All language subtitles for The.Old.Man.S01E05.V.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.Hi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,321 --> 00:00:20,411
ABBEY: There are places
in our souls so remote,
2
00:00:20,455 --> 00:00:22,848
no light can reach them.
3
00:00:26,287 --> 00:00:29,507
And the truths that inhabit thm
4
00:00:29,551 --> 00:00:32,075
grow accustomed to the darknes.
5
00:00:35,557 --> 00:00:39,517
They cannot fathom
ever escaping it,
6
00:00:39,561 --> 00:00:42,607
and they do not want
to be disturbed.
7
00:01:05,978 --> 00:01:07,458
[plane engines humming]
8
00:01:20,167 --> 00:01:22,865
A woman and her son
9
00:01:22,908 --> 00:01:25,085
are walking down the beach
10
00:01:25,128 --> 00:01:27,261
when a huge wave
11
00:01:27,304 --> 00:01:29,437
crashes onto them,
12
00:01:29,480 --> 00:01:31,352
and when it clears,
the woman looks down,
13
00:01:31,395 --> 00:01:34,355
and her son is gone.
14
00:01:36,835 --> 00:01:39,229
She falls to her knees, and...
15
00:01:39,273 --> 00:01:41,144
and she looks up to
the sky, and she says,
16
00:01:41,188 --> 00:01:43,451
"Please, I'm-I'm begging you,
17
00:01:43,494 --> 00:01:46,409
"I-I-I can't live without
him, he's everything to me.
18
00:01:46,410 --> 00:01:48,760
"Whoever is up there,
whoever can hear me,
19
00:01:48,804 --> 00:01:51,241
please send my son
back to me alive."
20
00:01:52,808 --> 00:01:54,853
Just then, she looks
up at the horizon,
21
00:01:54,897 --> 00:01:57,551
and an albatross
22
00:01:57,552 --> 00:01:59,771
appears in the sky.
23
00:01:59,815 --> 00:02:02,165
It follows a ray of sunshine
24
00:02:02,209 --> 00:02:04,123
from the clouds onto the water,
25
00:02:04,124 --> 00:02:06,604
and it dives under the surface,
26
00:02:06,648 --> 00:02:08,302
and when it emerges,
27
00:02:08,345 --> 00:02:10,478
the boy is riding on its back.
28
00:02:12,567 --> 00:02:14,134
So, it flies to the beach,
29
00:02:14,177 --> 00:02:16,353
and it gently deposits
30
00:02:16,397 --> 00:02:18,225
the boy at its mother's feet.
31
00:02:20,009 --> 00:02:22,403
And the woman looks at the boy.
32
00:02:22,446 --> 00:02:24,622
And then she looks to the sky,
33
00:02:24,666 --> 00:02:27,190
and she says,
34
00:02:27,234 --> 00:02:29,366
"He had a hat."
35
00:02:33,892 --> 00:02:36,591
[sighs] Seems a little
soon for dead kid jokes.
36
00:02:36,634 --> 00:02:38,157
Was that supposed to funny?
37
00:02:38,158 --> 00:02:40,334
Not "ha-ha" funny.
38
00:02:40,377 --> 00:02:42,205
Well, what was it
supposed to be?
39
00:02:42,249 --> 00:02:44,164
Well, we haven't spoken
since the door closed.
40
00:02:45,687 --> 00:02:47,645
We have no idea
where we're going.
41
00:02:47,689 --> 00:02:49,057
We have no idea when
we'll get there,
42
00:02:49,081 --> 00:02:51,693
or what we'll find when we do,
43
00:02:51,736 --> 00:02:53,801
so I guess maybe I just
thought I'd start preparing us
44
00:02:53,825 --> 00:02:55,740
for what happens
when the door opens.
45
00:02:55,784 --> 00:02:58,264
Well, I guess if Shecky
Greene is there on the tarmac
46
00:02:58,265 --> 00:03:00,310
when we land, now
we'll have an opener.
47
00:03:06,055 --> 00:03:07,970
What am I to you?
48
00:03:09,624 --> 00:03:11,234
Excuse me?
49
00:03:15,456 --> 00:03:17,719
What... am I...
50
00:03:17,762 --> 00:03:19,416
to you?
51
00:03:22,114 --> 00:03:25,596
We're just gonna do
this right now, huh?
52
00:03:25,640 --> 00:03:28,077
Well, I guess it depends.
53
00:03:28,120 --> 00:03:29,860
Up until today, I would've
said you were someone
54
00:03:29,861 --> 00:03:31,428
I considered to be
a part of my family.
55
00:03:31,472 --> 00:03:33,299
What changed?
56
00:03:33,300 --> 00:03:34,257
You want me to say it out loud
57
00:03:34,301 --> 00:03:35,780
or would you like to do it?
58
00:03:38,914 --> 00:03:40,089
Hello, Emily.
59
00:03:46,400 --> 00:03:48,271
How in God's name
did this happen?
60
00:03:48,315 --> 00:03:49,683
- What do you mean?
- You know what I mean.
61
00:03:49,707 --> 00:03:52,841
There are safeguards on top
of safeguards to prevent
62
00:03:52,884 --> 00:03:56,061
exactly this kind of
thing from happening.
63
00:03:56,105 --> 00:03:58,281
- I don't know, exactly.
- You don't know.
64
00:04:00,762 --> 00:04:03,852
My father asked me what I
wanted to do with my life.
65
00:04:03,895 --> 00:04:06,637
It was 2002,
66
00:04:06,681 --> 00:04:10,250
and I told him I wanted
to protect my country.
67
00:04:11,990 --> 00:04:13,817
He said he knew someone
68
00:04:13,818 --> 00:04:15,951
who could help.
69
00:04:15,994 --> 00:04:18,127
Some guy who was a mentor to him
70
00:04:18,170 --> 00:04:20,651
back at the Agency who could
pull some strings, he said.
71
00:04:22,479 --> 00:04:25,439
Once I was in, I...
72
00:04:25,482 --> 00:04:27,266
never asked again.
73
00:04:27,267 --> 00:04:29,485
That's just not how we work.
74
00:04:29,486 --> 00:04:32,489
It was done. I just
put my head down,
75
00:04:32,533 --> 00:04:34,535
- and I did the work.
- You did the work.
76
00:04:34,578 --> 00:04:37,929
Is that supposed to make
a difference, Angela...
77
00:04:37,973 --> 00:04:40,149
Jesus, I don't even
know what to call you.
78
00:04:40,192 --> 00:04:42,562
You think I'm someone different
now than I was five minutes ago?
79
00:04:42,586 --> 00:04:44,849
I think you've been
someone different
80
00:04:44,893 --> 00:04:46,958
as long as I have known you. I
think you've been lying to me
81
00:04:46,982 --> 00:04:48,374
- for as long as I've known you.
- I have been
82
00:04:48,375 --> 00:04:52,030
nothing since I've known
you but loyal to you.
83
00:04:52,074 --> 00:04:54,119
And devoted to you.
84
00:04:54,163 --> 00:04:56,905
And fucking
determined to make you
85
00:04:56,948 --> 00:04:58,341
proud of me.
86
00:04:59,603 --> 00:05:03,346
I am still the same person.
87
00:05:03,390 --> 00:05:04,738
I'm maybe more that person now
88
00:05:04,739 --> 00:05:06,958
than anyone else I've ever been.
89
00:05:09,047 --> 00:05:11,441
I'm sorry I lost my hat.
90
00:05:15,750 --> 00:05:19,188
I must have taught you
more than I thought.
91
00:05:19,231 --> 00:05:22,017
When faced with the
reality that you are guilty
92
00:05:22,060 --> 00:05:24,019
of more crimes than I can count,
93
00:05:24,062 --> 00:05:26,717
that you represent
maybe the most serious
94
00:05:26,761 --> 00:05:29,807
security breach the FBI
has seen in recent memory,
95
00:05:29,851 --> 00:05:31,722
you throw the first punch
96
00:05:31,766 --> 00:05:34,595
and make me out
to be the villain?
97
00:05:34,638 --> 00:05:36,945
My honest-to-God
question to you is:
98
00:05:36,988 --> 00:05:40,644
Do you really think
this was gonna work?
99
00:05:40,688 --> 00:05:43,734
I suppose that, for as
long we're in the air,
100
00:05:43,778 --> 00:05:45,364
you can claim to be
two different people,
101
00:05:45,388 --> 00:05:47,738
and pretend that it's tenable,
102
00:05:47,782 --> 00:05:50,480
but as soon as this plane lands,
103
00:05:50,524 --> 00:05:51,394
you're going to have
to make a choice
104
00:05:51,438 --> 00:05:54,876
about which one of you emerges.
105
00:05:54,919 --> 00:05:57,922
And then I'm going to have to
decide what to do about it.
106
00:06:04,364 --> 00:06:06,366
[man screaming in distance]
107
00:06:09,456 --> 00:06:11,545
ABBEY: There are
places in our hearts
108
00:06:11,588 --> 00:06:13,416
so inhospitable,
109
00:06:13,460 --> 00:06:15,505
no sounds can penetrate them.
110
00:06:17,594 --> 00:06:19,770
Hard and secret places
111
00:06:19,814 --> 00:06:22,251
in which unspeakable
things are stored.
112
00:06:25,863 --> 00:06:28,779
Therein lies the
unspeakable thing
113
00:06:28,823 --> 00:06:31,782
out of which our life
together was born.
114
00:06:34,263 --> 00:06:36,395
Every time you think of me,
115
00:06:36,396 --> 00:06:38,398
I feel the old ties pulling.
116
00:06:40,095 --> 00:06:43,185
Every time you look at her,
117
00:06:43,228 --> 00:06:45,666
you feel new ones growing.
118
00:06:50,105 --> 00:06:52,673
She isn't you.
119
00:06:52,716 --> 00:06:55,110
No.
120
00:06:55,153 --> 00:06:57,417
She still has a choice.
121
00:07:17,262 --> 00:07:19,308
♪
122
00:07:33,931 --> 00:07:36,891
That's the Marcia login info.
123
00:07:36,934 --> 00:07:38,719
Check the balance.
124
00:07:38,762 --> 00:07:41,461
I trust you're able
to divide by two.
125
00:07:43,158 --> 00:07:45,203
ZOE: I don't understand.
126
00:07:45,247 --> 00:07:47,249
What don't you understand?
127
00:07:50,208 --> 00:07:52,341
You just said no.
128
00:07:52,384 --> 00:07:55,126
Now you're saying yes.
I don't understand.
129
00:07:57,172 --> 00:07:59,913
Money isn't a measure
of anything to me,
130
00:07:59,914 --> 00:08:03,831
except the ability
to protect my family.
131
00:08:03,874 --> 00:08:06,398
My daughter... She's
in danger right now.
132
00:08:06,442 --> 00:08:08,836
I just found out
before I got here.
133
00:08:11,665 --> 00:08:13,927
All I can think about are
all the ways that things
134
00:08:13,928 --> 00:08:16,539
could go wrong, ways
she can get hurt.
135
00:08:16,583 --> 00:08:18,541
I had to do something about it.
136
00:08:18,585 --> 00:08:20,803
I don't have time for this.
137
00:08:20,804 --> 00:08:22,719
And once I leave,
I'm not coming back.
138
00:08:24,591 --> 00:08:27,288
I'm on a plane to Morocco
tomorrow, early morning.
139
00:08:27,289 --> 00:08:28,769
- Morocco?
- Yeah.
140
00:08:28,812 --> 00:08:30,335
What... I don't... W-W...
141
00:08:30,379 --> 00:08:32,381
What is happening?
142
00:08:39,214 --> 00:08:41,695
Zoe, it's-it's a
very long story.
143
00:08:44,436 --> 00:08:46,700
Come with me, I'll
tell you everything.
144
00:08:52,793 --> 00:08:55,186
Come with me, please.
145
00:08:58,494 --> 00:08:59,974
[man screaming in distance]
146
00:09:27,175 --> 00:09:29,917
[water running]
147
00:10:05,605 --> 00:10:07,215
[door closes]
148
00:11:31,255 --> 00:11:33,257
♪
149
00:11:56,019 --> 00:11:57,717
♪
150
00:12:07,161 --> 00:12:09,903
♪
151
00:12:39,802 --> 00:12:41,369
Why are we here?
152
00:12:44,285 --> 00:12:46,548
What are you so afraid
that Russian is gonna say?
153
00:12:50,770 --> 00:12:52,336
My name.
154
00:12:58,429 --> 00:13:00,040
How would he know your name?
155
00:13:04,305 --> 00:13:06,916
You are kidding me.
156
00:13:06,960 --> 00:13:09,439
I would think out of anyone,
you would be able to understand.
157
00:13:09,440 --> 00:13:11,680
That you're spying for the
Russians against your husband?
158
00:13:13,444 --> 00:13:16,099
For my husband.
159
00:13:16,143 --> 00:13:19,798
The Russians will leave one
day. I know it, you know it,
160
00:13:19,799 --> 00:13:22,062
and the Russians know it.
161
00:13:22,105 --> 00:13:25,326
Sooner or later, everyone will
realize the important question
162
00:13:25,369 --> 00:13:28,458
is the one I have been asking
myself for over a year now:
163
00:13:28,459 --> 00:13:30,460
Who rules when they're gone?
164
00:13:30,461 --> 00:13:32,681
For some time now,
165
00:13:32,724 --> 00:13:35,465
I have been feeding
information to the GRU
166
00:13:35,466 --> 00:13:37,729
to undermine and
weaken our rivals,
167
00:13:37,773 --> 00:13:40,470
so that, when the
time comes, my husband
168
00:13:40,471 --> 00:13:42,647
will be in a position to
finish what we started
169
00:13:42,691 --> 00:13:44,954
and lead this country forward.
170
00:14:00,927 --> 00:14:02,406
I see it.
171
00:14:07,368 --> 00:14:09,239
I mean,
172
00:14:09,283 --> 00:14:11,459
if anyone here were to
catch even a whiff of this,
173
00:14:11,502 --> 00:14:12,852
you'll hang for it.
174
00:14:14,505 --> 00:14:16,246
So would your husband.
175
00:14:17,944 --> 00:14:20,337
Probably me, too, for
whatever that's worth.
176
00:14:20,381 --> 00:14:22,077
I know.
177
00:14:22,078 --> 00:14:24,559
You have to tell him.
178
00:14:24,602 --> 00:14:26,517
- I can't.
- Sure you can.
179
00:14:26,561 --> 00:14:28,563
He's smart. He'll understand.
180
00:14:28,606 --> 00:14:31,957
He might understand this,
but certainly not the rest.
181
00:14:31,958 --> 00:14:33,370
I seriously doubt there's
something more difficult
182
00:14:33,394 --> 00:14:35,091
to understand than this.
183
00:14:40,923 --> 00:14:42,968
A few months ago,
184
00:14:42,969 --> 00:14:46,536
I was visiting the
wife of a tribal elder
185
00:14:46,537 --> 00:14:49,105
in a village I will not name,
in a valley I will not name.
186
00:14:50,890 --> 00:14:52,935
And one late night
we were alone,
187
00:14:52,979 --> 00:14:55,545
and she confided in me a story.
188
00:14:55,546 --> 00:14:59,332
A man had descended from
the mountains, alone.
189
00:14:59,333 --> 00:15:02,423
He spoke no language
she recognized.
190
00:15:02,466 --> 00:15:05,252
He died on their doorstep
and they burned his body.
191
00:15:07,341 --> 00:15:09,517
A few weeks later, I
heard from the Russians
192
00:15:09,560 --> 00:15:13,173
that they had become aware of
a foreign prospecting crew,
193
00:15:13,216 --> 00:15:15,131
Greek pirates.
194
00:15:15,175 --> 00:15:18,003
This crew had found something
195
00:15:18,004 --> 00:15:20,963
beyond their wildest
expectations.
196
00:15:21,007 --> 00:15:24,314
A mineral deposit of...
197
00:15:24,358 --> 00:15:26,534
unimaginable value.
198
00:15:26,577 --> 00:15:29,579
- What kind of a deposit?
- A copper lode
199
00:15:29,580 --> 00:15:31,974
that, alone, could alter
this country's economy.
200
00:15:32,018 --> 00:15:34,194
And secrets buried beneath it.
201
00:15:34,237 --> 00:15:36,804
Deep veins of lithium, uranium.
202
00:15:36,805 --> 00:15:38,328
The Russians need it.
203
00:15:38,372 --> 00:15:40,722
They just can't find it.
204
00:15:43,029 --> 00:15:45,509
So, the Russians don't
know where it is.
205
00:15:48,338 --> 00:15:50,210
Do you?
206
00:15:55,432 --> 00:15:57,608
That mine makes Faraz Hamzad
207
00:15:57,652 --> 00:15:59,740
the next president
of Afghanistan.
208
00:15:59,741 --> 00:16:01,786
Why wouldn't you tell him?
209
00:16:01,830 --> 00:16:04,964
It would make him king.
210
00:16:05,007 --> 00:16:07,400
Which is why I cannot tell him.
211
00:16:07,401 --> 00:16:10,099
He must prevail.
212
00:16:10,143 --> 00:16:12,667
He must be the one to lead
us once this war ends,
213
00:16:12,710 --> 00:16:15,800
but as the Faraz
Hamzad I believe in,
214
00:16:15,844 --> 00:16:17,106
the one you believe in.
215
00:16:18,629 --> 00:16:21,197
Not like this. Too much
power, too quickly.
216
00:16:22,546 --> 00:16:24,634
This kind of power
217
00:16:24,635 --> 00:16:26,202
turn men against each other.
218
00:16:26,246 --> 00:16:27,420
It turns them dark.
219
00:16:27,421 --> 00:16:29,988
He isn't that kind of a man.
220
00:16:29,989 --> 00:16:32,556
Eventually, all men break.
221
00:16:41,522 --> 00:16:44,133
You are juggling
chain saws, lady.
222
00:16:47,093 --> 00:16:48,442
I'm pretty good at this,
223
00:16:48,485 --> 00:16:50,183
and even I'm having a
hard time keeping up.
224
00:16:54,926 --> 00:16:56,606
There are so many ways
this could kill you.
225
00:16:58,452 --> 00:17:00,671
Which is why I can no
longer do it alone.
226
00:17:11,247 --> 00:17:14,163
So, that's what this is about?
227
00:17:14,207 --> 00:17:16,165
That's why Hamzad is after you.
228
00:17:17,819 --> 00:17:19,038
Yeah.
229
00:17:22,780 --> 00:17:24,739
I'm feeling that there's a
230
00:17:24,782 --> 00:17:27,263
difficult conversation
that we should have.
231
00:17:29,091 --> 00:17:31,398
Oh, fuck, what's that?
232
00:17:31,441 --> 00:17:34,879
I am forging the name
of this woman who
233
00:17:34,923 --> 00:17:37,404
toyed with empires and...
234
00:17:39,710 --> 00:17:43,148
I'm not the Marcia
Dixon you planned for.
235
00:17:43,149 --> 00:17:46,804
I am not built for
this kind of thing.
236
00:17:46,848 --> 00:17:50,156
Yeah, says the woman who just
separated me from half my money.
237
00:17:52,071 --> 00:17:53,202
Well, that was different.
238
00:17:56,988 --> 00:17:59,729
You don't get what
you can do, do you?
239
00:17:59,730 --> 00:18:02,515
Well, in my world,
240
00:18:02,516 --> 00:18:04,344
you spend a lot of time
241
00:18:04,387 --> 00:18:06,128
learning to find the
cracks in things,
242
00:18:06,172 --> 00:18:08,348
you know, fractures.
243
00:18:08,391 --> 00:18:10,437
Fragile points in things
244
00:18:10,480 --> 00:18:12,961
where pushing a little
can change a lot.
245
00:18:13,004 --> 00:18:15,877
It's a sense that you
work hard to develop,
246
00:18:15,920 --> 00:18:18,140
an intuition for weakness.
247
00:18:18,184 --> 00:18:20,490
Most people, you know,
248
00:18:20,534 --> 00:18:23,363
they don't see the
world that way.
249
00:18:23,406 --> 00:18:26,756
No, we prefer to,
well, see things whole.
250
00:18:26,757 --> 00:18:29,194
Taught to keep things whole.
251
00:18:29,195 --> 00:18:31,588
Life's easier when
things are whole.
252
00:18:31,632 --> 00:18:33,503
I look at you,
253
00:18:33,547 --> 00:18:35,765
I see a person who
doesn't need to
254
00:18:35,766 --> 00:18:38,334
look for cracks in
anything. You...
255
00:18:39,770 --> 00:18:41,598
You just see 'em.
256
00:18:41,642 --> 00:18:44,209
I think no one's
257
00:18:44,210 --> 00:18:46,342
ever offered you any
idea how to use it
258
00:18:46,386 --> 00:18:48,605
or what it's for,
and I think that
259
00:18:48,649 --> 00:18:51,826
you can only ignore an
ability like that for so long
260
00:18:51,869 --> 00:18:55,395
before it finds a way to
remind you it's there.
261
00:18:55,438 --> 00:18:57,266
How can you say
something like that?
262
00:18:57,310 --> 00:19:00,400
How can you... You
barely know me.
263
00:19:00,443 --> 00:19:03,490
Well, um, I barely know
you, but I know the game.
264
00:19:05,318 --> 00:19:07,276
I know when someone's
seeing the angles.
265
00:19:07,320 --> 00:19:09,365
So, unless you're a
highly-trained operative
266
00:19:09,409 --> 00:19:12,629
pretending to be a
suburban divorcée,
267
00:19:12,673 --> 00:19:15,719
I have to assume that this is
a natural ability you've got.
268
00:19:19,027 --> 00:19:21,421
I am not a
highly-trained operative
269
00:19:21,464 --> 00:19:22,944
pretending to be anything.
270
00:19:22,987 --> 00:19:25,338
Oh. Yeah.
271
00:19:25,381 --> 00:19:27,383
I didn't think so.
272
00:19:31,387 --> 00:19:33,389
So, I'm here.
273
00:19:35,043 --> 00:19:38,829
You want me to be here
274
00:19:38,873 --> 00:19:40,657
because this is...
275
00:19:40,701 --> 00:19:42,659
curious to you...
276
00:19:42,703 --> 00:19:44,747
Someone who has this ability?
277
00:19:44,748 --> 00:19:45,836
Yeah.
278
00:19:48,274 --> 00:19:51,407
Or I-I'm here, you
want me to be here
279
00:19:51,451 --> 00:19:54,280
because this is the
only way to keep me safe
280
00:19:54,323 --> 00:19:55,643
from whoever's
trying to kill you.
281
00:19:58,066 --> 00:20:00,198
Yeah.
282
00:20:00,199 --> 00:20:02,157
Or maybe I'm here
283
00:20:02,201 --> 00:20:04,681
because I am someone
284
00:20:04,725 --> 00:20:06,814
who can see the
cracks in things,
285
00:20:06,857 --> 00:20:09,859
and there's something
you're worried is broken,
286
00:20:09,860 --> 00:20:12,907
and you just can't
figure out where.
287
00:20:12,950 --> 00:20:14,870
Why, is there something
that looks broken to you?
288
00:20:15,866 --> 00:20:18,391
I don't know yet.
289
00:20:18,434 --> 00:20:19,566
You want me to guess?
290
00:20:24,527 --> 00:20:25,572
No.
291
00:20:34,102 --> 00:20:35,799
What you are asking of me,
292
00:20:35,843 --> 00:20:38,062
it isn't possible.
293
00:20:38,106 --> 00:20:41,501
- Why not?
- He's my father.
294
00:20:41,544 --> 00:20:43,198
He raised me,
295
00:20:43,242 --> 00:20:45,722
he gave me life.
296
00:20:45,766 --> 00:20:47,245
You're my father, you raised me,
297
00:20:47,246 --> 00:20:49,726
you gave me purpose.
298
00:20:49,770 --> 00:20:52,729
You are each a part of...
299
00:20:52,773 --> 00:20:56,254
of who I am. I-I
don't divide that way.
300
00:20:56,255 --> 00:20:57,472
Sure you do.
301
00:20:57,473 --> 00:20:59,693
Everyone does. We all do that.
302
00:20:59,736 --> 00:21:01,056
Well, I don't know
how to do that.
303
00:21:01,085 --> 00:21:02,913
Okay then.
304
00:21:02,957 --> 00:21:05,829
Let me make it simple for you.
305
00:21:05,873 --> 00:21:07,266
Take me to him.
306
00:21:10,225 --> 00:21:13,359
Do that. Lead me
to him. End this,
307
00:21:13,402 --> 00:21:16,623
and you will have made a choice
about who you want to be.
308
00:21:20,714 --> 00:21:22,281
Fuck you.
309
00:21:29,070 --> 00:21:30,637
Maybe I was wrong.
310
00:21:33,466 --> 00:21:36,947
That I mattered
to you in any way.
311
00:21:36,991 --> 00:21:40,516
That I've ever mattered
to you in any way.
312
00:21:40,560 --> 00:21:43,302
Because if I did,
you would understand
313
00:21:43,345 --> 00:21:46,305
how confusing this is for me.
314
00:21:47,610 --> 00:21:50,700
And just how hard I am trying
315
00:21:50,744 --> 00:21:53,268
to do the right thing.
316
00:21:53,312 --> 00:21:56,402
Make a choice?
317
00:21:56,445 --> 00:21:58,751
I mean, you're
asking me to amputate
318
00:21:58,752 --> 00:22:00,493
parts of myself that
are connected in ways
319
00:22:00,536 --> 00:22:03,103
that I don't even understand.
320
00:22:03,104 --> 00:22:05,933
And why?
321
00:22:05,976 --> 00:22:07,456
So that you can trust me?
322
00:22:09,328 --> 00:22:11,591
There are so many different ways
323
00:22:11,634 --> 00:22:13,983
we could've gone about
having this conversation,
324
00:22:13,984 --> 00:22:16,265
and you have succeeded in
choosing the absolute shittiest.
325
00:22:16,291 --> 00:22:18,946
This isn't about my state
of mind. You're a criminal.
326
00:22:21,427 --> 00:22:23,559
Well, I guess I'm in
good company, then.
327
00:22:27,824 --> 00:22:30,261
Or did you not send an assassin
328
00:22:30,305 --> 00:22:32,219
to kill my father before
329
00:22:32,220 --> 00:22:33,352
our SWAT team arrived?
330
00:22:40,924 --> 00:22:44,013
And you know what?
331
00:22:44,014 --> 00:22:46,365
I found a way
332
00:22:46,408 --> 00:22:48,628
to be okay with that.
333
00:22:51,195 --> 00:22:53,589
You helped my father escape
334
00:22:53,633 --> 00:22:55,548
Faraz Hamzad,
335
00:22:55,591 --> 00:22:59,247
and you didn't want
anyone knowing about it.
336
00:22:59,290 --> 00:23:00,379
It's all in the game.
337
00:23:02,032 --> 00:23:05,818
If the shoe was on the
other blah, blah, blah.
338
00:23:05,819 --> 00:23:07,560
But you know what's
339
00:23:07,603 --> 00:23:10,823
actually making
it very difficult
340
00:23:10,824 --> 00:23:12,739
for me to look you
in the eye right now?
341
00:23:17,265 --> 00:23:20,007
You knew that
there was something
342
00:23:20,050 --> 00:23:21,835
I had never told
you about myself.
343
00:23:23,532 --> 00:23:26,317
And you waited till we were all
344
00:23:26,361 --> 00:23:28,407
under a spotlight
with that lawyer.
345
00:23:32,062 --> 00:23:33,760
And you said...
346
00:23:35,283 --> 00:23:37,633
my mother's name.
347
00:23:39,287 --> 00:23:40,593
Her birth name.
348
00:23:43,291 --> 00:23:45,249
Just to see if I'd react.
349
00:23:47,295 --> 00:23:48,601
To see if you were right.
350
00:23:52,300 --> 00:23:54,868
Do you know that that was the
first time I had heard her name
351
00:23:54,911 --> 00:23:57,218
since she had told it
to me when I was a kid?
352
00:24:01,614 --> 00:24:04,093
Can you imagine what that
would feel like if I-if I
353
00:24:04,094 --> 00:24:06,270
sharpened Chip's name and
used it to cut you open
354
00:24:06,314 --> 00:24:07,837
just to see what came out?
355
00:24:13,713 --> 00:24:15,801
How would you like
me to address you?
356
00:24:15,802 --> 00:24:17,717
Jesus.
357
00:24:17,760 --> 00:24:20,327
What difference does it
make what my name is?
358
00:24:20,328 --> 00:24:21,895
It makes all the difference.
359
00:24:21,938 --> 00:24:24,071
It's how you choose.
360
00:24:24,114 --> 00:24:25,812
It what... It's
what keeps all of us
361
00:24:25,855 --> 00:24:27,616
from having to juggle
all the different people
362
00:24:27,640 --> 00:24:30,119
that we feel like
we might want to be.
363
00:24:30,120 --> 00:24:32,949
The name's the thing.
You only get one.
364
00:24:32,993 --> 00:24:35,517
It plants a flag in the ground
365
00:24:35,561 --> 00:24:37,257
that-that says,
"This is who I am.
366
00:24:37,258 --> 00:24:39,521
Here is where I stand."
367
00:24:39,565 --> 00:24:41,305
You protect it with your life.
368
00:24:45,266 --> 00:24:47,790
When I'm gone, my name
369
00:24:47,834 --> 00:24:51,533
is all that my family
will have left of me.
370
00:24:51,577 --> 00:24:54,318
And the greatest threat to it
371
00:24:54,362 --> 00:24:56,364
is the mole that
I have apparently
372
00:24:56,407 --> 00:24:57,713
been harboring for a decade.
373
00:25:00,194 --> 00:25:02,239
You made that decision
374
00:25:02,283 --> 00:25:04,154
for all of us.
375
00:25:04,198 --> 00:25:07,027
And at this moment,
376
00:25:07,070 --> 00:25:09,769
I'm not inclined to make
you feel better about it.
377
00:25:38,885 --> 00:25:40,887
♪
378
00:25:58,252 --> 00:26:00,167
Where are we?
379
00:26:00,210 --> 00:26:02,169
Just, uh...
380
00:26:02,212 --> 00:26:04,563
wait here.
381
00:26:04,606 --> 00:26:05,912
[car door closes]
382
00:26:13,093 --> 00:26:14,181
[car door opens]
383
00:26:14,224 --> 00:26:15,965
Come on, guys.
384
00:26:16,009 --> 00:26:18,054
Come on.
385
00:26:18,098 --> 00:26:19,360
[car door closes]
386
00:26:42,949 --> 00:26:44,994
♪
387
00:26:54,047 --> 00:26:55,744
[dogs barking]
388
00:26:59,487 --> 00:27:00,706
Bleib!
389
00:27:03,404 --> 00:27:04,840
Bleib.
390
00:27:07,843 --> 00:27:08,975
[car door opens]
391
00:27:11,630 --> 00:27:13,283
[car door closes]
392
00:27:29,038 --> 00:27:31,084
♪
393
00:27:49,537 --> 00:27:51,886
You know, in my experience,
it's polite to ask someone
394
00:27:51,887 --> 00:27:54,716
before leaving them
two giant dogs.
395
00:27:54,760 --> 00:27:57,327
They don't know anybody else.
396
00:28:10,079 --> 00:28:11,864
Wherever we're going,
you don't plan on
397
00:28:11,907 --> 00:28:13,692
coming back at all, do you?
398
00:28:16,216 --> 00:28:19,393
What I'm good for...
399
00:28:19,436 --> 00:28:21,916
what I'm built for,
is defending things
400
00:28:21,917 --> 00:28:23,570
that need d-defending.
401
00:28:23,571 --> 00:28:25,399
All the best things
I've done in my life
402
00:28:25,442 --> 00:28:26,602
have been in service of that.
403
00:28:29,403 --> 00:28:31,144
Once I'm done with Hamzad,
404
00:28:31,187 --> 00:28:32,885
both you and Emily'll
be all right.
405
00:28:32,928 --> 00:28:35,148
You know? And what
happens to me, um,
406
00:28:35,191 --> 00:28:37,324
happens to me,
that's-that's not important.
407
00:28:39,587 --> 00:28:42,155
Both of you will be all right.
408
00:29:05,395 --> 00:29:06,919
- MAN: Ray.
- Chief.
409
00:29:09,051 --> 00:29:10,507
Listen, you're about
to get a phone call.
410
00:29:10,531 --> 00:29:12,011
I want you to answer it
411
00:29:12,054 --> 00:29:14,143
and I want you to do
whatever you're told.
412
00:29:14,187 --> 00:29:16,493
Yes, sir. Uh, may
I ask who it is
413
00:29:16,537 --> 00:29:19,257
- I'll be talking to?
- Just want you to do whatever you're told, Ray.
414
00:29:20,410 --> 00:29:21,847
And I cannot stress
this enough...
415
00:29:21,890 --> 00:29:24,413
Don't question him, don't pry,
416
00:29:24,414 --> 00:29:25,546
- don't...
- Don't be me.
417
00:29:27,287 --> 00:29:29,115
Yes, sir.
418
00:29:32,335 --> 00:29:34,120
[phone rings]
419
00:29:38,428 --> 00:29:39,821
This is Waters.
420
00:29:39,865 --> 00:29:42,344
BOTE: Mr. Waters, how are you?
421
00:29:42,345 --> 00:29:43,345
I'm fine.
422
00:29:43,346 --> 00:29:45,261
Grand.
423
00:29:45,305 --> 00:29:47,655
Mr. Waters, at this
moment in time,
424
00:29:47,698 --> 00:29:49,918
I believe you and I are fated
425
00:29:49,962 --> 00:29:52,616
to mean something
to one another.
426
00:29:52,660 --> 00:29:55,228
You see, I need some help,
427
00:29:55,271 --> 00:29:57,056
and I believe you're
the only person on earth
428
00:29:57,099 --> 00:29:59,449
who can provide it.
429
00:29:59,493 --> 00:30:01,364
I'm glad to hear that.
What can I do for you?
430
00:30:03,018 --> 00:30:05,891
Harold Harper is missing.
431
00:30:08,023 --> 00:30:10,243
I understand you were
the last to see him,
432
00:30:10,286 --> 00:30:12,026
is that correct?
433
00:30:12,027 --> 00:30:14,377
Yes. Yes, sir,
I believe it is.
434
00:30:14,421 --> 00:30:16,205
Oh, good.
435
00:30:19,339 --> 00:30:21,732
I'm putting together
a small team.
436
00:30:21,776 --> 00:30:25,039
I'd like you to be a part of it.
437
00:30:25,040 --> 00:30:27,303
Please stand by,
438
00:30:27,347 --> 00:30:29,610
and I will get you instructions
on where to go next.
439
00:30:32,047 --> 00:30:33,179
[phone beeps]
440
00:30:34,441 --> 00:30:35,442
[grunts]
441
00:30:39,272 --> 00:30:40,621
Where were you hit?
442
00:30:42,710 --> 00:30:44,624
I'm fine.
443
00:30:44,625 --> 00:30:47,584
Where did the bullet
444
00:30:47,628 --> 00:30:48,847
hit you?
445
00:30:55,941 --> 00:31:00,119
You know that I'm a liar
when it suits me to be.
446
00:31:00,162 --> 00:31:03,252
An apology from a liar
is no apology at all.
447
00:31:06,603 --> 00:31:09,345
But I hope you will believe
me when I tell you this.
448
00:31:09,389 --> 00:31:13,349
I'm very sorry
449
00:31:13,393 --> 00:31:16,135
that I put you in that position.
450
00:31:18,746 --> 00:31:20,661
I believe you believe that.
451
00:31:23,359 --> 00:31:26,145
But I'm not really
here for an apology.
452
00:31:26,188 --> 00:31:28,582
I just need to
know what happened.
453
00:31:28,625 --> 00:31:31,498
I want to know if you're
apologizing because
454
00:31:31,541 --> 00:31:33,108
you didn't want to
tell me Harold Harper
455
00:31:33,152 --> 00:31:35,414
had a mole in his office,
456
00:31:35,415 --> 00:31:37,546
or if you couldn't tell me
Harold Harper had a mole
457
00:31:37,547 --> 00:31:39,854
in his office because
you didn't know.
458
00:31:39,898 --> 00:31:41,899
[chuckles]
459
00:31:41,900 --> 00:31:44,163
Didn't know?
460
00:31:44,206 --> 00:31:46,034
I put her there.
461
00:31:49,733 --> 00:31:52,127
- [chuckles]
- Hold on.
462
00:31:52,171 --> 00:31:54,476
Where are you going?
463
00:31:54,477 --> 00:31:56,784
Mike was worried
464
00:31:56,827 --> 00:31:58,916
that you were
losing your marbles.
465
00:31:58,917 --> 00:32:00,197
This is just you up to some shit
466
00:32:00,222 --> 00:32:02,921
that I don't want to know.
467
00:32:02,964 --> 00:32:06,315
- You're fine.
- If I were fine,
468
00:32:06,359 --> 00:32:09,101
would I be sitting here
with you right now?
469
00:32:12,147 --> 00:32:14,583
What do you mean?
470
00:32:14,584 --> 00:32:16,325
I put the mole
471
00:32:16,369 --> 00:32:18,414
in Harold Harper's office
472
00:32:18,458 --> 00:32:21,591
because Dan Chase
473
00:32:21,635 --> 00:32:22,941
asked me to.
474
00:32:24,594 --> 00:32:26,596
I did the one thing
you must never do
475
00:32:26,640 --> 00:32:28,076
in this business. I...
476
00:32:29,686 --> 00:32:31,993
I tried to be a good father.
477
00:32:32,037 --> 00:32:34,691
I'm sorry,
478
00:32:34,735 --> 00:32:37,955
Dan Chase is your son?
479
00:32:37,956 --> 00:32:39,522
More or less.
480
00:32:39,566 --> 00:32:43,177
[chuckles] More...
481
00:32:43,178 --> 00:32:45,572
than less.
482
00:32:45,615 --> 00:32:47,530
He and Harold both.
483
00:32:51,621 --> 00:32:54,059
I broke the rules.
484
00:32:57,062 --> 00:33:00,152
And I never wanted
anyone to know about it.
485
00:33:02,850 --> 00:33:05,331
I don't think anyone
should've known about it.
486
00:33:07,463 --> 00:33:09,117
But I should've known about it.
487
00:33:11,859 --> 00:33:13,774
Well, now you know.
488
00:33:15,645 --> 00:33:18,474
And now I'm gonna ask you
to help me clean it up,
489
00:33:18,518 --> 00:33:22,130
so that no one else ever will.
490
00:33:22,174 --> 00:33:24,524
Gonna ask you to do the one
thing a good father must
491
00:33:24,567 --> 00:33:27,005
never, ever do.
492
00:33:31,922 --> 00:33:34,229
I'm gonna ask you
to hurt my sons.
493
00:33:45,545 --> 00:33:48,809
Nine hours. East-southeast.
494
00:33:50,985 --> 00:33:53,074
North Africa somewhere.
495
00:34:06,261 --> 00:34:09,525
Hey, w-where the hell are we?
496
00:34:09,569 --> 00:34:10,831
I think it's Tunis.
497
00:34:10,874 --> 00:34:13,138
Okay.
498
00:34:17,925 --> 00:34:19,709
Does that mean anything to you?
499
00:34:19,753 --> 00:34:22,146
Oh, it could be
once I stopped here
500
00:34:22,147 --> 00:34:23,930
on a Mediterranean
cruise with Cheryl
501
00:34:23,931 --> 00:34:27,195
for our 15th anniversary.
502
00:34:27,239 --> 00:34:31,155
Or it could be the last place
your mother and father stopped
503
00:34:31,156 --> 00:34:33,332
on their way from Afghanistan
to the United States.
504
00:34:35,769 --> 00:34:38,032
If he looked for her,
505
00:34:38,076 --> 00:34:39,773
this is almost certainly
506
00:34:39,816 --> 00:34:42,296
where he lost her trail,
507
00:34:42,297 --> 00:34:44,908
where she disappeared.
508
00:34:44,952 --> 00:34:46,693
Though, what that matters now...
509
00:34:48,521 --> 00:34:50,088
I couldn't say.
510
00:34:53,656 --> 00:34:55,354
Someone's coming.
511
00:35:11,326 --> 00:35:13,328
Harper?
512
00:35:14,329 --> 00:35:15,329
Yeah.
513
00:35:37,918 --> 00:35:39,920
♪
514
00:36:01,855 --> 00:36:03,335
[engine stops]
515
00:36:07,991 --> 00:36:09,819
[grunts softly]
516
00:36:09,863 --> 00:36:11,778
ZOE: That's his
house... Zachary?
517
00:36:11,821 --> 00:36:14,258
Yeah.
518
00:36:14,259 --> 00:36:15,782
What are you gonna do in there?
519
00:36:18,350 --> 00:36:20,569
Well, to get this meeting
I need with Pavlovich,
520
00:36:20,613 --> 00:36:23,180
I need Zachary to
authorize this investment,
521
00:36:23,181 --> 00:36:26,140
uh, open the door.
522
00:36:26,184 --> 00:36:28,229
I asked him nice at lunch.
523
00:36:28,273 --> 00:36:30,231
Now I just need to get it done.
524
00:36:30,275 --> 00:36:32,190
You're gonna threaten him?
525
00:36:36,890 --> 00:36:38,587
What if I went in there instead?
526
00:36:38,631 --> 00:36:40,459
What?
527
00:36:40,502 --> 00:36:43,200
Wasn't... Marcia Dixon
528
00:36:43,201 --> 00:36:46,247
somebody to them, too?
529
00:36:46,291 --> 00:36:48,075
Yeah. Why?
530
00:36:49,685 --> 00:36:52,993
Well, you asked nicely,
you-you can't ask nicely again,
531
00:36:53,036 --> 00:36:54,821
or you're weak,
532
00:36:54,864 --> 00:36:56,039
but I could ask nicely,
533
00:36:56,083 --> 00:36:58,651
or at least I could
ask differently.
534
00:37:01,088 --> 00:37:04,308
[scoffs]
535
00:37:04,309 --> 00:37:06,093
Well, sending my wife in there
536
00:37:06,136 --> 00:37:09,095
i-isn't exactly gonna make
me look like John Wayne.
537
00:37:09,096 --> 00:37:11,011
I think that's the
problem, exactly.
538
00:37:11,054 --> 00:37:13,100
You're not going in there
539
00:37:13,143 --> 00:37:15,276
to get what you need,
you're going in there to...
540
00:37:15,320 --> 00:37:18,410
to force him to give it to you.
541
00:37:20,542 --> 00:37:23,110
A little while ago...
Just for a second...
542
00:37:23,153 --> 00:37:25,243
You saw me as a threat
to your daughter.
543
00:37:25,286 --> 00:37:26,895
Just for a second.
544
00:37:26,896 --> 00:37:28,681
And I didn't mean to be,
545
00:37:28,724 --> 00:37:30,857
and I wouldn't
want to be, but...
546
00:37:30,900 --> 00:37:33,251
just for a second,
547
00:37:33,294 --> 00:37:35,122
I feared for my life.
548
00:37:36,906 --> 00:37:39,169
Now, maybe it's-it's
been a long time
549
00:37:39,213 --> 00:37:42,390
since you've had to be that guy.
550
00:37:42,434 --> 00:37:45,785
To use violence to protect
the people that you love.
551
00:37:45,828 --> 00:37:48,744
But maybe...
552
00:37:48,788 --> 00:37:52,139
that's an urge that can only
be suppressed for so long
553
00:37:52,182 --> 00:37:55,664
before it finds a way
554
00:37:55,708 --> 00:37:58,188
to remind you that it's there.
555
00:37:58,232 --> 00:38:01,191
And maybe, once it's out,
556
00:38:01,235 --> 00:38:03,846
it for damn sure doesn't
want to be put back.
557
00:38:08,938 --> 00:38:10,723
What would you say?
558
00:38:13,639 --> 00:38:15,293
Uh...
559
00:38:16,511 --> 00:38:18,296
Uh...
560
00:38:18,339 --> 00:38:21,211
I don't know. Uh...
561
00:38:21,255 --> 00:38:22,951
- I might...
- Well, he's risk averse
562
00:38:22,952 --> 00:38:25,564
when it comes to money,
563
00:38:25,607 --> 00:38:28,044
but he's not to
rule-breaking. You know,
564
00:38:28,088 --> 00:38:30,003
you could...
565
00:38:30,046 --> 00:38:32,484
Uh, yeah, you could
tell him that you...
566
00:38:32,527 --> 00:38:34,573
you overheard me on the phone,
567
00:38:34,616 --> 00:38:36,182
you think I maybe I
might have some kind
568
00:38:36,183 --> 00:38:39,578
of inside information
on this deal,
569
00:38:39,621 --> 00:38:42,276
and that, uh, you're
concerned that, uh,
570
00:38:42,320 --> 00:38:44,409
it's illegal, you know.
571
00:38:46,759 --> 00:38:49,761
Um... All right, this
is a real bad idea.
572
00:38:49,762 --> 00:38:52,981
- No, wait, uh, wait here.
- Why?
573
00:38:52,982 --> 00:38:55,811
Well... if you fuck
it up a little,
574
00:38:55,855 --> 00:38:58,161
he slams the door in
your face, you know,
575
00:38:58,205 --> 00:39:00,902
you fuck it up a lot, uh...
576
00:39:00,903 --> 00:39:04,603
Zoe. Zoe, wait...
577
00:39:04,646 --> 00:39:05,908
Oh, fuck.
578
00:39:15,701 --> 00:39:18,007
[sighs]
579
00:39:18,051 --> 00:39:21,010
- It's 11:00.
- Yeah.
580
00:39:21,054 --> 00:39:23,229
- I'm dressed like this.
- Yeah.
581
00:39:23,230 --> 00:39:24,390
How do I explain that to him?
582
00:39:27,452 --> 00:39:30,237
Rich folks don't explain shit.
583
00:39:51,606 --> 00:39:53,391
[door chimes]
584
00:39:54,957 --> 00:39:57,220
- Hello.
- Zachary?
585
00:39:58,831 --> 00:40:00,832
Yeah. I'm sorry, I didn't
quite catch your name.
586
00:40:00,833 --> 00:40:01,834
Uh, Marcia.
587
00:40:01,877 --> 00:40:03,792
Dixon. We haven't met yet.
588
00:40:03,836 --> 00:40:06,186
- I'm, uh, I'm Henry's wife.
- Uh, yeah.
589
00:40:06,229 --> 00:40:07,796
- Hi.
- Right, of course.
590
00:40:07,840 --> 00:40:09,383
- Pleasure to finally meet you.
- Likewise.
591
00:40:09,407 --> 00:40:12,888
Um, so, listen, I-I'm, uh,
592
00:40:12,932 --> 00:40:14,692
I'm sorry to bother you,
I know it's really late.
593
00:40:14,716 --> 00:40:16,326
Yeah, a bit.
594
00:40:16,370 --> 00:40:18,546
But there is something I'd
like to talk to you about,
595
00:40:18,590 --> 00:40:20,068
and it's a little
time-sensitive,
596
00:40:20,069 --> 00:40:22,594
so I thought maybe it would
be better out of the office.
597
00:40:22,637 --> 00:40:25,814
I'm happy to chat,
but, uh, now is...
598
00:40:25,858 --> 00:40:27,728
not really a great time.
599
00:40:27,729 --> 00:40:30,428
Of course, of course.
It'll only take a minute.
600
00:40:30,471 --> 00:40:32,081
Tell you what,
601
00:40:32,125 --> 00:40:34,301
why don't we connect
602
00:40:34,344 --> 00:40:36,433
tomorrow over coffee?
603
00:40:36,434 --> 00:40:39,001
I'll cancel a meeting. Cool?
604
00:40:43,092 --> 00:40:45,877
- Yeah. Of course.
- Great.
605
00:40:45,878 --> 00:40:47,532
- Okay.
- Night.
606
00:40:47,575 --> 00:40:49,664
All right. Sorry to
have bothered you.
607
00:41:14,907 --> 00:41:15,907
[sighs]
608
00:41:18,258 --> 00:41:20,347
[door chimes]
609
00:41:20,390 --> 00:41:22,044
Everything cool, Marcia?
610
00:41:23,263 --> 00:41:25,352
I wasn't finished, Zachary.
611
00:41:41,281 --> 00:41:43,326
ABBEY: Here we are again.
612
00:41:46,242 --> 00:41:48,680
A closed door.
613
00:41:48,723 --> 00:41:51,117
Something new
preparing to emerge.
614
00:41:53,075 --> 00:41:56,296
Something that will change
everything about you and I.
615
00:41:57,950 --> 00:41:59,733
She can do it.
616
00:41:59,734 --> 00:42:02,345
Not that door. You.
617
00:42:03,869 --> 00:42:06,349
So much
618
00:42:06,393 --> 00:42:08,742
stored away.
619
00:42:08,743 --> 00:42:10,876
No one to confess it to.
620
00:42:15,924 --> 00:42:18,710
You.
621
00:42:18,753 --> 00:42:22,148
I cannot be your confessor.
622
00:42:22,191 --> 00:42:24,716
I don't belong here.
623
00:42:24,759 --> 00:42:26,544
Held to you by...
624
00:42:28,763 --> 00:42:32,331
a whisper, a leash,
625
00:42:32,332 --> 00:42:33,986
a sorrow.
626
00:42:36,249 --> 00:42:39,556
I am your prisoner here.
627
00:42:39,557 --> 00:42:42,560
When you are finally opened,
628
00:42:42,603 --> 00:42:45,779
I cannot be the
one to forgive you
629
00:42:45,780 --> 00:42:47,565
for what spills out.
630
00:42:52,004 --> 00:42:53,701
Someone
631
00:42:53,745 --> 00:42:56,442
- must choose to do that.
- [gates opening]
632
00:42:56,443 --> 00:42:58,619
Someone whole enough
633
00:42:58,663 --> 00:43:00,795
to choose.
634
00:43:07,062 --> 00:43:09,021
I will miss you.
635
00:43:27,039 --> 00:43:28,170
[chuckles]
636
00:43:58,853 --> 00:44:00,855
Maintenance records.
637
00:44:04,511 --> 00:44:06,905
Passenger manifests.
638
00:44:06,948 --> 00:44:09,950
- What the hell is going on?
- It's a test.
639
00:44:09,951 --> 00:44:11,929
They want to see if I can find
the needle in the haystack.
640
00:44:11,953 --> 00:44:14,652
You want to find
something in here,
641
00:44:14,695 --> 00:44:17,088
you have to be here to find it.
642
00:44:17,089 --> 00:44:18,437
Find what? What are
you looking for?
643
00:44:18,438 --> 00:44:20,919
A flight from Karachi.
644
00:44:20,962 --> 00:44:23,225
April of 1987.
645
00:44:25,358 --> 00:44:27,839
The flight that
your parents took.
646
00:44:35,368 --> 00:44:37,196
You know that flight?
647
00:44:37,239 --> 00:44:39,851
I arranged it.
648
00:44:39,894 --> 00:44:43,724
When you exfil an
asset from a hot zone,
649
00:44:43,768 --> 00:44:47,162
you fly them out
on an agency bird.
650
00:44:47,206 --> 00:44:49,730
When things go so wrong
that you don't want anyone
651
00:44:49,774 --> 00:44:51,689
at the Agency to
know about it...
652
00:44:53,995 --> 00:44:57,345
that's when you have
to get creative.
653
00:44:57,346 --> 00:44:59,044
And this was a part of it.
654
00:45:10,969 --> 00:45:12,710
What went badly?
655
00:45:16,583 --> 00:45:18,106
He didn't tell you?
656
00:45:21,196 --> 00:45:22,981
[Harper sighs]
657
00:45:25,374 --> 00:45:28,682
You can be a spy
658
00:45:28,726 --> 00:45:30,597
or you can be a parent.
659
00:45:30,640 --> 00:45:33,165
It's exceedingly difficult
to be both at once.
660
00:45:35,515 --> 00:45:36,777
Your father
661
00:45:36,821 --> 00:45:39,084
has always
662
00:45:39,127 --> 00:45:41,608
believed
663
00:45:41,651 --> 00:45:43,915
that he could be
whatever he decides
664
00:45:43,958 --> 00:45:46,308
in whatever moment
he decides it.
665
00:45:48,441 --> 00:45:50,312
That's how all of this happened.
666
00:45:55,056 --> 00:45:57,319
I'm sorry this is the
hand you were dealt.
667
00:45:58,973 --> 00:46:00,845
You didn't deserve it.
668
00:46:14,859 --> 00:46:16,990
[phone beeps]
669
00:46:16,991 --> 00:46:19,037
[line ringing]
670
00:46:24,869 --> 00:46:26,609
KRUGER: Mr. Harper.
671
00:46:26,653 --> 00:46:29,612
Azur Maroc Air. Flight 31.
672
00:46:32,093 --> 00:46:34,269
That's what you wanted
me to find, isn't it?
673
00:46:34,313 --> 00:46:36,489
Yes.
674
00:46:36,532 --> 00:46:39,230
So why am I here?
675
00:46:39,231 --> 00:46:41,015
What else do you want to know?
676
00:46:41,059 --> 00:46:43,234
On the manifest.
677
00:46:43,235 --> 00:46:46,107
What were their seat numbers?
678
00:46:46,151 --> 00:46:48,501
[scoffs] You mean, do I
remember what their aliases were
679
00:46:48,544 --> 00:46:50,242
30 years ago?
680
00:46:53,332 --> 00:46:55,595
Fuck. [sighs]
681
00:47:04,909 --> 00:47:08,434
7A and 7B.
682
00:47:08,477 --> 00:47:10,218
Is that all?
683
00:47:10,262 --> 00:47:12,350
What else is there?
684
00:47:12,351 --> 00:47:14,657
Haven't I proven that I
know what I'm talking about?
685
00:47:14,701 --> 00:47:16,094
Isn't that what
this is all about?
686
00:47:18,487 --> 00:47:20,011
The memorandum
detailing your guilt
687
00:47:20,054 --> 00:47:21,839
will be distributed
before end of day.
688
00:47:21,882 --> 00:47:24,275
What?
689
00:47:24,276 --> 00:47:26,407
- I'm sorry.
- Hello...
690
00:47:26,408 --> 00:47:28,454
Hello?
691
00:47:28,497 --> 00:47:30,195
- Oh, fuck.
- [phone shatters]
692
00:47:32,197 --> 00:47:33,981
Jesus.
693
00:47:38,420 --> 00:47:39,987
You were framed.
694
00:47:43,338 --> 00:47:46,733
Targeted by a bad actor
695
00:47:46,776 --> 00:47:49,214
from your past who
had an axe to grind.
696
00:47:51,390 --> 00:47:53,087
The U.S. government,
697
00:47:53,131 --> 00:47:56,134
who you dedicated
your life's service,
698
00:47:56,177 --> 00:47:58,919
turned its back on you,
699
00:47:58,963 --> 00:48:01,966
so you fought alone
to unveil the truth.
700
00:48:02,009 --> 00:48:03,924
And when you did,
that government
701
00:48:03,968 --> 00:48:06,144
welcomed you home
with open arms.
702
00:48:06,187 --> 00:48:07,928
What the fuck are
you talking about?
703
00:48:07,972 --> 00:48:10,235
That is the story
that we will tell.
704
00:48:12,977 --> 00:48:16,241
After Faraz Hamzad is dead.
705
00:48:20,985 --> 00:48:23,117
My father's working
on it right now.
706
00:48:25,337 --> 00:48:27,252
I suggest we go find him.
707
00:48:29,994 --> 00:48:31,473
And lend a hand.
708
00:48:35,956 --> 00:48:37,740
[plane passing nearby]
709
00:48:42,180 --> 00:48:43,268
[clears throat]
710
00:48:49,143 --> 00:48:50,971
You did good tonight.
711
00:49:02,635 --> 00:49:05,768
Can I ask what you said to him?
712
00:49:05,812 --> 00:49:08,336
I just asked for what I wanted.
713
00:49:08,380 --> 00:49:11,078
Oh, you just asked, huh? Okay.
714
00:49:13,037 --> 00:49:15,126
When-when you asked, I think he
715
00:49:15,169 --> 00:49:18,346
saw... an old man
716
00:49:18,390 --> 00:49:19,957
telling him how to do his job,
717
00:49:20,000 --> 00:49:22,350
but when I asked, I-I...
718
00:49:22,394 --> 00:49:24,135
Who knows what he saw, but...
719
00:49:24,178 --> 00:49:26,789
but that was his weakness.
720
00:49:26,833 --> 00:49:28,747
And it was apparent to me,
721
00:49:28,748 --> 00:49:31,402
and I pushed on it, and...
722
00:49:31,403 --> 00:49:34,188
- he gave in.
- He gave in.
723
00:49:35,885 --> 00:49:37,931
Yeah, that must have felt good.
724
00:49:37,975 --> 00:49:39,106
It did.
725
00:49:44,285 --> 00:49:46,592
You know, where we're going,
726
00:49:46,635 --> 00:49:49,247
weakness is a lot
harder to find.
727
00:49:49,290 --> 00:49:53,033
The weak are mostly dead.
728
00:49:53,077 --> 00:49:56,123
You go, uh, bolting out
of the car like that again
729
00:49:56,167 --> 00:49:59,344
because you feel you've
got something to prove...
730
00:49:59,387 --> 00:50:03,000
Hell, because you think you
can save me from myself...
731
00:50:03,043 --> 00:50:05,306
You take a run at the wrong guy,
732
00:50:05,350 --> 00:50:07,787
we both end up
dismembered in a bathtub.
733
00:50:12,966 --> 00:50:15,795
Well, good thing you're someone
who would never let that happen.
734
00:50:17,492 --> 00:50:19,103
Yeah, good thing.
735
00:50:24,760 --> 00:50:26,936
That isn't all
you are, you know?
736
00:50:26,980 --> 00:50:29,112
That isn't all you're built for.
737
00:50:29,113 --> 00:50:32,115
A person who protects things.
738
00:50:32,116 --> 00:50:35,248
A person who doesn't want
or need anything else.
739
00:50:35,249 --> 00:50:37,295
A person who isn't
even a person at all.
740
00:50:37,338 --> 00:50:38,948
There's more than that.
741
00:50:38,992 --> 00:50:41,995
There's other parts.
There's better parts.
742
00:50:42,039 --> 00:50:44,215
And I see them.
743
00:50:44,258 --> 00:50:46,086
I see you.
744
00:50:53,485 --> 00:50:56,140
What is it?
745
00:50:59,534 --> 00:51:01,493
The series of
events that it took
746
00:51:01,536 --> 00:51:03,799
to create this moment,
747
00:51:03,843 --> 00:51:05,671
well...
748
00:51:05,714 --> 00:51:08,065
From where you and I
started before all this,
749
00:51:08,108 --> 00:51:09,630
you know, to reach this point...
750
00:51:09,631 --> 00:51:12,286
I don't care.
751
00:51:12,330 --> 00:51:15,724
However we got here, we're here.
752
00:51:15,768 --> 00:51:19,685
And where I started,
753
00:51:19,728 --> 00:51:21,687
before all this began,
754
00:51:21,730 --> 00:51:23,514
I think...
755
00:51:23,515 --> 00:51:26,083
it maybe is a place that
I don't miss very much.
756
00:51:29,521 --> 00:51:31,436
Do you?
757
00:51:33,438 --> 00:51:34,700
No.
758
00:51:40,184 --> 00:51:42,534
Maybe that's why I'm here, then.
759
00:51:45,102 --> 00:51:47,974
A reminder.
760
00:51:48,017 --> 00:51:50,672
Of what it's easy to
forget when you're alone.
761
00:52:00,639 --> 00:52:03,511
I may not be the partner
762
00:52:03,555 --> 00:52:05,122
that you planned for.
763
00:52:10,649 --> 00:52:12,345
I may not be the partner that
764
00:52:12,346 --> 00:52:14,348
you would have
thought you wanted.
765
00:52:25,446 --> 00:52:28,362
But maybe I'm the
partner that you need.
766
00:52:31,409 --> 00:52:32,931
FLIGHT ATTENDANT:
Mr. and Mrs. Dixon?
767
00:52:32,932 --> 00:52:34,977
Yes?
768
00:54:43,845 --> 00:54:45,325
[rooster calls]
769
00:54:50,156 --> 00:54:51,676
Captioned by Media
Access Group at WGBH
53151