I've had a rough day here and... 43 00:07:39,433 --> 00:07:44,063 I... I... I cannot afford to lose this. 44 00:07:49,360 --> 00:07:50,695 I know, I know it. 45 00:07:50,862 --> 00:07:55,324 But I better get started because I'd like to turn it in in the morning. 46 00:07:56,534 --> 00:07:58,035 No, I hear you. I hear you. 47 00:07:58,202 --> 00:08:01,622 And this'll be the last time. I promise, okay? 48 00:08:02,081 --> 00:08:03,624 Thanks. 49 00:08:17,096 --> 00:08:18,556 Hey. 50 00:08:20,057 --> 00:08:21,642 Hi. 51 00:08:21,893 --> 00:08:24,478 I could use a story. 52 00:08:29,734 --> 00:08:31,068 Sure. 53 00:08:35,156 --> 00:08:36,991 There were some buildings. 54 00:08:38,701 --> 00:08:40,703 There were these really tall buildings... 55 00:08:40,912 --> 00:08:42,246 and they could walk. 56 00:08:43,205 --> 00:08:45,875 Then there were some vampires. 57 00:08:46,083 --> 00:08:49,587 And one of the vampires bit the tallest building... 58 00:08:49,754 --> 00:08:52,673 and his fangs broke off. 59 00:08:53,633 --> 00:08:56,093 Then all his other teeth fell out. 60 00:08:56,260 --> 00:08:58,971 Then he started crying. 61 00:08:59,180 --> 00:09:03,517 And then all the other vampires... 62 00:09:03,684 --> 00:09:07,396 said, "Why are you crying? 63 00:09:07,772 --> 00:09:10,733 Aren't those just your baby teeth?" 64 00:09:10,900 --> 00:09:12,652 And... 65 00:09:13,069 --> 00:09:17,907 And he said, "No. Those are my grown-up teeth." 66 00:09:18,199 --> 00:09:24,413 And the vampires knew that he couldn't be a vampire anymore... 67 00:09:24,580 --> 00:09:26,248 so they left him. 68 00:09:30,920 --> 00:09:32,463 The end. 69 00:09:47,895 --> 00:09:51,607 And the sun is the center of our solar system. 70 00:09:51,774 --> 00:09:53,651 It's the reason all the planets are here. 71 00:09:53,818 --> 00:09:57,113 Its warmth gives us sunlight, makes our planet livable. 72 00:09:57,321 --> 00:09:59,949 Of course the sun won't always be here to keep us warm. 73 00:10:00,116 --> 00:10:03,661 It, like all things, will die. 74 00:10:03,828 --> 00:10:06,247 And when it does, first it expands... 75 00:10:06,414 --> 00:10:09,208 enveloping all the surrounding planets, including Earth... 76 00:10:09,375 --> 00:10:11,127 before consuming them rapidly. 77 00:10:11,585 --> 00:10:15,798 The sun, after all, it's just fuel burning ferociously. 78 00:10:15,965 --> 00:10:19,593 And when it runs out of fuel, well, it'll be gone. 79 00:10:19,844 --> 00:10:25,182 And, well, after that, the solar system will go dark permanently. 80 00:10:26,142 --> 00:10:27,977 I mean, I'm sure by that time... 81 00:10:28,144 --> 00:10:31,021 the human race will have fallen to any number of calamities: 82 00:10:31,188 --> 00:10:33,274 War, pollution... 83 00:10:33,441 --> 00:10:35,359 global warming, tsunamis... 84 00:10:35,401 --> 00:10:37,278 global warming, tsunamis... 85 00:10:38,028 --> 00:10:40,322 earthquakes, meteors. 86 00:10:41,365 --> 00:10:45,202 But, hey, who knows, right? 87 00:11:14,565 --> 00:11:15,858 Mom! 88 00:11:16,025 --> 00:11:17,693 Mom, come up here. 89 00:11:17,902 --> 00:11:19,570 Max, I'm busy. 90 00:11:19,737 --> 00:11:21,155 I've rebuilt the fort! 91 00:11:21,322 --> 00:11:24,033 You gotta get inside it. The lava's coming. 92 00:11:26,035 --> 00:11:30,497 Oh, and it's a rocket ship, and it's gonna take off. 93 00:11:30,748 --> 00:11:33,083 Here's looking at you. 94 00:11:34,501 --> 00:11:36,921 Want me to save you a seat? 95 00:11:37,087 --> 00:11:39,423 Oh, blessed liege. 96 00:12:07,284 --> 00:12:09,244 You're really... 97 00:12:09,536 --> 00:12:10,579 nice. - Cute. 98 00:12:12,039 --> 00:12:13,457 - No, really. - You're really. 99 00:12:24,927 --> 00:12:26,929 Hi, sweetie. 100 00:12:27,137 --> 00:12:28,931 Claire? 101 00:12:29,139 --> 00:12:34,186 It's almost dinner. Get your stuff off the table, please. 102 00:12:45,906 --> 00:12:48,325 Hey. Shh. 103 00:12:54,164 --> 00:12:55,457 Mom, what is that? 104 00:12:57,167 --> 00:12:58,836 Pâté. 105 00:13:02,339 --> 00:13:04,967 Frozen corn. What's wrong with real corn? 106 00:13:05,175 --> 00:13:06,969 Frozen corn is real, all right? 107 00:13:07,177 --> 00:13:10,889 Get off the chair, please. Tell your sister to clear her stuff off the table. 108 00:13:11,056 --> 00:13:15,519 Claire, get your stuff off the dining room table! 109 00:13:17,855 --> 00:13:21,191 Max, don't pull that now. 110 00:13:26,864 --> 00:13:29,700 Max, get off the counter, please. Get off. 111 00:13:29,867 --> 00:13:31,994 I have a friend here. You're embarrassing me. 112 00:13:32,202 --> 00:13:33,954 Woman, feed me! 113 00:13:35,164 --> 00:13:37,541 Max, get off the co... Get off the counter. 114 00:13:38,542 --> 00:13:42,504 Get off the damn counter, Max. Now. Now. 115 00:13:42,713 --> 00:13:44,631 - I'll eat you up! - Get down! 116 00:13:45,298 --> 00:13:47,309 Get off of there. 117 00:13:47,509 --> 00:13:48,510 - Stop! - Hey. 118 00:13:48,719 --> 00:13:49,845 Get over here. 119 00:13:50,304 --> 00:13:53,515 What is wrong with you? This is not acceptable behavior. 120 00:13:53,724 --> 00:13:55,350 You're not acceptable! 121 00:13:55,517 --> 00:13:58,687 No dinner for you, Max. Go to your room. 122 00:13:58,854 --> 00:14:02,900 - Max, you bit me. That hurt! - Connie, he can't treat you like that. 123 00:14:03,066 --> 00:14:05,569 Max! What is wrong with you? 124 00:14:06,111 --> 00:14:07,779 You're out of control! 125 00:14:07,946 --> 00:14:10,115 It's not my fault! 126 00:14:17,581 --> 00:14:18,874 Max! 127 00:14:20,250 --> 00:14:21,460 Max! 128 00:14:25,923 --> 00:14:27,716 Max! 129 00:14:30,385 --> 00:14:32,012 Max! 130 00:14:43,482 --> 00:14:45,234 Max! 131 00:14:55,369 --> 00:14:57,913 I hate you! 132 00:16:40,390 --> 00:16:42,017 Hello? 133 00:20:06,262 --> 00:20:09,307 That's it. Tear them all down. Tear them down. 134 00:20:15,605 --> 00:20:17,565 Come on, we got a few more to go over here. 135 00:20:23,947 --> 00:20:25,448 Is anyone going to help me? 136 00:20:27,116 --> 00:20:29,285 We like them. They're nice. 137 00:20:30,161 --> 00:20:32,914 I mean, this is a problem. Don't you see this is a problem? 138 00:20:33,122 --> 00:20:35,250 I will... No, I'll just do it myself. 139 00:20:35,416 --> 00:20:37,293 Help. As usual. 140 00:20:37,460 --> 00:20:39,921 Uh, Carol, could I talk to you for a second? 141 00:20:40,088 --> 00:20:41,381 No, Douglas, not right now. 142 00:20:41,548 --> 00:20:42,882 - I'm busy. Okay. 143 00:20:43,049 --> 00:20:44,801 Maybe they can't hear me from up here. 144 00:20:44,968 --> 00:20:47,554 And I'm the only one who cares enough to do this. 145 00:20:49,138 --> 00:20:50,765 Or this. 146 00:20:51,641 --> 00:20:53,351 Carol, is this really necessary? 147 00:20:53,518 --> 00:20:56,729 Ask KW. You ask KW if it's necessary. 148 00:20:56,896 --> 00:20:58,439 She's not here. She left. 149 00:20:58,648 --> 00:21:00,900 Aha. She left. She left. 150 00:21:01,067 --> 00:21:03,403 Exactly. That's why it's necessary. 151 00:21:03,570 --> 00:21:05,113 Um, I will help. 152 00:21:05,321 --> 00:21:08,157 Okay. Okay, good. Come on. Come on, here you go. 153 00:21:11,119 --> 00:21:12,787 Thank you. Glad to help. 154 00:21:12,996 --> 00:21:14,414 Who else wants to lend a hand? 155 00:21:14,580 --> 00:21:16,457 What do you think, Judith? Should I help? 156 00:21:16,624 --> 00:21:19,502 You shouldn't help him. I thought it'd make him feel better. 157 00:21:19,669 --> 00:21:22,588 Good idea. Go stand in this hut here before it gets wrecked. 158 00:21:22,755 --> 00:21:23,965 I know. I know I shouldn't. 159 00:21:24,132 --> 00:21:26,009 Ira, you're not helping. Go in the hut. 160 00:21:26,175 --> 00:21:28,344 I'll stand right over here. - No! 161 00:21:32,307 --> 00:21:33,975 This is crazy! 162 00:21:34,142 --> 00:21:35,518 No, no, it was crazy already. 163 00:21:35,685 --> 00:21:37,520 I'm just eliminating the crazy. 164 00:21:37,895 --> 00:21:40,481 I don't think the crazy's been eliminated. 165 00:21:40,648 --> 00:21:43,359 Isn't anyone gonna be on my side anymore? 166 00:21:44,193 --> 00:21:45,320 Yeah, well... 167 00:21:46,070 --> 00:21:48,072 I guess not. 168 00:21:50,366 --> 00:21:51,909 Fine. 169 00:21:52,869 --> 00:21:55,413 I'll just be on my own side... 170 00:21:56,247 --> 00:21:58,166 by myself. 171 00:22:03,379 --> 00:22:07,675 Nobody cares. I'm the only one that cares that we don't stay together. 172 00:22:08,384 --> 00:22:11,512 I'm the only one that cares about that, so... 173 00:22:12,221 --> 00:22:14,057 See? I care. 174 00:22:14,223 --> 00:22:15,725 Carol. 175 00:22:15,892 --> 00:22:19,729 And you don't care, and you stand there and whisper to each other about me... 176 00:22:19,896 --> 00:22:22,065 like you always do. Yeah, that's true. 177 00:22:22,231 --> 00:22:23,733 But I know what I'm do... 178 00:22:30,490 --> 00:22:32,241 - Ira, what is it? - I don't know. 179 00:23:04,398 --> 00:23:05,775 Hello. 180 00:23:38,432 --> 00:23:39,934 See? 181 00:23:40,101 --> 00:23:42,228 This guy gets it. 182 00:23:43,563 --> 00:23:44,730 Hey, uh... 183 00:23:44,897 --> 00:23:48,693 weird little thing. I like the way you destroy stuff. Good technique. 184 00:23:48,859 --> 00:23:51,153 There's a spark to your work that can't be taught. 185 00:23:51,320 --> 00:23:53,739 - Thanks. - All right, you see that one over there? 186 00:23:53,906 --> 00:23:55,575 You get that one, I'll get this one. 187 00:23:55,741 --> 00:23:57,702 - See who can do it faster, okay? - Okay. 188 00:23:58,202 --> 00:23:59,495 Go! 189 00:24:21,892 --> 00:24:23,227 Hey. 190 00:24:23,686 --> 00:24:25,813 - What are you doing? - I... I... 191 00:24:27,982 --> 00:24:30,860 - I'm just helping. - By smashing our houses? 192 00:24:31,027 --> 00:24:32,820 - These are your houses? Yeah. 193 00:24:34,196 --> 00:24:36,321 - What's wrong with them? What are your houses like? 194 00:24:36,365 --> 00:24:39,827 I bet his houses are funny-looking. - Look, we worked very hard on these. 195 00:24:40,036 --> 00:24:43,289 Then you, sir, showed up and started helping. 196 00:24:43,456 --> 00:24:44,540 - I'm cold. - Who are you? 197 00:24:44,707 --> 00:24:46,500 Are you one of KW's new friends? 198 00:24:46,709 --> 00:24:48,669 Oh, are you Bob or Terry? 199 00:24:48,878 --> 00:24:50,671 I don't even know who that is. 200 00:24:50,838 --> 00:24:53,132 - Looks like a Bob. Things are getting crazy here. 201 00:24:53,299 --> 00:24:55,301 - This thing's dangerous. - You're scaring me. 202 00:24:55,468 --> 00:24:57,345 You know what I say. You got a problem... 203 00:24:57,887 --> 00:24:59,430 eat it. 204 00:24:59,680 --> 00:25:01,932 It's the only way to solve these types of issues. 205 00:25:02,099 --> 00:25:03,184 Only way. 206 00:25:03,351 --> 00:25:05,227 He's probably got those little bird bones. 207 00:25:05,394 --> 00:25:06,562 I hate those. 208 00:25:06,729 --> 00:25:08,938 You have those bird bones that are gonna cut my mouth? 209 00:25:09,023 --> 00:25:11,025 - No, I don't have bird bones. You better not. 210 00:25:11,233 --> 00:25:13,903 You better not be difficult to eat. You even think of that? 211 00:25:14,070 --> 00:25:15,488 God, you're selfish. 212 00:25:15,654 --> 00:25:18,199 I hope you don't taste as selfish as you look. 213 00:25:18,449 --> 00:25:19,950 Let's eat it. - Stop. 214 00:25:24,538 --> 00:25:25,539 - Stop! Look at him. 215 00:25:25,748 --> 00:25:28,250 He's so delectable and so chewable. 216 00:25:29,376 --> 00:25:31,045 Be still! 217 00:25:36,092 --> 00:25:37,134 Why? 218 00:25:37,802 --> 00:25:40,596 Be... Because, well... Well... 219 00:25:42,098 --> 00:25:43,474 Be... Because... 220 00:25:44,433 --> 00:25:47,895 - Why? - Well, because you can't eat me. 221 00:25:49,563 --> 00:25:52,316 You didn't know that so I forgive you, but never try again. 222 00:25:52,483 --> 00:25:53,526 Why not? 223 00:25:54,235 --> 00:25:57,279 I... I have powers from another land. 224 00:25:57,446 --> 00:26:00,741 Powers? From ancient times. 225 00:26:01,534 --> 00:26:03,119 Don't make me show you. 226 00:26:03,953 --> 00:26:05,496 I had to show these Vikings once. 227 00:26:05,663 --> 00:26:08,833 - Vikings? What's a Viking? Well... 228 00:26:08,999 --> 00:26:11,961 they wear horned hats, and they're big. 229 00:26:13,045 --> 00:26:14,463 Bigger than all of you. 230 00:26:15,256 --> 00:26:17,842 One time they attacked me in my ice fortress. 231 00:26:18,008 --> 00:26:21,720 They tried to cave in the roof, but I had made it too strong. 232 00:26:22,429 --> 00:26:25,140 I told them to be still, but they didn't. 233 00:26:25,307 --> 00:26:26,600 I conquered them. 234 00:26:27,184 --> 00:26:29,937 - I had to make their heads explode. - What? 235 00:26:30,145 --> 00:26:33,983 And then they realized that I knew all the secrets to the world. 236 00:26:35,317 --> 00:26:37,152 And then you know what happened? 237 00:26:40,155 --> 00:26:43,284 - They made me their king. - Whoa. 238 00:26:43,492 --> 00:26:45,661 - King? - You were a king? 239 00:26:45,828 --> 00:26:48,998 I knew there was something special about him. I told you guys. 240 00:26:49,164 --> 00:26:51,584 So, wait, you exploded their heads? 241 00:26:51,750 --> 00:26:55,504 Oh, come on. Our heads are bigger. You can't explode big heads. 242 00:26:55,671 --> 00:26:58,257 No, their heads were bigger than yours, believe me. 243 00:26:58,424 --> 00:27:00,342 But you're so small. 244 00:27:00,509 --> 00:27:04,513 Small is good. My powers are able to slip right through the cracks. 245 00:27:05,014 --> 00:27:07,099 But what if the cracks are closed up? 246 00:27:07,266 --> 00:27:09,310 I have a re-cracker, which goes through that. 247 00:27:09,518 --> 00:27:12,396 What if they have some material re-crackers can't get through? 248 00:27:12,563 --> 00:27:16,317 Then I have a double re-cracker, which can get through anything in this universe. 249 00:27:16,483 --> 00:27:20,529 And that's the end, and there's nothing more powerful after that, ever. Period. 250 00:27:20,696 --> 00:27:23,198 He has a double re-cracker. He does sound powerful. 251 00:27:23,365 --> 00:27:25,743 Yeah, but there has to be some material somewhere... 252 00:27:25,909 --> 00:27:27,369 maybe deep underground. - Shh! 253 00:27:27,536 --> 00:27:30,831 - If we combined it with something... - Quiet. Be quiet. 254 00:27:31,832 --> 00:27:33,792 I'm sorry. So... 255 00:27:33,959 --> 00:27:37,713 you were their king, and you made everything right? 256 00:27:39,173 --> 00:27:40,674 Yeah. 257 00:27:40,883 --> 00:27:44,720 Well, you know, what about loneliness? 258 00:27:44,887 --> 00:27:49,141 What he's saying is, will you keep out all the sadness? 259 00:27:59,193 --> 00:28:02,446 I have a sadness shield that keeps out all the sadness. 260 00:28:02,613 --> 00:28:04,365 And it's big enough for all of us. 261 00:28:05,074 --> 00:28:06,367 Wow. 262 00:28:06,575 --> 00:28:09,036 And I do this to loneliness. 263 00:28:11,372 --> 00:28:15,084 I knew it, I knew it. When he showed up, I saw it. 264 00:28:15,334 --> 00:28:17,044 Why don't you guys ever listen to me? 265 00:28:17,252 --> 00:28:20,381 You're right, Carol. I didn't see it. 266 00:28:20,547 --> 00:28:23,425 I don't understand. He doesn't look like a king. 267 00:28:23,592 --> 00:28:25,928 If he could be king, I could be king. 268 00:28:26,095 --> 00:28:28,138 Were you the king where you came from? 269 00:28:28,305 --> 00:28:30,432 Yeah. Yeah, for 20 years. 270 00:28:31,934 --> 00:28:33,894 - That's impressive. - That's incredible, right? 271 00:28:34,061 --> 00:28:37,731 Wow. Looks like we found our king. 272 00:28:38,107 --> 00:28:39,817 You are our king, right? 273 00:28:39,983 --> 00:28:41,527 Yeah. 274 00:28:42,736 --> 00:28:44,822 Yeah, I am. 275 00:28:45,114 --> 00:28:47,241 I'm so relieved. - Sorry we were gonna eat you. 276 00:28:47,407 --> 00:28:49,243 - We didn't know you were king. Insane. 277 00:28:49,535 --> 00:28:51,203 Yeah, I mean... - Oh, my God, it's KW. 278 00:28:51,370 --> 00:28:52,412 - What? - What? 279 00:28:52,579 --> 00:28:55,624 - Oh, hi, KW. - KW, good to see you. 280 00:28:55,791 --> 00:28:58,585 I thought you were with your new best friends, Bob and Terry. 281 00:28:58,794 --> 00:29:00,420 What are you guys doing? 282 00:29:01,171 --> 00:29:02,631 - Who is that? KW, get in here. 283 00:29:02,798 --> 00:29:04,758 You gotta hear this. We finally got a king. 284 00:29:04,967 --> 00:29:06,635 That's true. - A very impressive one. 285 00:29:06,802 --> 00:29:08,137 Yeah, KW, we got a king. 286 00:29:08,303 --> 00:29:11,557 You and me could go for a walk, and I'll tell you about it. Anytime. 287 00:29:11,765 --> 00:29:14,643 You could carry me like a little baby. 288 00:29:14,810 --> 00:29:16,019 Um... 289 00:29:16,186 --> 00:29:18,564 Yeah, anyway, I don't know if I'm sticking around. 290 00:29:18,730 --> 00:29:20,732 I just came back... 291 00:29:22,484 --> 00:29:25,154 to get that one stick that I left here. Did anyone see it? 292 00:29:25,320 --> 00:29:27,990 I'll help find it, KW. I'm good at finding sticks. 293 00:29:28,824 --> 00:29:30,576 KW, he's very powerful. 294 00:29:30,742 --> 00:29:33,579 Stop, stop. Don't push her. She'll figure it out for herself. 295 00:29:33,745 --> 00:29:35,539 Just leave her be, okay? 296 00:29:35,706 --> 00:29:39,793 King. King, this way. Your Majesty, please. 297 00:29:44,006 --> 00:29:47,467 Oh, look. He's gonna make us happy, Judy. 298 00:29:47,676 --> 00:29:48,802 Yeah. 299 00:29:49,344 --> 00:29:51,763 But happiness isn't always the best way to be happy. 300 00:29:51,930 --> 00:29:53,682 Judith, stop. 301 00:29:53,849 --> 00:29:55,017 He's small for a king. 302 00:29:55,183 --> 00:29:57,311 - Am I nuts? He's small. That's what I said. 303 00:29:57,477 --> 00:29:59,438 Alexander. Shh. Sorry. 304 00:30:09,489 --> 00:30:11,533 I like it better when we have a king. 305 00:30:14,036 --> 00:30:15,954 I like Carol better when we have a king. 306 00:30:16,955 --> 00:30:18,749 Hey, what happened to our houses? 307 00:30:20,459 --> 00:30:22,336 They fell down. 308 00:30:33,180 --> 00:30:35,474 Are those other kings? 309 00:30:37,351 --> 00:30:39,019 They were there before we got here. 310 00:30:39,186 --> 00:30:42,356 I never saw them. I never even noticed them. 311 00:30:49,446 --> 00:30:51,073 You okay? 312 00:30:52,240 --> 00:30:53,867 Yeah. 313 00:30:59,581 --> 00:31:01,958 You are now the king. 314 00:31:02,668 --> 00:31:05,170 And you will be a truly great king. 315 00:31:06,129 --> 00:31:07,923 Look at it. It looks good on him, look. 316 00:31:08,256 --> 00:31:09,424 He looks great. Our king! 317 00:31:09,591 --> 00:31:11,301 You look perfect. - It looks perfect. 318 00:31:11,468 --> 00:31:13,679 We have a king. Fresh king. 319 00:31:13,845 --> 00:31:15,555 Finally. A king! 320 00:31:15,806 --> 00:31:16,890 I know this part. 321 00:31:17,265 --> 00:31:18,266 King, king, king... 322 00:31:18,433 --> 00:31:21,770 Hey, king, what's your first order of business? 323 00:31:24,189 --> 00:31:26,733 Let the wild rumpus start! 324 00:31:28,276 --> 00:31:30,278 Perfect answer! 325 00:31:30,862 --> 00:31:32,781 You hear that? 326 00:31:33,115 --> 00:31:34,908 Rumpus! 327 00:31:35,117 --> 00:31:38,286 Come on. Come on, king. 328 00:31:44,543 --> 00:31:46,711 Come on, KW, get in. 329 00:31:54,803 --> 00:31:56,221 Rumpus! 330 00:32:02,394 --> 00:32:04,229 Guys! Follow me. 331 00:33:22,807 --> 00:33:24,059 What? 332 00:33:24,976 --> 00:33:28,688 You're funny-looking. That's all. 333 00:33:33,902 --> 00:33:36,947 Hey, king, king, king, watch this. 334 00:33:43,745 --> 00:33:44,871 Hey. 335 00:33:45,580 --> 00:33:47,207 Hey, jumping guy! 336 00:33:47,832 --> 00:33:49,292 Jumping guy! 337 00:33:49,459 --> 00:33:51,378 Hey, mister! 338 00:33:53,421 --> 00:33:54,547 Wait up! 339 00:33:58,927 --> 00:34:01,721 Hey, jumping guy! Hey! 340 00:34:01,930 --> 00:34:04,224 Hey, king, watch this. 341 00:34:14,609 --> 00:34:17,362 All right, tree, we'll settle this later. 342 00:34:17,529 --> 00:34:21,157 Oh, look, everyone wants to be friends with the new guy. 343 00:34:21,533 --> 00:34:25,787 Well, this is our family. I hope you can see how excited they are to have a king. 344 00:34:25,954 --> 00:34:27,747 They have an odd way of showing it. 345 00:34:27,956 --> 00:34:33,128 I mean, they act weird, you know, and can hurt other people's feelings. 346 00:34:33,294 --> 00:34:34,671 - Ira, my love? What? 347 00:34:34,838 --> 00:34:36,005 - Come here. Okay. 348 00:34:36,172 --> 00:34:37,632 Oh, that's Judith and Ira. 349 00:34:37,966 --> 00:34:39,259 They're in love. 350 00:34:41,219 --> 00:34:43,096 Hey. 351 00:34:43,471 --> 00:34:44,806 What are you thinking? 352 00:34:47,600 --> 00:34:49,686 Watch me. Look. 353 00:34:49,853 --> 00:34:51,229 That's Alexander. 354 00:34:51,396 --> 00:34:54,858 Look, I hate this tree! 355 00:34:55,024 --> 00:34:57,944 He just wants attention. Don't give him the satisfaction. 356 00:34:58,111 --> 00:34:59,112 Seventy-seven. 357 00:35:00,196 --> 00:35:02,782 Seventy-eight. No, wait. No, no. What was that? 358 00:35:02,949 --> 00:35:04,451 - That's Douglas. That was 76. 359 00:35:04,659 --> 00:35:06,619 - I count on him for everything. Well... 360 00:35:06,828 --> 00:35:09,664 If I was stranded on an island and I could only take one thing... 361 00:35:09,831 --> 00:35:10,874 it'd be Douglas. 362 00:35:11,040 --> 00:35:13,042 - We can share him if you want. That's good. 363 00:35:13,209 --> 00:35:14,711 I might need one of those. 364 00:35:15,545 --> 00:35:17,338 Douglas, no. No, no, no, stop. 365 00:35:17,505 --> 00:35:19,964 That's not the way I want you to do it. Here, I'll show you. 366 00:35:20,049 --> 00:35:22,135 Whoa! How did that happen? 367 00:35:22,302 --> 00:35:25,472 It was an accident. I don't know how that happened. 368 00:35:25,847 --> 00:35:27,765 We haven't formally met. 369 00:35:28,016 --> 00:35:29,350 I'm Ira. 370 00:35:29,517 --> 00:35:31,978 I put the holes in the trees. Maybe you saw those? 371 00:35:33,897 --> 00:35:35,732 Come here. - Or maybe not. 372 00:35:35,899 --> 00:35:37,609 Anyways, it's what I do. 373 00:35:39,194 --> 00:35:41,905 It's not really important, like the things that you do. 374 00:35:42,071 --> 00:35:44,657 Oh, and this is Judith. 375 00:35:44,824 --> 00:35:47,202 You don't really need to know me. I'm kind of a downer. 376 00:35:48,578 --> 00:35:49,913 King, that's not true. 377 00:35:50,079 --> 00:35:53,166 - Hey, let me see your face. - You could introduce me if you want. 378 00:35:53,374 --> 00:35:55,210 Here, let me see your face. 379 00:35:56,711 --> 00:35:58,838 What's that? Don't worry. Let me see it. 380 00:36:06,721 --> 00:36:08,723 Whoa! 381 00:36:13,645 --> 00:36:15,438 Good shot, Douglas. 382 00:36:15,605 --> 00:36:17,023 Almost got me. 383 00:36:17,190 --> 00:36:18,733 Almost not good enough. 384 00:36:18,900 --> 00:36:20,526 We'll get him next time, won't we? 385 00:36:20,693 --> 00:36:22,153 Yes. Oh, yes. 386 00:36:22,362 --> 00:36:25,114 We will. We will. 387 00:36:26,240 --> 00:36:28,743 Hey, what you doing? 388 00:36:31,955 --> 00:36:34,874 Is she the one you were mad at when you were smashing stuff? 389 00:36:35,041 --> 00:36:37,794 Yeah. No, no. 390 00:36:37,961 --> 00:36:39,712 No, it... 391 00:36:39,879 --> 00:36:42,840 I thought she said she wasn't gonna come back. 392 00:36:43,383 --> 00:36:46,719 - Well, it looks like she's back now. Yeah. 393 00:36:47,220 --> 00:36:49,555 Yeah, I hope so. 394 00:36:50,264 --> 00:36:51,307 I'm gonna get her. 395 00:36:51,975 --> 00:36:55,269 No, don't, don't! She doesn't like that kind of thing. Come back! 396 00:36:55,436 --> 00:36:58,064 Ira, my love, come here. Hey, king, watch this. 397 00:36:58,231 --> 00:37:01,067 King, I wouldn't recommend that. 398 00:37:04,696 --> 00:37:06,155 Stop it. 399 00:37:08,116 --> 00:37:09,575 Okay, stop it. 400 00:37:09,784 --> 00:37:11,786 Go pick someone else's nose! 401 00:37:13,538 --> 00:37:15,248 Max, look out. 402 00:37:15,873 --> 00:37:16,916 Gotcha. 403 00:37:18,501 --> 00:37:20,169 Whoa! 404 00:37:23,464 --> 00:37:26,676 Alexander, get over there and be social. 405 00:37:30,138 --> 00:37:32,265 Let's be like this forever! 406 00:37:33,307 --> 00:37:36,102 You guys never think this is me, but this is really me. 407 00:37:36,269 --> 00:37:39,313 He's starting things off right, our king. 408 00:37:39,480 --> 00:37:41,649 - Wow, this guy gets things done. That was... 409 00:37:41,816 --> 00:37:44,444 - That was great. Yeah, that was great. 410 00:37:44,652 --> 00:37:46,779 That was fun. We forgot how to have fun. 411 00:37:46,946 --> 00:37:48,072 That's true, Carol. 412 00:37:48,239 --> 00:37:50,575 I mean, I didn't, but... No, you didn't, Carol. 413 00:37:50,742 --> 00:37:51,784 KW, your toe's in my ear. 414 00:37:52,076 --> 00:37:53,578 Good, you're keeping it warm. 415 00:37:53,745 --> 00:37:55,246 Hey, who's on my face? Stop. 416 00:37:55,455 --> 00:37:57,623 Oh, I'm sorry, Carol. It is you. Oh, let me move. 417 00:37:59,250 --> 00:38:01,961 Oh, I like this. Let's be like this forever. 418 00:38:02,170 --> 00:38:03,880 King having a problem? 419 00:38:04,046 --> 00:38:06,174 My foot's stuck under this fat guy. 420 00:38:08,885 --> 00:38:10,470 There. 421 00:38:10,678 --> 00:38:12,638 - Thanks. - I'm KW. 422 00:38:13,181 --> 00:38:16,392 - I'm Max. - I know. 423 00:38:17,852 --> 00:38:20,188 Hey, so are you gonna stay? 424 00:38:21,522 --> 00:38:23,149 - Well... - They all want you to. 425 00:38:23,357 --> 00:38:28,070 It's complicated. I don't even know how everything got this way. 426 00:38:28,738 --> 00:38:30,198 Things seem better now, though. 427 00:38:30,865 --> 00:38:33,117 Yeah, well, they are. 428 00:38:34,494 --> 00:38:35,870 Okay, king. 429 00:38:36,037 --> 00:38:38,539 Hey, who are Bob and Terry? 430 00:38:38,706 --> 00:38:41,417 Oh, they're really good friends of mine. 431 00:38:41,584 --> 00:38:43,544 I don't even know how to describe them. 432 00:38:43,711 --> 00:38:47,256 They're just different from everybody here. 433 00:38:47,423 --> 00:38:48,841 It's just different. 434 00:38:50,134 --> 00:38:53,554 - Well, do you like them more than...? - You ask a lot of questions. 435 00:38:53,721 --> 00:38:57,183 So, what's your story? Why'd you come here? 436 00:38:57,350 --> 00:38:58,976 Well... 437 00:38:59,143 --> 00:39:02,730 Well, I'm an explorer, and I travel a lot. 438 00:39:03,022 --> 00:39:04,732 - And I travel by sea. - Right. 439 00:39:04,899 --> 00:39:06,275 I used to travel by air. 440 00:39:06,442 --> 00:39:09,320 So obviously you have no home or family. 441 00:39:11,072 --> 00:39:13,741 I had one of those, but... 442 00:39:14,825 --> 00:39:16,953 - But you ate them all? - No. 443 00:39:17,119 --> 00:39:20,373 No, I just bit one of them, that's all, and... 444 00:39:21,040 --> 00:39:22,959 they went crazy. 445 00:39:25,586 --> 00:39:26,587 And... 446 00:39:28,464 --> 00:39:31,175 I don't like frozen corn. 447 00:39:31,926 --> 00:39:33,552 I'm sorry. 448 00:39:33,719 --> 00:39:35,429 That's why you left? 449 00:39:37,223 --> 00:39:40,226 They act like I'm a bad person. 450 00:39:40,768 --> 00:39:42,228 Well, are you? 451 00:39:42,395 --> 00:39:44,313 I don't know. 452 00:39:45,481 --> 00:39:47,441 I don't know. 453 00:39:48,651 --> 00:39:52,154 Well, I'm glad you came. 454 00:39:52,363 --> 00:39:54,991 It'll be good to have someone around who doesn't eat everybody. 455 00:39:55,157 --> 00:39:56,909 I mean, you just bite everyone. 456 00:39:57,076 --> 00:40:00,454 But biters aren't so bad. Eaters are the ones I just can't stand. 457 00:40:00,621 --> 00:40:03,165 I have no plans to eat anybody. 458 00:40:03,332 --> 00:40:06,293 All right. Good. 459 00:40:06,460 --> 00:40:09,505 Well, good night. 460 00:40:16,429 --> 00:40:18,681 Good night, KW. 461 00:40:18,848 --> 00:40:20,891 Good night. Good night, Ira. 462 00:40:21,058 --> 00:40:23,561 Night. Good night, Douglas. 463 00:40:23,728 --> 00:40:26,689 Good night, Carol. Good night, Judith. 464 00:40:26,856 --> 00:40:29,775 Good night. Good night, Judy. 465 00:40:29,942 --> 00:40:31,444 Good night, darling. 466 00:40:31,652 --> 00:40:33,654 Good night. Night, Alex. 467 00:40:33,821 --> 00:40:35,322 - Good night, king. - Night. 468 00:40:35,489 --> 00:40:38,743 Oh, good night, king. Yeah, good night, king. 469 00:40:39,368 --> 00:40:41,662 Boy, this is nice. 470 00:40:42,163 --> 00:40:44,707 Good night, everybody. 471 00:40:44,874 --> 00:40:47,543 Everybody, sweet dreams. 472 00:41:18,365 --> 00:41:20,326 I didn't wanna wake you up... 473 00:41:20,534 --> 00:41:22,703 but I really wanna show you something. 474 00:41:24,246 --> 00:41:26,707 Okay. - And on our way... 475 00:41:27,666 --> 00:41:30,878 I can show you your kingdom. This is all yours. 476 00:41:31,045 --> 00:41:33,547 You're the owner of this world. 477 00:41:33,714 --> 00:41:36,091 Everything you see is yours. 478 00:41:36,258 --> 00:41:40,012 Oh, except that hole over there, that's Ira's. 479 00:41:40,221 --> 00:41:43,933 The tree's yours, but the hole is Ira's. But everything else is yours. 480 00:41:44,099 --> 00:41:48,229 Except for that rock over there, that's not yours. That little rock next to the big rock. 481 00:41:48,395 --> 00:41:50,189 But everything else in the kingdom... 482 00:41:50,356 --> 00:41:53,817 except for that stick. That little stick right there, that's not yours. 483 00:41:57,404 --> 00:42:00,115 I want you to be king forever, Max. 484 00:42:00,991 --> 00:42:03,994 Yeah. Definitely. 485 00:42:08,374 --> 00:42:09,917 Well... 486 00:42:10,084 --> 00:42:12,878 this part of your kingdom's not so good. 487 00:42:13,045 --> 00:42:14,380 Why? 488 00:42:14,546 --> 00:42:18,008 Well, look. This used to be all rock, and now it's sand. 489 00:42:18,175 --> 00:42:22,721 And then one day it's gonna be dust. And then the whole island will be dust and... 490 00:42:24,014 --> 00:42:27,226 And then I don't even know what comes after dust. 491 00:42:33,148 --> 00:42:35,067 Carol? 492 00:42:35,234 --> 00:42:37,695 Did you know the sun was gonna die? 493 00:42:38,195 --> 00:42:39,863 What? 494 00:42:43,826 --> 00:42:46,078 I never heard that. 495 00:42:49,999 --> 00:42:52,126 Oh, come on. 496 00:42:53,002 --> 00:42:55,087 That can't happen. 497 00:42:55,879 --> 00:42:59,925 I mean, you're the king, and look at me. I'm big. 498 00:43:01,552 --> 00:43:07,641 How could guys like us worry about a tiny little thing like the sun? 499 00:43:21,113 --> 00:43:23,032 Carol, what's that? 500 00:43:23,198 --> 00:43:25,284 Oh, it's that dog. 501 00:43:25,576 --> 00:43:28,662 Don't feed it, it'll just follow you around. 502 00:43:38,088 --> 00:43:40,799 Carol, wait up for me. 503 00:44:28,555 --> 00:44:30,557 Wow. 504 00:44:40,943 --> 00:44:43,195 Did you make this? 505 00:44:43,779 --> 00:44:45,822 Yeah, yeah. 506 00:44:46,490 --> 00:44:48,825 It's very good. 507 00:44:53,747 --> 00:44:57,000 We were gonna make a whole world like this, but... 508 00:44:57,251 --> 00:44:59,545 Everyone used to come here... 509 00:45:00,587 --> 00:45:02,506 but, you know... 510 00:45:03,966 --> 00:45:07,970 You know what it feels like when all your teeth are falling out really slowly... 511 00:45:08,136 --> 00:45:10,806 and you don't realize... 512 00:45:10,973 --> 00:45:15,477 and then you notice that, well, they're really far apart? 513 00:45:17,604 --> 00:45:19,606 And then one day... 514 00:45:21,483 --> 00:45:24,111 you don't have any teeth anymore. 515 00:45:26,029 --> 00:45:27,281 Yeah. 516 00:45:27,948 --> 00:45:30,075 Well, it was like that. 517 00:45:31,535 --> 00:45:34,705 All right, put your head right here. 518 00:45:34,871 --> 00:45:36,581 Right here. 519 00:45:49,052 --> 00:45:50,637 All right, now watch. 520 00:46:08,613 --> 00:46:11,825 Wow. I wish I could live in there. 521 00:46:12,576 --> 00:46:14,161 Yeah. 522 00:46:15,704 --> 00:46:19,166 It was gonna be a place where only the things you wanted to have happen... 523 00:46:19,333 --> 00:46:20,625 would happen. 524 00:46:21,209 --> 00:46:22,878 Yeah. 525 00:46:23,337 --> 00:46:27,090 I guess if that's not gonna happen, I'll just probably end up eating my feet off. 526 00:46:35,348 --> 00:46:38,769 Carol, we can totally build a place like that. 527 00:46:41,104 --> 00:46:43,774 - Really? - We're gonna start with the perfect fort. 528 00:46:43,940 --> 00:46:46,443 And then we're gonna build the city around it... 529 00:46:46,610 --> 00:46:48,278 because we've gotta be realistic. 530 00:46:48,445 --> 00:46:50,822 I mean, we need to start with the perfect fort... 531 00:46:51,031 --> 00:46:53,033 then we'll build the underground complex... 532 00:46:53,200 --> 00:46:54,910 that's gonna tie everything together. 533 00:46:56,286 --> 00:46:58,080 I like your brain, Max. 534 00:46:58,997 --> 00:47:01,666 Hey! I'm not gonna eat my feet off anymore. 535 00:47:01,833 --> 00:47:04,461 - Well, why? - Max is gonna build a fortress. 536 00:47:04,628 --> 00:47:08,048 Yeah, it's gonna be as tall as 12 of you and six of me. 537 00:47:08,215 --> 00:47:11,218 And only we can get in. We can have an ice cream parlor. 538 00:47:11,384 --> 00:47:13,678 A swimming pool with a bottom that's a trampoline. 539 00:47:13,845 --> 00:47:16,014 Hey, where were you? We were just here. 540 00:47:16,223 --> 00:47:19,851 And anyone who gets in that we don't want there will get their brains cut out. 541 00:47:20,018 --> 00:47:23,480 - The building will do it automatically. - How's it know which brains to cut? 542 00:47:23,647 --> 00:47:27,984 Okay, so there will be a tree, but it's a fake tree with a tunnel. 543 00:47:35,492 --> 00:47:37,994 So anyways, it's not a tree, it's a tunnel. 544 00:47:38,203 --> 00:47:41,206 And it'll lead you into the fort through a compartment. 545 00:47:41,414 --> 00:47:45,043 Ira, do you wanna be in charge of the tunnels because you make great holes? 546 00:47:45,252 --> 00:47:46,378 Wow. Wow. 547 00:47:46,586 --> 00:47:49,586 - I don't want my brains cut out. - This fort is already making me happy. 548 00:47:49,756 --> 00:47:50,924 Does anybody ever hear me? 549 00:47:51,091 --> 00:47:55,220 We'll take care of each other, and we'll all sleep together in a real pile. 550 00:47:55,595 --> 00:47:58,139 - What do you think? - I don't think anything like this... 551 00:47:58,306 --> 00:48:00,851 ever works, really. If it did... 552 00:48:01,017 --> 00:48:03,270 I don't know. I don't know. I don't know anything. 553 00:48:03,436 --> 00:48:05,689 - But I do like sleeping in a real pile. Carol... 554 00:48:05,856 --> 00:48:07,899 will you be in charge of building it? 555 00:48:09,442 --> 00:48:12,779 You should definitely be in charge. You're the only one who can pull it off. 556 00:48:12,946 --> 00:48:15,574 Yeah, well, you're right, but... 557 00:48:15,740 --> 00:48:18,827 KW, don't you think that Carol should build it? 558 00:48:19,369 --> 00:48:22,372 Yeah. He's the only one who can. 559 00:48:22,581 --> 00:48:24,040 I'll build it if he doesn't wanna. 560 00:48:24,249 --> 00:48:26,126 Wow. 561 00:48:26,293 --> 00:48:27,502 You really wanna do this? 562 00:48:27,961 --> 00:48:29,921 - Oh, yeah. - I think it's a perfect idea. 563 00:48:30,088 --> 00:48:32,882 Well, all right. If you wanna do it... 564 00:48:34,134 --> 00:48:36,011 and you want me... 565 00:48:36,553 --> 00:48:38,388 I'd be honored. 566 00:48:39,639 --> 00:48:41,641 - Judy, you would have been good too. - Yeah. 567 00:48:45,645 --> 00:48:48,064 How about a window here? We'll put it here. 568 00:48:48,231 --> 00:48:51,776 We'll put the doorway over here. And your room'll be here. 569 00:48:59,492 --> 00:49:03,288 Just a little more that way. A little more. Yeah, right there. 570 00:49:13,882 --> 00:49:15,383 Yeah! 571 00:49:23,683 --> 00:49:26,561 How about here? You like it here? We have to mark there... 572 00:49:26,728 --> 00:49:29,856 one mark there, and then we can have the other mark over there. 573 00:49:30,023 --> 00:49:32,192 Yeah. A little more this way. 574 00:49:32,525 --> 00:49:34,277 Oh, that's five, Carol. 575 00:49:34,444 --> 00:49:36,821 Seven Douglases across, we'll have the other mark. 576 00:49:37,030 --> 00:49:38,698 - What have you been eating? - Rocks. 577 00:49:38,865 --> 00:49:40,992 Rocks. What did I tell you about eating rocks? 578 00:49:41,159 --> 00:49:43,661 That's six. You're getting a little paunch. 579 00:49:44,287 --> 00:49:46,498 - Hey, KW. Hey, king. 580 00:49:46,706 --> 00:49:49,042 How about here? We need seven Douglases. 581 00:49:49,209 --> 00:49:50,502 No more and no less. 582 00:49:51,252 --> 00:49:53,505 Seven chubby Douglases. Hey, Carol. 583 00:49:53,713 --> 00:49:58,009 It's gonna be part castle, part fort, part mountain and part ship. 584 00:49:59,177 --> 00:50:03,014 We'll have a laboratory where we can build robots to do stuff for us... 585 00:50:04,224 --> 00:50:06,351 our own detective agency... 586 00:50:06,518 --> 00:50:07,602 and our own language. 587 00:50:07,811 --> 00:50:11,022 And we'll make a machine that can take our legs off... 588 00:50:11,189 --> 00:50:12,732 and that way, we can float. 589 00:50:15,735 --> 00:50:17,278 All right, Carol! 590 00:50:17,612 --> 00:50:19,531 You smiled. 591 00:50:19,739 --> 00:50:21,699 You can't deny that this was a good idea. 592 00:50:21,908 --> 00:50:23,076 I didn't deny it. 593 00:50:24,828 --> 00:50:27,455 I believe part of that idea was mine. 594 00:50:28,832 --> 00:50:30,083 What part? 595 00:50:30,250 --> 00:50:32,210 The part where I said, "Yeah, good idea." 596 00:50:48,518 --> 00:50:49,894 I got it. 597 00:50:50,270 --> 00:50:51,729 Got it. 598 00:50:54,440 --> 00:50:56,067 Judith, that tickles. Ha-ha. 599 00:51:04,868 --> 00:51:06,369 I like the tunnel, Ira. 600 00:51:06,578 --> 00:51:08,413 - Oh. Impressive. 601 00:51:08,580 --> 00:51:10,373 Why, thank you, king. 602 00:51:13,793 --> 00:51:16,629 Great beams, Douglas. Strong. 603 00:51:17,922 --> 00:51:22,135 Thanks. Just the standard beams I always do. 604 00:52:10,016 --> 00:52:12,644 Psst. Psst. 605 00:52:24,739 --> 00:52:26,824 What were you doing with Carol just now? 606 00:52:27,033 --> 00:52:28,659 Just talking. 607 00:52:29,035 --> 00:52:31,120 Oh, a secret, huh? 608 00:52:31,287 --> 00:52:33,831 Let me ask you something. How does it work around here? 609 00:52:34,040 --> 00:52:36,876 Are we all the same or are some of us better than others or...? 610 00:52:37,043 --> 00:52:39,921 You like to play favorites, huh, king? 611 00:52:40,588 --> 00:52:42,507 No, I like all you guys equally. 612 00:52:42,715 --> 00:52:45,510 Don't give me that. I can see how it is. 613 00:52:45,718 --> 00:52:48,054 The king has favorites. That's really cute. 614 00:52:48,221 --> 00:52:50,890 Stop! Do you have a favorite color? 615 00:52:51,391 --> 00:52:52,934 Hey, can I be your favorite color? 616 00:53:14,956 --> 00:53:16,207 You know what? 617 00:53:16,916 --> 00:53:18,459 You can't do that back to me. 618 00:53:19,585 --> 00:53:22,380 If we're upset, your job is not to get upset back at us. 619 00:53:22,797 --> 00:53:25,341 Our job is to be upset. 620 00:53:25,591 --> 00:53:28,010 If I get mad and wanna eat you, then you have to say: 621 00:53:28,177 --> 00:53:30,680 "Oh, okay. You can eat me. 622 00:53:30,888 --> 00:53:33,891 I love you. Whatever makes you happy, Judith." 623 00:53:34,350 --> 00:53:36,144 That's what you're supposed to do! 624 00:53:39,522 --> 00:53:41,649 Come on, Max, let's go get those sticks. 625 00:53:41,816 --> 00:53:44,068 Yeah. Okay. 626 00:53:44,277 --> 00:53:45,444 I hope you heard me, king. 627 00:53:46,612 --> 00:53:48,656 Yeah, he heard you, Judith. 628 00:53:48,823 --> 00:53:51,075 Everyone always hears you. 629 00:53:53,452 --> 00:53:55,246 You think you have power, KW? 630 00:53:55,454 --> 00:53:57,790 That's not real power. 631 00:53:59,083 --> 00:54:01,169 I'm talking to you! 632 00:54:01,335 --> 00:54:02,587 No! Not you. 633 00:54:02,795 --> 00:54:04,922 I'm still talking to KW. 634 00:54:11,596 --> 00:54:14,056 Don't worry about Judith. She's... 635 00:54:14,265 --> 00:54:15,933 a downer. 636 00:54:16,851 --> 00:54:18,811 No, you'll figure it out. 637 00:54:19,312 --> 00:54:23,232 Hey, you should talk to Bob and Terry about it. Come on. 638 00:54:24,650 --> 00:54:25,902 King. 639 00:54:31,532 --> 00:54:33,951 Seriously, they're really smart. 640 00:54:34,160 --> 00:54:36,245 They have the answers to everything. 641 00:55:44,313 --> 00:55:46,023 Hold on, hold on. 642 00:55:46,232 --> 00:55:47,858 I'm coming. 643 00:55:55,241 --> 00:55:57,868 Well, what do you think? 644 00:56:02,164 --> 00:56:04,583 This is Bob and Terry. 645 00:56:06,669 --> 00:56:09,130 They love it when I do this to them. 646 00:56:09,922 --> 00:56:12,758 Bob, Terry, this is Max. 647 00:56:12,925 --> 00:56:14,969 He's the biter I was telling you about. 648 00:56:17,805 --> 00:56:19,515 Say hi. 649 00:56:19,682 --> 00:56:21,142 Hi. 650 00:56:21,851 --> 00:56:24,728 He wanted to ask you guys some advice. 651 00:56:27,106 --> 00:56:30,359 Go ahead. They're not judgmental. 652 00:56:30,526 --> 00:56:34,113 - You mean just ask them? - Yeah. 653 00:56:36,282 --> 00:56:40,244 They say it's better for you if you can ask the question in seven words. 654 00:56:42,872 --> 00:56:46,000 Um... Okay. 655 00:56:53,465 --> 00:56:55,217 How... 656 00:56:55,384 --> 00:56:57,261 do... 657 00:56:58,804 --> 00:57:01,098 I make... 658 00:57:01,849 --> 00:57:04,018 everyone... 659 00:57:07,313 --> 00:57:09,648 okay? 660 00:57:12,568 --> 00:57:15,112 Oh, yeah. I didn't think of that. 661 00:57:17,114 --> 00:57:19,658 Wow, they really get to the heart of it, don't they? 662 00:57:20,367 --> 00:57:22,411 Aren't they great? 663 00:57:22,912 --> 00:57:24,788 What if they came and lived with us? 664 00:57:24,997 --> 00:57:28,792 Bob, Terry, why don't you come live with us? We're building something great. 665 00:57:30,502 --> 00:57:33,130 Oh, good. Right, Max? 666 00:57:35,049 --> 00:57:38,802 Well, what about Carol? 667 00:57:39,136 --> 00:57:41,055 He's Carol. 668 00:57:42,806 --> 00:57:45,809 I can like him and still be friends with Bob and Terry. 669 00:58:07,623 --> 00:58:09,333 Hey, Douglas! 670 00:58:09,708 --> 00:58:12,002 Hey! Where's Carol? 671 00:58:12,169 --> 00:58:13,796 He's in the fort! 672 00:58:13,963 --> 00:58:17,299 Aft section, main chamber. 673 00:58:27,267 --> 00:58:29,520 Carol! Carol! The fort looks great. 674 00:58:29,728 --> 00:58:34,149 Yeah. Thanks. We're all working really hard on it. Where you been? 675 00:58:34,566 --> 00:58:38,362 Well, KW took me to see her friends, Bob and Terry. 676 00:58:38,529 --> 00:58:41,699 They really wanna meet you. They may even stay over. 677 00:58:47,913 --> 00:58:50,374 Oh, this is the famous Bob and Terry? 678 00:58:50,666 --> 00:58:53,419 - What? KW told you about me? Hi, guys. 679 00:58:53,585 --> 00:58:54,670 What'd she say? 680 00:58:57,214 --> 00:58:59,800 Oh, precious little Bob and Terry get carried. 681 00:59:01,885 --> 00:59:02,886 Excuse me... My voice? 682 00:59:03,095 --> 00:59:06,890 Oh, thank you. Thank you. Yeah, sometimes I... 683 00:59:11,228 --> 00:59:14,064 I know, I know. I am a very lucky man. 684 00:59:14,231 --> 00:59:17,276 Hey, hey, do you guys know any jokes? 685 00:59:20,237 --> 00:59:21,738 Who's there? 686 00:59:22,281 --> 00:59:24,241 Loud interrupting cow... 687 00:59:26,368 --> 00:59:28,537 That's hilarious. 688 00:59:29,079 --> 00:59:30,539 They're amazing, KW. 689 00:59:30,747 --> 00:59:33,417 Max, what's wrong with the fort? 690 00:59:33,584 --> 00:59:36,712 - I thought you said it'd be automatic. - What? 691 00:59:36,879 --> 00:59:40,048 Well, I thought you said if anybody got in here we didn't want... 692 00:59:40,215 --> 00:59:42,634 the fort would automatically cut their brains out. 693 00:59:42,801 --> 00:59:46,096 - Carol. - Oh, well... 694 00:59:47,264 --> 00:59:49,349 I thought that then, but... 695 00:59:50,225 --> 00:59:52,895 I kind of decided that if we know them... 696 00:59:53,061 --> 00:59:55,314 they should keep their brains. 697 00:59:58,734 --> 01:00:01,278 Even if we don't know them that well. 698 01:00:03,488 --> 01:00:06,241 I think you should apologize to Bob and Terry. 699 01:00:06,450 --> 01:00:08,744 I don't apologize to owls. 700 01:00:08,911 --> 01:00:10,579 Owls are stupid. 701 01:00:10,746 --> 01:00:12,915 Carol, that's hateful. 702 01:00:13,707 --> 01:00:15,250 Why would you bring them here? 703 01:00:16,919 --> 01:00:20,172 Huh? This place was supposed to be for us. 704 01:00:21,506 --> 01:00:24,051 They are not sleeping in our pile. 705 01:00:30,098 --> 01:00:33,185 Gee, you're the best king ever. 706 01:00:33,352 --> 01:00:35,812 You've changed everything. 707 01:00:59,544 --> 01:01:01,338 Hey, Carol. 708 01:01:02,756 --> 01:01:05,926 I don't get why she likes them so much. 709 01:01:07,302 --> 01:01:09,805 And I couldn't even understand what they were saying. 710 01:01:09,972 --> 01:01:12,432 All I heard was squeaking. 711 01:01:16,979 --> 01:01:19,856 I couldn't really understand what they were saying either. 712 01:01:20,857 --> 01:01:22,651 - Really? - Yeah. 713 01:01:27,990 --> 01:01:30,325 Everybody's mad at me. 714 01:01:35,872 --> 01:01:40,544 Is there anything you can do to, you know? 715 01:01:44,589 --> 01:01:48,719 There's something I like to do that sometimes makes me feel better. 716 01:01:50,846 --> 01:01:51,847 What is it? 717 01:01:53,557 --> 01:01:54,975 Okay, we're gonna have a war. 718 01:01:55,142 --> 01:01:57,978 And we're gonna completely clobber each other. 719 01:01:59,396 --> 01:02:00,564 Clobber each other? 720 01:02:00,772 --> 01:02:03,024 Yeah, with huge dirt clods. 721 01:02:03,191 --> 01:02:05,902 I used to do it a ton when I was a little kid. 722 01:02:06,069 --> 01:02:08,989 Yep, we've not had a dirt-clod fight in a long time. 723 01:02:09,156 --> 01:02:11,199 Yeah. It's the best way to have fun together. 724 01:02:11,408 --> 01:02:14,619 Yeah, life was simpler back then with the dirt clods. 725 01:02:14,786 --> 01:02:17,539 - Yeah. - So who wants to be a bad guy? 726 01:02:21,543 --> 01:02:23,879 Okay. I'll pick one, then. 727 01:02:25,630 --> 01:02:28,133 - Okay, you're a bad guy. - Yeah, I saw that coming. 728 01:02:28,717 --> 01:02:31,303 And then you're definitely a bad guy. 729 01:02:31,595 --> 01:02:34,473 - What? Damn. - And you can pick one other. 730 01:02:35,140 --> 01:02:37,434 - I'll be bad. Really. - Okay, we pick you. 731 01:02:37,601 --> 01:02:41,897 No. No, I can't be a bad guy. I'm the king. I'm a good guy. 732 01:02:42,063 --> 01:02:45,484 - I'm a bad guy. I'm a bad guy. A bad guy. Okay, you can be a bad guy. 733 01:02:45,650 --> 01:02:47,736 - Judy, I'm with you. Yeah, I heard. 734 01:02:47,903 --> 01:02:48,904 And you, uh... 735 01:02:51,948 --> 01:02:54,159 - He's with you. - Am I a good guy? 736 01:02:54,326 --> 01:02:57,120 Yes, of course. You have the best arm. 737 01:02:57,329 --> 01:02:58,788 Hey, where were you? 738 01:02:58,997 --> 01:03:01,791 I was just making sure Bob and Terry still have their brains. 739 01:03:02,000 --> 01:03:03,835 KW! - They do. 740 01:03:04,002 --> 01:03:07,631 Hey, KW, you wanna be on my team? We're the bad guys. 741 01:03:07,839 --> 01:03:10,800 No! No, no. No, you're with us. You're a good guy. 742 01:03:11,468 --> 01:03:14,804 Yeah, come on, KW, be a good guy. 743 01:03:15,013 --> 01:03:17,307 Okay, so you're on my team. 744 01:03:17,516 --> 01:03:20,143 You and me and Carol. 745 01:03:20,894 --> 01:03:22,562 Hi, KW. 746 01:03:24,856 --> 01:03:28,652 So, what we're gonna do is we're gonna try to kill the bad guys... 747 01:03:28,818 --> 01:03:31,947 by beaning them in the head with these dirt clods. 748 01:03:32,113 --> 01:03:35,116 We're gonna try to find the biggest pieces... 749 01:03:35,951 --> 01:03:37,661 Whoa! - Ha-ha! You didn't see that coming! 750 01:03:38,119 --> 01:03:40,121 Run for cover! Run! 751 01:03:40,288 --> 01:03:41,498 You'd better run. 752 01:03:41,665 --> 01:03:45,502 Hey, wait. You didn't make the official starting noise. 753 01:03:45,835 --> 01:03:47,003 Sorry. 754 01:03:47,337 --> 01:03:49,256 Run! Come on! 755 01:03:56,054 --> 01:03:59,557 Look out for the bad guys. 756 01:04:04,062 --> 01:04:07,274 We got them pinned down. They can't even move. 757 01:04:08,233 --> 01:04:09,985 - Fire on three! - Okay. 758 01:04:10,151 --> 01:04:13,446 One, two, three! 759 01:04:13,613 --> 01:04:15,281 You guys are gonna... 760 01:04:23,415 --> 01:04:26,626 Wait, wait, wait. I have an idea. 761 01:04:26,960 --> 01:04:28,878 Come out! 762 01:04:30,005 --> 01:04:31,673 No! 763 01:04:31,840 --> 01:04:33,717 Why not? 764 01:04:34,551 --> 01:04:37,137 Uh, because you're gonna hit us in the head with dirt. 765 01:04:38,763 --> 01:04:40,974 Come out! 766 01:04:41,766 --> 01:04:43,351 No! 767 01:04:43,560 --> 01:04:45,228 Why not? 768 01:04:45,395 --> 01:04:48,648 When I said you were gonna hit us in the head, you didn't say anything! 769 01:04:48,815 --> 01:04:52,360 That means you're planning to hit us in the head with dirt! 770 01:04:54,529 --> 01:04:57,907 - Man, they really have us figured out. - Yeah. 771 01:04:59,951 --> 01:05:02,078 Okay. Let's go! 772 01:05:02,287 --> 01:05:03,830 Charge! 773 01:05:06,332 --> 01:05:08,168 Ira! Get Carol. 774 01:05:09,210 --> 01:05:12,547 Good shot. I'm gonna get you! 775 01:05:25,810 --> 01:05:27,437 Hey. Who threw Richard? 776 01:05:27,896 --> 01:05:29,856 Well, he's on our team now. 777 01:05:33,318 --> 01:05:35,612 - Gotcha. No animals! 778 01:05:36,321 --> 01:05:37,947 It really hurts! It's hurting! 779 01:05:47,957 --> 01:05:50,126 - Hey, Douglas. Get the goat. Okay. 780 01:05:50,335 --> 01:05:52,545 Knock his legs out. - Got it. 781 01:05:55,423 --> 01:05:57,634 That's cheating! I'm not gonna play anymore! 782 01:05:57,842 --> 01:05:59,928 Alexander, come on. Fight with us. - Do it again. 783 01:06:02,305 --> 01:06:07,185 - That's... That's not fair! Are you crazy? - You're supposed to get hit. It's a war. 784 01:06:07,352 --> 01:06:09,854 That wasn't fair. Douglas hit me when I was hurt. 785 01:06:10,021 --> 01:06:12,690 You can't hit someone when they're hurt. I quit. 786 01:06:12,857 --> 01:06:14,359 Get back in here, right now. 787 01:06:14,526 --> 01:06:17,820 - Alex, count to 10. Things will get better. - Alexander, don't you cry! 788 01:06:17,987 --> 01:06:19,822 If I count to 10, will you be gone, Ira? 789 01:06:20,031 --> 01:06:22,659 - Don't you dare talk to Ira the way I do. Knock it off! 790 01:06:22,867 --> 01:06:26,704 - That's my eye. Run! Come on. 791 01:06:26,871 --> 01:06:27,997 Look out! Run. 792 01:06:45,723 --> 01:06:47,725 Oh, Carol. I'm sorry. 793 01:06:50,853 --> 01:06:53,982 What happened? Ha-ha-ha. Somebody step on your head? 794 01:06:54,148 --> 01:06:56,192 What are you doing? 795 01:06:56,567 --> 01:06:58,861 - What? - Don't step on my head. 796 01:06:59,570 --> 01:07:02,907 What do you mean? It's a war. Douglas just did it. 797 01:07:03,074 --> 01:07:06,160 Yeah, but he did it by accident, you did it on purpose. 798 01:07:06,703 --> 01:07:10,164 And he didn't step on the face part of my head. 799 01:07:10,832 --> 01:07:13,209 It was a joke. 800 01:07:13,543 --> 01:07:15,128 I was just joking. 801 01:07:15,295 --> 01:07:16,671 Sure you were. 802 01:07:16,838 --> 01:07:21,050 Like you aren't always looking for the opportunity to step on my head. 803 01:07:21,217 --> 01:07:23,386 Because that's what you do. 804 01:07:26,931 --> 01:07:28,725 Fine. Fine. You know what? 805 01:07:28,933 --> 01:07:32,645 This is exactly why I don't ever wanna do anything with you anymore. 806 01:07:33,021 --> 01:07:34,731 Go ahead. 807 01:07:35,231 --> 01:07:36,899 Step on my head. 808 01:07:37,817 --> 01:07:42,363 No, forget it. I'm not gonna step on your head just to make you feel better. 809 01:07:46,117 --> 01:07:47,201 Let's go, Douglas. 810 01:07:47,368 --> 01:07:50,121 Carol, I think you did the right thing. 811 01:07:50,288 --> 01:07:52,915 You know, not stepping on her head. 812 01:08:14,771 --> 01:08:16,606 Thanks, Max. 813 01:08:16,814 --> 01:08:18,941 But I'm done. 814 01:08:19,817 --> 01:08:22,570 I don't know why I came back here. 815 01:08:23,529 --> 01:08:25,990 I'm glad I met you, I guess. 816 01:08:40,004 --> 01:08:41,589 So, king, what's going on? 817 01:08:41,798 --> 01:08:44,467 This is how you rule a kingdom? Everyone fighting? 818 01:08:45,009 --> 01:08:48,346 The bad guys feel bad. Hell, everyone feels bad. 819 01:08:50,431 --> 01:08:53,768 Yeah, I'm still sort of dizzy. My eyeballs feel loose. 820 01:08:53,935 --> 01:08:56,979 Can it, Ira. Everyone's eyeballs feel loose. 821 01:08:57,188 --> 01:08:58,481 No. 822 01:09:00,399 --> 01:09:03,027 Max'll bring KW back. 823 01:09:03,194 --> 01:09:05,196 He'll keep us all together. 824 01:09:05,363 --> 01:09:08,407 He has powers. He told us. 825 01:09:08,574 --> 01:09:09,826 Right, Max? 826 01:09:10,827 --> 01:09:12,703 Show us. 827 01:09:40,439 --> 01:09:43,943 Uh-oh. Somebody broke the king. 828 01:09:44,235 --> 01:09:48,781 I don't get it. Oh, wait, I do. It's stupid. 829 01:09:52,243 --> 01:09:54,620 I think he's done now. 830 01:09:55,288 --> 01:09:57,873 That's what we waited for? 831 01:10:43,377 --> 01:10:45,755 Carol? 832 01:12:03,874 --> 01:12:05,167 Hi. 833 01:12:42,246 --> 01:12:45,666 - Is that from the dirt clods? - Yeah. 834 01:12:45,874 --> 01:12:49,461 It's from when you had Douglas hit me. 835 01:12:52,214 --> 01:12:54,717 I'm sorry about that. 836 01:12:58,804 --> 01:13:00,973 It's okay. 837 01:13:04,351 --> 01:13:07,229 No one really listens to you, huh? 838 01:13:07,396 --> 01:13:09,064 Oh, you've noticed. 839 01:13:10,983 --> 01:13:15,904 Yeah, I guess you're not used to that, being a king and all. 840 01:13:24,246 --> 01:13:27,082 I really messed this place up. 841 01:13:33,297 --> 01:13:37,343 You're not really a king, huh? 842 01:13:38,802 --> 01:13:41,138 You're just regular. 843 01:13:45,434 --> 01:13:47,519 I knew it. 844 01:13:48,687 --> 01:13:51,273 I don't even know if there is such a thing... 845 01:13:51,482 --> 01:13:56,195 as a king who can do all the things you said. 846 01:13:57,905 --> 01:14:01,784 Look, I don't care. 847 01:14:02,826 --> 01:14:04,953 Just don't ever let Carol find out. 848 01:14:15,130 --> 01:14:17,216 He's a terrible king. 849 01:14:20,469 --> 01:14:22,638 Where is he from? 850 01:14:22,846 --> 01:14:24,515 Where does he go? 851 01:14:26,600 --> 01:14:28,185 Why isn't he helping us? 852 01:14:33,148 --> 01:14:35,484 I wanna eat them up. 853 01:14:56,421 --> 01:14:57,589 Hey, Max... 854 01:14:59,049 --> 01:15:00,592 what's that? 855 01:15:01,009 --> 01:15:04,388 Well, I was thinking we needed a place... 856 01:15:05,180 --> 01:15:06,890 where the king is secret. 857 01:15:07,057 --> 01:15:09,518 Like a secret chamber for the king. 858 01:15:10,352 --> 01:15:12,813 Well, I don't understand. What...? 859 01:15:13,063 --> 01:15:16,316 Well, you know, like a small place... 860 01:15:16,525 --> 01:15:19,319 with a door that's not so big. 861 01:15:19,903 --> 01:15:21,530 I don't know. 862 01:15:21,738 --> 01:15:24,908 I didn't picture it with secret doors. 863 01:15:29,371 --> 01:15:33,667 What if it were a big place with big secret doors? 864 01:15:34,918 --> 01:15:38,839 That... That's not really how it would be done. 865 01:15:39,089 --> 01:15:42,009 It's more like... It's like a... 866 01:15:48,223 --> 01:15:50,058 About that big? 867 01:16:01,403 --> 01:16:03,697 Everybody get out here. 868 01:16:05,324 --> 01:16:07,117 Wake up. 869 01:16:07,576 --> 01:16:09,703 Everybody wake up! 870 01:16:10,120 --> 01:16:12,247 All right, get out here! 871 01:16:13,707 --> 01:16:14,708 Ira, what is that? 872 01:16:14,916 --> 01:16:16,793 Everybody, wake up. It's Carol. 873 01:16:17,878 --> 01:16:19,254 I knew it was gonna happen. 874 01:16:19,421 --> 01:16:20,589 Judy, Judy. 875 01:16:20,797 --> 01:16:24,009 It's all wrong. It wasn't supposed to be like this. 876 01:16:24,176 --> 01:16:26,219 Judith, what's happening right now? 877 01:16:26,386 --> 01:16:27,387 Judith? 878 01:16:27,679 --> 01:16:28,930 Wake up and come out here. 879 01:16:29,139 --> 01:16:30,641 What is it? What's he saying? 880 01:16:30,807 --> 01:16:32,184 Get out here! 881 01:16:32,351 --> 01:16:34,394 What's he talking about? It's wrong. 882 01:16:34,811 --> 01:16:35,937 I can't even look at it. 883 01:16:36,146 --> 01:16:37,606 What is it? The fort. 884 01:16:37,773 --> 01:16:39,900 - We gotta tear the fort down. What? 885 01:16:40,067 --> 01:16:42,486 It wasn't supposed to be like this. No, Carol. 886 01:16:42,653 --> 01:16:45,280 You said we were all gonna sleep together in a real pile. 887 01:16:45,447 --> 01:16:47,574 And now you want a secret room. 888 01:16:47,741 --> 01:16:49,117 And KW's gone for good. 889 01:16:49,284 --> 01:16:51,828 Now I have to worry if the sun is gonna die. Look at it. 890 01:16:51,995 --> 01:16:53,580 It didn't come up. It's dead. 891 01:16:53,830 --> 01:16:54,831 What? It's dark. 892 01:16:54,998 --> 01:16:56,041 - Oh, my God. - Dead? 893 01:16:56,208 --> 01:16:58,043 Carol, stop! - It's dead. It's dead. 894 01:16:58,210 --> 01:17:00,379 - You're scaring everybody. - It's morning. 895 01:17:00,545 --> 01:17:02,589 The sun's not dead, it's just nighttime. 896 01:17:02,798 --> 01:17:05,300 How do you know? I can't trust what you say. 897 01:17:06,051 --> 01:17:09,262 Everything keeps changing. All right, come on, we're ripping it down. 898 01:17:09,429 --> 01:17:11,431 Carol, we're not ripping the fort down! 899 01:17:11,598 --> 01:17:15,310 It was supposed to be where only things you wanted to happen would happen. 900 01:17:15,477 --> 01:17:17,145 Come on, Douglas, do what I tell you. 901 01:17:17,312 --> 01:17:20,732 No! We all live here, not just you. 902 01:17:21,483 --> 01:17:24,194 It... It's everybody's. Judith and Ira and everybody. 903 01:17:24,361 --> 01:17:26,947 - Oh, finally. - You were supposed to keep us safe... 904 01:17:27,114 --> 01:17:28,990 and take care of us, and you didn't. 905 01:17:29,199 --> 01:17:30,409 Carol. - I'm sorry! 906 01:17:30,575 --> 01:17:32,369 - That's not good enough. Carol. 907 01:17:32,702 --> 01:17:34,204 You're a terrible king. 908 01:17:34,371 --> 01:17:35,580 Carol! What? 909 01:17:37,499 --> 01:17:39,835 - He's not our king. What? 910 01:17:40,460 --> 01:17:43,922 Don't say that. How could you say that? Don't you dare say that. 911 01:17:44,089 --> 01:17:46,800 There's no such thing as a king. 912 01:17:46,967 --> 01:17:48,176 Don't you say that. 913 01:17:48,343 --> 01:17:53,473 He's just a boy pretending to be a wolf pretending to be a king. 914 01:17:53,640 --> 01:17:54,808 That's not true. 915 01:17:54,975 --> 01:17:57,853 - He's just like us. - Oh, why don't I listen to myself? 916 01:17:58,019 --> 01:17:59,020 That's not true! 917 01:17:59,229 --> 01:18:02,524 Look, I just went along with it because I knew you wanted it so much. 918 01:18:02,691 --> 01:18:05,152 - Don't say that! - Don't! Carol, stop it! 919 01:18:06,361 --> 01:18:08,071 - Oh, no! Stop it, what are you doing? 920 01:18:08,238 --> 01:18:09,322 Carol! What? 921 01:18:09,531 --> 01:18:11,366 That was my favorite arm. 922 01:18:11,533 --> 01:18:13,994 Well, I was just holding onto it. You pulled away. 923 01:18:14,161 --> 01:18:15,162 - What? - Carol, stop it! 924 01:18:15,662 --> 01:18:17,455 - You lied? - You're out of control! 925 01:18:17,622 --> 01:18:19,207 I'm not out of control. 926 01:18:19,374 --> 01:18:21,960 You were supposed to take care of us. You promised! 927 01:18:22,169 --> 01:18:24,087 I'll eat you up! 928 01:18:42,022 --> 01:18:43,857 Come back here! 929 01:18:49,112 --> 01:18:50,739 Max! 930 01:18:50,947 --> 01:18:52,532 Max! 931 01:18:56,286 --> 01:18:58,455 Come on. Come here. 932 01:19:03,627 --> 01:19:04,794 Get in. Get inside. 933 01:19:06,212 --> 01:19:08,924 Get in. Crawl inside my mouth. I'll hide you. 934 01:19:09,299 --> 01:19:10,383 Max! 935 01:19:24,731 --> 01:19:25,940 Hi, Richard. 936 01:19:26,107 --> 01:19:28,068 Max! 937 01:19:29,152 --> 01:19:30,320 - Where is he? I don't know. 938 01:19:30,487 --> 01:19:31,655 Where? I don't know! 939 01:19:31,821 --> 01:19:33,281 I can smell him! 940 01:19:35,742 --> 01:19:38,244 - I just wanna talk to him. - You're out of control! 941 01:19:38,411 --> 01:19:39,704 I'm not out of control! 942 01:19:39,871 --> 01:19:41,081 You were gonna eat him. 943 01:19:41,247 --> 01:19:44,167 No, no. I was... I wasn't gonna... 944 01:19:44,793 --> 01:19:47,295 I don't know, I just said it! 945 01:19:52,967 --> 01:19:55,595 Am I as bad as he says I am? 946 01:19:56,638 --> 01:19:58,765 Just go away. 947 01:20:00,183 --> 01:20:02,936 I just wanted us all to be together. 948 01:20:20,662 --> 01:20:23,123 Can you believe him? 949 01:20:27,502 --> 01:20:30,880 He doesn't mean to be that way, KW. 950 01:20:35,635 --> 01:20:37,595 He's just scared. 951 01:20:42,684 --> 01:20:45,645 Well, he only makes it harder. 952 01:20:46,855 --> 01:20:49,023 And it's hard enough already. 953 01:20:54,988 --> 01:20:58,700 And he loves you. You're his family. 954 01:21:01,244 --> 01:21:02,829 Yeah. 955 01:21:03,663 --> 01:21:06,499 It's hard being a family. 956 01:21:14,716 --> 01:21:19,304 I can't breathe that well in here. Can you get me out? 957 01:21:57,717 --> 01:22:00,303 I wish you guys had a mom. 958 01:22:08,478 --> 01:22:10,563 I'm gonna go home. 959 01:22:35,546 --> 01:22:36,798 Carol! 960 01:23:49,036 --> 01:23:50,496 Max. 961 01:23:57,545 --> 01:24:00,006 Well, um... 962 01:24:00,214 --> 01:24:01,799 Yeah. 963 01:24:03,759 --> 01:24:05,261 Yeah. 964 01:24:16,856 --> 01:24:20,359 So, what ever happened with you and the Vikings? 965 01:24:22,528 --> 01:24:24,655 Well, in the end... 966 01:24:25,239 --> 01:24:27,074 I had to leave. 967 01:24:27,241 --> 01:24:28,576 Why? 968 01:24:32,205 --> 01:24:35,208 I'm not a Viking or a king... 969 01:24:36,584 --> 01:24:38,586 or anything. 970 01:24:40,796 --> 01:24:42,673 So, what are you? 971 01:24:51,057 --> 01:24:52,975 I'm Max. 972 01:24:56,354 --> 01:24:57,897 Well... 973 01:24:58,272 --> 01:25:00,900 that's not very much, is it? 974 01:25:34,308 --> 01:25:35,476 Hey, Max? 975 01:25:37,603 --> 01:25:38,646 Yeah? 976 01:25:39,647 --> 01:25:41,440 When you go home... 977 01:25:41,607 --> 01:25:43,818 will you say good things about us? 978 01:25:45,111 --> 01:25:47,571 Yeah. I will. 979 01:25:52,326 --> 01:25:54,578 Thanks, Max. 980 01:26:20,938 --> 01:26:23,149 You're the first king we haven't eaten. 981 01:26:23,315 --> 01:26:25,317 Yeah, it's true. 982 01:26:30,406 --> 01:26:32,199 See you. 983 01:26:32,450 --> 01:26:34,034 Bye, Max. 984 01:26:34,201 --> 01:26:35,703 Bye. 985 01:28:34,780 --> 01:28:36,156 Don't go. 986 01:28:36,824 --> 01:28:39,576 I'll eat you up, I love you so. 66752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.