Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:30,025 --> 00:02:31,402
- What's the matter, kid, you okay?
4
00:02:31,694 --> 00:02:32,236
What's the matter, cowboy, you all right?
5
00:02:32,528 --> 00:02:34,113
- Is he all right?
- I don't know.
6
00:02:34,405 --> 00:02:35,531
- Look, he's been crying.
7
00:02:36,490 --> 00:02:37,616
- He must live around here somewhere.
8
00:02:37,908 --> 00:02:39,869
- Yeah, around here
somewhere could be anywhere.
9
00:02:41,412 --> 00:02:42,830
- Tell us where you live, son.
10
00:02:44,415 --> 00:02:45,958
Like he don't even hear us.
11
00:02:46,250 --> 00:02:47,042
- How about it, young fella?
12
00:02:47,334 --> 00:02:49,086
Can you tell us what's the matter?
13
00:02:49,378 --> 00:02:50,212
You hurt somewhere?
14
00:02:51,630 --> 00:02:52,840
Tell me where you're hurt.
15
00:02:53,799 --> 00:02:55,593
- Something's wrong with him for sure.
16
00:02:55,885 --> 00:02:57,761
- We're only a couple of miles from town.
17
00:02:58,053 --> 00:02:59,763
Might be better if we
take him in with us, huh?
18
00:03:00,055 --> 00:03:03,142
Come on, son, you wanna
ride in the big truck?
19
00:03:18,240 --> 00:03:19,658
What'd you got for 19, we just pulled in.
20
00:03:19,950 --> 00:03:22,411
- 19, let me look.
21
00:03:22,703 --> 00:03:24,997
- We brought a lost kid in with
us, he's sick or something.
22
00:03:25,289 --> 00:03:26,373
- What am I supposed to do with him?
23
00:03:26,665 --> 00:03:27,416
- Better call the police and tell them
24
00:03:27,708 --> 00:03:29,251
we found a kid wandering the highway.
25
00:03:29,543 --> 00:03:31,837
- Okay, here's your bill of lading.
26
00:03:32,129 --> 00:03:34,840
Dock seven, two drops, and then to Frisco.
27
00:03:35,132 --> 00:03:36,884
What's wrong with him?
- I don't know.
28
00:03:37,176 --> 00:03:38,177
We can't get anything out of him.
29
00:03:38,469 --> 00:03:40,054
When am I supposed to make Frisco?
30
00:03:40,346 --> 00:03:42,514
By midnight.
- Well, I better bail.
31
00:03:42,806 --> 00:03:45,476
See you later, cowboy.
- Just stay there, kid.
32
00:03:45,768 --> 00:03:48,103
Yeah, it went out two days ago.
33
00:03:48,395 --> 00:03:49,563
I saw them load it myself.
34
00:03:52,608 --> 00:03:53,776
Okay, I'll put a tracer on
35
00:03:54,068 --> 00:03:56,320
but don't say I,
- Hey, amigo, watch your step.
36
00:03:57,529 --> 00:03:58,614
Huh, yeah, hey, kid!
37
00:04:00,532 --> 00:04:02,868
Look, the only other place
it could be is Denver.
38
00:04:04,245 --> 00:04:05,871
- Come right over here, sonny.
39
00:04:06,163 --> 00:04:07,706
All right, here we go.
40
00:04:10,209 --> 00:04:10,960
- Well, hi there!
41
00:04:12,294 --> 00:04:13,462
What did he do, escape the death house?
42
00:04:13,754 --> 00:04:14,880
- He stole City Hall.
43
00:04:15,923 --> 00:04:18,050
Here's the kid we radioed
in about, Sergeant.
44
00:04:21,136 --> 00:04:22,137
- Hi, young fella.
45
00:04:23,681 --> 00:04:26,141
What's his name?
- Can't get a peep out of him.
46
00:04:26,433 --> 00:04:27,101
I think he's scared.
47
00:04:27,393 --> 00:04:28,227
Here feel his hand.
48
00:04:30,145 --> 00:04:31,397
- What's your name, sonny?
49
00:04:33,482 --> 00:04:35,150
- Sure you don't want it?
50
00:04:35,442 --> 00:04:37,403
First time an ice cream cone didn't work.
51
00:04:37,695 --> 00:04:39,738
- Deaf mute?
- No, he can hear.
52
00:04:40,030 --> 00:04:41,407
When there's a noise in back
of him he jumps a little,
53
00:04:41,699 --> 00:04:42,449
but he doesn't talk.
54
00:04:42,741 --> 00:04:44,493
Won't even try.
- You're melting.
55
00:04:45,494 --> 00:04:46,954
- Looks like I'm stuck with it.
56
00:04:49,957 --> 00:04:54,878
- You all right, son, are
you frightened or something?
57
00:04:59,508 --> 00:05:00,426
Doc Turnesa, please.
58
00:05:03,345 --> 00:05:04,471
Doctor Turnesa?
- Hi, Petey!
59
00:05:04,763 --> 00:05:07,016
- Sergeant Shaw, I got
a little boy in here.
60
00:05:07,308 --> 00:05:08,517
- All right, fella.
- Around six
61
00:05:08,809 --> 00:05:09,351
to seven years old.
- I think you ought to
62
00:05:09,643 --> 00:05:10,978
take a look at him, I'll send him over.
63
00:05:14,106 --> 00:05:16,317
Oh, Paul, do you know this kid?
64
00:05:18,319 --> 00:05:19,695
- Well, I thought he looked familiar.
65
00:05:22,364 --> 00:05:27,119
Hey, Petey, hey, Petey!
- District car brought him in.
66
00:05:27,411 --> 00:05:28,954
Lost child.
- Well, that's
67
00:05:29,246 --> 00:05:34,126
Tony Atlas' kid, hey,
boy, where's your mother?
68
00:05:35,919 --> 00:05:37,379
What's the matter, boy, hm?
69
00:05:37,671 --> 00:05:41,884
Where's your mother?
- Cute little guy.
70
00:05:42,176 --> 00:05:43,886
Just sits there and won't say a word.
71
00:05:45,262 --> 00:05:46,764
Tony Atlas, do I know him?
72
00:05:47,056 --> 00:05:48,724
- Yeah, I used to work
with him in homicide.
73
00:05:49,016 --> 00:05:50,142
He's down in central now.
74
00:05:53,520 --> 00:05:57,107
Petey, Petey, where's your mother?
75
00:06:01,236 --> 00:06:03,655
I better get Tony.
- How'd it go, Tony?
76
00:06:03,947 --> 00:06:04,656
The jury's got it now.
77
00:06:04,948 --> 00:06:06,116
He'll be lucky if he gets less than 10.
78
00:06:06,408 --> 00:06:09,370
- If he doesn't get 20,
the jury should be sent up.
79
00:06:09,661 --> 00:06:11,413
- Hey, Tony!
- Hey, Paul! How are you?
80
00:06:11,705 --> 00:06:13,207
- Hey, you're looking great.
- What brings you downtown?
81
00:06:13,499 --> 00:06:15,125
- Oh, I just thought I'd
drop down and see you.
82
00:06:15,417 --> 00:06:17,002
What's up?
- Seen Linda lately?
83
00:06:17,961 --> 00:06:18,545
- A week ago when I picked up Petey.
84
00:06:18,837 --> 00:06:20,172
- Have you talked to her since?
85
00:06:21,215 --> 00:06:22,341
- What are you a marriage counselor?
86
00:06:22,633 --> 00:06:23,759
No, nothing like that.
87
00:06:24,051 --> 00:06:26,178
It's Petey, he was down at the station.
88
00:06:26,470 --> 00:06:27,012
- Well, what's he doing down there?
89
00:06:27,304 --> 00:06:30,682
- He was picked up, lost, one
of our men brought him in.
90
00:06:30,974 --> 00:06:32,935
- What happened?
- We don't know what happened.
91
00:06:33,227 --> 00:06:35,437
He's not hurt, he's
just sort of in a daze.
92
00:06:35,729 --> 00:06:37,147
- Where is he now?
- Down at Georgia street.
93
00:06:37,439 --> 00:06:38,148
The doc's looking,
- You told me
94
00:06:38,440 --> 00:06:39,483
he wasn't hurt.
- There were no injuries
95
00:06:39,775 --> 00:06:40,317
but he's,
- How long ago
96
00:06:40,609 --> 00:06:42,111
was he picked up?
- About two hours ago.
97
00:06:42,403 --> 00:06:43,487
- Two hours?
- What about Linda?
98
00:06:43,779 --> 00:06:46,990
- Tony, I've already called
Linda, there's no answer.
99
00:06:48,200 --> 00:06:49,701
- She hasn't called in?
- Nobody's called in.
100
00:06:49,993 --> 00:06:51,370
- Take me to Petey.
- Right.
101
00:07:05,008 --> 00:07:09,096
Hi, Petey, they tell me
you got yourself lost.
102
00:07:12,057 --> 00:07:15,477
Petey, it's me, your dad.
103
00:07:18,188 --> 00:07:20,107
Everything's gonna be all right, son.
104
00:07:25,446 --> 00:07:27,322
He doesn't even know me, what's wrong?
105
00:07:27,614 --> 00:07:28,949
- Well, we can't be certain.
106
00:07:29,241 --> 00:07:31,326
That's why I asked Dr.
Hodges to have a look at him.
107
00:07:31,618 --> 00:07:32,661
Sergeant Atlas, Dr. Hodges,
108
00:07:32,953 --> 00:07:34,913
staff psychiatrist, General Hospital.
109
00:07:35,205 --> 00:07:37,458
- Your boy is suffering
from shock of some kind.
110
00:07:37,749 --> 00:07:39,251
He can hear but he can't connect.
111
00:07:40,210 --> 00:07:43,172
Something happened,
probably something he saw
112
00:07:43,464 --> 00:07:45,674
was too big a burden
for his mind to carry.
113
00:07:52,973 --> 00:07:57,102
- Petey, where's your mother?
114
00:08:00,314 --> 00:08:05,235
Petey, where were you when you left her?
115
00:08:11,950 --> 00:08:14,077
Where was he found?
- Twelfth and central.
116
00:08:14,369 --> 00:08:15,037
He was standing on the corner.
117
00:08:15,329 --> 00:08:16,163
Some guy noticed there was
something wrong with him
118
00:08:16,455 --> 00:08:18,707
and he called us.
- Did you check the guy?
119
00:08:18,999 --> 00:08:19,625
- Yeah, he don't know anything.
120
00:08:19,917 --> 00:08:21,919
Just passing by, checked out.
121
00:08:25,297 --> 00:08:29,635
Where could she be?
122
00:08:34,598 --> 00:08:36,141
- Tony, has she been working lately?
123
00:08:36,433 --> 00:08:37,059
- Uh, she's been doing a little
124
00:08:37,351 --> 00:08:38,685
secretarial work since we separated.
125
00:08:38,977 --> 00:08:40,479
Just odd jobs.
- Then maybe she left the kid,
126
00:08:40,771 --> 00:08:43,524
- She wouldn't let that kid out
of her sight for 10 minutes.
127
00:08:43,815 --> 00:08:46,235
This is Tony Atlas, send
a car over to my place.
128
00:08:46,527 --> 00:08:49,530
3350 Westwood Terrace, apartment five.
129
00:08:49,821 --> 00:08:51,198
I think there's something wrong there.
130
00:08:51,490 --> 00:08:52,241
Break in if you have to.
131
00:08:52,533 --> 00:08:54,618
I'm at Georgia Street,
get right back to me.
132
00:09:06,088 --> 00:09:09,216
Petey, you got to do something for me.
133
00:09:10,259 --> 00:09:11,176
Just a little thing.
134
00:09:13,136 --> 00:09:15,806
Where did you go today, you and mommy.
135
00:09:17,849 --> 00:09:19,268
Tell me where you went, Petey.
136
00:09:21,395 --> 00:09:24,481
Come on, you can tell me if you try.
137
00:09:24,773 --> 00:09:27,693
Come on, Petey, tell me where you went
138
00:09:29,069 --> 00:09:32,531
and what you did.
- Sergeant,
139
00:09:40,122 --> 00:09:41,707
- Shouldn't he come out of it for me?
140
00:09:41,999 --> 00:09:43,792
- There are no rules,
I had hoped he might.
141
00:09:44,084 --> 00:09:45,460
Look, don't be offended
by anything I ask you.
142
00:09:45,752 --> 00:09:48,422
You know the boy, you can
help me know him better.
143
00:09:48,714 --> 00:09:50,090
- Sure, anything you say.
144
00:09:50,382 --> 00:09:52,384
- Has he been healthy mentally?
145
00:09:52,676 --> 00:09:54,344
- Good as any, better than most, I guess.
146
00:09:54,636 --> 00:09:58,056
- Any serious illnesses?
- Kid's stuff, mumps, measles.
147
00:09:58,348 --> 00:10:01,226
- Sensitive nature?
- Sensitive?
148
00:10:01,518 --> 00:10:03,979
I guess you can call him
that, no sissy though.
149
00:10:04,271 --> 00:10:06,857
- You said you and your wife
were separated, Sergeant?
150
00:10:07,149 --> 00:10:09,693
- Yes.
- What caused the separation?
151
00:10:11,612 --> 00:10:13,238
- Little things, I really don't know.
152
00:10:13,530 --> 00:10:14,489
- Was there much arguing,
you know shouting,
153
00:10:14,781 --> 00:10:17,451
in front of the boy?
- Well, nothing big.
154
00:10:18,493 --> 00:10:20,621
I guess when there was,
he was in on some of it.
155
00:10:20,912 --> 00:10:22,039
Look, Doc, I know what you're driving at
156
00:10:22,331 --> 00:10:23,790
but it wasn't that kind of a split-up.
157
00:10:24,082 --> 00:10:26,752
They were silly things,
I don't even know now.
158
00:10:27,044 --> 00:10:28,670
- How long have you been separated?
159
00:10:28,962 --> 00:10:32,466
- About eight weeks.
- That's a long time
160
00:10:32,758 --> 00:10:34,009
in his life.
- I'm with him
161
00:10:34,301 --> 00:10:36,428
every chance I get, my days off, weekends,
162
00:10:37,971 --> 00:10:40,015
I guess that isn't living
with him though, is it?
163
00:10:40,307 --> 00:10:44,102
Yeah, I'll take it.
164
00:10:45,437 --> 00:10:48,857
Mm-hmm, nine o'clock, hold it.
165
00:10:49,149 --> 00:10:50,442
They checked the apartment.
166
00:10:50,734 --> 00:10:52,653
Empty and no sign of trouble.
167
00:10:52,944 --> 00:10:54,112
Landlady said Linda left with Petey
168
00:10:54,404 --> 00:10:55,822
at nine this morning on a job.
169
00:10:56,114 --> 00:10:58,367
Doesn't know where.
- Tell them
170
00:10:58,659 --> 00:11:01,995
to send out a description, age 27,
171
00:11:02,287 --> 00:11:06,083
height 5'3, brown hair, blue eyes.
172
00:11:06,375 --> 00:11:08,710
That's it, I don't know
what she was wearing.
173
00:11:09,002 --> 00:11:13,632
- Linda Atlas, age 27, height
5'3, brown hair, blue eyes.
174
00:11:13,924 --> 00:11:16,426
Check everything.
- Petey, where's Petey?
175
00:11:16,718 --> 00:11:17,928
- Who's Petey?
- My little boy.
176
00:11:18,220 --> 00:11:19,054
- What little boy, there
was no kid around here.
177
00:11:19,346 --> 00:11:21,139
Where was he, where was he?
178
00:11:21,431 --> 00:11:22,474
- There wasn't any little boy.
179
00:11:22,766 --> 00:11:24,476
If there was, I would have seen him.
180
00:11:27,396 --> 00:11:31,483
- Joey, maybe she's lying
and maybe she isn't lying.
181
00:11:31,775 --> 00:11:32,901
Either way we got to get rid of her.
182
00:11:33,193 --> 00:11:34,903
- Nobody's gonna hurt
her, we've done enough.
183
00:11:35,195 --> 00:11:35,987
- Oh, what do you have to do?
184
00:11:36,279 --> 00:11:37,906
Paint this guy a mural?
- Yeah, yeah, you could do it.
185
00:11:38,198 --> 00:11:38,824
You're the kind who could do it.
186
00:11:39,116 --> 00:11:40,283
- You bet I could do it, I could do
187
00:11:40,575 --> 00:11:41,993
just about anything to save my skin.
188
00:11:42,285 --> 00:11:43,662
- We've all got to save our skins, Joey.
189
00:11:43,954 --> 00:11:45,622
- Don't you try anything, Gil.
190
00:11:45,914 --> 00:11:46,873
'Cause that'll make you just like Jess,
191
00:11:47,165 --> 00:11:48,500
you'll get what he gets.
192
00:11:48,792 --> 00:11:50,377
Just touch her, either one of you!
193
00:11:50,669 --> 00:11:51,837
- Will you talk to him?
194
00:11:52,921 --> 00:11:55,257
Will you talk to him before I go nuts?
195
00:11:55,549 --> 00:11:59,511
Listen to me, boy, the cops
got my picture downtown.
196
00:11:59,803 --> 00:12:01,179
We let her go, five minutes later
197
00:12:01,471 --> 00:12:03,432
she'll pick me out of the mug book.
198
00:12:03,724 --> 00:12:05,267
And I'm not going to
that gas chamber alone.
199
00:12:05,559 --> 00:12:07,561
Not alone, if I got to go because
200
00:12:07,853 --> 00:12:09,229
your buddy over there has
got rocks in his head,
201
00:12:09,521 --> 00:12:11,106
you're gonna go with me.
202
00:12:11,398 --> 00:12:12,691
So you better talk to him.
203
00:12:15,569 --> 00:12:18,321
- Joey, we got to be
smart about this, Joey.
204
00:12:18,613 --> 00:12:19,406
- What kind of smart, Gil?
205
00:12:19,698 --> 00:12:20,782
Jess's kind of smart?
206
00:12:21,908 --> 00:12:23,744
Nobody's gonna hurt her no matter what.
207
00:12:26,371 --> 00:12:28,582
- Joey, we weren't gonna
hurt anybody, you and me.
208
00:12:30,584 --> 00:12:33,170
It was just an old man
and he was living alone.
209
00:12:33,462 --> 00:12:36,173
Unarmed robbery, now who's gonna figure
210
00:12:36,465 --> 00:12:38,633
that he's gonna hire a secretary?
211
00:12:40,010 --> 00:12:43,305
Only, he did, Joey, and
now we're in trouble.
212
00:12:43,597 --> 00:12:45,140
We've never
gotten into trouble before.
213
00:12:45,432 --> 00:12:47,225
- Well, you're in trouble now.
214
00:12:47,517 --> 00:12:49,227
There ain't none bigger.
215
00:12:49,519 --> 00:12:53,023
- Listen, Joey, we got to get rid of her.
216
00:12:53,315 --> 00:12:54,524
- You couldn't do that, Gil.
217
00:12:54,816 --> 00:12:56,526
Think of what it would be like.
218
00:12:56,818 --> 00:12:58,653
You know what you'd have to do?
219
00:12:58,945 --> 00:13:01,364
You have to put your hands
around her neck and choke her.
220
00:13:01,656 --> 00:13:03,992
Or maybe, or maybe pick
up something and hit her.
221
00:13:05,118 --> 00:13:08,371
I couldn't do that, you
couldn't do it either, Gil.
222
00:13:08,663 --> 00:13:10,999
- What's the difference, man and woman.
223
00:13:11,291 --> 00:13:13,543
Just do like you did to
the old man, that's all.
224
00:13:16,046 --> 00:13:17,839
Well, you know what you did, don't you?
225
00:13:19,049 --> 00:13:22,344
You beat his brains out,
that's what you did.
226
00:13:23,929 --> 00:13:25,764
- I didn't wanna do that.
227
00:13:26,056 --> 00:13:28,141
- Oh, brother, why did I ever
228
00:13:28,433 --> 00:13:30,268
get mixed up with you two punks?
229
00:13:32,187 --> 00:13:34,397
- For more than $6,000 apiece, that's why.
230
00:13:34,689 --> 00:13:36,358
Now the only reason we took
you in in the first place
231
00:13:36,650 --> 00:13:38,902
is because you said you
could open up the safe.
232
00:13:39,194 --> 00:13:39,736
- Well, I got it open, didn't I?
233
00:13:40,028 --> 00:13:42,948
- Sure, with a sledgehammer, afterwards.
234
00:13:43,240 --> 00:13:44,616
Didn't need you for that.
- Oh, I wish
235
00:13:44,908 --> 00:13:46,743
I didn't have any of it,
I wish I was out of here.
236
00:13:47,035 --> 00:13:48,703
- If you were smart,
you'd all be out of here.
237
00:13:48,995 --> 00:13:53,458
All three of you, you got
the money you came for.
238
00:13:53,750 --> 00:13:55,210
Why don't you take it and go?
239
00:13:59,214 --> 00:14:01,758
- Here, lady, you wanna call the cops now
240
00:14:02,050 --> 00:14:05,303
or wait till we go?
- Joey, buddy, listen to me,
241
00:14:05,595 --> 00:14:07,848
we've been pals for a
long time now, haven't we?
242
00:14:08,139 --> 00:14:10,183
Now, never once have I steered you wrong.
243
00:14:10,475 --> 00:14:11,393
Ain't that right, now come on.
- No.
244
00:14:11,685 --> 00:14:13,520
- Okay, you got to listen to me now.
245
00:14:13,812 --> 00:14:15,313
Now I don't like this
any more than you do.
246
00:14:15,605 --> 00:14:17,858
You know that, now if I change
247
00:14:18,149 --> 00:14:19,776
it's not because,
- You couldn't change.
248
00:14:20,068 --> 00:14:24,948
- Everything's changed,
Joey, take my word for it.
249
00:14:26,366 --> 00:14:28,201
- Gil, you're smart, you
could figure a way out.
250
00:14:28,493 --> 00:14:29,369
- There ain't any other way.
251
00:14:29,661 --> 00:14:31,788
- Okay, then we stay here.
252
00:14:33,623 --> 00:14:36,334
Till somebody figures out
something, we stay right here.
253
00:14:41,673 --> 00:14:44,092
- Yeah, I'm gonna go
upstairs, take a look around.
254
00:14:47,596 --> 00:14:51,182
- I'll think of something,
lady, believe me.
255
00:14:59,065 --> 00:15:00,066
- Now the sodium
pentothal will take effect
256
00:15:00,358 --> 00:15:01,651
in just a few seconds, the boy will be
257
00:15:01,943 --> 00:15:04,529
in a state of what we call twilight sleep.
258
00:15:04,821 --> 00:15:06,156
- He'll talk?
- In a few moments
259
00:15:06,448 --> 00:15:09,367
he'll open his eyes.
- Will he recognize me?
260
00:15:09,659 --> 00:15:12,287
- It will be better if he
didn't so don't say anything.
261
00:15:12,579 --> 00:15:15,790
But he'll talk, he may tell us everything.
262
00:15:16,082 --> 00:15:16,917
He may tell us only part of it,
263
00:15:17,208 --> 00:15:20,420
he may tell us nothing, pillow.
264
00:15:27,677 --> 00:15:28,261
Do you have any special pet name
265
00:15:28,553 --> 00:15:30,347
that you and his mother use?
266
00:15:30,639 --> 00:15:32,557
No, we just call him Petey.
267
00:15:39,230 --> 00:15:41,066
- Hello, Petey.
- Hello.
268
00:15:43,068 --> 00:15:45,111
- Say, I bet you had a
big time this morning
269
00:15:45,403 --> 00:15:46,696
when you got up, didn't you?
270
00:15:49,324 --> 00:15:50,909
Try hard to remember.
271
00:15:51,201 --> 00:15:52,327
Now your mommy had some work to do
272
00:15:52,619 --> 00:15:54,037
and you went along with her.
273
00:15:54,329 --> 00:15:56,164
Where'd you go then, Petey?
274
00:15:56,456 --> 00:15:58,458
- Got in the car, I always liked that.
275
00:15:58,750 --> 00:16:00,168
- And you rode?
- And we rode.
276
00:16:01,628 --> 00:16:04,547
- Good, it was a fine day for
a ride, where'd you go, Petey?
277
00:16:06,257 --> 00:16:09,469
- We went to a house, a big house.
278
00:16:09,761 --> 00:16:12,472
- A big house, where was it, Petey?
279
00:16:13,848 --> 00:16:17,602
- There was a man there,
he was talking to mommy.
280
00:16:17,894 --> 00:16:20,563
- Good, now can you tell
me where it was, Petey?
281
00:16:20,855 --> 00:16:24,442
- The man said I could go
out and play, and I did.
282
00:16:24,734 --> 00:16:29,447
- Good, you played, and then?
- And then I heard mommy
283
00:16:29,739 --> 00:16:33,576
and I ran.
- Yes, Petey, you ran?
284
00:16:36,830 --> 00:16:39,874
And I looked in the window.
285
00:16:47,841 --> 00:16:51,136
- That's all he can give us
now, he'll sleep for a while.
286
00:16:51,428 --> 00:16:53,263
When he comes out of it, he may talk.
287
00:16:53,555 --> 00:16:54,973
There's not much chance though.
288
00:17:38,600 --> 00:17:41,811
- Nothing upstairs, lady's purse.
289
00:17:44,481 --> 00:17:47,400
- Please, could I have a glass of water?
290
00:17:48,735 --> 00:17:51,446
- Oh, sure, Joey boy, get your girlfriend
291
00:17:51,738 --> 00:17:54,157
a glass of water now,
maybe she'll give you
292
00:17:54,449 --> 00:17:56,451
a little kiss if you treat her real nice.
293
00:17:56,743 --> 00:17:59,704
- You're rotten, you
know that, just rotten.
294
00:17:59,996 --> 00:18:01,206
- Excuse me all to pieces.
295
00:18:02,832 --> 00:18:05,293
- Go on, just keep it up,
sure, I'll get you water.
296
00:18:13,718 --> 00:18:17,055
Don't try anything.
297
00:18:23,603 --> 00:18:24,896
- No, don't!
298
00:18:25,188 --> 00:18:27,482
This guy goes crazy, he
could kill the both of us.
299
00:18:27,774 --> 00:18:29,484
You saw what happened to the old man.
300
00:18:39,619 --> 00:18:40,453
- You know, if anybody ever told me
301
00:18:40,745 --> 00:18:41,955
I hit a lady like I done to you,
302
00:18:42,247 --> 00:18:43,414
I would have told him he was nuts.
303
00:18:43,706 --> 00:18:45,083
I'm not the kind to do that.
304
00:18:45,375 --> 00:18:47,585
- And so, maybe the lady fell down stairs.
305
00:18:48,753 --> 00:18:49,963
- Gil, tell him to shut up.
306
00:18:50,255 --> 00:18:51,422
I've had all I'm taking from him.
307
00:18:51,714 --> 00:18:53,424
- You can't blame him, Joey.
308
00:18:54,509 --> 00:18:55,093
Now look at the mess we're in.
309
00:18:55,385 --> 00:18:57,470
- Then let him figure something out.
310
00:18:57,762 --> 00:19:00,181
- Take my car, the keys are in my purse.
311
00:19:00,473 --> 00:19:02,559
In an hour you could be
60 miles away from here.
312
00:19:02,851 --> 00:19:04,352
- In an hour we could be in the can
313
00:19:04,644 --> 00:19:06,229
when you blow the whistle on us.
314
00:19:06,521 --> 00:19:07,730
We could tie her up real tight.
315
00:19:08,022 --> 00:19:08,565
- No, no, forget that.
- We could be
316
00:19:08,857 --> 00:19:12,026
over the border by dark.
- Look at her.
317
00:19:13,319 --> 00:19:14,279
Will you look at her?
318
00:19:15,488 --> 00:19:17,448
Can't you see what she's trying to do?
319
00:19:21,911 --> 00:19:25,039
Oh, you're just dying to get
us in that car, aren't you?
320
00:19:25,331 --> 00:19:27,083
Somebody report you
missing and the first thing
321
00:19:27,375 --> 00:19:29,419
they're gonna start
looking for is that car.
322
00:19:30,461 --> 00:19:32,338
- I thought that was the old man's car.
323
00:19:38,469 --> 00:19:41,472
You get it under cover.
324
00:19:44,851 --> 00:19:46,728
- Meanwhile think about how
many other things there are
325
00:19:47,020 --> 00:19:48,354
that we don't know about her.
326
00:20:40,114 --> 00:20:42,158
- He's coming for the
house, Joey, watch her.
327
00:20:44,077 --> 00:20:45,453
- Do you think the guy saw?
328
00:20:45,745 --> 00:20:47,247
- You don't have to answer the door!
329
00:20:47,538 --> 00:20:49,207
- What about them?
- Don't worry.
330
00:20:49,499 --> 00:20:50,541
I'll take care of them.
331
00:20:53,419 --> 00:20:55,922
All right, now one sound out
of you and it'll be the last.
332
00:20:56,214 --> 00:20:58,841
Now, Joey, you understand that, don't you?
333
00:20:59,133 --> 00:21:01,552
One sound out of her and we're cooked.
334
00:21:01,844 --> 00:21:03,388
So, you know what you got to do.
335
00:21:09,978 --> 00:21:11,396
- Yeah?
- Canfield home?
336
00:21:11,688 --> 00:21:12,647
- Why, what do you want?
337
00:21:12,939 --> 00:21:14,065
- Got some bad news for him.
338
00:21:14,357 --> 00:21:16,317
10 cents due on this, it's
gonna break his heart.
339
00:21:16,609 --> 00:21:17,151
- Oh, that's okay, I'll take it.
340
00:21:17,443 --> 00:21:18,736
- You working here?
- Yeah.
341
00:21:19,028 --> 00:21:21,489
I'm just helping out around
the place for a couple of days.
342
00:21:21,781 --> 00:21:22,865
- I'd like to break it to him myself.
343
00:21:23,157 --> 00:21:23,950
- Well, he's resting right now.
344
00:21:24,242 --> 00:21:25,285
I don't think he wants to be bothered.
345
00:21:25,576 --> 00:21:27,620
- Well, that's too bad, I'd
like to see his face fall.
346
00:21:27,912 --> 00:21:29,622
- A dime, huh?
- Yup, 10 cents.
347
00:21:29,914 --> 00:21:30,456
- Okay.
- You'll probably
348
00:21:30,748 --> 00:21:32,083
have to wrestle him for it.
349
00:21:40,258 --> 00:21:42,385
- How many times are
we gonna be that lucky?
350
00:21:43,886 --> 00:21:46,931
How many times, Joey, it's up to you.
351
00:21:58,443 --> 00:22:01,195
- We don't know much, my
little boy Petey's in shock.
352
00:22:01,487 --> 00:22:03,323
Something scared him, something he saw.
353
00:22:04,282 --> 00:22:05,867
Whatever it was, it was big.
354
00:22:06,159 --> 00:22:08,119
And Linda, his mother's missing.
355
00:22:08,411 --> 00:22:09,746
- How long?
- Half a day.
356
00:22:10,038 --> 00:22:12,498
Maybe longer, somebody's holding her.
357
00:22:12,790 --> 00:22:14,584
They can't hold her forever.
358
00:22:14,876 --> 00:22:16,794
- What does the doctor say about the boy?
359
00:22:17,086 --> 00:22:19,922
- He says not to count on
him, not right now anyway.
360
00:22:20,214 --> 00:22:22,759
- Petey was picked up
at Twelfth and central.
361
00:22:23,051 --> 00:22:24,886
Stuart, I want you to
shake that neighborhood.
362
00:22:25,178 --> 00:22:27,180
Take it apart, somebody
might remember him.
363
00:22:27,472 --> 00:22:29,265
A little guy like that wandering alone.
364
00:22:29,557 --> 00:22:30,725
- What about pictures?
- Check the print shop.
365
00:22:31,017 --> 00:22:31,768
They should be ready.
366
00:22:32,060 --> 00:22:33,686
Both the boy and his mother.
367
00:22:33,978 --> 00:22:34,979
- Right.
- How about
368
00:22:35,271 --> 00:22:36,397
starting with what the boy saw.
369
00:22:36,689 --> 00:22:38,608
If it was big enough to
throw him into shock,
370
00:22:38,900 --> 00:22:40,151
it should have been reported.
371
00:22:40,443 --> 00:22:41,903
- I think Linda stumbled into something,
372
00:22:42,195 --> 00:22:44,364
inside, under a roof, out of sight.
373
00:22:44,655 --> 00:22:47,241
- Or in a car, did she drive a car?
374
00:22:47,533 --> 00:22:48,493
- There's a tracer on the car.
375
00:22:48,785 --> 00:22:51,746
Nothing's turned up.
- Since we separated,
376
00:22:52,038 --> 00:22:53,623
Linda's worked as a public stenographer.
377
00:22:53,915 --> 00:22:55,500
Ran an open ad in classifieds.
378
00:22:55,792 --> 00:22:58,586
She went out in a job, there's
no way of telling where.
379
00:22:58,878 --> 00:23:02,090
- Could be a psycho,
boy's mother involved,
380
00:23:02,382 --> 00:23:04,342
They work that way
sometimes, answering an ad.
381
00:23:04,634 --> 00:23:05,802
- We've got to figure it.
382
00:23:06,094 --> 00:23:07,595
- I've got a long list of the
kind that operate that way.
383
00:23:07,887 --> 00:23:09,722
I'll round them up.
- Some things
384
00:23:10,014 --> 00:23:13,601
we ought to know, Tony,
what about personal habits?
385
00:23:13,893 --> 00:23:15,478
Was she a drinker for instance?
386
00:23:16,479 --> 00:23:18,606
- She'd take a drink, that's about all.
387
00:23:18,898 --> 00:23:23,778
- What about boyfriends?
- None as far as I know.
388
00:23:24,195 --> 00:23:26,948
- Was she depressed, moody?
389
00:23:27,240 --> 00:23:28,157
- Things are a little mixed up now
390
00:23:28,449 --> 00:23:30,451
but she's not the type
to go off the deep end.
391
00:23:30,743 --> 00:23:31,953
- Well, could she have
gone shopping with him?
392
00:23:32,245 --> 00:23:33,204
Those supermarkets are murder.
393
00:23:33,496 --> 00:23:34,914
Maybe a department store.
394
00:23:35,206 --> 00:23:37,625
- If Petey was missing
this long, she'd call.
395
00:23:37,917 --> 00:23:40,169
If she could have.
- How did they get separated?
396
00:23:40,461 --> 00:23:42,380
If the boy saw something
how did he get away?
397
00:23:42,672 --> 00:23:45,174
Why would they let him?
- It happened.
398
00:23:46,801 --> 00:23:50,096
Cap, let's hold off on
radio and TV for a while.
399
00:23:50,388 --> 00:23:51,597
Whoever's holding Linda,
400
00:23:51,889 --> 00:23:53,224
Let's not frighten them into anything.
401
00:23:53,516 --> 00:23:54,559
- Where do you want in on this?
402
00:23:54,851 --> 00:23:56,727
- At the apartment, she
might have kept a record
403
00:23:57,019 --> 00:23:58,604
of some of the places she worked.
404
00:23:58,896 --> 00:24:00,773
Paul and I will go and take a quick look.
405
00:24:06,195 --> 00:24:07,196
- Uh, here are the prints of the boy.
406
00:24:07,488 --> 00:24:10,199
Want to check them, all right?
- Fine.
407
00:24:11,868 --> 00:24:16,789
Good I'll get 'em out.
408
00:24:32,472 --> 00:24:35,600
- Funny, I've, uh, I've never
seen the place empty before.
409
00:24:35,892 --> 00:24:38,227
Paul check the desk over there, will you?
410
00:24:52,617 --> 00:24:53,576
- Hello?
- Louise?
411
00:24:53,868 --> 00:24:56,120
Tony Atlas, I'm trying to locate Linda.
412
00:24:56,412 --> 00:24:58,498
She's not at home and I wondered if,
413
00:24:58,789 --> 00:25:00,583
- Well, she's at Disneyland,
Tony, she and Petey.
414
00:25:00,875 --> 00:25:02,460
I talked to her this morning.
415
00:25:02,752 --> 00:25:05,129
- Well, was she going
anywhere else, did she say?
416
00:25:05,421 --> 00:25:08,132
- No, oh, yes, some job
she had to go on first.
417
00:25:08,424 --> 00:25:10,384
She was taking Petey with her.
418
00:25:10,676 --> 00:25:12,595
- Where was the job,
did she tell you that?
419
00:25:12,887 --> 00:25:13,429
- No, she didn't, Tony.
420
00:25:13,721 --> 00:25:15,097
And they probably won't be back till late.
421
00:25:15,389 --> 00:25:17,391
You know how it is at Disneyland.
422
00:25:17,683 --> 00:25:19,393
- Yeah, well, thanks, Louise.
423
00:25:22,063 --> 00:25:23,105
She had a job first and then
424
00:25:23,397 --> 00:25:24,899
she was gonna take Petey to Disneyland.
425
00:25:25,191 --> 00:25:28,194
- Doesn't figure, he was picked
up at twelfth and central.
426
00:25:28,486 --> 00:25:29,820
- They never made Disneyland.
427
00:25:31,322 --> 00:25:33,616
If I told her, I told her a 100 times,
428
00:25:33,908 --> 00:25:36,160
"Give me a call, tell me
where you're working."
429
00:25:37,411 --> 00:25:38,663
- Nothing much in the desk.
430
00:25:38,955 --> 00:25:41,582
Just a grocery list, letter
from Brockton, Massachusetts,
431
00:25:41,874 --> 00:25:44,252
- That's from her mother.
- Couple of bills.
432
00:25:47,255 --> 00:25:48,422
- Start with the A's, I'm gonna
433
00:25:48,714 --> 00:25:50,341
check the bedroom.
- Yep.
434
00:26:26,168 --> 00:26:28,588
- Joey?
- Yeah?
435
00:26:31,966 --> 00:26:36,053
- What's gonna happen to
you after you leave here?
436
00:26:38,014 --> 00:26:39,640
- I never thought much about that.
437
00:26:40,725 --> 00:26:42,435
- What do you think about, Joey?
438
00:26:44,228 --> 00:26:46,522
Yourself, ever, listen, Joey,
439
00:26:50,901 --> 00:26:52,778
I know Gil's your friend
440
00:26:53,070 --> 00:26:55,364
and I know he's always stuck by you.
441
00:26:55,656 --> 00:26:57,783
But that was in little things.
442
00:26:58,075 --> 00:27:00,786
This is a big thing, Joey, this is murder.
443
00:27:01,078 --> 00:27:04,040
It may cost Gil his life if he's caught.
444
00:27:05,583 --> 00:27:08,210
And he'd even kill you
to save his own life.
445
00:27:09,170 --> 00:27:14,091
- Gil, lady, you're sure
all wrong about him.
446
00:27:16,302 --> 00:27:21,223
- Look, Joey, if you let me go
while they're still outside,
447
00:27:21,515 --> 00:27:24,727
and you run while there's time,
448
00:27:25,019 --> 00:27:28,022
they may never find you
for killing Mr. Canfield.
449
00:27:28,314 --> 00:27:30,316
There's a chance you may never be caught.
450
00:27:32,568 --> 00:27:34,612
But if anything happens to me,
451
00:27:34,904 --> 00:27:36,614
you will be caught, all three of you.
452
00:27:38,032 --> 00:27:39,909
There's, there'll be no place you can run.
453
00:27:40,201 --> 00:27:42,203
No place in the world you can hide.
454
00:27:42,495 --> 00:27:44,538
They'll hunt you and,
and they'll never quit
455
00:27:44,830 --> 00:27:47,917
until they find you.
- What makes you think
456
00:27:48,209 --> 00:27:49,418
you're so special?
- Maybe she's
457
00:27:49,710 --> 00:27:51,504
a very important person.
458
00:27:51,796 --> 00:27:54,799
A big movie
star or something, huh?
459
00:27:55,091 --> 00:27:56,592
- I'm not the one that's special.
460
00:27:57,802 --> 00:27:59,428
My husband is a police officer.
461
00:27:59,720 --> 00:28:03,432
- Oh, lady, a cop's wife?
462
00:28:03,724 --> 00:28:04,809
When did you dream that one up?
463
00:28:05,101 --> 00:28:07,019
- It's true.
- Sure,
464
00:28:07,311 --> 00:28:09,563
and we're the three musketeers.
465
00:28:10,648 --> 00:28:14,527
Joey, hey, it's all fixed,
we decided you're right.
466
00:28:14,819 --> 00:28:17,279
There's no use hurting her,
we'd only get more trouble.
467
00:28:17,571 --> 00:28:20,074
- Yeah, that's right,
look, we'll do it your way.
468
00:28:20,366 --> 00:28:21,325
When, When we leave, we'll,
469
00:28:21,617 --> 00:28:23,661
we'll take her with us, that's all.
470
00:28:23,953 --> 00:28:27,206
Isn't that right, Gil?
- That's the scoop, buddy.
471
00:28:27,498 --> 00:28:31,085
- Okay, that's more like it.
- All right.
472
00:28:31,377 --> 00:28:32,420
Now, this is the way it goes.
473
00:28:32,712 --> 00:28:35,005
We'll stay here for a couple
of hours till it gets dark.
474
00:28:35,297 --> 00:28:37,091
We'll eat, we'll rest,
then I'll get out of here
475
00:28:37,383 --> 00:28:38,759
and I'll get my stepfather's car.
476
00:28:39,051 --> 00:28:40,678
How's that sound to you, huh?
477
00:28:40,970 --> 00:28:43,347
- Where we take her?
- We'll cross the border.
478
00:28:43,639 --> 00:28:47,143
Something like that.
- No, Joey, don't believe it.
479
00:28:47,435 --> 00:28:51,021
- How about it, buddy?
- Sure, Gil.
480
00:28:51,313 --> 00:28:54,150
- He'll get a gun, without a
gun, they're afraid of you.
481
00:28:54,442 --> 00:28:56,152
With a gun they,
- Will you shut up?
482
00:28:57,820 --> 00:29:01,782
- Gun's a good idea,
Joey, we might need one.
483
00:29:02,074 --> 00:29:03,242
- Yeah, we might need one.
484
00:29:04,326 --> 00:29:07,913
- Okay, now my stepfather's
got an Army .45.
485
00:29:08,205 --> 00:29:10,207
He hits the bottle as
soon as he gets home.
486
00:29:10,499 --> 00:29:13,586
He's out cold by 10
o'clock, I'll get the gun.
487
00:29:15,337 --> 00:29:20,259
- Then it's all settled,
huh, so, let's relax.
488
00:29:33,647 --> 00:29:36,066
- These pictures of the
kid, they're not working.
489
00:29:36,358 --> 00:29:38,194
Six of us covered
everything down the line.
490
00:29:38,486 --> 00:29:40,154
There's another group covering
the whole neighborhood.
491
00:29:40,446 --> 00:29:41,280
Nothing so far.
- Well, he could
492
00:29:41,572 --> 00:29:43,073
have been dropped here by a car.
493
00:29:43,365 --> 00:29:45,743
- That angle we can check.
- Or a bus.
494
00:29:46,035 --> 00:29:47,620
Have you checked the buses?
- No.
495
00:29:55,753 --> 00:29:59,089
- Police, we're looking for a
little boy who looks like this
496
00:29:59,381 --> 00:30:02,009
wearing twin holsters,
one gun missing, see him?
497
00:30:02,301 --> 00:30:05,262
- Nope, a little boy like that
alone I'd have remembered.
498
00:30:05,554 --> 00:30:06,430
- We don't know whether he's alone or not.
499
00:30:06,722 --> 00:30:08,724
We think he might have been on
a bus sometime this morning.
500
00:30:09,016 --> 00:30:10,643
- Well, he wasn't on this one, sorry.
501
00:30:10,935 --> 00:30:11,852
Say, you might check the depot.
502
00:30:12,144 --> 00:30:14,480
There's about guys 20
pushing bus on this run.
503
00:30:14,772 --> 00:30:16,690
- Thanks he hasn't seen him.
504
00:30:25,157 --> 00:30:27,034
Have Cap check all the
drivers in this run.
505
00:30:27,326 --> 00:30:28,577
Calling car 126.
506
00:30:28,869 --> 00:30:31,664
- 126, Stuart.
- 126, Central Produce Market,
507
00:30:31,956 --> 00:30:34,458
11th and Alameda, check
with the officers there.
508
00:30:34,750 --> 00:30:36,252
They've got some information on the boy.
509
00:30:36,544 --> 00:30:37,920
- Right, thanks.
- You drive.
510
00:30:45,678 --> 00:30:46,887
- This man works here, Sergeant.
511
00:30:47,179 --> 00:30:48,556
He says he saw the boy this morning.
512
00:30:48,848 --> 00:30:50,516
- Yes, the boy in the picture.
513
00:30:50,808 --> 00:30:53,352
- What time, do you remember?
- Before lunchtime.
514
00:30:53,644 --> 00:30:56,188
11:30 perhaps, I was pushing my truck,
515
00:30:56,480 --> 00:30:57,481
I almost ran him over.
516
00:30:57,773 --> 00:30:59,066
- Where was that?
- Right here.
517
00:30:59,358 --> 00:31:00,568
I see him come from the dispatchers
518
00:31:00,860 --> 00:31:02,111
window.
- Thanks.
519
00:31:05,990 --> 00:31:09,743
Police.
- What can I do for you?
520
00:31:10,035 --> 00:31:12,663
- You saw this boy today?
- Not me.
521
00:31:12,955 --> 00:31:14,456
- Well, he was here this morning.
522
00:31:15,374 --> 00:31:15,958
11, 11:30, maybe earlier.
523
00:31:16,250 --> 00:31:17,042
- Well, I didn't get on till four.
524
00:31:17,334 --> 00:31:18,961
Jim Warren's the guy you'd wanna see.
525
00:31:19,253 --> 00:31:20,379
- Well, where can I reach him?
526
00:31:20,671 --> 00:31:21,255
You got a home number on him?
527
00:31:21,547 --> 00:31:23,257
- Sure, I'll call him for you.
528
00:31:27,887 --> 00:31:29,305
What's it all about?
- You'll read about
529
00:31:29,597 --> 00:31:30,389
it in the papers.
530
00:31:31,849 --> 00:31:35,936
- Bessie, Jim there, uh, just a minute.
531
00:31:36,228 --> 00:31:37,396
There's a guy here who
wants to talk to him.
532
00:31:37,688 --> 00:31:39,398
It's his wife, he ain't got home yet.
533
00:31:41,442 --> 00:31:44,320
- Mrs. Warren, no, Sergeant Atlas, Police.
534
00:31:44,612 --> 00:31:45,821
No, no, no, no trouble.
535
00:31:46,113 --> 00:31:47,448
He has some information we need.
536
00:31:47,740 --> 00:31:48,782
When do you expect him?
537
00:31:51,410 --> 00:31:52,077
Well, where do you live, Mrs. Warren?
538
00:31:52,369 --> 00:31:53,162
We'll be right over
539
00:31:55,956 --> 00:31:58,667
1329 Sweeney Street, thank you.
540
00:31:59,793 --> 00:32:02,922
Thanks.
541
00:32:03,213 --> 00:32:06,467
- Corned beef, forgot to turn it off.
542
00:32:07,384 --> 00:32:09,970
It's his favorite, he knew
we were having it too.
543
00:32:10,262 --> 00:32:12,514
It's not like him to be
late on a corned beef night.
544
00:32:12,806 --> 00:32:14,391
- Does he usually come home
right after work, Mrs. Warren?
545
00:32:14,683 --> 00:32:16,060
- Well, on his feet all day like he is,
546
00:32:16,352 --> 00:32:19,939
he likes to get home, of
course, it is Saturday.
547
00:32:20,230 --> 00:32:20,981
- Payday?
- He likes
548
00:32:21,273 --> 00:32:22,942
to stop off for a beer or two.
549
00:32:23,233 --> 00:32:24,985
He isn't a drinking man.
550
00:32:25,277 --> 00:32:27,446
- Any particular place?
- Well, there's one place,
551
00:32:27,738 --> 00:32:30,908
Al's Right Spot over
on Jefferson somewhere.
552
00:32:31,200 --> 00:32:32,910
- You wouldn't happen to
know the phone number?
553
00:32:33,202 --> 00:32:34,036
- Well, it just so happens
554
00:32:34,328 --> 00:32:36,330
he got a little late last night, too.
555
00:32:36,622 --> 00:32:41,001
I'll call him.
- I says to him,
556
00:32:41,293 --> 00:32:41,835
"Listen, I don't care
if you do own the place.
557
00:32:42,127 --> 00:32:44,171
"If you're gonna act up to
it, do it in some other joint.
558
00:32:44,463 --> 00:32:46,048
"We got to keep this place respectable."
559
00:32:46,340 --> 00:32:47,257
So what happens?
560
00:32:47,549 --> 00:32:50,219
He fires me, he'll be all right tomorrow.
561
00:32:53,639 --> 00:32:56,433
Al's Right Spot.
- Is Jim Warren there?
562
00:32:56,725 --> 00:32:59,103
- Just a minute, Jim Warren here?
563
00:33:02,731 --> 00:33:04,733
He ain't here, lady, I
haven't seen him all day.
564
00:33:06,902 --> 00:33:08,696
- Well, baby, we're in the clear.
565
00:33:08,988 --> 00:33:11,240
- He wasn't there, they haven't seen him.
566
00:33:11,532 --> 00:33:13,492
- Sorry to have bothered you, Mrs. Warren.
567
00:33:13,784 --> 00:33:15,202
We'll keep in touch, good night.
568
00:33:15,494 --> 00:33:16,787
- I just don't understand it.
569
00:33:17,079 --> 00:33:17,913
There isn't anything in the world
570
00:33:18,205 --> 00:33:19,873
Jim likes better than corned beef.
571
00:33:24,795 --> 00:33:27,381
- Oh, no, no, no, no,
you lay off that stuff.
572
00:33:27,673 --> 00:33:29,091
- Well, maybe the dame would like a drink.
573
00:33:29,383 --> 00:33:30,426
Might make her a little friendlier.
574
00:33:30,718 --> 00:33:31,427
Jess, when we're out of here,
575
00:33:31,719 --> 00:33:34,179
you do just as you please but not now.
576
00:33:34,471 --> 00:33:37,558
- Hey, Joey, ask your girlfriend
if she'd like a drink.
577
00:33:38,559 --> 00:33:41,770
- Grow up, Jess.
- Just a minute, mister.
578
00:33:43,772 --> 00:33:45,983
I'm grown up to your
size any day of the week.
579
00:33:56,618 --> 00:33:57,911
- We better answer it, you.
580
00:33:59,371 --> 00:34:00,789
- How can I?
- Joey, you untie her,
581
00:34:01,081 --> 00:34:02,541
would you, come on.
582
00:34:11,258 --> 00:34:12,134
Now, lady, whoever that is,
583
00:34:12,426 --> 00:34:14,386
you get rid of 'em real
quick, you understand?
584
00:34:14,678 --> 00:34:16,847
Joey, just like the last time.
585
00:34:17,139 --> 00:34:20,642
And, lady, please be smart.
- Hello.
586
00:34:24,855 --> 00:34:26,982
- Is this the Canfield residence?
587
00:34:27,274 --> 00:34:29,359
- Yes, it is.
- Well, who is this?
588
00:34:30,652 --> 00:34:33,405
- I'm a stenographer, I'm
working for Mr. Canfield.
589
00:34:33,697 --> 00:34:35,282
- Oh, may I speak to him, please?
590
00:34:36,325 --> 00:34:39,495
- He's, he's not in right now.
591
00:34:39,787 --> 00:34:41,538
- Well, do you know when he will be?
592
00:34:41,830 --> 00:34:44,666
- He didn't say, could I take a message?
593
00:34:44,958 --> 00:34:46,794
- Just have him call his niece, please.
594
00:34:51,882 --> 00:34:52,966
- Who are you talking to, hon?
595
00:34:53,258 --> 00:34:54,593
- It's Uncle Ben's night for dinner.
596
00:34:54,885 --> 00:34:55,886
I just called to remind him.
597
00:34:56,178 --> 00:34:59,681
- Oh, honey, again?
- It's only once a month
598
00:34:59,973 --> 00:35:01,892
and it won't be forever.
- I know.
599
00:35:02,184 --> 00:35:03,644
It just seems that way.
600
00:35:05,521 --> 00:35:08,232
- What's gonna happen if Mr.
Canfield doesn't call back?
601
00:35:09,191 --> 00:35:10,484
Maybe she'll come over here.
602
00:35:11,443 --> 00:35:14,196
Maybe she'll think something's
wrong and call the police.
603
00:35:15,155 --> 00:35:17,658
If that happens, you better not be here.
604
00:35:17,950 --> 00:35:19,743
You can leave right now,
tie me up and leave.
605
00:35:20,035 --> 00:35:22,704
- Oh, lady, you're always in
there thinking, aren't you?
606
00:35:22,996 --> 00:35:25,374
Well, forget it, our plans are all made
607
00:35:25,666 --> 00:35:27,876
and nobody is going to change them.
608
00:35:28,168 --> 00:35:31,171
- Nobody but possibly that
woman there on the phone.
609
00:35:32,172 --> 00:35:35,592
Anybody who might drop in, or the police.
610
00:35:35,884 --> 00:35:38,387
Oh, you're always in there
thinking, too, aren't you?
611
00:35:38,679 --> 00:35:40,722
- Look, Sarge, I done a lot of things
612
00:35:41,014 --> 00:35:43,308
but I never got mixed up
with nothing with no dame.
613
00:35:43,600 --> 00:35:45,602
Especially if she's married to a cop.
614
00:35:45,894 --> 00:35:47,688
I'm not that crazy, Sergeant.
615
00:35:47,980 --> 00:35:49,731
Crazy but not that crazy.
616
00:35:50,649 --> 00:35:52,568
- Anything?
- No, nothing here.
617
00:35:52,860 --> 00:35:54,153
- How's Petey?
- Doc says
618
00:35:54,444 --> 00:35:56,071
he'll be all right, not in time.
619
00:35:56,363 --> 00:35:57,823
- That's all I was doing.
620
00:35:58,115 --> 00:35:59,491
On my way to my girl's house for dinner
621
00:35:59,783 --> 00:36:00,659
and you picked me up.
622
00:36:00,951 --> 00:36:02,536
- Is that why you had this on you?
623
00:36:02,828 --> 00:36:04,621
- So, maybe they was
gonna ask me to carve.
624
00:36:04,913 --> 00:36:07,791
- Funny, we're racking up the odd balls
625
00:36:08,083 --> 00:36:11,753
and getting' nowhere.
- 10, 11 hours she's missing,
626
00:36:12,045 --> 00:36:14,214
not a rumble.
- We'll find her, Tony.
627
00:36:18,260 --> 00:36:20,554
- Everybody tells him, "We'll find her."
628
00:36:20,846 --> 00:36:22,639
But nobody tells him how.
629
00:36:22,931 --> 00:36:25,142
- One guy on a bat and we're nowhere.
630
00:36:25,434 --> 00:36:27,019
- We're using everything we have, Tony.
631
00:36:27,311 --> 00:36:28,520
I only wish we had more.
632
00:36:31,481 --> 00:36:33,358
- We have, percentage.
633
00:36:33,650 --> 00:36:34,818
You told me that a long time ago, Cap,
634
00:36:35,110 --> 00:36:35,652
"Figure the percentages,
635
00:36:35,944 --> 00:36:37,154
"work the short odds,
forget the long ones."
636
00:36:37,446 --> 00:36:38,906
You should have tattooed it on my chest.
637
00:36:39,198 --> 00:36:40,699
- Where do you figure the short odds are?
638
00:36:40,991 --> 00:36:42,117
- Look, we've got a crime.
639
00:36:42,409 --> 00:36:44,036
90% of all the crimes are
the work of repeaters,
640
00:36:44,328 --> 00:36:45,120
you told me that too.
641
00:36:45,412 --> 00:36:46,330
That makes it a nine to one shot
642
00:36:46,622 --> 00:36:47,706
we've got a card on the guy who did this.
643
00:36:47,998 --> 00:36:49,625
- So?
- What kind of a crime?
644
00:36:49,917 --> 00:36:51,585
What kind of a criminal,
say it was a thief,
645
00:36:51,877 --> 00:36:53,462
and a robbery Linda stumbled into.
646
00:36:53,754 --> 00:36:55,881
- Makes sense, something not reported.
647
00:36:56,173 --> 00:36:58,759
- Let's figure it, Petey was
seen at a Produce market.
648
00:37:00,219 --> 00:37:02,888
Let's say he was brought
here maybe by some truckers.
649
00:37:03,180 --> 00:37:04,973
From out here, let's say.
650
00:37:05,265 --> 00:37:07,935
Mainly citrus groves,
ranches, big spreads,
651
00:37:08,227 --> 00:37:10,312
that puts money in it,
keeps it out of sight.
652
00:37:10,604 --> 00:37:11,521
- How are we gonna
search an area like that?
653
00:37:11,813 --> 00:37:14,441
It'd take us a week.
- We're not.
654
00:37:14,733 --> 00:37:16,568
Look, over here, people with money,
655
00:37:16,860 --> 00:37:18,654
over here, people who'd like some.
656
00:37:18,946 --> 00:37:19,821
Now, suppose someone over here
657
00:37:20,113 --> 00:37:21,281
had a sizeable amount of cash,
658
00:37:21,573 --> 00:37:23,116
or something valuable tucked away.
659
00:37:23,408 --> 00:37:25,244
Someone working around
here gets wind of it.
660
00:37:25,535 --> 00:37:27,788
It's a rumor, the rumor drifts back here.
661
00:37:28,080 --> 00:37:29,831
- And it spreads and is picked up
662
00:37:30,123 --> 00:37:31,583
by somebody with a record.
663
00:37:31,875 --> 00:37:32,751
- A character in that neighborhood.
664
00:37:33,043 --> 00:37:34,544
A guy who knew his ground.
665
00:37:34,836 --> 00:37:36,546
A stranger would've
taken something obvious.
666
00:37:36,838 --> 00:37:38,257
A bank or a supermarket.
667
00:37:38,548 --> 00:37:39,883
- We'll pull cards on every ex-con,
668
00:37:40,175 --> 00:37:41,927
and every parolee in that whole area.
669
00:37:42,219 --> 00:37:44,596
You picked the neighborhood
with plenty of talent.
670
00:37:46,056 --> 00:37:47,683
Give me a rundown on this one.
671
00:37:47,975 --> 00:37:50,477
- George French, safe-man, out of prison
672
00:37:50,769 --> 00:37:53,105
for eight months, been idle for six.
673
00:37:53,397 --> 00:37:56,358
No job, no income, he's been
due to start rutting around
674
00:37:56,650 --> 00:37:58,277
for quite a while.
- We're looking
675
00:37:58,568 --> 00:38:00,362
for George French.
- You police?
676
00:38:03,448 --> 00:38:04,032
- We'd just like to talk to him.
677
00:38:04,324 --> 00:38:06,493
- You're a little late,
San Francisco police
678
00:38:06,785 --> 00:38:09,746
picked him up yesterday.
- You his wife?
679
00:38:10,038 --> 00:38:12,165
- We've been married just a week.
680
00:38:12,457 --> 00:38:13,250
- Sorry to bother you.
681
00:38:13,542 --> 00:38:15,544
- What else have I got to do?
682
00:38:24,303 --> 00:38:27,848
- Tony, you don't talk,
you're gonna explode.
683
00:38:28,932 --> 00:38:30,058
- Now I know what people
mean when they say,
684
00:38:30,350 --> 00:38:32,519
"When you want a cop,
they're never around."
685
00:38:32,811 --> 00:38:34,521
I feel like the cop that isn't there.
686
00:38:37,524 --> 00:38:38,650
- You never told me about it,
687
00:38:38,942 --> 00:38:40,610
what happened between you and Linda.
688
00:38:42,487 --> 00:38:45,324
- I never told anybody, I
guess I didn't want anybody
689
00:38:45,615 --> 00:38:47,284
to know what a lunk-head I was.
690
00:38:48,201 --> 00:38:52,414
- I won't spread it around.
- It all started
691
00:38:52,706 --> 00:38:55,751
with a little thing, sitting
around the apartment one night,
692
00:38:56,043 --> 00:38:57,336
just talking, she said she'd like
693
00:38:57,627 --> 00:39:00,255
to do a little stenographic
work, earn some extra money.
694
00:39:00,547 --> 00:39:03,133
She even answered an ad that
day, made herself 10 bucks.
695
00:39:03,425 --> 00:39:04,176
I said, kind of kidding,
696
00:39:04,468 --> 00:39:06,928
"We don't need 10 bucks, we got 10 bucks."
697
00:39:07,220 --> 00:39:07,888
Only, she wasn't kidding.
698
00:39:08,180 --> 00:39:09,389
She figured she could save the money,
699
00:39:09,681 --> 00:39:13,352
and eventually, we could get
a house, a backyard for Petey.
700
00:39:14,311 --> 00:39:17,022
Me, big man, put my foot down.
701
00:39:17,314 --> 00:39:18,899
No wife of mine was gonna
work to get us a house.
702
00:39:19,191 --> 00:39:20,734
"I'll get the house," I told her.
703
00:39:22,110 --> 00:39:24,488
Big Detective Sergeant
makes a lot of money.
704
00:39:24,780 --> 00:39:27,115
All she wanted to do was
help and I wouldn't let her.
705
00:39:27,407 --> 00:39:28,992
She tried to reason with
me and I wouldn't listen.
706
00:39:29,284 --> 00:39:32,037
Wrapped myself up in a lot of
phony pride and walked out.
707
00:39:32,996 --> 00:39:35,874
- There's a way back, Tony.
- Back where?
708
00:39:37,042 --> 00:39:40,462
Whoever has her, has had her
a long time, 10 to 12 hours.
709
00:39:41,630 --> 00:39:42,631
Time's running out, Paul.
710
00:39:42,923 --> 00:39:44,132
- Every cop within a hundred miles
711
00:39:44,424 --> 00:39:47,177
has been called in on
this, we'll find her, Tony.
712
00:39:54,267 --> 00:39:56,686
- Oh, dear God, where's Petey?
713
00:40:00,774 --> 00:40:05,695
- You, uh, looking for somethin', honey?
714
00:40:07,322 --> 00:40:08,281
- No.
- Maybe
715
00:40:08,573 --> 00:40:11,118
she's looking for the
little boy who wasn't there.
716
00:40:11,410 --> 00:40:12,452
Yeah.
717
00:40:12,744 --> 00:40:15,580
It'd sure taken him a
long time to find a cop.
718
00:40:21,586 --> 00:40:23,797
- I'll take these out in the kitchen.
719
00:40:24,089 --> 00:40:28,969
- No, you won't, you'll
leave 'em right here.
720
00:40:30,846 --> 00:40:33,932
And you'll sit down right over there.
721
00:40:34,224 --> 00:40:36,017
- Hey, it's time for me to shove off.
722
00:40:36,309 --> 00:40:37,436
If I need to I'll call you.
723
00:40:37,727 --> 00:40:38,645
- Hey, how will we know it's you?
724
00:40:38,937 --> 00:40:41,773
- Oh, never mind explaining
it to him again, will ya?
725
00:40:42,065 --> 00:40:44,609
- I'll ring once and I'll hang up,
726
00:40:44,901 --> 00:40:46,027
then I'll call right back.
727
00:40:46,319 --> 00:40:47,654
How long do you
figure it'll take you?
728
00:40:47,946 --> 00:40:49,197
- A couple of hours.
729
00:40:49,489 --> 00:40:51,324
I better make sure of the phone number.
730
00:40:55,871 --> 00:41:00,750
- Hey, brainwave, now,
don't go stupid on us
731
00:41:01,042 --> 00:41:02,711
like Joey here, will you?
732
00:41:03,003 --> 00:41:05,714
All we need is for you to get
picked up with this on you.
733
00:41:07,090 --> 00:41:09,426
- Okay, I'll remember it.
734
00:41:10,886 --> 00:41:12,888
- And make sure you come back.
735
00:41:13,180 --> 00:41:15,682
Because if you get any wise
ideas and take a powder,
736
00:41:16,641 --> 00:41:20,604
and the cops don't get you, I will.
737
00:41:21,730 --> 00:41:23,023
- Gil don't run out on pals.
738
00:41:23,315 --> 00:41:24,733
- Who asked you, when I wanna talk to you,
739
00:41:25,025 --> 00:41:25,942
I'll let you know.
- You don't
740
00:41:26,234 --> 00:41:27,235
talk to me like that!
- Joey, leave him!
741
00:41:27,527 --> 00:41:29,738
All right, Joey!
- You come
742
00:41:30,030 --> 00:41:33,283
one step closer to me, you
crazy idiot, and I'll brain you.
743
00:41:33,575 --> 00:41:36,453
So help me, I'll scramble
you worse than you are now!
744
00:41:54,846 --> 00:41:58,016
- Joey, Joey, listen to me, Joey, Joey!
745
00:42:09,986 --> 00:42:11,363
- I don't like to hurt anybody,
746
00:42:11,655 --> 00:42:13,198
but he's like a rat or something.
747
00:42:14,282 --> 00:42:17,786
- Thanks, I won't forget that.
748
00:42:18,078 --> 00:42:19,913
- Don't you forget it!
- Joey,
749
00:42:20,205 --> 00:42:22,666
now I'm trusting you to watch
the girl till I get back.
750
00:42:22,958 --> 00:42:24,793
No more rough stuff, huh?
- Sure, Gil.
751
00:42:25,877 --> 00:42:27,671
As long as he leaves me
alone, I'll leave him alone.
752
00:42:27,963 --> 00:42:31,091
- That's a deal, let me get out of here.
753
00:42:31,383 --> 00:42:33,677
And I'll get rid of this,
nobody's gonna need it.
754
00:43:10,714 --> 00:43:13,842
I still think
this is a crazy notion, Myra.
755
00:43:14,134 --> 00:43:15,218
We're just asking for trouble.
756
00:43:15,510 --> 00:43:20,390
Well, maybe you're
right, but I just had a feeling.
757
00:43:24,894 --> 00:43:26,438
- Remember, not a sound.
758
00:43:27,480 --> 00:43:28,982
- There's a light on inside,
I know he's in there.
759
00:43:29,274 --> 00:43:31,651
- Yeah, he's probably in
there counting his money.
760
00:43:34,821 --> 00:43:35,739
Look, honey, if he was in trouble,
761
00:43:36,031 --> 00:43:37,032
you would've heard from him.
762
00:43:37,324 --> 00:43:38,950
Like I said, he probably went to a movie.
763
00:43:39,242 --> 00:43:40,952
- But you can't be sure of that.
764
00:43:41,244 --> 00:43:44,289
- I'll prove it to you, let's
check the garage, come on.
765
00:43:49,294 --> 00:43:51,004
- They're gonna see Gil.
- Don't worry about Gil.
766
00:43:51,296 --> 00:43:52,631
He'll make out.
- I'm not worried about Gil,
767
00:43:52,922 --> 00:43:53,465
I'm worried about me.
768
00:43:53,757 --> 00:43:54,883
Now you keep your eye on her,
769
00:43:55,175 --> 00:43:56,551
I'm gonna take a look out back.
770
00:43:58,595 --> 00:43:59,179
- You know, it'd be nice
771
00:43:59,471 --> 00:44:01,097
if we could go to a movie ourselves.
772
00:44:01,389 --> 00:44:02,974
If we ever get dinner that is.
773
00:44:04,184 --> 00:44:06,394
- Uncle Ben's car is here!
774
00:44:06,686 --> 00:44:08,021
And whose car is that?
775
00:44:08,313 --> 00:44:10,398
Something is wrong, we'd
better call the police.
776
00:44:10,690 --> 00:44:11,983
- Now, don't get carried away.
777
00:44:12,275 --> 00:44:13,401
First, let's take a look.
778
00:44:21,034 --> 00:44:22,661
Linda Atlas, well,
779
00:44:25,622 --> 00:44:26,998
the old boy must be entertaining.
780
00:44:27,290 --> 00:44:28,625
- Oh, don't be silly!
781
00:44:32,504 --> 00:44:35,340
He's too old and besides
that, he's too sensible.
782
00:44:35,632 --> 00:44:38,385
- There ain't no age when a
man stops being a fool, honey.
783
00:44:38,677 --> 00:44:40,595
- I still think we ought
to call the police.
784
00:44:40,887 --> 00:44:41,513
- What do you want to do, bust in there
785
00:44:41,805 --> 00:44:43,431
and spoil the old man's good time?
786
00:44:43,723 --> 00:44:46,393
That's a sure way of getting
written out of his will.
787
00:44:46,685 --> 00:44:49,562
Oh, come on.
- Maybe you're right.
788
00:44:49,854 --> 00:44:52,524
We'd better not get nosy,
I'll call him in the morning.
789
00:44:52,816 --> 00:44:55,026
- That's right, now,
let's go have dinner, huh?
790
00:44:57,028 --> 00:45:01,032
How about that, the secret
life of Uncle Ben Canfield.
791
00:45:03,743 --> 00:45:05,829
Honey, you just never know.
792
00:45:21,136 --> 00:45:23,388
- Hey, it's Gil, open up, hey!
793
00:45:25,098 --> 00:45:28,852
Listen, there is nothing to worry about.
794
00:45:29,144 --> 00:45:31,187
They've gone and they're
not gonna be back.
795
00:45:32,147 --> 00:45:33,106
I'll see you later.
796
00:45:37,527 --> 00:45:40,447
- They've gone, oh when are people
797
00:45:40,739 --> 00:45:41,489
gonna stop ringing that doorbell!
798
00:45:45,410 --> 00:45:46,786
- You shouldn't be doing that!
799
00:45:48,955 --> 00:45:52,751
- I'm old enough, you wanna
see my driver's license?
800
00:46:01,384 --> 00:46:02,177
- We're looking for Marty Faine.
801
00:46:02,469 --> 00:46:03,845
I understand he hangs out here.
802
00:46:04,137 --> 00:46:05,180
- He hangs somewhere else now.
803
00:46:05,472 --> 00:46:06,765
I haven't seen him for months.
804
00:46:07,056 --> 00:46:07,599
- Know where?
- No,
805
00:46:07,891 --> 00:46:08,600
but I'm glad it's not here.
806
00:46:08,892 --> 00:46:13,813
- Okay, you thought I
was looking for you, why?
807
00:46:14,105 --> 00:46:15,940
- Nothing, I ain't done
nothing since I got out.
808
00:46:16,232 --> 00:46:16,775
- Where were you today?
809
00:46:17,066 --> 00:46:18,943
- Well, I work till five, I got a job
810
00:46:19,235 --> 00:46:22,489
in the kitchen at the Meridian
Hotel and then I come here.
811
00:46:22,781 --> 00:46:24,407
I spend every night here, don't I?
812
00:46:24,699 --> 00:46:25,784
- Yeah, he spends every night here.
813
00:46:26,075 --> 00:46:27,786
That's all he spends.
- See?
814
00:46:28,953 --> 00:46:31,498
Okay.
815
00:46:40,298 --> 00:46:43,301
- You know, it's Saturday night?
816
00:46:43,593 --> 00:46:44,636
- Well, this guy is brilliant!
817
00:46:44,928 --> 00:46:46,679
He even knows what day it is.
818
00:46:46,971 --> 00:46:49,432
- Just thinkin' what I'd
be doing if I was out.
819
00:46:49,724 --> 00:46:51,351
- I'll tell you what I'd be doin'.
820
00:46:51,643 --> 00:46:53,728
I'd have me a real dame.
821
00:46:54,020 --> 00:46:56,189
Now, not just any ordinary broad, see.
822
00:46:56,481 --> 00:46:58,775
No, sir, I'd have me a real dame.
823
00:47:18,878 --> 00:47:20,964
What's that for?
- It's Saturday night.
824
00:47:21,923 --> 00:47:25,301
May as well have some music.
- Oh, sure.
825
00:47:26,469 --> 00:47:28,012
Little music never hurt anybody.
826
00:47:29,013 --> 00:47:30,473
- You're going to drink that whole bottle?
827
00:47:31,516 --> 00:47:32,934
- The stuff's good for it.
828
00:47:33,226 --> 00:47:34,644
Makes me feel real friendly.
829
00:47:35,812 --> 00:47:38,439
You know, Joey, I'm just like you now.
830
00:47:38,731 --> 00:47:40,275
I don't want to hurt any dames.
831
00:47:41,609 --> 00:47:42,861
Especially this one.
832
00:47:46,114 --> 00:47:47,657
What do you do on Saturday night?
833
00:47:50,076 --> 00:47:51,494
- Go dancing sometimes.
834
00:47:56,207 --> 00:47:58,376
- Like tonight?
- You lay off, Jess!
835
00:47:58,668 --> 00:47:59,836
- Now, take it easy Joey.
836
00:48:00,128 --> 00:48:01,421
There's no harm in a little dance.
837
00:48:01,713 --> 00:48:03,631
- You lay off!
- It's okay, Joey.
838
00:48:03,923 --> 00:48:05,550
- Sure, now you watch this, Joey.
839
00:48:05,842 --> 00:48:07,176
You may learn something.
840
00:48:24,903 --> 00:48:26,154
- What was that?
841
00:48:30,408 --> 00:48:32,160
I thought I heard something outside.
842
00:48:33,119 --> 00:48:34,245
- I don't hear anything.
843
00:48:34,537 --> 00:48:35,246
- Well, I think I heard it too, Joey.
844
00:48:35,538 --> 00:48:37,999
It's probably only a dog,
you better go take a look.
845
00:48:39,959 --> 00:48:42,670
- You better go.
- It's all right, Joey.
846
00:48:42,962 --> 00:48:44,172
You don't have to worry.
847
00:48:49,135 --> 00:48:51,429
- I'll look out front.
- I'm all right, Joey.
848
00:48:55,558 --> 00:48:56,559
- Be sure you look around real good now.
849
00:48:56,851 --> 00:49:01,731
We don't want any trouble.
850
00:49:04,734 --> 00:49:06,277
We don't want any trouble at all.
851
00:49:13,076 --> 00:49:15,954
What's the matter, baby?
- Nothing's the matter.
852
00:49:17,580 --> 00:49:19,999
Don't you ever buy your girls a drink?
853
00:49:20,291 --> 00:49:21,793
- Oh, you want to drink?
854
00:49:22,085 --> 00:49:23,544
- You said we're gonna
be friendly, didn't we?
855
00:49:23,836 --> 00:49:26,506
- Sure, sure, real friendly, come on.
856
00:49:28,967 --> 00:49:30,885
Sure, a little drink will
make things even better.
857
00:49:34,305 --> 00:49:35,682
- Uh, I'm not much of a bourbon drinker,
858
00:49:35,974 --> 00:49:38,267
is there anything else?
- Will scotch do it?
859
00:49:39,435 --> 00:49:41,187
- Yes, scotch is fine.
- Listen,
860
00:49:41,479 --> 00:49:44,440
a girl with Jess gets anything she wants.
861
00:50:13,511 --> 00:50:14,887
- Who's stupid now, Jess, who?
862
00:50:16,848 --> 00:50:18,433
- It just may turn out to be her.
863
00:50:36,868 --> 00:50:38,369
- Yeah?
- Police.
864
00:50:38,661 --> 00:50:41,914
You're name Polikoff?
- Hey look,
865
00:50:42,206 --> 00:50:42,874
if it's about that little fight
866
00:50:43,166 --> 00:50:45,001
in the bar last night, nobody was hurt.
867
00:50:46,002 --> 00:50:47,378
And it ain't as if I
walked up to this girl
868
00:50:47,670 --> 00:50:48,755
and talked to her, I mean, my wife,
869
00:50:49,047 --> 00:50:49,589
- All right, all right.
870
00:50:49,881 --> 00:50:51,424
I'm not interested in
what you did last night.
871
00:50:51,716 --> 00:50:53,885
Where were you this morning?
- Oh, I work regular now.
872
00:50:54,177 --> 00:50:57,263
Hercules Van and Storage,
you can check it.
873
00:50:57,555 --> 00:50:58,681
- Okay, sorry to bother you.
874
00:50:58,973 --> 00:50:59,807
- Hey look, if they get to mention
875
00:51:00,099 --> 00:51:01,059
about that little fight last night,
876
00:51:01,350 --> 00:51:02,852
I mean, it wasn't,
- Forget it.
877
00:51:16,365 --> 00:51:18,034
- Anything?
- Dirty conscience.
878
00:51:19,077 --> 00:51:22,205
Our top suspects are all gone
now, bottom of the barrel.
879
00:51:22,497 --> 00:51:25,708
Jess Reber, a juvenile.
- What's his record?
880
00:51:26,000 --> 00:51:28,669
- Car clouts, petty
theft, kids' stuff mostly.
881
00:51:30,630 --> 00:51:31,798
- Kids grow up.
882
00:51:36,010 --> 00:51:38,137
Police, Jess Reber still live here?
883
00:51:38,429 --> 00:51:40,807
- Jess lives here all right,
but he's not here now.
884
00:51:41,099 --> 00:51:43,601
- Almost 3 o'clock, does
he make a habit of this?
885
00:51:43,893 --> 00:51:44,435
- He should've been here at seven,
886
00:51:44,727 --> 00:51:46,395
We were supposed to have a date.
887
00:51:46,687 --> 00:51:48,272
What's he done?
- Maybe nothing.
888
00:51:48,564 --> 00:51:50,525
We wanna know where he was this morning.
889
00:51:50,817 --> 00:51:51,901
- He took off kind of early.
890
00:51:52,193 --> 00:51:53,986
- Does he work?
- Are you kidding?
891
00:51:54,278 --> 00:51:55,780
Not if he can help it.
- How does
892
00:51:56,072 --> 00:51:58,074
he pay his rent around here?
- Sometimes he gets behind,
893
00:51:58,366 --> 00:52:00,159
like now, then I cover for him.
894
00:52:01,119 --> 00:52:03,079
Said he'd have it today though, for sure,
895
00:52:03,371 --> 00:52:05,289
doesn't even show.
- How about his friends,
896
00:52:05,581 --> 00:52:08,042
anyone in particular?
- Hangs around mostly
897
00:52:08,334 --> 00:52:10,711
with the younger kid, Gil Ramsey, why?
898
00:52:11,003 --> 00:52:15,883
- Got an address on Ramsey?
- Sure, phone too.
899
00:52:16,551 --> 00:52:17,760
He called him all the time.
900
00:52:19,846 --> 00:52:22,890
You shouldn't
901
00:52:23,182 --> 00:52:25,393
have tried to run away, why'd you do it?
902
00:52:25,685 --> 00:52:27,270
I told you, you wouldn't get hurt.
903
00:52:28,437 --> 00:52:30,648
- It's not me that matters now Joey.
904
00:52:35,820 --> 00:52:39,490
There was a little boy here,
I didn't lie about that.
905
00:52:41,534 --> 00:52:42,910
My little boy, Petey.
906
00:52:44,871 --> 00:52:47,623
And I, I don't know where he is Joey.
907
00:52:47,915 --> 00:52:50,585
Or what's happened to
him, and he needs me.
908
00:52:52,170 --> 00:52:55,381
Joey, don't you understand,
my baby needs me!
909
00:52:59,719 --> 00:53:02,763
It's been over 12 hours
now, if he was all right
910
00:53:03,931 --> 00:53:07,935
he, he would've come back
with some help or something.
911
00:53:08,227 --> 00:53:10,104
Something must have happened to him.
912
00:53:11,439 --> 00:53:14,400
Joey, please let me go and find him!
913
00:53:17,028 --> 00:53:20,656
- Gil, Gil will be back soon, we'll see.
914
00:53:21,782 --> 00:53:23,367
- It'll be too late then, Joey!
915
00:53:24,994 --> 00:53:26,370
- Look, you don't have to worry.
916
00:53:26,662 --> 00:53:29,123
And you don't have to be afraid of Jess.
917
00:53:29,415 --> 00:53:30,917
- Joey, we made a fool of Jess.
918
00:53:31,209 --> 00:53:33,211
That's one thing he can't stand.
919
00:53:33,502 --> 00:53:36,881
He's got to kill us now,
both of us, you and me.
920
00:53:38,132 --> 00:53:41,469
He'll find a way, he'll,
get a gun or something.
921
00:53:43,596 --> 00:53:46,599
- Where would he find a gun?
- Yeah, where?
922
00:53:48,643 --> 00:53:50,603
In the closet behind a shoe box, maybe?
923
00:53:53,940 --> 00:53:56,108
Oh, take a look at that, will you?
924
00:53:56,400 --> 00:53:58,986
A real cannon, you know, a thing like that
925
00:53:59,278 --> 00:54:01,447
could blow a hole in you
the size of your hat.
926
00:54:04,408 --> 00:54:07,370
Makes a difference, a gun.
927
00:54:09,497 --> 00:54:11,707
We got a whole new deal around here now.
928
00:54:11,999 --> 00:54:14,001
Now, you tell him who's boss.
929
00:54:14,293 --> 00:54:18,381
But slow, real slow so
that stupid over here can,
930
00:54:19,840 --> 00:54:21,300
- Joey, sit down!
- Well,
931
00:54:28,057 --> 00:54:31,394
the lady just saved your
life, you sit down, too.
932
00:54:35,564 --> 00:54:37,149
Well, while I'm thinking
you better start praying,
933
00:54:37,441 --> 00:54:40,695
both of you, 'cause if Gil
ain't back before it's daylight,
934
00:54:44,615 --> 00:54:49,203
her first Joey, so you can watch.
935
00:54:52,290 --> 00:54:53,749
- I've never seen so many dirty halls.
936
00:54:56,877 --> 00:54:58,587
- Who is it?
- Police.
937
00:55:02,300 --> 00:55:03,050
- What do you want?
- We're looking
938
00:55:03,342 --> 00:55:05,177
for Gilbert Ramsey, are you his mother?
939
00:55:06,178 --> 00:55:08,431
- Gil hasn't done anything
wrong, why do you want him?
940
00:55:08,723 --> 00:55:10,933
- Just routine questioning,
won't take long.
941
00:55:11,225 --> 00:55:13,352
- Well, he's not home,
he hasn't come home yet.
942
00:55:13,644 --> 00:55:15,438
- Kind of late for him
to be out, isn't it?
943
00:55:15,730 --> 00:55:17,356
Any idea where he might be?
944
00:55:17,648 --> 00:55:18,733
- Maybe a late movie or something.
945
00:55:19,025 --> 00:55:21,861
I don't know, I don't know where he is.
946
00:55:22,820 --> 00:55:25,197
- You know a friend of
his named Jess Reber?
947
00:55:25,489 --> 00:55:26,615
- I don't know any of his friends.
948
00:55:26,907 --> 00:55:28,326
He never brings anybody here.
949
00:55:29,785 --> 00:55:31,454
- Sorry to bother you, Mrs. Ramsey.
950
00:55:31,746 --> 00:55:32,830
We might check back later.
951
00:55:33,122 --> 00:55:34,415
Goodnight.
- Goodnight.
952
00:55:42,673 --> 00:55:43,299
- I'm gonna get the car keys.
953
00:55:43,591 --> 00:55:45,009
- What's wrong Gil, what
did they want you for?
954
00:55:45,301 --> 00:55:46,761
- Just routine questioning
Mama, now you heard them.
955
00:55:47,053 --> 00:55:49,138
- I never know what
you're doing these days!
956
00:56:27,927 --> 00:56:31,347
- Wait a minute, Paul, there's
something bothering me.
957
00:56:31,639 --> 00:56:33,724
- What's the matter?
- Gil's mother,
958
00:56:34,016 --> 00:56:36,310
those eyes, it'd take an
hour to cry eyes that red.
959
00:56:36,602 --> 00:56:37,978
And she's scared, not
just ordinary scared,
960
00:56:38,270 --> 00:56:39,814
the way people are when we drop in.
961
00:56:40,106 --> 00:56:43,150
- Think she might be lying?
- I'm sure of it.
962
00:57:09,093 --> 00:57:12,513
- Sleeps like a horse, looks like one too.
963
00:57:13,806 --> 00:57:17,685
How come you picked two
lemons, him and my old man?
964
00:57:17,977 --> 00:57:19,228
- Gil, I don't want you to go.
965
00:57:19,520 --> 00:57:23,232
- Mama, I've got to go, I've
got to go away for a while.
966
00:57:24,150 --> 00:57:26,777
Yeah, but I'll write you.
- Tell me now.
967
00:57:27,069 --> 00:57:31,949
Tell me what you did.
- I can't Mama, not now.
968
00:57:33,909 --> 00:57:36,412
I've just got to get away, goodbye Mama.
969
00:57:44,128 --> 00:57:45,421
I've got to go.
970
00:57:45,713 --> 00:57:46,881
- Don't go at all Gil, stay here tonight.
971
00:57:47,173 --> 00:57:51,343
And tomorrow we'll go to the
police you and me together.
972
00:57:51,635 --> 00:57:53,888
- Open up, Police!
- Whatever it is,
973
00:57:54,180 --> 00:57:56,599
we can,
- I'll take it.
974
00:57:56,891 --> 00:57:59,018
You call in.
- He's just a boy.
975
00:57:59,310 --> 00:58:00,394
He couldn't have done anything bad.
976
00:58:00,686 --> 00:58:04,148
Then why'd he run?
977
00:58:35,846 --> 00:58:38,224
- Come on out Ramsey, don't be a fool.
978
00:58:38,516 --> 00:58:40,184
We just want to talk to you.
979
00:58:48,651 --> 00:58:50,986
Next time it won't be the
wall give yourself up!
980
00:58:53,030 --> 00:58:54,865
- We gotta stop him, aim for his legs.
981
00:59:02,957 --> 00:59:05,834
Cover me.
982
01:00:04,935 --> 01:00:06,145
I was aiming low and he fell.
983
01:00:06,437 --> 01:00:09,273
- Dumb crazy kid, how
do they get that way?
984
01:00:09,565 --> 01:00:12,526
That's the coroner's job, it
might cost you your badge.
985
01:00:12,818 --> 01:00:16,196
- This kid's loaded.
- Must be four, or 5,000.
986
01:00:16,488 --> 01:00:17,615
Maybe more.
- Linda's.
987
01:00:27,499 --> 01:00:29,460
This kid had the answer and I killed him.
988
01:00:30,461 --> 01:00:31,712
A smart cop killed him.
989
01:00:33,631 --> 01:00:37,176
- Gil's dead, you killed him.
- Did we?
990
01:00:37,468 --> 01:00:38,636
Who hid him from the police?
991
01:00:38,927 --> 01:00:40,387
Who helped him get a gun?
992
01:00:40,679 --> 01:00:42,222
- I didn't know he had a gun.
993
01:00:42,514 --> 01:00:44,850
- He stole the gun, he
stole it out of my drawer.
994
01:00:45,142 --> 01:00:46,602
- Nice handy place to keep it.
995
01:00:46,894 --> 01:00:48,062
Where was he tonight, do you know?
996
01:00:48,354 --> 01:00:49,355
- How should I know?
997
01:00:49,647 --> 01:00:52,066
I work hard all day long, come
home, generally, he's gone.
998
01:00:52,358 --> 01:00:54,860
I don't know where he goes.
- Or care, maybe.
999
01:00:55,152 --> 01:00:59,031
$6,000, where'd he get it?
- I don't know.
1000
01:00:59,990 --> 01:01:04,161
- I'll tell you. your son
was a thief, he stole it.
1001
01:01:04,453 --> 01:01:06,538
We wanna know where he
stole it, did he tell you?
1002
01:01:06,830 --> 01:01:08,165
- No.
- When he came home
1003
01:01:08,457 --> 01:01:09,750
what'd he have to say?
- Nothing, I,
1004
01:01:10,042 --> 01:01:13,545
- Look, you son, he had
a change purse on him.
1005
01:01:13,837 --> 01:01:15,964
It belongs to a woman missing
since early this morning.
1006
01:01:16,256 --> 01:01:17,925
She may be dead, we don't know.
1007
01:01:18,217 --> 01:01:19,385
But we've got to find her.
1008
01:01:19,677 --> 01:01:22,179
We think she's where
ever Gil got the $6,000.
1009
01:01:22,471 --> 01:01:24,556
If you know where he got it, tell us.
1010
01:01:24,848 --> 01:01:27,101
- I don't know, he didn't say anything.
1011
01:01:28,394 --> 01:01:29,728
- He's been out most of the night,
1012
01:01:30,020 --> 01:01:33,691
he comes in with $6,000 and
doesn't have anything to say?
1013
01:01:33,982 --> 01:01:35,984
Lie to me, lie to me some more.
1014
01:01:36,276 --> 01:01:39,446
- Why should I lie to you, he's dead now!
1015
01:01:39,738 --> 01:01:42,825
Why did you have to kill him,
- He tried to kill a cop.
1016
01:01:43,117 --> 01:01:46,245
- What about him, you
gonna pin a medal on him?
1017
01:01:46,537 --> 01:01:48,080
How do you feel, are
you proud of yourself?
1018
01:01:48,372 --> 01:01:52,126
You killed my boy!
- There's another
1019
01:01:52,418 --> 01:01:56,046
boy in this, and it's his
mother that's missing.
1020
01:01:56,338 --> 01:01:59,341
He saw what happened,
what your boy did to her.
1021
01:01:59,633 --> 01:02:02,136
He's in a hospital, out of his mind.
1022
01:02:02,428 --> 01:02:04,805
Scared so bad he can't
even remember his own name.
1023
01:02:06,390 --> 01:02:07,141
What about him?
1024
01:02:09,435 --> 01:02:11,061
- I don't want any more suffering.
1025
01:02:12,062 --> 01:02:14,481
I'd help you if I could,
there's no reason not to.
1026
01:02:14,773 --> 01:02:17,025
- Yeah?
- Gil doesn't
1027
01:02:17,317 --> 01:02:20,988
need to be protected anymore.
- Tony, the dispatcher.
1028
01:02:21,280 --> 01:02:22,448
Warren, his wife called downtown,
1029
01:02:22,740 --> 01:02:24,074
he just got in.
- Let's go.
1030
01:02:26,660 --> 01:02:28,287
- Call back here, I'll be waiting.
1031
01:02:29,913 --> 01:02:32,499
- All right, Warren, that's
four cups, start remembering.
1032
01:02:32,791 --> 01:02:34,752
- He'd better start remembering
where he's been all night.
1033
01:02:35,043 --> 01:02:37,254
- You can have him when we're through.
1034
01:02:37,546 --> 01:02:41,300
How about it?
- I remember the kid.
1035
01:02:42,885 --> 01:02:45,679
I was on the phone or something, maybe,
1036
01:02:45,971 --> 01:02:49,558
when they brought him in.
- They who?
1037
01:02:49,850 --> 01:02:53,896
- A couple of truckers,
they said, "Look after him."
1038
01:02:54,897 --> 01:02:56,648
How can I, I got a million things,
1039
01:02:56,940 --> 01:02:59,026
- All right, all right, the
truckers, who were they?
1040
01:02:59,318 --> 01:03:04,198
- Let me see, headed
for Frisco, Bay Produce.
1041
01:03:06,116 --> 01:03:07,659
- Do you remember their names?
1042
01:03:08,660 --> 01:03:12,790
- No, but, they're with Apex Trucking.
1043
01:03:13,081 --> 01:03:14,833
Dispatcher in Frisco would know.
1044
01:03:16,585 --> 01:03:21,465
Apex Trucking.
- All right, start talking.
1045
01:03:24,843 --> 01:03:27,513
- The kid, yeah, we picked him up.
1046
01:03:27,805 --> 01:03:30,599
He looked like he was hurt,
is he all right, how is he?
1047
01:03:30,891 --> 01:03:31,433
Where
did you pick him up?
1048
01:03:31,725 --> 01:03:32,810
Do you remember exactly?
- Well,
1049
01:03:33,101 --> 01:03:36,021
I can hit it pretty close,
we were behind schedule
1050
01:03:36,313 --> 01:03:37,564
a little bit and gunning it.
1051
01:03:37,856 --> 01:03:39,525
He was right out there on the highway.
1052
01:03:39,817 --> 01:03:42,444
I'd say, two miles beyond
the Garvey turn-off.
1053
01:03:42,736 --> 01:03:44,863
- It'd be right about
here they picked him up.
1054
01:03:45,155 --> 01:03:47,282
- Here on the highway, wandering,
1055
01:03:47,574 --> 01:03:49,368
couldn't have come from too far.
1056
01:03:49,660 --> 01:03:51,787
- There isn't anything in
sight, no house, nothing.
1057
01:03:52,079 --> 01:03:52,746
- Find anything?
- Yeah,
1058
01:03:53,038 --> 01:03:54,748
there's a side-road down
about a quarter of a mile.
1059
01:03:55,040 --> 01:03:55,916
There's an orange grove and a house.
1060
01:03:56,208 --> 01:03:57,584
Seems to be the only one around.
1061
01:03:57,876 --> 01:03:59,670
- I'll try it.
- We'll lag behind.
1062
01:03:59,962 --> 01:04:00,504
If it's the house we're looking for,
1063
01:04:00,796 --> 01:04:01,338
we don't wanna scare them
1064
01:04:01,630 --> 01:04:02,673
or anything.
- Okay.
1065
01:04:11,473 --> 01:04:15,102
- Where is that guy?
- He's not coming back.
1066
01:04:15,394 --> 01:04:18,480
He's smart, he's gone,
miles away from here.
1067
01:04:22,317 --> 01:04:24,778
- Yeah, he's smart all right!
1068
01:04:25,070 --> 01:04:27,155
Leaves me holding the
sack with stupid here!
1069
01:04:31,034 --> 01:04:34,496
All right, it's time.
1070
01:04:35,789 --> 01:04:38,542
If you know any prayers, you
better start saying 'em now.
1071
01:04:39,793 --> 01:04:42,671
You too, sweetheart,
you go with stupid here.
1072
01:04:44,047 --> 01:04:46,174
Only, you go first.
- You leave her alone!
1073
01:04:46,466 --> 01:04:49,761
- Sure, you watch how I
leave her alone, Joey.
1074
01:04:51,513 --> 01:04:53,223
You watch how you scare me.
1075
01:05:40,979 --> 01:05:44,316
Dead.
1076
01:05:44,608 --> 01:05:48,737
Big crazy Stupid's dead.
1077
01:05:56,912 --> 01:06:00,999
- Now, can you see anything
you remember, Petey?
1078
01:06:01,291 --> 01:06:02,626
- Petey, try and remember.
1079
01:06:03,669 --> 01:06:06,546
Something you saw,
anything, anything at all.
1080
01:06:07,798 --> 01:06:10,008
Come on, Petey.
- One thing,
1081
01:06:11,009 --> 01:06:12,761
just one thing he could relate to.
1082
01:06:27,818 --> 01:06:32,030
Stop the car.
- Back up.
1083
01:06:54,428 --> 01:06:57,014
Petey's.
1084
01:07:01,018 --> 01:07:02,227
Linda's in there, we've
got to get her out.
1085
01:07:02,519 --> 01:07:04,271
- We don't know what's in
there, who or how many.
1086
01:07:04,563 --> 01:07:05,564
I'd better get McQuade.
1087
01:07:14,156 --> 01:07:18,910
- Stinkin' lousy mess, tie
up with a couple of punks
1088
01:07:19,202 --> 01:07:21,329
and what happens, this happens!
1089
01:07:23,790 --> 01:07:26,835
A cinch, nothin' to it, a breeze!
1090
01:07:27,919 --> 01:07:29,588
Sure, and where does it leave me?
1091
01:07:31,673 --> 01:07:33,425
You think I wanted any part in this?
1092
01:07:33,717 --> 01:07:35,719
No, right from the beginning
1093
01:07:36,011 --> 01:07:37,512
I told 'em we ought to think it over!
1094
01:07:37,804 --> 01:07:39,097
But not him, not Gil!
1095
01:07:40,348 --> 01:07:41,975
And where is he, where's that car?
1096
01:07:44,686 --> 01:07:47,439
You know what he did, he took off!
1097
01:07:47,731 --> 01:07:50,192
He must be a thousand
miles from here by now!
1098
01:07:50,484 --> 01:07:52,778
Took off and made a sucker out of me!
1099
01:07:53,070 --> 01:07:54,154
Left me here with you.
1100
01:07:55,822 --> 01:07:57,824
- The place is quiet, shades are drawn.
1101
01:07:58,909 --> 01:08:01,036
Could be a watch.
- We'll cover you, Tony.
1102
01:08:01,328 --> 01:08:03,330
If the shade moves,
we'll put a hole in it.
1103
01:08:10,170 --> 01:08:12,005
- No, Jess, don't!
- Oh, no.
1104
01:08:13,256 --> 01:08:14,466
No, nobody's gonna make
a pigeon out of me!
1105
01:08:14,758 --> 01:08:16,343
Not me!
- Jess, you can't do it!
1106
01:08:16,635 --> 01:08:17,177
- Bigelow?
- Yeah?
1107
01:08:17,469 --> 01:08:18,804
- You and Stuart take a couple of the boys
1108
01:08:19,096 --> 01:08:20,847
and cover the back.
- Right.
1109
01:08:21,139 --> 01:08:24,184
- That front door is partly
glass, we could kick it in.
1110
01:08:24,476 --> 01:08:27,437
Cover him, boys.
1111
01:08:31,149 --> 01:08:32,776
- Gil, cops, shut up!
1112
01:08:41,952 --> 01:08:44,788
One sound out of you, just
one, will be your last.
1113
01:09:24,369 --> 01:09:25,245
- There's an old man
lying in the hall, dead.
1114
01:09:25,537 --> 01:09:27,831
Nothing else downstairs.
- It's clean out back.
1115
01:09:39,759 --> 01:09:43,263
- Watch it, stay down
there or she gets it!
1116
01:09:45,515 --> 01:09:50,437
Drop your guns, I said drop 'em!
1117
01:09:54,232 --> 01:09:57,194
Drop 'em.
1118
01:10:00,864 --> 01:10:03,116
- Jess, they don't want to hurt you.
1119
01:10:05,994 --> 01:10:08,121
Jess, it's time to give up.
1120
01:10:10,498 --> 01:10:13,501
- One more move, just one
more move and I'll kill her!
1121
01:10:15,879 --> 01:10:16,755
- Listen to me kid.
1122
01:10:18,131 --> 01:10:20,133
There are 30 cops around this house.
1123
01:10:20,425 --> 01:10:22,636
You pull that trigger and
they'll start blasting.
1124
01:10:22,928 --> 01:10:25,055
And even your own mother
wouldn't recognize you.
1125
01:10:26,139 --> 01:10:27,807
Remember, we don't want to hurt you.
1126
01:10:28,892 --> 01:10:31,478
One word from me and
nobody'll lay a finger on you.
1127
01:10:31,770 --> 01:10:34,314
Nobody'll touch you, think it over.
1128
01:10:35,565 --> 01:10:37,400
Give yourself every break.
1129
01:10:37,692 --> 01:10:40,278
The only chance you've got
is to put that gun down.
1130
01:10:40,570 --> 01:10:43,490
You asked for it, cop!
1131
01:10:57,796 --> 01:10:58,922
- Please, don't hurt me.
1132
01:11:00,382 --> 01:11:03,593
You promised.
1133
01:11:25,323 --> 01:11:26,449
- Take him.
- Come on.
1134
01:11:35,959 --> 01:11:40,880
- Oh, Tony, Tony, Petey was here.
1135
01:11:41,840 --> 01:11:43,550
He saw everything and I don't
know what happened to him.
1136
01:11:43,842 --> 01:11:45,135
And I don't know where he is,
- He's outside
1137
01:11:45,427 --> 01:11:47,554
waiting for you.
- Oh, thank God!
1138
01:11:49,514 --> 01:11:52,392
- He's had a bad scare,
but he'll be all right.
1139
01:12:10,660 --> 01:12:12,454
- Hi, Petey, Petey, Petey?
1140
01:12:25,383 --> 01:12:29,387
- Mommy, Mommy!
- Baby!
1141
01:12:29,679 --> 01:12:31,639
Oh, Petey, it's all right, sweetheart.
1142
01:12:31,931 --> 01:12:34,642
I'm all right, don't cry, darling.
1143
01:12:36,519 --> 01:12:38,772
My baby, it's all right.
1144
01:12:39,064 --> 01:12:39,773
It's okay.
83586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.