Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,671 --> 00:00:05,671
(lighthearted jazz playing)
2
00:00:08,709 --> 00:00:10,679
♪
3
00:00:10,711 --> 00:00:12,711
(indistinct conversations)
4
00:00:20,288 --> 00:00:22,318
KELLY: Well, I hope you like
our little send-off.
5
00:00:22,357 --> 00:00:23,687
Yeah, we're gonna
miss you, Commander.
6
00:00:23,724 --> 00:00:24,964
I'm gonna miss you guys.
7
00:00:24,992 --> 00:00:26,192
Believe me,
I wouldn't be leaving
8
00:00:26,227 --> 00:00:27,997
if it wasn't such a sweet offer.
9
00:00:28,028 --> 00:00:29,298
Yeah, I guess it's not every day
10
00:00:29,330 --> 00:00:30,830
you get to help design
a space station.
11
00:00:30,865 --> 00:00:32,525
-Are you nervous?
-A little.
12
00:00:32,567 --> 00:00:35,537
But, hey, as long as I can
sneak a pop or two on the job.
13
00:00:35,570 --> 00:00:36,870
Glug, glug, glug.
14
00:00:36,904 --> 00:00:39,844
Nah. Can you imagine?
15
00:00:39,874 --> 00:00:41,244
Ah...
16
00:00:42,677 --> 00:00:45,047
-Think he knows yet?
-No. Look at him.
17
00:00:45,079 --> 00:00:46,379
He has no idea.
18
00:00:46,414 --> 00:00:47,384
JOHN:
How the hell can he not know?
19
00:00:47,415 --> 00:00:49,515
What are you guys talking about?
20
00:00:49,550 --> 00:00:51,720
We took a piece of Yaphit
when he wasn't looking,
21
00:00:51,752 --> 00:00:53,022
and we dropped it in the buffet.
22
00:00:53,053 --> 00:00:55,223
(gasps)
Oh, my God, no, you didn't!
23
00:00:55,256 --> 00:00:57,156
JOHN: Yeah, we're just waiting
for him to catch on.
24
00:00:57,191 --> 00:01:00,901
(laughs)
You guys are so hilarious.
25
00:01:00,928 --> 00:01:04,228
Ah, I wish I had the guts
to pull pranks.
26
00:01:04,265 --> 00:01:06,395
I always think of
super outrageous stuff,
27
00:01:06,434 --> 00:01:08,104
and I never follow through.
28
00:01:08,135 --> 00:01:10,905
(chuckles) You guys should
get to know me better
29
00:01:10,938 --> 00:01:13,408
'cause I'm really funny.
30
00:01:13,441 --> 00:01:15,241
Oh, check it out, he's leaving.
31
00:01:17,745 --> 00:01:20,745
Oh, I love jokes.
32
00:01:22,450 --> 00:01:23,750
Hey, Doc.
33
00:01:23,784 --> 00:01:24,954
(quietly):
Oh, God, the last person
34
00:01:24,985 --> 00:01:27,215
I want to see right now.
Yaphit,
35
00:01:27,254 --> 00:01:30,894
I'm very busy-- this better not
be a social visit.
36
00:01:30,925 --> 00:01:32,555
No, it's not.
I don't feel well.
37
00:01:32,593 --> 00:01:33,563
What's wrong?
38
00:01:33,594 --> 00:01:35,134
I think I lost a piece.
39
00:01:35,162 --> 00:01:36,432
Uh, excuse me?
40
00:01:36,464 --> 00:01:38,234
I feel like
I'm missing a piece,
41
00:01:38,265 --> 00:01:40,395
and I can't for the life of me
figure out where I lost it.
42
00:01:40,435 --> 00:01:43,635
Well, okay, hop up on the table,
let's have a look.
43
00:01:46,707 --> 00:01:49,037
(scanner trilling)
44
00:01:49,076 --> 00:01:51,406
I'm not quite sure
how to ask this,
45
00:01:51,446 --> 00:01:54,546
but when your species loses
a piece of tissue,
46
00:01:54,582 --> 00:01:56,382
is it conscious?
47
00:01:56,417 --> 00:01:58,717
Kind of.
I have a dim sense
48
00:01:58,753 --> 00:02:00,763
of a dark, wet place.
49
00:02:00,788 --> 00:02:03,788
I-I just can't get
any more specific than that.
50
00:02:03,824 --> 00:02:05,794
Bortus, what can I do for you?
51
00:02:05,826 --> 00:02:08,796
I am experiencing
digestive discomfort.
52
00:02:08,829 --> 00:02:10,969
With your iron stomach?
Okay.
53
00:02:10,998 --> 00:02:12,798
Have a seat.
54
00:02:17,137 --> 00:02:19,137
Um, Yaphit?
55
00:02:19,173 --> 00:02:21,413
-Yeah?
-I think I found your piece.
56
00:02:21,442 --> 00:02:22,642
Wh-What do you mean?
57
00:02:22,677 --> 00:02:25,447
-Inside Bortus' digestive tract.
-What?!
58
00:02:25,480 --> 00:02:27,950
What the hell, man,
you friggin' ate me?
59
00:02:27,982 --> 00:02:29,052
I did not eat you.
60
00:02:29,083 --> 00:02:30,183
Well, what the hell am I
61
00:02:30,217 --> 00:02:32,117
doing inside you, you bastard?
62
00:02:32,152 --> 00:02:34,592
Bortus, have you eaten anything
in the past hour?
63
00:02:34,622 --> 00:02:37,932
Only a slice of prawgus cake
at the buffet.
64
00:02:37,958 --> 00:02:40,128
Yaphit, did you go near
the prawgus cake at all?
65
00:02:40,160 --> 00:02:42,530
Oh, crap. Yeah.
66
00:02:42,563 --> 00:02:44,803
With John and Gordon,
those dicks.
67
00:02:44,832 --> 00:02:46,732
Mystery solved.
68
00:02:46,767 --> 00:02:48,097
Aw, man, I don't believe it.
69
00:02:48,135 --> 00:02:50,605
Ah, okay, how you want
to do this?
70
00:02:50,638 --> 00:02:51,838
Do what?
71
00:02:51,872 --> 00:02:53,512
I gotta go in and get the piece.
72
00:02:53,541 --> 00:02:55,181
What do you mean, "go in"?
73
00:02:55,209 --> 00:02:56,939
I mean go in.
I gotta go in.
74
00:02:56,977 --> 00:02:58,277
Pick an entry.
75
00:02:58,312 --> 00:03:00,312
I will not allow you inside me.
76
00:03:00,347 --> 00:03:01,617
Doc, help me out here.
77
00:03:01,649 --> 00:03:03,179
Bortus, I'm sorry.
78
00:03:03,217 --> 00:03:05,047
He can do it cleaner than I can.
79
00:03:05,085 --> 00:03:07,555
(sighs)
Do what you must.
80
00:03:07,588 --> 00:03:08,658
Open your mouth.
81
00:03:13,928 --> 00:03:15,198
YAPHIT:
All right, come on.
82
00:03:15,229 --> 00:03:17,159
Where are you, fella?
83
00:03:17,197 --> 00:03:19,697
Aw, dude,
it stinks down here.
84
00:03:19,734 --> 00:03:21,174
What the hell
you been eating?
85
00:03:21,201 --> 00:03:24,201
What is that, a--
is that a boot?!
86
00:03:24,238 --> 00:03:25,568
Ah, there we go.
Jackpot.
87
00:03:26,941 --> 00:03:28,611
CLAIRE:
Great. Now, if you two
88
00:03:28,643 --> 00:03:31,113
wouldn't mind leaving,
this is more weirdness
89
00:03:31,145 --> 00:03:33,145
than I can handle in one day.
90
00:03:38,419 --> 00:03:40,919
At any point, did you consider
the possibility
91
00:03:40,955 --> 00:03:42,385
that what you were doing
was stupid?
92
00:03:42,423 --> 00:03:44,563
BOTH (slowly):
No. No.
93
00:03:44,592 --> 00:03:46,032
-I didn't, no.
-Not that I remember.
94
00:03:46,060 --> 00:03:48,360
Did it occur to you that
Yaphit might be upset?
95
00:03:48,395 --> 00:03:49,395
-Yes.
-No.
96
00:03:50,565 --> 00:03:54,225
At the time, it did not seem
97
00:03:54,268 --> 00:03:55,868
a matter of consequence.
98
00:03:55,903 --> 00:03:58,413
Honestly, we just thought
it would be funny.
99
00:03:58,439 --> 00:04:00,509
Well, I hope you got
a good laugh,
100
00:04:00,541 --> 00:04:02,711
because if I can't talk him
out of filing charges,
101
00:04:02,743 --> 00:04:05,053
-you guys are gonna be
in trouble. -Yes, sir.
102
00:04:05,079 --> 00:04:07,679
I'm placing a formal reprimand
on each of your records.
103
00:04:07,715 --> 00:04:09,375
Dismissed.
104
00:04:10,417 --> 00:04:13,247
(door whooshes open)
105
00:04:14,421 --> 00:04:16,421
(door whooshes shut)
106
00:04:25,065 --> 00:04:27,225
You got to be kidding me.
107
00:04:32,607 --> 00:04:34,607
♪
108
00:05:36,571 --> 00:05:38,641
(door chimes)
109
00:05:38,673 --> 00:05:40,273
Come in.
110
00:05:42,342 --> 00:05:44,082
Hey.
111
00:05:44,111 --> 00:05:46,011
Take a look at this.
112
00:05:47,782 --> 00:05:50,152
-Is this accurate?
-I confirmed it
113
00:05:50,184 --> 00:05:51,994
with the Union Central
database just to be sure.
114
00:05:52,019 --> 00:05:55,519
Ed, that aptitude rating
is through the roof.
115
00:05:55,556 --> 00:05:59,286
Aside from Isaac, John is
the smartest officer on board.
116
00:05:59,326 --> 00:06:01,356
My God, he sure doesn't
act like it.
117
00:06:01,395 --> 00:06:03,025
I heard about the Yaphit thing.
118
00:06:03,063 --> 00:06:05,573
Yeah, I spoke to Yaphit
and calmed him down.
119
00:06:05,600 --> 00:06:07,570
How did we not know about this?
120
00:06:07,602 --> 00:06:10,442
I'm gonna talk to John
and try to get the full story.
121
00:06:10,470 --> 00:06:13,040
But, Ed, I have
a suggestion for you.
122
00:06:13,073 --> 00:06:14,043
With Newton leaving,
123
00:06:14,074 --> 00:06:15,814
what about John?
124
00:06:15,843 --> 00:06:17,713
-For what?
-Chief engineer.
125
00:06:17,745 --> 00:06:20,275
(gags, coughs)
126
00:06:20,314 --> 00:06:23,454
-You okay?
-Yeah. Um...
127
00:06:23,483 --> 00:06:25,753
wow, that's...
that's a hard sell.
128
00:06:25,786 --> 00:06:28,216
Why?
Look at the numbers.
129
00:06:28,255 --> 00:06:30,155
Advanced engineering test scores
at Union Point
130
00:06:30,190 --> 00:06:31,260
were off the charts.
131
00:06:31,291 --> 00:06:32,891
Look, he's obviously brilliant,
132
00:06:32,927 --> 00:06:34,727
I'll give you that,
but heading up a division is
133
00:06:34,762 --> 00:06:36,732
about more than just smarts.
134
00:06:36,764 --> 00:06:39,634
He's never shown any indication
of leadership ability.
135
00:06:39,667 --> 00:06:41,367
He'd have to oversee
a lot of personnel.
136
00:06:41,401 --> 00:06:43,871
He's never had the chance.
He could surprise us.
137
00:06:43,904 --> 00:06:46,244
Kelly, he fed a guy
to another guy.
138
00:06:46,273 --> 00:06:47,813
That's not something
a department head does.
139
00:06:47,842 --> 00:06:49,412
Come on, you know those two.
140
00:06:49,443 --> 00:06:51,883
Odds are Gordon was the brain
trust behind that stunt.
141
00:06:51,912 --> 00:06:53,212
Oh, and John just
went along with it?
142
00:06:53,247 --> 00:06:54,447
That only proves my point.
143
00:06:54,481 --> 00:06:56,551
Look, all I'm saying is that
144
00:06:56,583 --> 00:06:58,553
maybe somewhere
he's got it in him.
145
00:06:58,585 --> 00:07:01,585
(thunderous crash, rumbling)
146
00:07:14,869 --> 00:07:16,439
ED:
Report.
147
00:07:16,470 --> 00:07:18,310
We've dropped out
of quantum drive, Captain.
148
00:07:18,338 --> 00:07:20,038
-What the hell just happened?
-I have no idea.
149
00:07:20,074 --> 00:07:21,914
Maybe we hit a squirrel
or something.
150
00:07:21,942 --> 00:07:24,712
There is no evidence
of any Sciuromorpha Rodentia
151
00:07:24,745 --> 00:07:26,305
or other midsized rodent.
152
00:07:26,346 --> 00:07:29,246
Captain, we appear
to have skimmed the outer edge
153
00:07:29,283 --> 00:07:31,423
of a spatial anomaly
of some variety.
154
00:07:31,451 --> 00:07:32,421
Damage report?
155
00:07:32,452 --> 00:07:33,452
All departments reporting.
156
00:07:33,487 --> 00:07:35,087
No injuries or hull damage.
157
00:07:35,122 --> 00:07:36,622
However,
the lower quantum engine
158
00:07:36,657 --> 00:07:37,927
has been knocked
out of alignment.
159
00:07:37,958 --> 00:07:39,388
Oh, great.
160
00:07:39,426 --> 00:07:41,156
It looks like we're stuck here
for a few hours.
161
00:07:41,195 --> 00:07:43,595
Does the anomaly pose
any danger to the ship?
162
00:07:43,630 --> 00:07:46,170
At our current coordinates,
I do not believe so.
163
00:07:46,200 --> 00:07:48,240
It's just a big old
nasty pothole.
164
00:07:48,268 --> 00:07:50,668
Well, we'd better map it so
no one else gets banged around.
165
00:07:50,705 --> 00:07:52,405
Isaac, get the engine
realignment started,
166
00:07:52,439 --> 00:07:54,439
and then run a full-range scan
of the anomaly.
167
00:07:54,474 --> 00:07:56,084
Coordinate with Yaphit
in engineering.
168
00:07:56,110 --> 00:07:57,410
I believe an internal scan
169
00:07:57,444 --> 00:07:59,554
of the affected areas
of the ship
170
00:07:59,579 --> 00:08:00,979
-would also be prudent.
-Do it.
171
00:08:02,516 --> 00:08:03,976
Captain, with your permission,
172
00:08:04,018 --> 00:08:06,488
perhaps Lieutenant Lamarr
could be of help.
173
00:08:06,520 --> 00:08:07,920
I'm-I'm sorry, what?
174
00:08:10,725 --> 00:08:14,585
Lieutenant, please assist Isaac
with his analysis.
175
00:08:14,628 --> 00:08:16,758
Aye, Commander.
176
00:08:25,539 --> 00:08:26,509
TY:
Isaac!
177
00:08:26,540 --> 00:08:28,340
ISAAC:
Hello, Ty.
178
00:08:28,375 --> 00:08:29,375
Hello, Marcus.
179
00:08:29,409 --> 00:08:30,409
We got out of school early
180
00:08:30,444 --> 00:08:31,514
because of the bumps.
181
00:08:31,545 --> 00:08:32,845
You want to go to the simulator
182
00:08:32,880 --> 00:08:34,350
and play some Space Dragons?
183
00:08:34,381 --> 00:08:36,081
I am currently occupied.
184
00:08:36,116 --> 00:08:37,216
What are you doing?
185
00:08:37,251 --> 00:08:38,751
I am preparing to run a scan
186
00:08:38,786 --> 00:08:40,116
on the section of the Orville
187
00:08:40,154 --> 00:08:41,924
that came into contact
with the anomaly.
188
00:08:41,956 --> 00:08:45,186
-Can we help?
-No. You are small and feeble.
189
00:08:45,225 --> 00:08:48,025
And you do not possess
the necessary intelligence.
190
00:08:48,062 --> 00:08:49,702
Wow, why don't you just
give 'em wedgies
191
00:08:49,730 --> 00:08:51,770
and stuff 'em in a locker
while you're at it?
192
00:08:51,799 --> 00:08:53,669
Please, Isaac?
193
00:08:53,700 --> 00:08:55,200
Very well.
194
00:08:55,235 --> 00:08:57,095
But do not interfere
with our investigation.
195
00:09:01,541 --> 00:09:04,311
Whoa, whoa, whoa, what the hell
is he doing here?
196
00:09:04,344 --> 00:09:06,984
Commander Grayson has
assigned Lieutenant Lamarr
197
00:09:07,014 --> 00:09:08,684
to assist with the analysis.
198
00:09:08,715 --> 00:09:10,345
Look, Yaphit, I-I'm sorry
about what happened earlier.
199
00:09:10,384 --> 00:09:11,654
You know, we were
just messing around.
200
00:09:11,685 --> 00:09:13,015
You know, it was a joke.
201
00:09:13,053 --> 00:09:16,123
A joke? I spent an hour
in Bortus' colon!
202
00:09:16,156 --> 00:09:17,356
You think that's funny?
203
00:09:17,391 --> 00:09:19,091
(laughing)
204
00:09:19,126 --> 00:09:20,896
Oh, yeah,
laugh it up, you brats.
205
00:09:20,928 --> 00:09:22,628
Look, I promise
it won't happen again.
206
00:09:22,662 --> 00:09:23,902
Did you find anything here?
207
00:09:23,931 --> 00:09:26,271
Some crazy-weird readings.
208
00:09:26,300 --> 00:09:28,040
I can't make sense of 'em.
209
00:09:32,139 --> 00:09:35,039
Scans are detecting
the presence of a quantum wake.
210
00:09:35,075 --> 00:09:37,175
It doesn't look like
anything's been disturbed.
211
00:09:37,211 --> 00:09:38,581
I'm assuming nobody was in here.
212
00:09:38,612 --> 00:09:40,012
Affirmative.
213
00:09:40,047 --> 00:09:42,147
These quarters are
currently unoccupied.
214
00:09:42,182 --> 00:09:45,092
We will process the data
through the central computer.
215
00:09:47,587 --> 00:09:49,557
What happened to the plants?
216
00:10:09,309 --> 00:10:12,579
We are currently analyzing
the scans of the quantum wake.
217
00:10:12,612 --> 00:10:14,482
And there's no explanation
for the dead plants?
218
00:10:14,514 --> 00:10:16,584
We're cross-referencing
the bioscans of the plants
219
00:10:16,616 --> 00:10:18,116
with what we know
about the anomaly,
220
00:10:18,152 --> 00:10:19,752
which, right now, isn't much.
221
00:10:19,786 --> 00:10:21,916
They've been watered, right?
222
00:10:21,956 --> 00:10:23,386
Like, do we have a...
a plant guy?
223
00:10:23,423 --> 00:10:25,563
Palovis. He's the
lizard-looking guy
224
00:10:25,592 --> 00:10:27,562
-in the science section.
-Is that his name?
225
00:10:27,594 --> 00:10:29,234
God, I can never remember
that guy's name.
226
00:10:29,263 --> 00:10:31,233
I see him coming in the hall,
and he's always like,
227
00:10:31,265 --> 00:10:32,225
"Hey, good morning, Captain."
And I'm always like,
228
00:10:32,266 --> 00:10:33,226
"H-Hey, there he is."
229
00:10:33,267 --> 00:10:34,367
Yeah, Palovis.
230
00:10:34,401 --> 00:10:35,571
Palovis.
All right.
231
00:10:35,602 --> 00:10:38,272
Doctor, does this quantum wake
232
00:10:38,305 --> 00:10:39,765
pose any health hazard
to the crew?
233
00:10:39,806 --> 00:10:42,236
A quantum disturbance
isn't like radiation.
234
00:10:42,276 --> 00:10:43,806
Shouldn't have any effect
on living tissue.
235
00:10:43,844 --> 00:10:47,454
But I must admit,
the dead plants are a mystery.
236
00:10:47,481 --> 00:10:48,921
How long until we can be
underway?
237
00:10:48,949 --> 00:10:50,119
Engine realignment
will be completed
238
00:10:50,150 --> 00:10:52,590
in two hours, 31 minutes.
239
00:10:52,619 --> 00:10:53,989
Keep me posted.
240
00:10:54,021 --> 00:10:55,621
Dismissed.
241
00:11:02,329 --> 00:11:04,459
-(door chimes)
-Come in.
242
00:11:04,498 --> 00:11:06,868
Hi.
243
00:11:06,901 --> 00:11:08,501
Hey.
244
00:11:08,535 --> 00:11:11,665
I was wondering
if you had any thoughts
245
00:11:11,705 --> 00:11:12,665
about what we discussed.
246
00:11:12,706 --> 00:11:14,336
As a matter of fact, I have.
247
00:11:14,374 --> 00:11:15,744
Given what's happened,
248
00:11:15,775 --> 00:11:17,575
I think we need
to fill the post right away.
249
00:11:17,611 --> 00:11:19,181
So I'm promoting Yaphit.
250
00:11:19,213 --> 00:11:22,183
Ed, before you make
that decision,
251
00:11:22,216 --> 00:11:24,676
I'm asking you
to please consider John.
252
00:11:24,718 --> 00:11:26,388
Yaphit is next in line
on the roster.
253
00:11:26,420 --> 00:11:27,920
Besides, do you honestly think
254
00:11:27,955 --> 00:11:29,855
John would even want the job?
255
00:11:29,890 --> 00:11:32,160
I mean, he doesn't exactly seem
that ambitious.
256
00:11:32,192 --> 00:11:34,192
I have a suggestion.
257
00:11:34,228 --> 00:11:36,528
We have a mystery on our hands
with this anomaly.
258
00:11:36,563 --> 00:11:38,333
Let me put John in charge
of the analysis team.
259
00:11:38,365 --> 00:11:39,625
Kelly, it's too...
260
00:11:39,666 --> 00:11:41,666
If he's as smart
as his record indicates,
261
00:11:41,701 --> 00:11:42,901
then he deserves a shot.
262
00:11:44,905 --> 00:11:47,335
You really feel
that strongly about this?
263
00:11:47,374 --> 00:11:48,984
I'm your first officer.
264
00:11:49,009 --> 00:11:50,379
Part of my job
is to help assemble
265
00:11:50,410 --> 00:11:52,410
the best possible staff
on board this ship.
266
00:11:54,514 --> 00:11:56,384
All right.
We'll give him a shot.
267
00:11:56,416 --> 00:11:58,986
Hell, your instincts are
usually good, so who knows?
268
00:11:59,019 --> 00:12:01,689
Hey, you wouldn't be sitting
there if I...
269
00:12:01,721 --> 00:12:03,121
Sorry, what?
270
00:12:03,157 --> 00:12:05,087
Nothing. It was a joke.
271
00:12:05,125 --> 00:12:06,925
Didn't sound like a joke.
272
00:12:06,961 --> 00:12:08,231
Forget about it.
273
00:12:08,262 --> 00:12:10,302
I'm gonna go tell John,
get him started.
274
00:12:10,330 --> 00:12:13,530
Kelly.
275
00:12:13,567 --> 00:12:15,697
Did you...
276
00:12:15,735 --> 00:12:19,705
say something to Admiral Halsey
to get me this command?
277
00:12:19,739 --> 00:12:22,539
No, of course not.
278
00:12:22,576 --> 00:12:25,606
Oh, my God, you did.
279
00:12:28,415 --> 00:12:30,215
All I said was that I thought
you deserved a chance.
280
00:12:30,250 --> 00:12:32,990
You went to Admiral Halsey
and you asked him
281
00:12:33,020 --> 00:12:34,620
to give me command
of the Orville.
282
00:12:34,654 --> 00:12:36,324
I put in a good word.
That's all I did.
283
00:12:36,356 --> 00:12:38,726
To an admiral who just happened
to be close to your father.
284
00:12:38,758 --> 00:12:40,258
That had nothing to do with it.
285
00:12:40,294 --> 00:12:42,404
Ed, I had spent a year
286
00:12:42,429 --> 00:12:44,559
feeling like a horrible person
for cheating on you.
287
00:12:44,598 --> 00:12:46,728
I also knew I was the reason
that you went into your slump.
288
00:12:46,766 --> 00:12:50,136
I wanted to help get you back
on the right path.
289
00:12:50,170 --> 00:12:53,370
I wanted to do something to help
make things better for you.
290
00:12:53,407 --> 00:12:54,867
Well, thank God for your help.
291
00:12:54,908 --> 00:12:57,608
You would have gotten a command
sooner or later, anyway.
292
00:12:57,644 --> 00:12:59,614
I mean, you were top
of your class at Union Point.
293
00:12:59,646 --> 00:13:01,076
Oh, I'm sorry,
didn't you just say
294
00:13:01,115 --> 00:13:02,815
that I wouldn't be sitting here
295
00:13:02,849 --> 00:13:04,119
if you hadn't gone
to bat for me?
296
00:13:04,151 --> 00:13:05,391
I didn't mean
to put it that way.
297
00:13:05,419 --> 00:13:06,789
And besides, it isn't true.
298
00:13:06,820 --> 00:13:10,420
Well, I guess
we'll never know, huh?
299
00:13:10,457 --> 00:13:13,457
I'm sorry I didn't tell you.
300
00:13:14,794 --> 00:13:16,804
So am I.
301
00:13:36,550 --> 00:13:38,350
Look, I don't want you
to mince words.
302
00:13:38,385 --> 00:13:39,945
I don't want you
to spare my feelings.
303
00:13:39,986 --> 00:13:41,986
I just want to know the truth.
304
00:13:42,022 --> 00:13:45,792
Commander Grayson
did make a case
305
00:13:45,825 --> 00:13:47,525
for your promotion to captain.
306
00:13:47,561 --> 00:13:49,801
And it never occurred to anyone
that that might be
307
00:13:49,829 --> 00:13:51,369
the kind of thing
that I deserve to know?
308
00:13:51,398 --> 00:13:53,168
Allocation of fleet personnel
309
00:13:53,200 --> 00:13:56,340
and how we arrive at those
decisions is our business.
310
00:13:56,370 --> 00:13:57,570
It was her choice to tell you.
311
00:13:57,604 --> 00:13:58,974
Admiral, I'm just,
312
00:13:59,005 --> 00:14:00,365
I'm just having a little bit
of a tough time
313
00:14:00,407 --> 00:14:02,777
reconciling this
with my current position.
314
00:14:02,809 --> 00:14:04,279
I mean, how the hell
am I ever supposed
315
00:14:04,311 --> 00:14:06,211
to walk onto that bridge
with confidence again?
316
00:14:06,246 --> 00:14:08,446
Ed, in the eyes
of the admiralty,
317
00:14:08,482 --> 00:14:10,922
you've proven yourself worthy
of that chair.
318
00:14:10,950 --> 00:14:13,890
You have validated
our trust in you.
319
00:14:13,920 --> 00:14:16,520
There is no doubt
in anyone's mind anymore.
320
00:14:16,556 --> 00:14:18,626
Except mine.
321
00:14:20,594 --> 00:14:22,064
(sighs)
322
00:14:24,364 --> 00:14:26,534
Hey, would anybody mind
if I got a cat?
323
00:14:26,566 --> 00:14:27,866
What?
324
00:14:27,901 --> 00:14:29,771
A cat, for the bridge.
325
00:14:29,803 --> 00:14:31,513
Like a bridge cat.
326
00:14:31,538 --> 00:14:33,168
What is a cat?
327
00:14:33,207 --> 00:14:34,367
Oh, it's an Earth pet.
328
00:14:34,408 --> 00:14:35,678
Little furry thing with
whiskers.
329
00:14:35,709 --> 00:14:37,379
Might warm
the place up a little.
330
00:14:37,411 --> 00:14:38,951
I think that'd be really great.
331
00:14:38,978 --> 00:14:40,878
How would the presence
of such a creature
332
00:14:40,914 --> 00:14:42,684
improve bridge operations?
333
00:14:42,716 --> 00:14:44,016
It's not about that.
334
00:14:44,050 --> 00:14:46,190
Animals are just fun
to have around.
335
00:14:46,220 --> 00:14:48,050
It's unconditional love,
you know?
336
00:14:48,088 --> 00:14:50,358
I do not. Please, elaborate.
337
00:14:50,390 --> 00:14:51,730
GORDON:
It's just companionship.
338
00:14:51,758 --> 00:14:53,358
You cuddle with it,
stroke its fur.
339
00:14:53,393 --> 00:14:55,563
Humans bond with animals
that way.
340
00:14:55,595 --> 00:14:56,595
Try it sometime.
341
00:14:56,630 --> 00:14:58,200
It'll help you understand us.
342
00:14:58,232 --> 00:14:59,672
(over comm):
Grayson to Lieutenant Lamarr,
343
00:14:59,699 --> 00:15:00,869
report to my office.
344
00:15:00,900 --> 00:15:02,900
Oh, great. What did I do now?
345
00:15:02,936 --> 00:15:04,666
Good luck.
346
00:15:06,673 --> 00:15:08,643
(fabric swooshing)
347
00:15:14,248 --> 00:15:16,348
Are we bonding?
348
00:15:18,952 --> 00:15:20,222
(door chimes)
349
00:15:20,254 --> 00:15:21,224
Come in.
350
00:15:21,255 --> 00:15:24,815
Lieutenant. Have a seat.
351
00:15:27,794 --> 00:15:29,204
Explain this.
352
00:15:32,966 --> 00:15:34,696
What do you want to know?
353
00:15:34,734 --> 00:15:36,244
Why you never told anyone.
354
00:15:36,270 --> 00:15:37,600
It's in my file.
355
00:15:37,637 --> 00:15:39,707
-Anyone can look it up.
-I know that.
356
00:15:39,739 --> 00:15:42,739
But generally, when someone's
as smart as you are,
357
00:15:42,776 --> 00:15:44,706
they make productive use of it.
358
00:15:44,744 --> 00:15:46,714
Well, with all due respect,
Commander,
359
00:15:46,746 --> 00:15:48,246
that's my business.
360
00:15:50,284 --> 00:15:53,994
Lieutenant, have you ever
studied the history of money?
361
00:15:54,020 --> 00:15:56,290
Not really.
I know people used to use it
362
00:15:56,323 --> 00:15:59,133
-to buy houses and sandwiches
and stuff. -Exactly.
363
00:15:59,159 --> 00:16:01,959
It became obsolete with the
invention of matter synthesis.
364
00:16:01,995 --> 00:16:04,825
The predominant currency
became reputation.
365
00:16:04,864 --> 00:16:05,974
Yeah, so?
366
00:16:05,999 --> 00:16:09,569
My point is, human ambition
didn't vanish.
367
00:16:09,603 --> 00:16:12,873
The only thing that changed
was how we quantify wealth.
368
00:16:12,906 --> 00:16:14,706
People still want to be rich,
369
00:16:14,741 --> 00:16:17,911
only now rich means
being the best at what you do.
370
00:16:17,944 --> 00:16:19,684
Not everybody wants that.
371
00:16:19,713 --> 00:16:21,653
Some people like
to keep it simple.
372
00:16:21,681 --> 00:16:23,281
Some people want to go to work,
373
00:16:23,317 --> 00:16:25,447
go home, drink a beer
and pass out.
374
00:16:25,485 --> 00:16:26,645
Are you one of those people?
375
00:16:26,686 --> 00:16:27,946
I am very fond
376
00:16:27,987 --> 00:16:29,617
of drinking beer
and passing out, yes.
377
00:16:29,656 --> 00:16:33,356
Look, Lieutenant,
there's nothing wrong
378
00:16:33,393 --> 00:16:35,063
with a simple lifestyle.
379
00:16:35,094 --> 00:16:37,334
I just want you
to try using your gifts
380
00:16:37,364 --> 00:16:40,374
before you decide
to leave them untapped.
381
00:16:40,400 --> 00:16:41,800
I'm putting you in command
382
00:16:41,835 --> 00:16:43,235
of the science and engineering
task force
383
00:16:43,270 --> 00:16:44,670
to investigate the anomaly.
384
00:16:44,704 --> 00:16:46,714
(sighs)
385
00:16:47,774 --> 00:16:49,384
What is it?
386
00:16:49,409 --> 00:16:51,879
A small ship entering range,
Captain.
387
00:16:51,911 --> 00:16:53,681
If it continues
on its present course,
388
00:16:53,713 --> 00:16:55,583
it will encounter the anomaly.
389
00:16:55,615 --> 00:16:56,715
Put it on the viewer.
390
00:16:56,750 --> 00:16:59,720
GORDON:
Ugh. Horbalak smugglers.
391
00:16:59,753 --> 00:17:01,493
Hate those guys.
392
00:17:01,521 --> 00:17:03,891
Alara, hail them.
393
00:17:03,923 --> 00:17:05,593
You're on, sir.
394
00:17:05,625 --> 00:17:08,255
Unidentified vessel,
this is the USS Orville.
395
00:17:08,295 --> 00:17:09,495
Please respond.
396
00:17:11,565 --> 00:17:13,395
What do you want?
397
00:17:13,433 --> 00:17:15,603
Your course is about to take you
398
00:17:15,635 --> 00:17:17,465
directly into the path
of a spatial anomaly
399
00:17:17,504 --> 00:17:18,914
we've discovered.
400
00:17:18,938 --> 00:17:20,708
We recommend you change
your heading immediately.
401
00:17:20,740 --> 00:17:23,880
Grahj-kalooga.
402
00:17:23,910 --> 00:17:25,480
Anybody speak Horbalak?
403
00:17:25,512 --> 00:17:27,552
The direct translation is,
404
00:17:27,581 --> 00:17:30,221
-"You can shove it up your..."
-Okay, got it, got it.
405
00:17:30,250 --> 00:17:31,720
Do you wish to hear
the rest of the translation?
406
00:17:31,751 --> 00:17:33,221
No, no, I-I get the gist.
407
00:17:33,253 --> 00:17:34,793
Listen, what's your name?
408
00:17:34,821 --> 00:17:36,721
Blavaroch.
409
00:17:36,756 --> 00:17:38,926
God, that generation has
so many Blavarochs.
410
00:17:38,958 --> 00:17:40,888
Blavaroch, I promise you,
411
00:17:40,927 --> 00:17:43,057
we're not out to confiscate
whatever's in your cargo hold.
412
00:17:43,096 --> 00:17:46,366
We just want you to change
course for your own safety.
413
00:17:46,400 --> 00:17:47,930
And maybe find a napkin.
414
00:17:47,967 --> 00:17:50,897
I don't take orders
from Union goons.
415
00:17:50,937 --> 00:17:54,307
And my scanners
don't show any anomaly.
416
00:17:54,341 --> 00:17:55,641
Well, our scanners do.
417
00:17:55,675 --> 00:17:57,035
Now change course.
418
00:17:57,076 --> 00:17:58,376
Alara, get him back.
419
00:17:58,412 --> 00:18:00,712
Trying, sir. No response.
420
00:18:00,747 --> 00:18:02,577
Sir, the Horbalak ship
is approaching the anomaly.
421
00:18:15,895 --> 00:18:18,695
No power signature
from the Horbalak vessel.
422
00:18:18,732 --> 00:18:19,772
Life signs?
423
00:18:19,799 --> 00:18:22,199
-None.
-Bortus, you have the conn.
424
00:18:22,235 --> 00:18:23,735
Tell Kelly and Dr. Finn
to meet us in the shuttle bay.
425
00:18:23,770 --> 00:18:25,270
Alara, you're with me.
426
00:18:31,077 --> 00:18:34,077
♪
427
00:18:48,428 --> 00:18:51,598
♪
428
00:19:06,746 --> 00:19:09,746
Oh, my God.
429
00:19:29,268 --> 00:19:31,238
ED:
What have you got?
430
00:19:31,270 --> 00:19:32,840
It looks like extreme
traumatic shock,
431
00:19:32,872 --> 00:19:34,242
leading to cardiac arrest.
432
00:19:35,542 --> 00:19:37,242
The whole power grid is out,
433
00:19:37,276 --> 00:19:39,276
and that's not all.
434
00:19:39,312 --> 00:19:41,982
Found this in the cargo hold.
435
00:19:46,052 --> 00:19:47,592
Krill plasma rifles.
436
00:19:47,621 --> 00:19:50,161
-About 20 crates.
-Oh, boy.
437
00:19:50,189 --> 00:19:51,659
ALARA: You can bet
whoever he stole them from
438
00:19:51,691 --> 00:19:52,991
is gonna be looking for them.
439
00:19:53,026 --> 00:19:54,686
We're sitting
on a Krill lightning rod.
440
00:19:54,728 --> 00:19:57,698
We have to get that engine
back on line fast.
441
00:20:07,240 --> 00:20:09,880
-Ed, we need to talk.
-It'll have to wait.
442
00:20:09,909 --> 00:20:12,379
I've got to finish my report
for Union Central.
443
00:20:14,380 --> 00:20:16,080
You can't ignore me forever.
444
00:20:16,115 --> 00:20:17,845
I'm not ignoring you.
I'm just very busy.
445
00:20:17,884 --> 00:20:19,224
I was only doing
what I thought was right.
446
00:20:19,252 --> 00:20:20,392
-I know that.
-Well, then talk to me.
447
00:20:20,420 --> 00:20:21,920
Okay, you want to talk?
448
00:20:21,955 --> 00:20:24,555
Okay, let's talk about the fact
that from now on,
449
00:20:24,591 --> 00:20:28,231
I am going to second-guess every
command decision I make ever
450
00:20:28,261 --> 00:20:30,561
because I will never know
whether I am truly the person
451
00:20:30,597 --> 00:20:32,867
who deserves to be making
those decisions.
452
00:20:32,899 --> 00:20:34,829
It doesn't have to be that way.
453
00:20:34,868 --> 00:20:36,168
For God's sake, look at Gordon.
454
00:20:36,202 --> 00:20:37,202
What? What about Gordon?
455
00:20:37,236 --> 00:20:39,706
How did he get this job?
You fought for him.
456
00:20:39,739 --> 00:20:42,009
Oh, wow, so now you're saying
you had to fight for me.
457
00:20:42,041 --> 00:20:43,541
(laughing): This just gets
better and better, doesn't it?
458
00:20:43,577 --> 00:20:46,207
No. Look, you told me today
459
00:20:46,245 --> 00:20:47,705
that you trust my instincts.
460
00:20:47,747 --> 00:20:49,917
So trust me about you.
461
00:20:49,949 --> 00:20:51,549
I believed in you.
462
00:20:51,585 --> 00:20:53,745
And as I stand here today,
so do the admirals.
463
00:20:53,787 --> 00:20:55,517
Maybe they do now.
464
00:20:55,555 --> 00:20:58,185
But who knows whether I would
ever have had the chance
465
00:20:58,224 --> 00:21:01,934
to prove that without
a handout from my ex-wife.
466
00:21:05,899 --> 00:21:07,199
Hi, Captain.
467
00:21:07,233 --> 00:21:09,273
H-Hey, there he is.
468
00:21:13,106 --> 00:21:15,106
Yaphit, what are you doing here?
469
00:21:15,141 --> 00:21:16,611
I have a grievance.
470
00:21:16,643 --> 00:21:17,813
How'd you get into my office?
471
00:21:17,844 --> 00:21:19,554
I'm gel.
472
00:21:19,579 --> 00:21:21,879
Right.
Well, what's on your mind?
473
00:21:21,915 --> 00:21:24,575
I want to know
why you guys put John in charge
474
00:21:24,618 --> 00:21:26,548
of the science team
instead of me.
475
00:21:26,586 --> 00:21:28,146
(sighs)
476
00:21:28,187 --> 00:21:30,117
Commander Grayson and I
both feel
477
00:21:30,156 --> 00:21:32,386
that Lieutenant Lamarr
deserves to be in the running
478
00:21:32,425 --> 00:21:33,955
for chief engineer.
479
00:21:33,993 --> 00:21:35,903
What?!
You got to be kidding me.
480
00:21:35,929 --> 00:21:37,859
What the hell has that son of
a bitch ever done to deserve...
481
00:21:37,897 --> 00:21:39,827
No final decisions
have been made,
482
00:21:39,866 --> 00:21:41,936
and I am aware that you're
next in line for the job,
483
00:21:41,968 --> 00:21:45,068
but we have our reasons
for considering him.
484
00:21:45,104 --> 00:21:46,814
It's 'cause I'm gelatinous,
isn't it?
485
00:21:46,840 --> 00:21:49,140
You guys can't handle
the thought
486
00:21:49,175 --> 00:21:51,105
of a gelatinous person
in charge of a department.
487
00:21:51,144 --> 00:21:53,054
Yaphit, that is not it.
488
00:21:53,079 --> 00:21:55,649
This is so racist, man,
you're so friggin' racist.
489
00:21:55,682 --> 00:21:58,322
I am not, I have several
gelatinous friends.
490
00:21:58,351 --> 00:21:59,751
This is a bunch of crap, man.
491
00:21:59,786 --> 00:22:01,216
This is total crap.
492
00:22:01,254 --> 00:22:02,824
Permission to return to duty.
493
00:22:02,856 --> 00:22:04,486
Granted.
494
00:22:06,526 --> 00:22:07,956
You know what?
495
00:22:07,994 --> 00:22:11,464
There was less crap
in Bortus's colon.
496
00:22:11,497 --> 00:22:13,497
(doors whoosh shut)
497
00:22:18,371 --> 00:22:20,771
(indistinct conversations
nearby)
498
00:22:40,560 --> 00:22:41,830
Hey, man.
499
00:22:41,861 --> 00:22:43,631
Hey.
500
00:22:43,663 --> 00:22:45,533
I just got off duty.
You want to go tie one on?
501
00:22:45,565 --> 00:22:46,825
I can't right now.
502
00:22:46,866 --> 00:22:48,836
Why are you just
standing out here?
503
00:22:48,868 --> 00:22:50,368
The science team's in there.
504
00:22:50,403 --> 00:22:52,373
I got to go inside
and be the boss.
505
00:22:52,405 --> 00:22:54,205
Oh, dude, that sucks.
506
00:22:54,240 --> 00:22:55,810
I'm not a commander.
507
00:22:55,842 --> 00:22:57,682
I don't know anything
about being in charge.
508
00:22:57,711 --> 00:23:00,051
You know, when I was a teenager,
509
00:23:00,079 --> 00:23:02,379
I worked as a camp counselor
one summer.
510
00:23:02,415 --> 00:23:05,145
And when we wanted to break the
ice with a new group of kids,
511
00:23:05,184 --> 00:23:06,624
we'd have this bowl
of gumdrops, right?
512
00:23:06,653 --> 00:23:08,293
And each kid would take one.
513
00:23:08,321 --> 00:23:11,061
But they didn't get to eat it
until they'd told the group
514
00:23:11,090 --> 00:23:13,390
something interesting
about themselves.
515
00:23:13,426 --> 00:23:14,726
And-and that broke the ice?
516
00:23:14,761 --> 00:23:16,201
Every time.
517
00:23:16,229 --> 00:23:17,629
Yeah, but these aren't kids.
518
00:23:17,664 --> 00:23:19,534
Dude. Do you like gumdrops?
519
00:23:19,565 --> 00:23:21,365
-I do.
-Exactly.
520
00:23:21,400 --> 00:23:22,440
(claps shoulder)
521
00:23:22,468 --> 00:23:23,798
Everybody likes gumdrops.
522
00:23:29,442 --> 00:23:30,612
Okay, there you go.
523
00:23:30,644 --> 00:23:32,214
Everybody get one.
524
00:23:32,245 --> 00:23:34,045
That's it. Yeah, you get--
there you go.
525
00:23:34,080 --> 00:23:35,580
Everybody take one.
526
00:23:35,615 --> 00:23:37,575
Okay. Uh-huh. Everybody got one?
527
00:23:37,617 --> 00:23:40,917
Okay, now you can't eat it
until after you tell...
528
00:23:40,954 --> 00:23:42,294
Hey!
529
00:23:42,321 --> 00:23:43,621
Damn it, what did I just say?
530
00:23:43,657 --> 00:23:45,387
-Sorry.
-I said don't eat it yet.
531
00:23:45,424 --> 00:23:48,064
-It just looks really good.
-You know what? You go first.
532
00:23:48,094 --> 00:23:50,204
Tell everybody something
interesting about yourself.
533
00:23:53,099 --> 00:23:55,899
I love refinishing
antique furniture.
534
00:23:55,935 --> 00:23:57,735
The texture, the grain.
535
00:23:57,771 --> 00:23:59,611
It's like it has
a life of its own.
536
00:23:59,639 --> 00:24:03,339
Sometimes, I can't tell
where I end and the wood begins.
537
00:24:03,376 --> 00:24:04,776
Also a big brunch guy.
538
00:24:04,811 --> 00:24:06,351
Banana walnut pancakes?
539
00:24:06,379 --> 00:24:08,449
Mouthgasm.
540
00:24:08,481 --> 00:24:10,581
-This is stupid.
-What's stupid?
541
00:24:10,616 --> 00:24:12,116
This. They put you
in charge of the team,
542
00:24:12,151 --> 00:24:13,821
and you're dicking around
like an amateur.
543
00:24:13,853 --> 00:24:15,963
We should be analyzing the data
from the anomaly,
544
00:24:15,989 --> 00:24:17,789
and you're playing
duck, duck, goose.
545
00:24:17,824 --> 00:24:19,864
You know what? He's right.
Give it back.
546
00:24:19,893 --> 00:24:21,233
-Aww. -Put it back.
Everybody, put it back.
547
00:24:21,260 --> 00:24:22,930
You don't get a gumdrop.
548
00:24:22,962 --> 00:24:24,562
Now get-get to work.
Everybody move.
549
00:24:24,597 --> 00:24:26,827
Go... go do something.
550
00:24:29,302 --> 00:24:30,942
(sighs)
551
00:24:35,108 --> 00:24:38,078
Lieutenant,
if I may make an observation,
552
00:24:38,111 --> 00:24:41,281
you seem ill-suited
to perform your assigned duties.
553
00:24:41,314 --> 00:24:43,124
Yeah, that's what I tried
to tell Commander Grayson.
554
00:24:43,149 --> 00:24:45,149
Then why did she place you
in command?
555
00:24:45,184 --> 00:24:46,754
She says it's 'cause I'm smart.
556
00:24:46,786 --> 00:24:50,356
I would be happy to inform her
that you are not.
557
00:24:52,425 --> 00:24:54,085
Hey, wait a minute.
558
00:24:54,127 --> 00:24:56,527
-JOHN: Look at this.
-The quantum phasing signature
559
00:24:56,562 --> 00:25:00,602
of the anomaly does not conform
to the universal constant.
560
00:25:00,633 --> 00:25:03,673
Oh, my God. It's not a pothole.
561
00:25:03,703 --> 00:25:05,713
It's a doorway.
562
00:25:19,652 --> 00:25:21,652
A doorway to where?
563
00:25:21,687 --> 00:25:23,687
We believe the anomaly
is an aperture
564
00:25:23,723 --> 00:25:26,363
leading to a pocket
of two-dimensional space.
565
00:25:26,392 --> 00:25:29,002
-Beg pardon? -We all exist
in three dimensions, right?
566
00:25:29,028 --> 00:25:30,858
Length, width, height.
567
00:25:30,897 --> 00:25:33,697
But this area of space
only exists in the first two,
568
00:25:33,733 --> 00:25:35,743
-length and width.
-Has anything like this
569
00:25:35,769 --> 00:25:37,899
-ever been discovered before?
-Negative.
570
00:25:37,937 --> 00:25:39,837
All right. First.
571
00:25:39,873 --> 00:25:42,343
-What happened to the Horbalak
vessel? -ISAAC: When the vessel
572
00:25:42,375 --> 00:25:44,705
crossed through the anomaly,
it momentarily phased
573
00:25:44,744 --> 00:25:46,854
from three dimensions into two.
574
00:25:46,880 --> 00:25:48,780
No wonder that man died.
575
00:25:48,815 --> 00:25:51,045
What do you mean?
576
00:25:51,084 --> 00:25:53,724
Living cells are made
out of protein molecules,
577
00:25:53,753 --> 00:25:56,223
which have complex,
three-dimensional geometries.
578
00:25:56,255 --> 00:25:59,555
How they react with other
molecules is precisely
579
00:25:59,592 --> 00:26:01,362
controlled by their shapes.
580
00:26:01,394 --> 00:26:03,964
So if they get squeezed flat,
and they don't expand
581
00:26:03,997 --> 00:26:05,827
into exactly the same shape
as before,
582
00:26:05,865 --> 00:26:07,795
the proteins won't
function properly.
583
00:26:07,834 --> 00:26:11,244
Exactly. And without working
proteins, the cells die.
584
00:26:11,270 --> 00:26:13,870
Then that's probably
why the plants died, too.
585
00:26:13,907 --> 00:26:17,707
Is there any way we can
get a look inside the doorway?
586
00:26:17,743 --> 00:26:19,583
-Maybe send a probe? -MALE (over
comm): Captain to the bridge.
587
00:26:19,612 --> 00:26:21,822
Three Krill ships approaching.
588
00:26:21,848 --> 00:26:25,048
Looks like our time
just ran out.
589
00:26:28,387 --> 00:26:29,917
How far are they?
590
00:26:29,956 --> 00:26:31,716
Estimated time to intercept:
31 minutes.
591
00:26:31,757 --> 00:26:33,927
Isaac, how long until the engine
realignment is complete?
592
00:26:33,960 --> 00:26:35,730
One hour, 16 minutes.
593
00:26:35,761 --> 00:26:37,531
Oh, crap, we're in trouble.
594
00:26:37,563 --> 00:26:39,633
Guys, I have a way the hell
out there idea.
595
00:26:39,665 --> 00:26:41,935
-What is it?
-We can't go to quantum speed,
596
00:26:41,968 --> 00:26:44,138
but the field generator
is still powered up.
597
00:26:44,170 --> 00:26:45,740
We might be able to create
a quantum bubble
598
00:26:45,771 --> 00:26:46,941
around the Orville.
599
00:26:46,973 --> 00:26:48,113
And?
600
00:26:48,141 --> 00:26:50,281
And go through the doorway.
601
00:26:50,309 --> 00:26:51,809
Wait, I'm sorry, didn't you just
tell us that passing through
602
00:26:51,845 --> 00:26:53,605
that anomaly would be
a death sentence?
603
00:26:53,646 --> 00:26:56,116
The quantum bubble could protect
us from two-dimensional space.
604
00:26:56,149 --> 00:26:59,889
We go inside, we hang out and
wait until the Krill are gone.
605
00:26:59,919 --> 00:27:02,389
-Isaac?
-It is theoretically possible.
606
00:27:02,421 --> 00:27:04,891
Sir, the Krill
have increased speed.
607
00:27:04,924 --> 00:27:07,364
Estimated time to intercept:
14 minutes.
608
00:27:09,929 --> 00:27:11,829
All right, go.
609
00:27:17,236 --> 00:27:19,566
Try it now.
610
00:27:19,605 --> 00:27:22,075
Field stability is now at 68%.
611
00:27:22,108 --> 00:27:23,908
(sighs)
That's still not enough.
612
00:27:23,943 --> 00:27:26,553
John, what if we couple
the quantum phase inducers
613
00:27:26,579 --> 00:27:27,949
to the deflector grid?
614
00:27:27,981 --> 00:27:29,681
It might beef up
the strength of the bubble.
615
00:27:29,715 --> 00:27:31,375
How the hell
is that supposed to hold?
616
00:27:31,417 --> 00:27:32,847
If we match
the deflector amplitude
617
00:27:32,886 --> 00:27:34,386
to the quantum wave function,
618
00:27:34,420 --> 00:27:35,890
it should compensate
for any field instability.
619
00:27:35,922 --> 00:27:37,892
I like when you talk dirty.
620
00:27:37,924 --> 00:27:39,564
All right, let's give it a shot.
621
00:27:39,592 --> 00:27:42,062
Captain, the Krill vessels
are closing.
622
00:27:42,095 --> 00:27:43,655
Lamarr, what's happening?
623
00:27:43,696 --> 00:27:45,026
Commander, I think we're ready.
624
00:27:45,064 --> 00:27:46,534
All right, fire it up.
625
00:27:49,002 --> 00:27:50,742
Field strength at 95%.
626
00:27:50,769 --> 00:27:52,069
That's close enough.
627
00:27:52,105 --> 00:27:54,665
Bridge, initiating
quantum bubble.
628
00:28:02,115 --> 00:28:03,415
Ready on your order, Captain.
629
00:28:03,449 --> 00:28:05,049
Take us into the anomaly.
630
00:28:05,084 --> 00:28:07,824
Hold on to your asses.
631
00:28:17,630 --> 00:28:21,130
No sign of the Krill ships,
Captain.
632
00:28:26,672 --> 00:28:29,042
I'm not surprised.
633
00:28:29,075 --> 00:28:31,235
My God.
634
00:29:01,941 --> 00:29:05,681
It's beautiful.
635
00:29:05,711 --> 00:29:07,911
But how are we seeing it?
636
00:29:07,947 --> 00:29:10,547
Lieutenant Lamarr's
quantum bubble has allowed us
637
00:29:10,583 --> 00:29:12,693
to maintain
a stable third dimension
638
00:29:12,718 --> 00:29:15,318
outside of
two-dimensional space.
639
00:29:15,354 --> 00:29:17,294
What are all
those energy pulses?
640
00:29:17,323 --> 00:29:20,263
ISAAC: I have no experience
processing this kind of data,
641
00:29:20,293 --> 00:29:21,933
but I believe
we may be looking at
642
00:29:21,961 --> 00:29:24,131
a two-dimensional civilization.
643
00:29:24,163 --> 00:29:26,003
Two-dimensional life-forms?
644
00:29:26,032 --> 00:29:27,502
How is that possible?
645
00:29:27,533 --> 00:29:30,303
Is there any way we can
communicate with them?
646
00:29:30,336 --> 00:29:33,936
Negative. Our modes of existence
are incompatible.
647
00:29:33,973 --> 00:29:35,943
Then get every bit
of scanning data you can.
648
00:29:35,975 --> 00:29:39,605
Union physicists will be writing
papers about this for decades.
649
00:29:39,645 --> 00:29:42,775
Well, if we can't talk to them,
at least we can watch.
650
00:29:42,815 --> 00:29:44,775
GORDON:
Wait, so,
651
00:29:44,817 --> 00:29:46,747
does that mean
that there could be fourth-,
652
00:29:46,785 --> 00:29:49,855
or fifth-dimensional people
watching us right now?
653
00:29:49,888 --> 00:29:52,258
-It is possible.
-But do you think...
654
00:29:52,291 --> 00:29:55,931
I mean, they wouldn't, like...
watch us all the time, right?
655
00:29:55,961 --> 00:29:57,301
I do not know.
656
00:29:57,330 --> 00:29:59,000
I mean, do you think, like,
657
00:29:59,032 --> 00:30:02,442
could they see
under a blanket, or...
658
00:30:02,468 --> 00:30:04,698
in the s-sleeve of a down coat?
659
00:30:04,737 --> 00:30:06,237
Gordon, I don't know what you're
driving at, but I'm gonna
660
00:30:06,272 --> 00:30:07,812
go ahead and change
the subject. Isaac,
661
00:30:07,840 --> 00:30:09,780
-what's our status?
-The anomaly is stable.
662
00:30:09,808 --> 00:30:12,278
We can return to normal space
on your order.
663
00:30:12,311 --> 00:30:13,981
All right,
we'll give it a few hours.
664
00:30:14,013 --> 00:30:16,123
The Krill should be
gone by then.
665
00:30:42,175 --> 00:30:43,375
Hi.
666
00:30:45,278 --> 00:30:47,148
Hey.
667
00:30:47,180 --> 00:30:48,380
Can we talk?
668
00:30:55,821 --> 00:30:58,021
It's breathtaking, isn't it?
669
00:30:58,057 --> 00:31:00,787
Did you ever read Flatland?
670
00:31:00,826 --> 00:31:02,696
No.
671
00:31:02,728 --> 00:31:04,698
It was a story
written in the 1880s,
672
00:31:04,730 --> 00:31:08,030
about a two-dimensional society
of shapes.
673
00:31:08,067 --> 00:31:10,667
The more sides they had,
the higher the social status.
674
00:31:10,703 --> 00:31:12,373
The triangles
were the workman class,
675
00:31:12,405 --> 00:31:14,065
the squares were the gentry,
676
00:31:14,107 --> 00:31:16,537
the circles were
the most respected of all.
677
00:31:16,575 --> 00:31:20,405
It was a metaphor
for inequality.
678
00:31:22,415 --> 00:31:24,415
I wonder what kind of world
that is.
679
00:31:25,451 --> 00:31:26,521
Listen.
680
00:31:26,552 --> 00:31:28,852
Can I be honest with you?
681
00:31:28,887 --> 00:31:30,687
Of course.
682
00:31:30,723 --> 00:31:32,763
I want you and I to be okay.
683
00:31:32,791 --> 00:31:35,661
But you were being
a prideful ass.
684
00:31:35,694 --> 00:31:37,034
What, are we in
a Jane Austen novel?
685
00:31:37,062 --> 00:31:38,532
I'm a "prideful ass"?
686
00:31:38,564 --> 00:31:41,074
Why? Because I want
to be self-reliant?
687
00:31:41,100 --> 00:31:43,200
Because I want to feel
like I got where I am alone?
688
00:31:43,236 --> 00:31:45,866
I don't know if your
two-dimensional perception
689
00:31:45,904 --> 00:31:47,874
leaves any room
for this concept,
690
00:31:47,906 --> 00:31:50,706
but nobody does anything alone.
691
00:31:50,743 --> 00:31:52,713
We all have people
who help us along the way.
692
00:31:52,745 --> 00:31:54,905
Sometimes we know about it,
sometimes we don't.
693
00:31:54,947 --> 00:31:56,877
But it doesn't take a damn thing
away from you.
694
00:31:56,915 --> 00:32:00,215
So what is so horrible
about speaking up?
695
00:32:00,253 --> 00:32:02,053
This is already
the worst apology ever.
696
00:32:02,087 --> 00:32:05,517
You know, the reason
you are a good captain
697
00:32:05,558 --> 00:32:09,598
is that you are great at seeing
all sides of a problem,
698
00:32:09,628 --> 00:32:11,358
except when it comes
to yourself.
699
00:32:11,397 --> 00:32:15,397
So, no, I am not sorry that
I recommended you to Halsey
700
00:32:15,434 --> 00:32:17,774
because I get to work
for a captain that I respect,
701
00:32:17,803 --> 00:32:21,243
and I get to see you
every day.
702
00:32:23,176 --> 00:32:24,876
Look.
703
00:32:24,910 --> 00:32:28,780
I know what you did
came from a good place.
704
00:32:28,814 --> 00:32:32,194
I just have to work this out
on my own.
705
00:32:34,587 --> 00:32:37,217
Commander, I am reading
a small fluctuation
706
00:32:37,256 --> 00:32:38,856
in the quantum bubble.
707
00:32:38,891 --> 00:32:39,991
What is the cause?
708
00:32:40,025 --> 00:32:41,825
It appears
the power flow to the...
709
00:32:41,860 --> 00:32:44,300
(grunting)
710
00:33:09,755 --> 00:33:11,815
Mercer to bridge. Report!
711
00:33:11,857 --> 00:33:14,457
Captain, the quantum bubble
is deteriorating.
712
00:33:14,493 --> 00:33:16,363
We better hope
the Krill are gone.
713
00:33:16,395 --> 00:33:18,355
Gordon, return us
to normal space.
714
00:33:18,397 --> 00:33:20,327
Um, I can't do that, sir.
715
00:33:20,366 --> 00:33:22,866
ED:
Why not?
716
00:33:22,901 --> 00:33:24,741
The anomaly just closed up.
717
00:33:39,718 --> 00:33:41,318
ISAAC:
The disruption we experienced
718
00:33:41,354 --> 00:33:44,164
was due to inverse polarization
of the quantum bubble.
719
00:33:44,189 --> 00:33:47,859
Essentially, two-dimensional
space is pulling us toward it.
720
00:33:47,893 --> 00:33:49,663
That's why we got
the nosebleeds.
721
00:33:49,695 --> 00:33:51,195
That was very unpleasant.
722
00:33:51,230 --> 00:33:53,500
We have about 21 minutes
until the bubble collapses
723
00:33:53,532 --> 00:33:55,372
and we all
get turned into pancakes.
724
00:33:55,401 --> 00:33:57,141
Oh, you guys talking
about pancakes?
725
00:33:57,169 --> 00:33:58,869
No, it's-it's something else.
726
00:33:58,904 --> 00:34:00,314
All right, how do we
get out of here?
727
00:34:00,339 --> 00:34:02,039
The engines were exposed
to two-dimensional space.
728
00:34:02,074 --> 00:34:03,544
They're dead.
729
00:34:03,576 --> 00:34:06,246
There may be
another way out, Captain.
730
00:34:06,279 --> 00:34:08,709
Scanners have detected
a quantum fluctuation
731
00:34:08,747 --> 00:34:10,447
4,000 kilometers away
732
00:34:10,483 --> 00:34:12,493
that could be another aperture
back to normal space.
733
00:34:12,518 --> 00:34:14,218
Could be?
734
00:34:14,253 --> 00:34:15,893
There is no way to know.
735
00:34:15,921 --> 00:34:17,821
Okay, let's say
that's our only way out.
736
00:34:17,856 --> 00:34:19,656
The engines are dead.
How do we get there?
737
00:34:19,692 --> 00:34:20,862
The ship's engines are dead,
738
00:34:20,893 --> 00:34:22,193
but the shuttles
are still working.
739
00:34:22,227 --> 00:34:24,227
We cannot all fit
inside a shuttle.
740
00:34:24,263 --> 00:34:26,603
No, but we could use the shuttle
to tow the Orville out
741
00:34:26,632 --> 00:34:28,202
with a beefed-up tractor beam.
742
00:34:28,233 --> 00:34:29,873
But, wouldn't that
expose the shuttle
743
00:34:29,902 --> 00:34:31,272
to two-dimensional space?
744
00:34:31,304 --> 00:34:33,544
I think we could create
a stable quantum bubble
745
00:34:33,572 --> 00:34:36,042
inside the shuttle, and preserve
three-dimensional space.
746
00:34:36,074 --> 00:34:37,914
So, the outside
would be squashed,
747
00:34:37,943 --> 00:34:39,713
but the inside wouldn't.
748
00:34:39,745 --> 00:34:43,145
More space inside than out,
like Doctor Who's phone booth.
749
00:34:43,181 --> 00:34:44,421
Or Oscar the Grouch's can.
750
00:34:44,450 --> 00:34:45,880
Or Snoopy's doghouse, yeah.
751
00:34:45,918 --> 00:34:48,048
The miracles of quantum physics.
752
00:34:48,086 --> 00:34:51,556
Would this pose any danger to
the two-dimensional life-forms?
753
00:34:51,590 --> 00:34:53,890
No, sir.
The cross section is so small
754
00:34:53,926 --> 00:34:56,396
that they will likely be
unaware of our presence.
755
00:34:56,429 --> 00:34:57,899
Who pilots the shuttle?
756
00:34:57,930 --> 00:34:59,260
Well, I would need to be there
757
00:34:59,298 --> 00:35:00,728
to keep the field intensity
stable,
758
00:35:00,766 --> 00:35:02,266
and I'd need somebody to drive.
759
00:35:02,301 --> 00:35:04,071
I volunteer.
760
00:35:04,102 --> 00:35:05,772
No. I'll go.
761
00:35:05,804 --> 00:35:07,614
Ed, wait.
762
00:35:07,640 --> 00:35:09,740
If that field collapses...
763
00:35:09,775 --> 00:35:12,105
Kelly, I need to do this.
764
00:35:13,712 --> 00:35:15,952
John, meet me
in the shuttle bay.
765
00:35:17,983 --> 00:35:20,353
(indistinct announcement
over speakers)
766
00:35:36,268 --> 00:35:39,538
(beep, whirring)
767
00:35:42,007 --> 00:35:44,177
So, how's the field generator?
768
00:35:44,209 --> 00:35:46,379
Operating at maximum efficiency.
769
00:35:46,412 --> 00:35:47,952
Hey, um...
770
00:35:47,980 --> 00:35:50,450
I just wanted to see
if you guys needed any help.
771
00:35:50,483 --> 00:35:52,893
Yeah, um, can you check
the power relays?
772
00:35:52,918 --> 00:35:55,418
Oh, will do.
773
00:35:55,454 --> 00:35:57,024
Yeah, try not to
screw that up, too.
774
00:35:57,055 --> 00:35:58,185
FEMALE ENGINEER:
Yeah, no kidding.
775
00:35:58,223 --> 00:35:59,593
What'd you guys just say?
776
00:35:59,625 --> 00:36:01,085
Come on, man.
777
00:36:01,126 --> 00:36:03,226
It was Yaphit's half-cocked idea
that got us into this.
778
00:36:03,261 --> 00:36:05,231
Now, you listen to me,
and you listen good.
779
00:36:05,263 --> 00:36:06,573
Yaphit's a member of our team,
780
00:36:06,599 --> 00:36:07,999
and you're gonna
treat him that way.
781
00:36:08,033 --> 00:36:10,043
He had an idea and I thought
it was a good one.
782
00:36:10,068 --> 00:36:11,838
I made the decision
to go with it.
783
00:36:11,870 --> 00:36:14,340
So if you want to
blame somebody, you blame me.
784
00:36:14,373 --> 00:36:16,243
It's my fault!
785
00:36:16,274 --> 00:36:18,114
And now, maybe people will
believe me when I say
786
00:36:18,143 --> 00:36:20,913
I am not a commander!
787
00:36:20,946 --> 00:36:22,546
Now get back to work.
788
00:36:36,395 --> 00:36:38,395
♪
789
00:36:41,366 --> 00:36:42,696
Bridge to shuttle bay.
790
00:36:42,735 --> 00:36:44,195
All systems secure
for departure.
791
00:36:44,236 --> 00:36:45,366
Going to red alert.
792
00:36:45,404 --> 00:36:48,014
ED:
Acknowledged.
793
00:36:48,040 --> 00:36:49,710
We'll see you on the other side.
794
00:36:51,744 --> 00:36:54,384
Initiating quantum bubble.
795
00:36:54,413 --> 00:36:56,283
All right.
Let's do this.
796
00:36:56,314 --> 00:36:58,554
Let's get flat.
797
00:37:00,986 --> 00:37:02,146
Sorry.
798
00:37:16,469 --> 00:37:18,239
It's gonna be a little jarring
799
00:37:18,270 --> 00:37:19,840
when we pass through
the quantum field
800
00:37:19,872 --> 00:37:21,612
and make the transition
to two-dimensional space.
801
00:37:21,640 --> 00:37:23,310
You might get nauseous.
802
00:37:23,341 --> 00:37:24,841
Don't worry, I'll be fine.
803
00:37:30,716 --> 00:37:32,246
(John retching)
804
00:37:32,284 --> 00:37:33,954
You okay? You all right?
805
00:37:33,986 --> 00:37:36,016
-No, I'm-I'm good. I'm good.
-Want to, like,
806
00:37:36,054 --> 00:37:37,794
-crack a window or something,
maybe? -(retching continues)
807
00:37:37,823 --> 00:37:40,133
Yeah.
808
00:37:42,861 --> 00:37:45,361
I'm good. I'm okay. I'm okay.
809
00:37:45,397 --> 00:37:47,327
Initiating spatial conduit.
810
00:37:47,365 --> 00:37:49,225
They have made the transition.
811
00:37:49,267 --> 00:37:51,437
Spatial conduit initialized.
812
00:37:57,943 --> 00:37:59,553
Activating tractor beam.
813
00:38:17,596 --> 00:38:19,396
Here we go.
814
00:38:28,406 --> 00:38:30,436
Field stable.
815
00:38:30,475 --> 00:38:31,905
Everything seems A-OK.
816
00:38:33,812 --> 00:38:37,052
Hey, um... you did good today.
817
00:38:37,082 --> 00:38:39,322
Thanks, Captain.
818
00:38:39,351 --> 00:38:42,491
Excuse my bluntness, but...
819
00:38:42,521 --> 00:38:44,521
why do you hide your brains?
820
00:38:46,324 --> 00:38:48,334
The colony where I'm from
was brand-new,
821
00:38:48,360 --> 00:38:50,160
lot of farmers, lot of builders.
822
00:38:50,195 --> 00:38:52,225
They didn't trust anyone
who was too much of an egghead.
823
00:38:52,264 --> 00:38:55,174
You'd be surprised how fast
you can alienate people
824
00:38:55,200 --> 00:38:56,470
when you're always right.
825
00:38:56,501 --> 00:38:58,901
I wanted to be liked, accepted.
826
00:38:58,937 --> 00:39:01,907
Just became habit, I guess.
827
00:39:01,940 --> 00:39:04,410
If we get out of this...
828
00:39:04,442 --> 00:39:06,442
I want you to be
my new chief engineer.
829
00:39:08,446 --> 00:39:10,416
Are you really sure about that?
830
00:39:10,448 --> 00:39:13,018
Kelly was right about you.
831
00:39:13,051 --> 00:39:15,451
She was right
about a lot of things.
832
00:39:15,487 --> 00:39:17,617
(loud bang)
833
00:39:17,656 --> 00:39:19,586
(grunting)
834
00:39:19,625 --> 00:39:22,285
Commander, the quantum field
is destabilizing.
835
00:39:22,327 --> 00:39:23,757
How far are we
from the aperture?
836
00:39:23,796 --> 00:39:24,896
3,000 kilometers.
837
00:39:27,399 --> 00:39:28,899
(grunts)
838
00:39:33,906 --> 00:39:35,766
(both grunt)
839
00:39:36,842 --> 00:39:38,042
What's the field status?
840
00:39:38,076 --> 00:39:39,206
The field's collapsing.
841
00:39:39,244 --> 00:39:40,554
I'm gonna take us
to quantum speed.
842
00:39:40,579 --> 00:39:42,719
What? Sir, that could
collapse the entire bubble.
843
00:39:42,748 --> 00:39:44,318
If I don't,
we're not gonna make it.
844
00:39:44,349 --> 00:39:46,079
I'm not gonna be able
to keep the field stable.
845
00:39:46,118 --> 00:39:47,388
You're a smart guy, I trust you.
846
00:39:47,419 --> 00:39:48,989
Here we go.
847
00:40:04,770 --> 00:40:07,440
♪
848
00:40:19,017 --> 00:40:20,047
ALARA:
We made it.
849
00:40:20,085 --> 00:40:22,215
Lieutenant, what's our position?
850
00:40:22,254 --> 00:40:24,394
3-4-8, mark 9-1-4.
851
00:40:24,422 --> 00:40:26,222
Not too far from where we were.
852
00:40:26,258 --> 00:40:28,358
Alara, hail the shuttle.
853
00:40:30,428 --> 00:40:32,328
Bridge to shuttle, do you read?
854
00:40:32,364 --> 00:40:35,274
Shuttle to bridge.
We're okay.
855
00:40:35,300 --> 00:40:36,400
How's the ship?
856
00:40:36,434 --> 00:40:37,704
All in one piece.
857
00:40:37,736 --> 00:40:41,366
Uh... you may want to
get a cleaning crew in here
858
00:40:41,406 --> 00:40:43,606
when we get back to the bay.
859
00:40:43,642 --> 00:40:45,212
Will do.
860
00:40:45,243 --> 00:40:46,983
We'll see you guys soon.
861
00:40:54,987 --> 00:40:57,387
(door chimes)
862
00:40:57,422 --> 00:40:59,162
Come in.
863
00:41:05,097 --> 00:41:08,727
-Hi.
-Hi.
864
00:41:08,767 --> 00:41:11,137
I just wanted to say I'm sorry.
865
00:41:12,705 --> 00:41:16,305
Look. This command...
866
00:41:16,341 --> 00:41:18,411
means everything to me.
867
00:41:18,443 --> 00:41:22,113
I try to act like
it's just a job, but it's not.
868
00:41:22,147 --> 00:41:24,417
I know that.
869
00:41:24,449 --> 00:41:26,919
You forget, nobody knows you
better than me.
870
00:41:26,952 --> 00:41:30,422
That's why I did what I did.
871
00:41:33,191 --> 00:41:34,831
(sighs, chuckles)
872
00:41:34,860 --> 00:41:37,230
I behaved like a whiny
little bitch...
873
00:41:38,864 --> 00:41:41,474
...when the fact is,
874
00:41:41,499 --> 00:41:43,499
I should've just said thank you.
875
00:41:45,103 --> 00:41:48,313
You helped put me
where I belong.
876
00:41:48,340 --> 00:41:53,750
And, if I ever doubt my fitness
to be captain again,
877
00:41:53,779 --> 00:41:56,479
I'll remind myself
who's got my back.
878
00:41:58,483 --> 00:42:00,253
It's not the feather, Dumbo.
879
00:42:00,285 --> 00:42:01,615
It's you.
880
00:42:01,653 --> 00:42:03,893
(chuckles softly)
881
00:42:27,545 --> 00:42:29,775
Okay, everybody, listen up.
882
00:42:29,815 --> 00:42:31,375
There's a new boss in town,
883
00:42:31,416 --> 00:42:33,216
and his name is Lieutenant
Commander John Lamarr.
884
00:42:33,251 --> 00:42:36,021
-You guys ready to step it up?
-ALL: Yes, sir.
885
00:42:36,054 --> 00:42:39,194
Okay, boom. Now, if we can
increase engine efficiency
886
00:42:39,224 --> 00:42:41,364
to 97% by the end
of the workweek,
887
00:42:41,393 --> 00:42:43,663
we can all take off early
and get wasted.
888
00:42:43,695 --> 00:42:44,855
Sound good?
889
00:42:44,897 --> 00:42:46,197
ALL:
Yes, sir.
890
00:42:46,231 --> 00:42:48,901
All right, well, don't just
stand there; snap to it.
891
00:42:59,544 --> 00:43:03,184
Captioned by
Media Access Group at WGBH
892
00:43:45,057 --> 00:43:46,957
You've explored space
with The Orville.
61042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.