Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,120 --> 00:01:37,110
[MUSIC PLAYING]
2
00:03:38,370 --> 00:03:39,070
-Sorry, guys.
3
00:03:39,070 --> 00:03:40,600
We're closed.
4
00:03:40,600 --> 00:03:45,030
-Well, now, that's not what
your sign out front says.
5
00:03:45,030 --> 00:03:47,480
-Yeah, [INAUDIBLE], we
closed 20 minutes ago.
6
00:03:47,480 --> 00:03:48,570
-Yeah, Brett, he's right.
7
00:03:48,570 --> 00:03:49,270
Come on.
8
00:03:49,270 --> 00:03:50,230
Let's go someplace else.
9
00:03:50,230 --> 00:03:52,320
-No.
10
00:03:52,320 --> 00:03:54,970
I want service.
11
00:03:54,970 --> 00:03:57,200
-Guys, we're closed
for the night.
12
00:03:57,200 --> 00:03:59,640
-Well, how about
we serve ourselves?
13
00:03:59,640 --> 00:04:01,280
-Let's just go.
14
00:04:01,280 --> 00:04:02,320
-Shut up.
15
00:04:02,320 --> 00:04:03,180
-Brett, let's just go.
16
00:04:03,180 --> 00:04:03,880
Come on.
17
00:04:03,880 --> 00:04:05,900
Maybe we should leave.
18
00:04:05,900 --> 00:04:07,900
-Hey, I-I don't
want any trouble.
19
00:04:07,900 --> 00:04:10,650
--[LAUGHING] We don't
want any trouble either.
20
00:04:14,590 --> 00:04:18,420
We just want faggots
like you out of our town.
21
00:04:18,420 --> 00:04:19,630
-Somebody's coming.
22
00:04:19,630 --> 00:04:21,810
Let's go.
23
00:04:21,810 --> 00:04:22,750
Hi, Mr. Ross.
24
00:04:22,750 --> 00:04:23,700
-Mr. Ross.
25
00:04:29,780 --> 00:04:31,980
-You boys staying
out of trouble?
26
00:04:31,980 --> 00:04:34,420
-Trying to.
27
00:04:34,420 --> 00:04:37,720
-We-- we just came by
to say hello to Adam.
28
00:04:37,720 --> 00:04:39,830
-Why don't you come back
tomorrow when we're open?
29
00:04:39,830 --> 00:04:40,820
-Yes sir.
30
00:04:40,820 --> 00:04:43,280
-Yes sir.
31
00:04:43,280 --> 00:04:46,230
-Night, guys.
32
00:04:46,230 --> 00:04:48,460
Adam, could I have
a word with you?
33
00:04:48,460 --> 00:04:49,850
-Sure.
34
00:04:49,850 --> 00:04:52,210
-Got a minute?
35
00:04:52,210 --> 00:04:53,600
-Yeah, sure, Mr. Ross.
36
00:04:58,380 --> 00:04:59,870
-I'm bringing in some new help.
37
00:04:59,870 --> 00:05:00,940
-Oh, that's great.
38
00:05:00,940 --> 00:05:02,880
We sure could use
it around here.
39
00:05:02,880 --> 00:05:05,000
-Well, I'd like for you
to show him the ropes.
40
00:05:05,000 --> 00:05:06,310
-Sure.
41
00:05:06,310 --> 00:05:07,760
When does he start?
42
00:05:07,760 --> 00:05:09,660
-Tomorrow.
43
00:05:09,660 --> 00:05:11,140
-OK.
44
00:05:11,140 --> 00:05:12,130
-Good.
45
00:05:12,130 --> 00:05:13,610
[COUGHING]
46
00:05:13,610 --> 00:05:16,080
-Mr. Ross, sit down.
47
00:05:16,080 --> 00:05:17,570
-[COUGHING]
48
00:05:17,570 --> 00:05:19,050
-Here, sit down.
49
00:05:19,050 --> 00:05:21,650
Do you want me to call a doctor?
50
00:05:21,650 --> 00:05:23,930
-Water.
51
00:05:23,930 --> 00:05:27,370
[COUGHING]
52
00:05:31,310 --> 00:05:32,290
-Thank you.
53
00:05:43,640 --> 00:05:45,670
Adam, how long have
you worked here?
54
00:05:45,670 --> 00:05:46,470
-Since high school.
55
00:05:49,340 --> 00:05:51,910
-I want you to take care
of some things for me.
56
00:05:51,910 --> 00:05:54,850
-I am.
57
00:05:54,850 --> 00:05:55,670
-I know.
58
00:05:55,670 --> 00:05:58,320
I can trust you.
59
00:05:58,320 --> 00:05:59,820
-I know.
60
00:05:59,820 --> 00:06:00,830
-Why don't you help me up?
61
00:06:00,830 --> 00:06:01,770
I'll give you a ride home.
62
00:06:01,770 --> 00:06:02,470
-OK.
63
00:06:05,300 --> 00:06:07,360
Just let me put this away,
and I'll be right there.
64
00:06:07,360 --> 00:06:08,060
-OK.
65
00:06:18,290 --> 00:06:20,240
[KNOCKING]
66
00:06:20,240 --> 00:06:22,870
-I'm coming, I'm coming.
67
00:06:22,870 --> 00:06:23,860
Oh, jeez.
68
00:06:30,790 --> 00:06:33,270
-Hi.
69
00:06:33,270 --> 00:06:36,240
-Oh, jeez.
70
00:06:36,240 --> 00:06:37,230
-Bob.
71
00:06:37,230 --> 00:06:38,010
-Oh, son.
72
00:06:38,010 --> 00:06:38,710
-How are you?
73
00:06:38,710 --> 00:06:39,620
-I'm glad you made it.
74
00:06:39,620 --> 00:06:41,730
Glad you were able to make it.
75
00:06:41,730 --> 00:06:42,660
-This is my girlfriend Nina.
76
00:06:42,660 --> 00:06:43,630
-Hi.
77
00:06:43,630 --> 00:06:45,560
-Oh, it's a pleasure, Nina.
78
00:06:45,560 --> 00:06:46,530
-Nice to meet you.
79
00:06:46,530 --> 00:06:47,230
-It's a pleasure.
80
00:06:47,230 --> 00:06:48,030
-Lot of memories here.
81
00:06:48,030 --> 00:06:49,980
This is where I grew up.
82
00:06:49,980 --> 00:06:51,090
-Oh, it's very cozy.
83
00:06:51,090 --> 00:06:53,780
And a beautiful view out there.
84
00:06:53,780 --> 00:06:55,640
-Yes it is.
85
00:06:55,640 --> 00:06:58,440
Um, when Anthony's
mom died, she, uh,
86
00:06:58,440 --> 00:07:00,860
insisted I keep the
place like she did.
87
00:07:00,860 --> 00:07:01,830
Clean.
88
00:07:01,830 --> 00:07:05,910
As you can see, I've not
done much of a good job.
89
00:07:05,910 --> 00:07:07,180
-Do you have the keys?
90
00:07:07,180 --> 00:07:07,880
-OK.
91
00:07:07,880 --> 00:07:08,870
Yeah.
92
00:07:08,870 --> 00:07:09,860
Here.
93
00:07:09,860 --> 00:07:11,340
-So how's your health?
94
00:07:11,340 --> 00:07:14,590
-To tell you the
truth, not good.
95
00:07:14,590 --> 00:07:16,550
Uh, I'm hanging in there.
96
00:07:16,550 --> 00:07:19,530
-I know you are.
97
00:07:19,530 --> 00:07:20,530
-Here.
98
00:07:20,530 --> 00:07:22,210
Let me get this for you here.
99
00:07:22,210 --> 00:07:23,110
I'll show you to your room.
100
00:07:23,110 --> 00:07:24,770
-Thank you, Mr. Ross.
101
00:07:24,770 --> 00:07:28,800
[INTERPOSING VOICES]
102
00:07:28,800 --> 00:07:29,790
-Thank you.
103
00:07:39,690 --> 00:07:42,960
-So what was so urgent, Dad?
104
00:07:42,960 --> 00:07:44,490
-Anthony, how's school?
105
00:07:44,490 --> 00:07:46,520
-School's fine, but I know
you didn't have me drive
106
00:07:46,520 --> 00:07:48,330
all this way just to
ask me that, did you?
107
00:07:48,330 --> 00:07:49,470
-No I didn't.
108
00:07:49,470 --> 00:07:51,920
You're right.
109
00:07:51,920 --> 00:07:53,630
-How's the diner?
110
00:07:53,630 --> 00:07:55,140
-That's what I want
to talk to you about.
111
00:07:55,140 --> 00:07:56,010
-How's Adam?
112
00:07:56,010 --> 00:07:56,740
Is he still there, or?
113
00:07:56,740 --> 00:07:57,580
-Yeah, yeah.
114
00:07:57,580 --> 00:07:59,110
He's still there.
115
00:07:59,110 --> 00:08:00,830
-So what's going on?
116
00:08:00,830 --> 00:08:04,430
-Anthony, Adam's mom had bypass
surgery a couple months ago.
117
00:08:04,430 --> 00:08:06,370
She's fragile, and in need
of medicine and attention.
118
00:08:10,650 --> 00:08:13,440
I don't know how to say this,
but Adam's been loyal to me
119
00:08:13,440 --> 00:08:15,750
ever since he
started at the diner.
120
00:08:15,750 --> 00:08:18,520
He's never called in sick,
always been on time, never
121
00:08:18,520 --> 00:08:19,560
been late.
122
00:08:19,560 --> 00:08:22,300
Just lately, I've been
missing money from the diner.
123
00:08:22,300 --> 00:08:23,790
-You think he's
stealing from you?
124
00:08:23,790 --> 00:08:25,100
-That-- that's putting
it rather harsh.
125
00:08:25,100 --> 00:08:28,150
Now, I don't have
any proof of that.
126
00:08:28,150 --> 00:08:29,940
So that's why I
called you, so you
127
00:08:29,940 --> 00:08:32,790
could help me figure it out.
128
00:08:32,790 --> 00:08:34,510
-So you want me to confront him?
129
00:08:34,510 --> 00:08:35,950
-Not exactly.
130
00:08:35,950 --> 00:08:37,880
I-I want you to help him.
131
00:08:37,880 --> 00:08:39,080
You know, I told
him I'd be bringing
132
00:08:39,080 --> 00:08:40,520
in some new help
for a couple days.
133
00:08:40,520 --> 00:08:41,860
-Dad, he knows who I am.
134
00:08:41,860 --> 00:08:43,390
-No, Anthony, he
doesn't know you.
135
00:08:43,390 --> 00:08:44,480
He only knows your name.
136
00:08:44,480 --> 00:08:45,650
He's never seen you.
137
00:08:45,650 --> 00:08:48,330
You've been, what, to
college, what, four years?
138
00:08:48,330 --> 00:08:50,310
-Yeah, but, I mean,
so you want me
139
00:08:50,310 --> 00:08:52,770
to pretend I'm somebody else?
140
00:08:52,770 --> 00:08:56,190
-Just for a day or two.
141
00:08:56,190 --> 00:08:58,530
-Dad, when mom was
still alive, I mean,
142
00:08:58,530 --> 00:09:00,610
you never wanted me
around the diner.
143
00:09:00,610 --> 00:09:03,150
Now you're asking
me to work there?
144
00:09:03,150 --> 00:09:04,180
-I'm not doing too good.
145
00:09:04,180 --> 00:09:05,640
I can't keep up like I used to.
146
00:09:05,640 --> 00:09:09,310
Yeah, I only have you, son.
147
00:09:09,310 --> 00:09:10,030
-When do I start?
148
00:09:12,600 --> 00:09:14,930
-Tomorrow.
149
00:09:14,930 --> 00:09:16,290
It was a long drive.
150
00:09:16,290 --> 00:09:17,800
I'd better get to bed.
151
00:09:17,800 --> 00:09:18,500
-Thanks, son.
152
00:09:18,500 --> 00:09:19,260
Oh, and Anthony?
153
00:09:19,260 --> 00:09:19,960
-Yeah?
154
00:09:19,960 --> 00:09:22,000
-I want you to keep
this between both of us.
155
00:09:22,000 --> 00:09:23,940
I'm not accusing
anyone of anything.
156
00:09:23,940 --> 00:09:24,850
-I know, I know.
157
00:09:24,850 --> 00:09:25,550
Good night, Dad.
158
00:09:25,550 --> 00:09:26,720
-Night.
159
00:09:26,720 --> 00:09:27,510
Thanks for coming.
160
00:09:27,510 --> 00:09:28,210
-Yeah.
161
00:09:35,150 --> 00:09:35,940
-Hey.
162
00:09:35,940 --> 00:09:36,640
-Hey.
163
00:09:36,640 --> 00:09:38,630
-You have a great place.
164
00:09:38,630 --> 00:09:40,110
-Yes.
165
00:09:40,110 --> 00:09:44,300
-I've never been
in a cabin before.
166
00:09:44,300 --> 00:09:45,750
Your dad's a real sweetheart.
167
00:09:45,750 --> 00:09:48,650
-Yeah, I guess.
168
00:09:48,650 --> 00:09:50,600
-How long has he lived her?
169
00:09:50,600 --> 00:09:52,450
-As long as I can
remember, really.
170
00:09:52,450 --> 00:09:55,430
He inherited the place
from my grandfather.
171
00:09:55,430 --> 00:09:56,890
It's kind of the family jewel.
172
00:09:56,890 --> 00:09:57,980
It's kind of all he's got.
173
00:09:57,980 --> 00:09:58,680
-Wow.
174
00:09:58,680 --> 00:10:00,520
Must be a lot of history here.
175
00:10:00,520 --> 00:10:01,730
-Yeah.
176
00:10:01,730 --> 00:10:04,660
Several generations.
177
00:10:04,660 --> 00:10:07,730
-Did you tell him yet?
178
00:10:07,730 --> 00:10:09,990
-No.
179
00:10:09,990 --> 00:10:11,100
-Anthony.
180
00:10:11,100 --> 00:10:11,790
-I will.
181
00:10:15,330 --> 00:10:16,500
Listen.
182
00:10:16,500 --> 00:10:19,590
-When is it gonna be the
right time if it's not now?
183
00:10:19,590 --> 00:10:21,850
-You know my father has
an eighth grade education.
184
00:10:21,850 --> 00:10:22,550
-I know.
185
00:10:22,550 --> 00:10:23,250
-OK?
186
00:10:25,830 --> 00:10:27,610
He worked his ass off
to send me to college.
187
00:10:27,610 --> 00:10:27,910
-I know.
188
00:10:27,910 --> 00:10:29,050
-It's like the height
of his existence.
189
00:10:29,050 --> 00:10:29,750
-I know.
190
00:10:29,750 --> 00:10:30,470
-OK?
191
00:10:30,470 --> 00:10:33,090
We're here for a
few days, right?
192
00:10:33,090 --> 00:10:37,440
So give it some time, and
when the time is right.
193
00:10:37,440 --> 00:10:38,990
OK?
194
00:10:38,990 --> 00:10:41,640
-OK.
195
00:10:41,640 --> 00:10:43,110
I love you.
196
00:10:43,110 --> 00:10:44,580
-I love you, too.
197
00:10:47,520 --> 00:10:50,270
Don't forget this.
198
00:10:50,270 --> 00:10:50,970
-I won't.
199
00:10:50,970 --> 00:10:54,180
I'm folding your clothes, jeez.
200
00:10:54,180 --> 00:10:55,020
-We should get some rest.
201
00:11:06,720 --> 00:11:07,420
-Are you Adam?
202
00:11:07,420 --> 00:11:07,780
-Yeah.
203
00:11:07,780 --> 00:11:08,740
You must be the new guy?
204
00:11:08,740 --> 00:11:09,680
-Yeah.
Winston.
205
00:11:09,680 --> 00:11:10,400
For a few days.
206
00:11:10,400 --> 00:11:11,100
-Nice to meet you.
207
00:11:11,100 --> 00:11:13,680
Let me just set this down, and
I-- and I'll give you the tour.
208
00:11:13,680 --> 00:11:14,380
-Sure.
209
00:11:16,390 --> 00:11:18,340
[MUSIC PLAYING]
210
00:13:37,960 --> 00:13:39,900
-This is my favorite place.
211
00:13:39,900 --> 00:13:41,630
-It's interesting.
212
00:13:41,630 --> 00:13:42,400
-I come here every day.
213
00:13:42,400 --> 00:13:44,480
I love being around nature.
214
00:13:44,480 --> 00:13:46,510
-What else do you like?
215
00:13:46,510 --> 00:13:47,210
-I don't know.
216
00:13:47,210 --> 00:13:50,510
Listening to the
radio, watching TV.
217
00:13:50,510 --> 00:13:53,830
-So how's the diner doing?
218
00:13:53,830 --> 00:13:54,700
-It's fine, I guess.
219
00:13:54,700 --> 00:13:57,430
I mean, Mr. Ross has been
having me run it for years now,
220
00:13:57,430 --> 00:13:59,560
and it's still standing, so.
221
00:13:59,560 --> 00:14:02,130
-Are there any
money problems, or?
222
00:14:02,130 --> 00:14:06,010
-What do you mean?
223
00:14:06,010 --> 00:14:07,420
Not that I know of.
224
00:14:07,420 --> 00:14:11,100
I mean, Mr. Ross isn't doing too
well, so I deposit his checks,
225
00:14:11,100 --> 00:14:13,900
pay his bills, do most
of his accounting.
226
00:14:13,900 --> 00:14:14,600
-I see.
227
00:14:14,600 --> 00:14:16,880
Well, it's a good sandwich.
228
00:14:16,880 --> 00:14:17,870
-Thanks.
229
00:14:17,870 --> 00:14:20,770
It's my favorite.
230
00:14:20,770 --> 00:14:23,770
So tell me about you.
231
00:14:23,770 --> 00:14:26,540
-What do you want to know?
232
00:14:26,540 --> 00:14:27,720
-Do you have a girlfriend, or?
233
00:14:27,720 --> 00:14:28,420
-No.
234
00:14:28,420 --> 00:14:30,430
Why do you ask?
235
00:14:30,430 --> 00:14:31,970
-Just wondering.
236
00:14:31,970 --> 00:14:33,410
-You?
237
00:14:33,410 --> 00:14:34,480
-No.
238
00:14:34,480 --> 00:14:37,400
I'm-- I'm gay.
239
00:14:37,400 --> 00:14:38,810
No one knows.
240
00:14:38,810 --> 00:14:41,620
I'm sure they suspect, but.
241
00:14:41,620 --> 00:14:43,940
-And you're telling
me this because?
242
00:14:43,940 --> 00:14:48,080
-Because I like you.
243
00:14:48,080 --> 00:14:50,400
-I respect that, but
Adam, I'm not gay.
244
00:14:50,400 --> 00:14:52,330
-I know, I know.
245
00:14:52,330 --> 00:14:54,360
I just thought-- I just
thought the best way
246
00:14:54,360 --> 00:14:56,350
to start a friendship
is with honesty.
247
00:14:56,350 --> 00:14:58,330
-And I have nothing against--
248
00:14:58,330 --> 00:15:00,600
-Gay people, as long as
they don't bother you?
249
00:15:00,600 --> 00:15:02,200
-That's not what
I was gonna say.
250
00:15:02,200 --> 00:15:02,900
-That's all right.
251
00:15:02,900 --> 00:15:07,000
I mean, I've always been
the one to get pushed around
252
00:15:07,000 --> 00:15:07,700
and harassed.
253
00:15:07,700 --> 00:15:09,410
It doesn't really bother me.
254
00:15:09,410 --> 00:15:10,980
-Who harasses you?
255
00:15:10,980 --> 00:15:11,680
-No one, really.
256
00:15:11,680 --> 00:15:13,710
I mean, just some guys that come
in the diner once in awhile.
257
00:15:13,710 --> 00:15:15,760
I think their parents
are really religious, so.
258
00:15:15,760 --> 00:15:18,650
-Why don't you tell somebody?
259
00:15:18,650 --> 00:15:19,750
-They're harmless.
260
00:15:19,750 --> 00:15:22,230
They're all bark and no bite.
261
00:15:22,230 --> 00:15:23,090
-I guess.
262
00:15:23,090 --> 00:15:24,110
Well, we should get back.
263
00:15:24,110 --> 00:15:26,790
-Hey, Winston.
264
00:15:26,790 --> 00:15:28,300
Thanks for helping us out.
265
00:15:28,300 --> 00:15:29,180
-Not a problem.
266
00:15:29,180 --> 00:15:32,620
-If it's OK with you, I prefer
if Mr. Ross didn't know about--
267
00:15:32,620 --> 00:15:36,040
-It'll be our little secret.
268
00:15:36,040 --> 00:15:38,480
OK.
269
00:15:38,480 --> 00:15:39,460
-All right.
270
00:15:46,790 --> 00:15:47,780
-Morning.
271
00:15:47,780 --> 00:15:49,330
-Morning.
272
00:15:49,330 --> 00:15:51,530
Hey, you didn't have to do that.
273
00:15:51,530 --> 00:15:52,390
-Oh, please.
274
00:15:52,390 --> 00:15:54,840
I'm more than
happy to help here.
275
00:15:58,760 --> 00:16:01,210
Oh, there's water on for tea.
276
00:16:01,210 --> 00:16:03,670
-Oh, good.
277
00:16:03,670 --> 00:16:05,820
So, Nina, you from around here?
278
00:16:05,820 --> 00:16:06,520
-No.
279
00:16:06,520 --> 00:16:09,590
Actually, I'm from
Gary, Indiana.
280
00:16:09,590 --> 00:16:10,980
Ever heard of it?
281
00:16:10,980 --> 00:16:12,850
No.
282
00:16:12,850 --> 00:16:14,410
-How did you and Anthony meet?
283
00:16:14,410 --> 00:16:16,030
-Uh, we were introduced
by a mutual friend.
284
00:16:16,030 --> 00:16:17,650
Mm, this is gonna be good.
285
00:16:17,650 --> 00:16:18,350
-Yeah.
286
00:16:18,350 --> 00:16:20,950
Oh, it's those strange kids.
287
00:16:20,950 --> 00:16:22,480
-What are they doing?
288
00:16:22,480 --> 00:16:25,160
-Well, Brett, he-- he
thinks he's a priest.
289
00:16:25,160 --> 00:16:29,350
--[LAUGHING] And what
about the other two?
290
00:16:29,350 --> 00:16:31,430
-His conversation.
291
00:16:31,430 --> 00:16:35,320
-Pretty small congregation,
if you ask me.
292
00:16:35,320 --> 00:16:38,000
-They come around here often,
and I see them all the time,
293
00:16:38,000 --> 00:16:41,670
but I just don't have
any idea where they live.
294
00:16:41,670 --> 00:16:42,370
-Huh.
295
00:16:45,520 --> 00:16:46,220
-Keep reading.
296
00:16:49,900 --> 00:16:52,240
-And he said, Amos,
what seest thou?
297
00:16:52,240 --> 00:16:54,510
And I said, a basket
of summer fruit.
298
00:16:54,510 --> 00:16:56,110
Then said the Lord
unto me, the end
299
00:16:56,110 --> 00:16:58,270
has come upon my
people of Israel.
300
00:16:58,270 --> 00:17:00,870
I will not again
pass by them anymore.
301
00:17:00,870 --> 00:17:03,340
And the songs of the temple
shall be howling in that day,
302
00:17:03,340 --> 00:17:04,370
sayeth the Lord God.
303
00:17:07,070 --> 00:17:09,720
There shall be many dead
bodies in every place.
304
00:17:09,720 --> 00:17:13,850
They shall cast them
forth with silence.
305
00:17:13,850 --> 00:17:17,170
Amos, chapter eight,
verse two and three.
306
00:17:17,170 --> 00:17:18,230
-Brett, can we take a break?
307
00:17:18,230 --> 00:17:20,630
You've been reading the
bible for over an hour now.
308
00:17:20,630 --> 00:17:21,930
-Yeah, I'm hungry.
309
00:17:21,930 --> 00:17:23,310
-Why don't we go to the diner?
310
00:17:26,060 --> 00:17:26,760
-Yeah.
311
00:17:26,760 --> 00:17:29,910
Let's do that.
312
00:17:29,910 --> 00:17:32,200
-I hope you like your
sausage well done.
313
00:17:32,200 --> 00:17:32,900
Sorry.
314
00:17:32,900 --> 00:17:34,110
-Oh, that's OK.
315
00:17:34,110 --> 00:17:34,810
No problem.
316
00:17:34,810 --> 00:17:36,500
It smelled good when
you were making it.
317
00:17:36,500 --> 00:17:37,660
-It's pretty good.
318
00:17:37,660 --> 00:17:38,360
Tasty.
319
00:17:41,160 --> 00:17:44,290
-I want to share
something with you.
320
00:17:44,290 --> 00:17:47,150
When Anthony's mother died,
I didn't know what to do.
321
00:17:47,150 --> 00:17:49,830
I always was at the
diner, and so he
322
00:17:49,830 --> 00:17:50,820
practically raised himself.
323
00:17:50,820 --> 00:17:52,980
-Well, I think you
did a pretty good job.
324
00:17:52,980 --> 00:17:55,040
I mean, you got a great son.
325
00:17:55,040 --> 00:17:55,740
-Thank you.
326
00:17:55,740 --> 00:17:57,980
How long have you
two been dating?
327
00:17:57,980 --> 00:18:00,480
-Oh, just a little
over a year now.
328
00:18:00,480 --> 00:18:05,280
-I was Anthony's age when I--
I fell in love with his mother.
329
00:18:05,280 --> 00:18:07,660
We met at the store, and she
was shopping with her mother.
330
00:18:07,660 --> 00:18:12,310
And I-- oh, God, I could
hardly keep my eyes off her.
331
00:18:12,310 --> 00:18:15,600
So I mustered up the
courage to go talk to her.
332
00:18:15,600 --> 00:18:17,590
-What did you say?
333
00:18:17,590 --> 00:18:19,580
-Well, I said hello.
334
00:18:23,560 --> 00:18:25,910
-Anthony knows he's
got a great dad.
335
00:18:25,910 --> 00:18:28,130
He loves you so much.
336
00:18:28,130 --> 00:18:29,820
-Yeah.
337
00:18:29,820 --> 00:18:32,120
We were a family of three
brothers and a sister.
338
00:18:36,910 --> 00:18:39,850
I was the oldest of
three, and our parents
339
00:18:39,850 --> 00:18:42,410
were involved in a car crash.
340
00:18:42,410 --> 00:18:43,290
They both died.
341
00:18:46,150 --> 00:18:50,430
I was in the eighth grade.
342
00:18:50,430 --> 00:18:53,210
It was devastating.
343
00:18:53,210 --> 00:18:54,780
So I had to drop
out of school to get
344
00:18:54,780 --> 00:18:57,320
a job to put food on the table.
345
00:18:57,320 --> 00:19:01,410
And before my mother took her
last breath in the hospital,
346
00:19:01,410 --> 00:19:03,660
she made me promise to
keep the family together.
347
00:19:07,600 --> 00:19:10,250
So I was very adamant about
Anthony going to college
348
00:19:10,250 --> 00:19:12,510
and getting his degree.
349
00:19:12,510 --> 00:19:16,210
I didn't care what
he studied, as long
350
00:19:16,210 --> 00:19:19,690
as he got that piece of paper.
351
00:19:19,690 --> 00:19:21,160
-He's working on it.
352
00:19:21,160 --> 00:19:24,530
You know, these
things take time.
353
00:19:24,530 --> 00:19:28,430
-I want you to
promise me one thing.
354
00:19:28,430 --> 00:19:29,330
That you'll be good to him.
355
00:19:32,970 --> 00:19:34,820
-I promise.
356
00:19:34,820 --> 00:19:37,890
-He's a good boy.
357
00:19:37,890 --> 00:19:38,760
I know he likes you.
358
00:19:42,580 --> 00:19:43,280
-I will.
359
00:19:43,280 --> 00:19:44,260
-Thank you.
360
00:19:44,260 --> 00:19:45,240
Thank you.
361
00:20:10,390 --> 00:20:14,230
-[LAUGHTER]
362
00:20:14,230 --> 00:20:15,120
-I saw what you did.
363
00:20:15,120 --> 00:20:15,880
-Winston, let it go.
364
00:20:15,880 --> 00:20:16,580
It's my problem.
365
00:20:16,580 --> 00:20:17,410
-No.
366
00:20:17,410 --> 00:20:19,420
Apologize to him.
367
00:20:19,420 --> 00:20:20,530
-Why don't you make me?
368
00:20:20,530 --> 00:20:22,130
-If I have to, I will.
369
00:20:22,130 --> 00:20:22,940
-Oh.
370
00:20:22,940 --> 00:20:24,210
Look, boys.
371
00:20:24,210 --> 00:20:25,920
Our little fruit has a fly.
372
00:20:25,920 --> 00:20:26,790
-Get the fuck out of here.
373
00:20:26,790 --> 00:20:28,720
I never want to see
you around here again.
374
00:20:38,880 --> 00:20:41,090
-Oh, Nina, you don't
have to do that.
375
00:20:41,090 --> 00:20:44,390
-Mr. Ross, I told
you I don't mind.
376
00:20:44,390 --> 00:20:48,480
Now just sit back and relax and
let me take care of this, OK?
377
00:20:48,480 --> 00:20:50,840
-OK.
378
00:20:50,840 --> 00:20:53,290
-I was thinking that we might
all go to dinner tonight.
379
00:20:53,290 --> 00:20:55,250
What do you think?
380
00:20:55,250 --> 00:20:57,550
-Well, that sounds
like a great idea.
381
00:20:57,550 --> 00:20:58,250
-Yeah?
382
00:20:58,250 --> 00:20:58,950
OK.
383
00:20:58,950 --> 00:21:00,200
Why don't I call Adam?
384
00:21:00,200 --> 00:21:01,010
-No, no, no, no, no.
385
00:21:01,010 --> 00:21:01,710
No.
386
00:21:01,710 --> 00:21:02,410
Don't.
387
00:21:02,410 --> 00:21:04,750
I mean, don't bother.
388
00:21:04,750 --> 00:21:06,270
I might be an old
man, but I still
389
00:21:06,270 --> 00:21:09,090
know how to use one
of these things here.
390
00:21:09,090 --> 00:21:12,000
-OK.
391
00:21:12,000 --> 00:21:14,860
[PHONE RINGING]
392
00:21:14,860 --> 00:21:15,560
-Al's Diner.
393
00:21:15,560 --> 00:21:17,170
This is Adam.
394
00:21:17,170 --> 00:21:18,690
Oh, hey, Mr. Ross.
395
00:21:18,690 --> 00:21:20,320
-Uh, how's the new guy doing?
396
00:21:20,320 --> 00:21:21,020
Yeah, he's great.
397
00:21:21,020 --> 00:21:21,990
Do you want to talk to him?
398
00:21:21,990 --> 00:21:23,040
-Sure, sure, put him on.
399
00:21:23,040 --> 00:21:23,740
-OK.
400
00:21:23,740 --> 00:21:24,440
Hold on.
401
00:21:24,440 --> 00:21:25,840
Telephone.
402
00:21:25,840 --> 00:21:27,190
-This is Winston.
403
00:21:27,190 --> 00:21:29,180
-So that's the name
you're going by?
404
00:21:29,180 --> 00:21:30,380
-Yeah.
405
00:21:30,380 --> 00:21:32,110
-Well, Nina wanted me
to give you a call,
406
00:21:32,110 --> 00:21:33,800
and, um, she invited
us all out to go
407
00:21:33,800 --> 00:21:35,290
out to dinner this evening.
408
00:21:35,290 --> 00:21:35,990
-I'll be there.
409
00:21:35,990 --> 00:21:37,260
OK.
410
00:21:37,260 --> 00:21:39,750
-Have you found out anything?
411
00:21:39,750 --> 00:21:40,450
-Yeah.
412
00:21:40,450 --> 00:21:42,700
Everything's fine.
413
00:21:42,700 --> 00:21:45,210
Yeah, I'll make sure everything
is back where it belongs.
414
00:21:45,210 --> 00:21:46,030
OK, Mr. Ross.
415
00:21:46,030 --> 00:21:47,730
Yeah.
416
00:21:47,730 --> 00:21:48,450
-OK.
417
00:21:48,450 --> 00:21:49,150
See you later.
418
00:21:49,150 --> 00:21:49,840
Bye.
419
00:21:49,840 --> 00:21:51,490
-Bye bye.
420
00:21:51,490 --> 00:21:54,420
-I, uh, I put in a
good word for you.
421
00:21:54,420 --> 00:21:55,300
-Thanks.
422
00:21:55,300 --> 00:21:57,440
-Hey, I don't know if you
have any plans after work,
423
00:21:57,440 --> 00:21:58,880
but I was thinking
maybe we could go--
424
00:21:58,880 --> 00:21:59,800
-You know what?
425
00:21:59,800 --> 00:22:00,980
Tonight I kind of do.
426
00:22:00,980 --> 00:22:01,680
Maybe tomorrow.
427
00:22:01,680 --> 00:22:02,770
-Yeah, tomorrow's cool.
428
00:22:02,770 --> 00:22:03,470
-You know what?
429
00:22:03,470 --> 00:22:04,170
I'm exhausted.
430
00:22:04,170 --> 00:22:05,720
I think I'm gonna
get out of here.
431
00:22:05,720 --> 00:22:07,790
-Yeah, I'm sure you're not used
to working in a diner all day,
432
00:22:07,790 --> 00:22:08,490
huh?
433
00:22:08,490 --> 00:22:10,320
-Not really.
434
00:22:10,320 --> 00:22:11,020
-That's all right.
435
00:22:11,020 --> 00:22:13,590
I'll close up here and
I'll see you tomorrow.
436
00:22:13,590 --> 00:22:14,360
-Bright and early.
437
00:22:14,360 --> 00:22:16,190
-Thanks for sticking
up for me back there.
438
00:22:16,190 --> 00:22:18,780
-Don't worry about it.
439
00:22:18,780 --> 00:22:20,730
[PHONE RINGING]
440
00:22:23,480 --> 00:22:24,180
-Al's Diner.
441
00:22:24,180 --> 00:22:25,420
This is Adam.
442
00:22:25,420 --> 00:22:27,830
Oh, hey, Monica.
443
00:22:27,830 --> 00:22:30,240
Yeah, I'm free tonight.
444
00:22:30,240 --> 00:22:31,110
Yeah, dinner sounds good.
445
00:22:31,110 --> 00:22:32,720
Where?
446
00:22:32,720 --> 00:22:33,720
OK.
447
00:22:33,720 --> 00:22:35,450
Yeah, just give me a few
minutes to finish up here,
448
00:22:35,450 --> 00:22:37,610
and I'll meet you over there.
449
00:22:37,610 --> 00:22:40,000
-Glad you were able
to make it, son.
450
00:22:40,000 --> 00:22:43,630
-So what's going on with
this Adam guy, anyway?
451
00:22:43,630 --> 00:22:44,630
-Can I tell him?
452
00:22:47,600 --> 00:22:52,630
My dad thinks this guy Adam,
who works for him, is stealing.
453
00:22:52,630 --> 00:22:54,990
-Why would he think that?
454
00:22:54,990 --> 00:22:56,520
-The books are off balance.
455
00:22:56,520 --> 00:22:58,230
-Adam's worked for
me quite some time,
456
00:22:58,230 --> 00:22:59,930
and I'm not gonna pass any
judgment until Anthony's
457
00:22:59,930 --> 00:23:02,920
figured out what's
really going on.
458
00:23:02,920 --> 00:23:07,110
-So when do I get to
meet this Adam guy?
459
00:23:07,110 --> 00:23:08,840
-Hey, Mr. Ross.
460
00:23:08,840 --> 00:23:10,190
-Adam.
461
00:23:10,190 --> 00:23:12,080
-Hey, Winston.
462
00:23:12,080 --> 00:23:12,980
-Winston?
463
00:23:12,980 --> 00:23:14,260
Who's Winston?
464
00:23:14,260 --> 00:23:15,780
-This is Winston.
465
00:23:15,780 --> 00:23:18,200
-Oh, you mean Anthony?
466
00:23:18,200 --> 00:23:19,940
Oh, you must be Adam.
467
00:23:19,940 --> 00:23:21,730
Oh, uh, pleasure to meet you.
468
00:23:21,730 --> 00:23:22,660
My name's Nina.
469
00:23:22,660 --> 00:23:24,350
I've heard so much about you.
470
00:23:24,350 --> 00:23:26,910
It, uh-- you guys must
have already met before.
471
00:23:26,910 --> 00:23:27,820
-Anthony?
472
00:23:27,820 --> 00:23:28,520
-Yeah.
473
00:23:28,520 --> 00:23:31,690
This is my boyfriend Anthony,
and, uh, this is his dad.
474
00:23:31,690 --> 00:23:33,290
I guess you probably
already know
475
00:23:33,290 --> 00:23:35,690
him because you work for him.
476
00:23:35,690 --> 00:23:36,550
-This is your dad?
477
00:23:36,550 --> 00:23:38,100
You were spying on me?
478
00:23:38,100 --> 00:23:39,920
-Adam, I'm sorry.
479
00:23:39,920 --> 00:23:41,240
-You think I'm
stealing from you,
480
00:23:41,240 --> 00:23:42,990
so you sent your son
to check up on me?
481
00:23:46,070 --> 00:23:47,790
-Let me explain, Adam.
482
00:23:47,790 --> 00:23:48,750
-There's nothing to explain.
483
00:23:48,750 --> 00:23:49,850
I quit.
484
00:23:49,850 --> 00:23:51,290
-Let-- let me out.
485
00:23:51,290 --> 00:23:52,730
-Did I miss something?
486
00:23:56,570 --> 00:23:58,020
Oh my God.
487
00:23:58,020 --> 00:23:59,810
-Adam, hold up.
488
00:23:59,810 --> 00:24:01,830
-I'm not a thief.
489
00:24:01,830 --> 00:24:03,790
I never stole a dime
from your dad, ever!
490
00:24:03,790 --> 00:24:04,660
-Adam, I know.
491
00:24:04,660 --> 00:24:05,640
It's not you.
492
00:24:05,640 --> 00:24:06,340
It's me.
493
00:24:06,340 --> 00:24:07,900
I can explain, though.
494
00:24:07,900 --> 00:24:08,600
-Explain to your dad.
495
00:24:08,600 --> 00:24:10,130
I don't care.
496
00:24:10,130 --> 00:24:11,690
I'm done.
497
00:24:11,690 --> 00:24:13,650
Four years!
498
00:24:13,650 --> 00:24:15,460
Four years of my life I
invested in that place,
499
00:24:15,460 --> 00:24:17,080
and this is the thanks I get?
500
00:24:17,080 --> 00:24:19,380
-Adam, please let me explain.
501
00:24:19,380 --> 00:24:20,270
-What?
502
00:24:20,270 --> 00:24:21,150
What?
503
00:24:21,150 --> 00:24:22,220
What does everyone want from me?
504
00:24:22,220 --> 00:24:24,770
-I'm sorry.
505
00:24:24,770 --> 00:24:26,120
-I need the money, OK?
506
00:24:26,120 --> 00:24:29,230
But I didn't steal
anything, I swear.
507
00:24:29,230 --> 00:24:32,020
-I know.
508
00:24:32,020 --> 00:24:33,050
-What am I gonna do now?
509
00:24:33,050 --> 00:24:34,770
I gotta take care of my mom.
510
00:24:34,770 --> 00:24:36,740
Without this job,
I have nothing.
511
00:24:36,740 --> 00:24:38,220
-Adam, I am sorry.
512
00:24:38,220 --> 00:24:39,350
I am really sorry.
513
00:24:39,350 --> 00:24:42,320
This whole mess is my fault.
514
00:24:42,320 --> 00:24:44,530
I don't know what to say.
515
00:24:44,530 --> 00:24:45,970
-I gotta-- I gotta go.
516
00:24:45,970 --> 00:24:48,460
I gotta figure out
what I'm gonna do.
517
00:24:48,460 --> 00:24:49,570
-Adam, where are you gonna go?
518
00:24:49,570 --> 00:24:52,710
-I don't know, but I
can't-- I can't go back now.
519
00:24:52,710 --> 00:24:54,130
-Listen to me.
520
00:24:54,130 --> 00:24:55,290
You did nothing wrong.
521
00:24:55,290 --> 00:24:55,990
I know.
522
00:24:59,020 --> 00:25:01,950
-What makes you so sure?
523
00:25:01,950 --> 00:25:03,580
-Because I'm the one who's
been taking the money.
524
00:25:07,490 --> 00:25:08,960
-Why?
525
00:25:08,960 --> 00:25:10,770
-I haven't been
upfront about school.
526
00:25:13,410 --> 00:25:14,340
-You're not going to school?
527
00:25:14,340 --> 00:25:15,840
-I am in school, but
it's not the school
528
00:25:15,840 --> 00:25:17,380
my dad thinks I'm in.
529
00:25:17,380 --> 00:25:18,350
-Why not tell him?
530
00:25:18,350 --> 00:25:19,920
Why let him think it's me?
531
00:25:19,920 --> 00:25:21,570
-Because I was afraid.
532
00:25:21,570 --> 00:25:22,470
-Afraid of what?
533
00:25:22,470 --> 00:25:26,400
-I was afraid he wouldn't
understand, Adam.
534
00:25:26,400 --> 00:25:27,650
He's always-- you know my dad.
535
00:25:27,650 --> 00:25:30,470
He's always had this picture
of me going to college,
536
00:25:30,470 --> 00:25:34,390
and if he finds out, it's
going to make him sick.
537
00:25:34,390 --> 00:25:36,210
I've always been
the perfect one.
538
00:25:36,210 --> 00:25:38,340
The golden boy.
539
00:25:38,340 --> 00:25:39,620
-He's probably sick
right now thinking
540
00:25:39,620 --> 00:25:41,300
I'm the one who's
stealing from him.
541
00:25:41,300 --> 00:25:44,780
-I know, and I'm sorry.
542
00:25:44,780 --> 00:25:47,500
Adam, please.
543
00:25:47,500 --> 00:25:48,670
You've got to understand.
544
00:25:48,670 --> 00:25:49,390
I am sorry.
545
00:25:59,000 --> 00:25:59,840
-What was that?
546
00:25:59,840 --> 00:26:01,320
-I don't know.
547
00:26:01,320 --> 00:26:03,310
I better go.
548
00:26:03,310 --> 00:26:04,700
I will fix everything.
549
00:26:04,700 --> 00:26:06,750
I promise.
550
00:26:06,750 --> 00:26:07,450
Please don't quit.
551
00:26:07,450 --> 00:26:08,910
I'll see you at work tomorrow.
552
00:26:16,270 --> 00:26:16,970
-Honey.
553
00:26:16,970 --> 00:26:19,600
We were worried about you.
554
00:26:19,600 --> 00:26:20,350
-Where's Adam?
555
00:26:20,350 --> 00:26:21,160
Is he OK?
556
00:26:21,160 --> 00:26:22,300
-He's fine, Dad.
557
00:26:25,430 --> 00:26:27,560
We need to talk.
558
00:26:27,560 --> 00:26:28,260
-What?
559
00:26:28,260 --> 00:26:30,440
What do you mean?
560
00:26:30,440 --> 00:26:32,700
-Pop, the truth is--
561
00:26:32,700 --> 00:26:33,400
-What?
562
00:26:33,400 --> 00:26:34,680
You're not pregnant, are you?
563
00:26:34,680 --> 00:26:38,480
--[LAUGHING] Nothing
like that, no.
564
00:26:38,480 --> 00:26:40,980
-What is it?
565
00:26:40,980 --> 00:26:43,530
-The truth is, I'm
not really in college.
566
00:26:43,530 --> 00:26:44,230
-What?
567
00:26:44,230 --> 00:26:46,520
What do you mean?
568
00:26:46,520 --> 00:26:49,330
-I am attending
detective school,
569
00:26:49,330 --> 00:26:55,900
and Adam isn't the one
who's bee taking the money.
570
00:26:55,900 --> 00:26:58,190
I've been withdrawing the
money from your account
571
00:26:58,190 --> 00:27:01,990
because school is more than
you originally budgeted for.
572
00:27:01,990 --> 00:27:04,120
-I-I've been blaming
Adam all along,
573
00:27:04,120 --> 00:27:07,500
and you're the one who's
been taking the money?
574
00:27:07,500 --> 00:27:09,070
Why did you lie to me?
575
00:27:09,070 --> 00:27:10,780
-Dad, I-- I didn't
know how to tell you.
576
00:27:10,780 --> 00:27:12,020
I was afraid you
wouldn't understand.
577
00:27:12,020 --> 00:27:13,640
-[BREATHING HEAVILY]
578
00:27:13,640 --> 00:27:14,820
-Pop?
579
00:27:14,820 --> 00:27:15,730
-Mr. Ross?
580
00:27:15,730 --> 00:27:16,430
-Dad?
581
00:27:16,430 --> 00:27:17,560
-Are you OK?
582
00:27:17,560 --> 00:27:20,650
-Inhaler's in my pocket.
583
00:27:20,650 --> 00:27:21,350
-Dad.
584
00:27:27,370 --> 00:27:28,800
-Here.
585
00:27:28,800 --> 00:27:29,750
-Give him his pills.
586
00:27:32,090 --> 00:27:32,790
Pop?
587
00:27:32,790 --> 00:27:33,570
You all right?
588
00:27:41,790 --> 00:27:43,030
-Don't worry, my boy.
589
00:27:43,030 --> 00:27:46,340
I've known them for a long time.
590
00:27:46,340 --> 00:27:48,570
I know Mr. Ross
is a good person.
591
00:27:48,570 --> 00:27:50,590
I've known him for
many, many years.
592
00:27:54,330 --> 00:27:57,260
-Dad, how are you feeling?
593
00:27:57,260 --> 00:27:58,600
-I need to see Adam, please.
594
00:27:58,600 --> 00:27:59,740
I need to see Adam.
595
00:28:03,210 --> 00:28:05,190
[PHONE RINGING]
596
00:28:05,190 --> 00:28:08,870
-I'll get it.
597
00:28:08,870 --> 00:28:10,820
Hello?
598
00:28:10,820 --> 00:28:12,850
Yeah?
599
00:28:12,850 --> 00:28:16,040
-Who is it?
600
00:28:16,040 --> 00:28:19,740
Yeah, what's-- what's
wrong with him?
601
00:28:19,740 --> 00:28:22,560
-Oh my God.
602
00:28:22,560 --> 00:28:24,910
-OK.
603
00:28:24,910 --> 00:28:27,520
OK, I'll be right over.
604
00:28:27,520 --> 00:28:28,860
-Is he all right?
605
00:28:28,860 --> 00:28:29,670
-I don't know.
606
00:28:29,670 --> 00:28:30,840
Mr. Ross needs me, though.
607
00:28:30,840 --> 00:28:31,540
I need to go.
608
00:28:31,540 --> 00:28:32,240
-OK.
609
00:28:32,240 --> 00:28:33,410
Come back.
610
00:28:33,410 --> 00:28:34,780
-I'll be-- I'll be
back as soon as I can.
611
00:28:34,780 --> 00:28:35,480
-OK.
612
00:28:35,480 --> 00:28:36,230
-You gonna be OK?
613
00:28:36,230 --> 00:28:36,930
-OK.
614
00:28:36,930 --> 00:28:37,730
-All right.
615
00:28:41,720 --> 00:28:43,220
-Maybe we should call a doctor.
616
00:28:43,220 --> 00:28:44,320
-No, no, no.
617
00:28:44,320 --> 00:28:45,070
No doctors.
618
00:28:45,070 --> 00:28:46,740
I've had enough doctors.
619
00:28:46,740 --> 00:28:48,520
-Dad, are you sure?
620
00:28:48,520 --> 00:28:49,740
-I need to see Adam.
621
00:28:49,740 --> 00:28:51,850
-He's on his way over.
622
00:28:51,850 --> 00:28:52,550
-Good.
623
00:28:55,950 --> 00:28:57,670
-Why don't I go
make some tea, OK?
624
00:28:57,670 --> 00:28:58,370
-OK.
625
00:28:58,370 --> 00:28:59,340
-I'll be back.
626
00:29:05,650 --> 00:29:07,480
-Anthony, I'm not mad at you.
627
00:29:07,480 --> 00:29:10,880
As a matter of fact, I'm proud
that you stuck to your word.
628
00:29:10,880 --> 00:29:15,180
You're in school studying
something you like.
629
00:29:15,180 --> 00:29:17,180
That's important, son.
630
00:29:17,180 --> 00:29:18,590
-Yeah.
631
00:29:18,590 --> 00:29:19,940
-I know you never
liked the country.
632
00:29:24,180 --> 00:29:27,200
I-- I don't find it
hard to understand
633
00:29:27,200 --> 00:29:29,260
where you're coming from.
634
00:29:29,260 --> 00:29:32,190
When my father was
alive, I always
635
00:29:32,190 --> 00:29:33,120
thought I had to please him.
636
00:29:35,460 --> 00:29:36,960
I thought that if I ever
done anything wrong,
637
00:29:36,960 --> 00:29:37,990
he'd stop loving me.
638
00:29:40,540 --> 00:29:45,270
But now, as a parent, I
know that you can never
639
00:29:45,270 --> 00:29:48,020
stop loving your
son, regardless.
640
00:29:48,020 --> 00:29:49,370
-Dad, I'm sorry I lied to you.
641
00:29:49,370 --> 00:29:51,260
I was just-- I was afraid
you'd be disappointed.
642
00:29:51,260 --> 00:29:52,620
-Listen to me, son.
643
00:29:52,620 --> 00:29:55,780
I-- I want this house
to stay in the family.
644
00:29:55,780 --> 00:29:59,520
Adam has been as
good as family to me.
645
00:29:59,520 --> 00:30:03,770
He's-- he's watched over
me for several years.
646
00:30:03,770 --> 00:30:06,900
That's why I want him
to have this house.
647
00:30:06,900 --> 00:30:07,850
-Whatever.
648
00:30:07,850 --> 00:30:09,980
-I know this place
is not for you.
649
00:30:09,980 --> 00:30:13,400
-Dad, you need to
get some rest, OK?
650
00:30:13,400 --> 00:30:16,080
-I'd like a word with Adam.
651
00:30:16,080 --> 00:30:18,450
-He's on his way.
652
00:30:18,450 --> 00:30:19,880
How are you doing?
653
00:30:19,880 --> 00:30:23,180
-Hey, Adam's here.
654
00:30:23,180 --> 00:30:27,170
Here's some tea.
655
00:30:27,170 --> 00:30:28,280
-I'd like a word with Adam.
656
00:30:35,250 --> 00:30:36,760
-Hi, Mr. Ross.
657
00:30:36,760 --> 00:30:40,530
-Adam, my boy, I'm
sorry I doubted you.
658
00:30:40,530 --> 00:30:41,590
-It's OK, Mr. Ross.
659
00:30:41,590 --> 00:30:42,580
-No, no, no.
660
00:30:42,580 --> 00:30:43,280
It's not OK.
661
00:30:43,280 --> 00:30:46,750
I-- I want-- I need you to know
I'm thankful for everything
662
00:30:46,750 --> 00:30:49,170
you've ever done for me.
663
00:30:49,170 --> 00:30:52,680
That's why I'd like for
you to stay in the house.
664
00:30:52,680 --> 00:30:54,220
It's a-- it's a good house.
665
00:30:54,220 --> 00:30:56,370
It's been in the
family for generations.
666
00:30:56,370 --> 00:30:57,980
It's given me everything
I ever wanted,
667
00:30:57,980 --> 00:31:01,990
and that's why-- that's why
I want you to stay here.
668
00:31:01,990 --> 00:31:02,690
-Rest, Mr. Ross.
669
00:31:02,690 --> 00:31:04,170
Everything's gonna be fine.
670
00:31:04,170 --> 00:31:06,190
-No, no, it's not gonna be fine.
671
00:31:06,190 --> 00:31:06,890
It's just not.
672
00:31:06,890 --> 00:31:07,580
It's not.
673
00:31:07,580 --> 00:31:09,730
It's-- I need you.
674
00:31:09,730 --> 00:31:11,250
Anthony's going away to school.
675
00:31:14,230 --> 00:31:16,220
[COUGHING]
676
00:31:16,220 --> 00:31:17,390
-Mr. Ross, relax.
677
00:31:20,100 --> 00:31:23,330
You're going to be getting
as good as new in no time.
678
00:31:23,330 --> 00:31:27,940
You'll be running the business
just like you always did.
679
00:31:27,940 --> 00:31:30,350
Now it's time to
get some rest, OK?
680
00:31:30,350 --> 00:31:31,620
-Mm-hm.
681
00:31:31,620 --> 00:31:34,800
-I'll come by and see
you again tomorrow.
682
00:31:34,800 --> 00:31:35,780
Get some rest, OK?
683
00:31:43,380 --> 00:31:44,080
-Hey.
684
00:31:47,000 --> 00:31:48,960
-Yeah.
685
00:31:48,960 --> 00:31:54,290
I know I don't really
know you, but, um,
686
00:31:54,290 --> 00:31:56,230
I wanted to let
you know how sorry
687
00:31:56,230 --> 00:31:59,280
that we are about
the misunderstanding.
688
00:31:59,280 --> 00:32:02,120
Anthony should have told his
father a really long time ago
689
00:32:02,120 --> 00:32:07,190
about the school
situation We're sorry.
690
00:32:07,190 --> 00:32:08,450
-I never meant to hurt you.
691
00:32:08,450 --> 00:32:13,030
I-- you know, I hope you can
forgive us, my father and I.
692
00:32:13,030 --> 00:32:16,520
-Well, I-- I love Mr.
Ross like my own dad.
693
00:32:16,520 --> 00:32:21,390
He's been-- he's been really
good to me and my mom.
694
00:32:21,390 --> 00:32:25,440
So I'll be back at
work first thing.
695
00:32:25,440 --> 00:32:28,770
-It's my last day, but
I hope we can celebrate.
696
00:32:28,770 --> 00:32:29,470
-Yeah.
697
00:32:29,470 --> 00:32:31,260
That'll be good.
698
00:32:31,260 --> 00:32:31,960
-Yeah.
699
00:32:31,960 --> 00:32:33,260
Uh, good night.
700
00:32:33,260 --> 00:32:33,950
-Night.
701
00:32:33,950 --> 00:32:34,650
-Night.
702
00:32:40,430 --> 00:32:42,420
[MUSIC PLAYING]
703
00:33:23,260 --> 00:33:24,250
-Ding dong.
704
00:33:24,250 --> 00:33:25,250
-Hey, baby.
705
00:33:25,250 --> 00:33:27,240
-Hey.
706
00:33:27,240 --> 00:33:29,510
-Listen, um, why
don't you all go
707
00:33:29,510 --> 00:33:31,270
out and get a beer or something?
708
00:33:31,270 --> 00:33:31,970
Relax?
709
00:33:31,970 --> 00:33:33,230
I'll finish up here.
710
00:33:33,230 --> 00:33:33,930
-All right.
711
00:33:33,930 --> 00:33:34,950
You sure?
712
00:33:34,950 --> 00:33:35,720
-Yeah, no problem.
713
00:33:35,720 --> 00:33:36,420
I insist.
714
00:33:36,420 --> 00:33:39,620
Y'all have been working
hard, so get out of here.
715
00:33:39,620 --> 00:33:41,200
-Let's go get a beer.
716
00:33:41,200 --> 00:33:42,000
-Oh, wait.
717
00:33:42,000 --> 00:33:42,790
Before you go.
718
00:33:42,790 --> 00:33:43,490
Here.
719
00:33:46,960 --> 00:33:49,240
Come on.
720
00:33:49,240 --> 00:33:49,940
Smile.
721
00:33:56,380 --> 00:33:57,670
OK.
722
00:33:57,670 --> 00:33:58,370
Great.
723
00:34:02,340 --> 00:34:03,820
Very nice.
724
00:34:03,820 --> 00:34:04,820
Sexy.
725
00:34:04,820 --> 00:34:05,610
Beautiful.
726
00:34:05,610 --> 00:34:06,300
Gorgeous.
727
00:34:10,070 --> 00:34:10,770
Rock it.
728
00:34:10,770 --> 00:34:11,560
OK.
729
00:34:11,560 --> 00:34:12,260
Go.
730
00:34:30,110 --> 00:34:31,600
-Adam?
731
00:34:31,600 --> 00:34:34,080
So what's it like?
732
00:34:34,080 --> 00:34:37,650
-What's what like?
733
00:34:37,650 --> 00:34:40,580
-I feel weird saying this,
but being with another man.
734
00:34:43,510 --> 00:34:44,490
-I don't know.
735
00:34:44,490 --> 00:34:46,440
It's probably like
being with anyone.
736
00:34:46,440 --> 00:34:48,390
I mean, the
plumbing's different,
737
00:34:48,390 --> 00:34:52,020
but the emotions are the same.
738
00:34:52,020 --> 00:34:55,880
-What would you say if
I've always been curious?
739
00:34:55,880 --> 00:34:59,670
-What stopped you?
740
00:34:59,670 --> 00:35:00,680
-I don't-- I-- fear?
741
00:35:03,630 --> 00:35:07,080
-Fear of what?
742
00:35:07,080 --> 00:35:09,040
-What would happen next.
743
00:35:09,040 --> 00:35:10,030
-You mean physically?
744
00:35:10,030 --> 00:35:12,000
-I don't even know.
745
00:35:12,000 --> 00:35:14,950
Physically, emotionally.
746
00:35:23,800 --> 00:35:28,250
-I'm gonna miss you.
747
00:35:28,250 --> 00:35:30,420
-You know, you shouldn't
leave your dad alone.
748
00:35:30,420 --> 00:35:34,170
-You know, I-- I try not to.
749
00:35:34,170 --> 00:35:35,220
I won't.
750
00:35:35,220 --> 00:35:36,880
-You don't know how long
he's gonna be around.
751
00:35:36,880 --> 00:35:40,860
You should come by more often.
752
00:35:40,860 --> 00:35:45,520
-You know, with school, I
work two jobs, I have Nina,
753
00:35:45,520 --> 00:35:46,210
you know?
754
00:35:46,210 --> 00:35:50,480
I-- I try, but it's
just so difficult.
755
00:35:50,480 --> 00:35:51,960
-Yeah, I know.
756
00:35:51,960 --> 00:35:55,400
I know what you mean.
757
00:35:55,400 --> 00:35:58,350
I took my dad for
granted until he died,
758
00:35:58,350 --> 00:36:03,770
and I just hope you don't
make the same mistake.
759
00:36:03,770 --> 00:36:04,750
-I won't.
760
00:36:17,340 --> 00:36:18,030
-Dad.
761
00:36:18,030 --> 00:36:18,730
Pop.
762
00:36:18,730 --> 00:36:20,270
We gotta go.
763
00:36:22,820 --> 00:36:23,520
-OK.
764
00:36:23,520 --> 00:36:24,450
I love you, son.
765
00:36:24,450 --> 00:36:26,090
-Love you, too.
766
00:36:26,090 --> 00:36:27,040
-Take care of yourself.
767
00:36:27,040 --> 00:36:28,300
-I will.
768
00:36:28,300 --> 00:36:30,000
-Watch out for my boy.
769
00:36:30,000 --> 00:36:31,800
-Don't worry.
770
00:36:31,800 --> 00:36:34,030
He's taken care of.
771
00:36:34,030 --> 00:36:36,280
-We'll try to get back
here as soon as we can, OK?
772
00:36:36,280 --> 00:36:37,510
Get some rest.
773
00:36:37,510 --> 00:36:38,480
-God bless.
774
00:36:38,480 --> 00:36:41,000
Drive safely.
775
00:36:41,000 --> 00:36:41,910
-Good bye.
776
00:36:41,910 --> 00:36:44,160
It was so nice meeting you.
777
00:36:44,160 --> 00:36:46,230
-Mr. Ross, I gotta
get going too.
778
00:36:46,230 --> 00:36:48,960
So is there anything else
you need before I leave?
779
00:36:48,960 --> 00:36:49,660
-No.
780
00:36:49,660 --> 00:36:50,400
I'll be fine.
781
00:36:50,400 --> 00:36:51,390
Thanks, Adam.
782
00:36:51,390 --> 00:36:52,090
-OK.
783
00:36:56,730 --> 00:36:57,430
-Bye, Pop.
784
00:36:57,430 --> 00:36:58,130
Love you.
785
00:37:07,450 --> 00:37:08,330
-Hey.
786
00:37:08,330 --> 00:37:10,050
Keep an eye on my dad, will you?
787
00:37:10,050 --> 00:37:11,000
-I will.
788
00:37:11,000 --> 00:37:11,730
I will, I promise.
789
00:37:11,730 --> 00:37:12,430
-Thank you.
790
00:37:12,430 --> 00:37:14,290
-Thank you, Adam.
791
00:37:14,290 --> 00:37:15,690
Come here.
792
00:37:15,690 --> 00:37:18,810
It was so nice meeting you.
793
00:37:18,810 --> 00:37:20,810
Take care, OK?
794
00:37:20,810 --> 00:37:21,990
-I will.
795
00:37:21,990 --> 00:37:23,330
-I'll see you soon.
796
00:37:26,320 --> 00:37:28,820
-Sure.
797
00:37:28,820 --> 00:37:30,810
-Let's get out of here.
798
00:38:59,270 --> 00:39:01,450
-He was a good man.
799
00:39:01,450 --> 00:39:02,150
-Yeah.
800
00:39:07,070 --> 00:39:08,360
-Taught me a lot.
801
00:39:13,530 --> 00:39:14,250
Where's Nina?
802
00:39:16,870 --> 00:39:19,590
-Adam, we're not getting along.
803
00:39:19,590 --> 00:39:20,290
We're separating.
804
00:39:23,530 --> 00:39:26,280
-Sorry to hear that.
805
00:39:26,280 --> 00:39:26,980
-It's OK.
806
00:39:26,980 --> 00:39:27,680
It's not your fault.
807
00:39:30,970 --> 00:39:31,740
-Look at you.
808
00:39:31,740 --> 00:39:35,090
You made-- you're a detective.
809
00:39:35,090 --> 00:39:37,530
-Yeah.
810
00:39:37,530 --> 00:39:43,230
-You know, your dad was always
really proud of you, Anthony.
811
00:39:43,230 --> 00:39:44,970
-Adam, what are you
gonna do with the house?
812
00:39:44,970 --> 00:39:49,820
I mean, he left it to
you for good reason.
813
00:39:49,820 --> 00:39:51,100
It's-- it's funny.
814
00:39:51,100 --> 00:39:53,090
He knew I never
wanted to live here.
815
00:39:55,700 --> 00:39:56,840
I never liked the country.
816
00:39:56,840 --> 00:39:57,820
He knew that.
817
00:40:05,210 --> 00:40:08,310
-I missed you.
818
00:40:08,310 --> 00:40:09,670
-I missed you too.
819
00:40:13,140 --> 00:40:16,110
-I thought about you
practically every day.
820
00:40:16,110 --> 00:40:17,690
I can't get you out of my mind.
821
00:40:21,060 --> 00:40:22,490
-Adam, this is your house now.
822
00:40:25,700 --> 00:40:28,180
-It's yours, too.
823
00:40:28,180 --> 00:40:30,160
[MUSIC PLAYING]
824
00:42:18,460 --> 00:42:20,650
-I'll be late tonight.
825
00:42:20,650 --> 00:42:21,650
-We had plans, remember?
826
00:42:21,650 --> 00:42:22,350
-I'm sorry.
827
00:42:22,350 --> 00:42:24,380
I'll make it up to you.
828
00:42:24,380 --> 00:42:25,130
-When, Anthony?
829
00:42:25,130 --> 00:42:26,640
-I have to work.
830
00:42:26,640 --> 00:42:28,040
-You always have to
make up for something,
831
00:42:28,040 --> 00:42:30,070
and you never do, because
you're always working.
832
00:42:30,070 --> 00:42:31,930
If it's not your job,
it's your divorce.
833
00:42:31,930 --> 00:42:32,630
-Well, you know what?
834
00:42:32,630 --> 00:42:35,450
I kind of have to take care
of that to be here with you.
835
00:42:35,450 --> 00:42:37,500
-Well, you're taking
me for granted.
836
00:42:37,500 --> 00:42:38,360
-No I'm not.
837
00:42:38,360 --> 00:42:39,060
-Yeah you are.
838
00:42:39,060 --> 00:42:41,850
First I'm stuck like a hermit
in the middle of the woods,
839
00:42:41,850 --> 00:42:43,020
and then you expect
me to just be
840
00:42:43,020 --> 00:42:44,810
ready and available
whenever you show up.
841
00:42:44,810 --> 00:42:46,670
And the only reason
why is because you're
842
00:42:46,670 --> 00:42:48,430
afraid for us to be
seen in public together.
843
00:42:48,430 --> 00:42:49,580
-You know I love you.
844
00:42:49,580 --> 00:42:51,050
-Well, how about showing
it once in a while?
845
00:42:51,050 --> 00:42:51,750
-I do.
846
00:42:51,750 --> 00:42:52,740
-And not with words.
847
00:42:52,740 --> 00:42:53,990
With actions.
848
00:42:53,990 --> 00:42:54,690
-I do.
849
00:42:54,690 --> 00:42:58,710
-Anthony, I love you too,
but I'm tired of this.
850
00:42:58,710 --> 00:43:00,690
I feel like I'm
drowning, and you're
851
00:43:00,690 --> 00:43:03,660
not making any
attempt to save me.
852
00:43:03,660 --> 00:43:05,540
I can't go on anymore like this.
853
00:43:05,540 --> 00:43:06,760
-I'm sorry.
854
00:43:06,760 --> 00:43:09,490
Listen.
855
00:43:09,490 --> 00:43:11,380
You knew from the start
it wouldn't be easy.
856
00:43:11,380 --> 00:43:12,770
You knew my situation.
857
00:43:12,770 --> 00:43:16,190
I work for the fucking police
department, for God's sakes.
858
00:43:16,190 --> 00:43:18,820
I cannot be out and
about with my male lover,
859
00:43:18,820 --> 00:43:20,290
and you know that.
860
00:43:20,290 --> 00:43:21,830
How do you think
it's going to look
861
00:43:21,830 --> 00:43:23,730
if the other guys
found out about it?
862
00:43:23,730 --> 00:43:26,030
How long do you think I'd last?
863
00:43:26,030 --> 00:43:27,300
-I guess not that long.
864
00:43:30,290 --> 00:43:31,320
-I'll call you.
865
00:43:31,320 --> 00:43:32,810
-I love you.
866
00:43:32,810 --> 00:43:35,290
-I know.
867
00:43:35,290 --> 00:43:36,280
-Bye bye.
868
00:43:42,620 --> 00:43:43,320
-Look, boys.
869
00:43:43,320 --> 00:43:47,060
We got ourselves
here a faggot house.
870
00:43:47,060 --> 00:43:49,320
Got couple faggots
in there fornicating.
871
00:43:49,320 --> 00:43:52,860
They're going to hell, boys.
872
00:43:52,860 --> 00:43:54,260
Going to hell.
873
00:43:54,260 --> 00:43:56,600
-Absolutely.
874
00:43:56,600 --> 00:44:01,480
-We are here to celebrate
the union between this man
875
00:44:01,480 --> 00:44:07,530
and this man, who are already
married in holy matrimony.
876
00:44:07,530 --> 00:44:11,870
[LAUGHING] What's
that verse, Roger?
877
00:44:11,870 --> 00:44:13,570
-About the fags?
878
00:44:13,570 --> 00:44:15,180
-Where's the Bible?
879
00:44:15,180 --> 00:44:17,230
Take it out.
880
00:44:17,230 --> 00:44:17,930
-Stupid.
881
00:44:17,930 --> 00:44:18,850
Stupid.
882
00:44:18,850 --> 00:44:20,690
-Shut the fuck up.
883
00:44:20,690 --> 00:44:21,740
-Like you're so fucking--
884
00:44:21,740 --> 00:44:23,440
-Stop your fighting, like
you're so fucking smart.
885
00:44:23,440 --> 00:44:26,710
-High school dropout.
886
00:44:26,710 --> 00:44:28,380
Fuckups.
887
00:44:28,380 --> 00:44:31,730
-If a man also lie with mankind
as he lies with a woman,
888
00:44:31,730 --> 00:44:33,790
both of them have
committed an abomination.
889
00:44:37,620 --> 00:44:39,140
They shall surely
be put to death.
890
00:44:39,140 --> 00:44:41,640
Their blood shall be upon them.
891
00:44:41,640 --> 00:44:42,340
Faggots!
892
00:44:51,290 --> 00:44:54,270
Faggots.
893
00:44:54,270 --> 00:44:56,260
[MUSIC PLAYING]
894
00:45:09,170 --> 00:45:10,300
-Can't stand those
goddamn sinners
895
00:45:10,300 --> 00:45:12,890
and what they're
doing in that cabin.
896
00:45:12,890 --> 00:45:17,580
-Somebody oughta teach
them a fucking lesson.
897
00:45:17,580 --> 00:45:20,030
-You guys wanna
play a little prank?
898
00:45:20,030 --> 00:45:24,010
-What are you talking about?
899
00:45:24,010 --> 00:45:27,630
-Show those sinners what God
has waiting for them in hell.
900
00:45:30,330 --> 00:45:31,320
-What do you have in mind?
901
00:45:44,680 --> 00:45:47,250
-Nothing too heavy.
902
00:45:47,250 --> 00:45:50,740
Just gonna have some fun.
903
00:45:50,740 --> 00:45:51,740
Follow me.
904
00:46:49,920 --> 00:46:50,620
-[INAUDIBLE]!
905
00:46:53,610 --> 00:46:57,610
Which the Lord cast out
before the children of Israel.
906
00:46:57,610 --> 00:46:59,600
-What are you doing in my house?
907
00:46:59,600 --> 00:47:01,600
-Look what we've got here, boys!
908
00:47:01,600 --> 00:47:03,090
-Let go of me!
909
00:47:03,090 --> 00:47:03,980
-Shut up.
910
00:47:03,980 --> 00:47:04,680
Shut up!
911
00:47:04,680 --> 00:47:05,670
-Get the tape.
912
00:47:05,670 --> 00:47:06,660
Get the tape!
913
00:47:06,660 --> 00:47:07,510
It's in that drawer!
914
00:47:07,510 --> 00:47:08,610
Come on!
915
00:47:08,610 --> 00:47:10,230
-This was not
supposed to happen.
916
00:47:10,230 --> 00:47:11,270
-Shut the fuck up.
917
00:47:11,270 --> 00:47:11,970
Shit!
918
00:47:11,970 --> 00:47:13,040
-Get him in here.
919
00:47:15,390 --> 00:47:16,090
-[INAUDIBLE].
920
00:47:19,440 --> 00:47:20,140
-That's good.
921
00:47:20,140 --> 00:47:20,840
That's good.
922
00:47:20,840 --> 00:47:22,080
I got something for him.
923
00:47:38,870 --> 00:47:39,570
-Yes.
924
00:47:39,570 --> 00:47:41,610
This is an emergency.
925
00:47:41,610 --> 00:47:42,440
Uh, come quickly.
926
00:47:42,440 --> 00:47:46,820
I'm hearing a crime taking place
at the cabinet of Albert Ross.
927
00:47:46,820 --> 00:47:50,260
-Romans 1, Verse 27.
928
00:47:50,260 --> 00:47:54,230
And likewise, also the men
leaving the natural use
929
00:47:54,230 --> 00:47:58,310
of a woman burned in their
lust one toward another.
930
00:47:58,310 --> 00:48:01,780
Men with men, working
that which is unseemingly,
931
00:48:01,780 --> 00:48:03,790
and receiving in themselves
a recompense the errors of--
932
00:48:03,790 --> 00:48:04,490
-Brett, stop.
933
00:48:04,490 --> 00:48:05,440
-Shut the fuck up!
934
00:48:05,440 --> 00:48:07,530
And even though
they do not lecture
935
00:48:07,530 --> 00:48:08,590
[INAUDIBLE] in their knowledge--
936
00:48:08,590 --> 00:48:09,970
-Brett, stop!
937
00:48:09,970 --> 00:48:12,590
-To do those things,
which are not good--
938
00:48:12,590 --> 00:48:13,380
-Shut up!
939
00:48:13,380 --> 00:48:15,350
You fucking killed him!
940
00:48:19,790 --> 00:48:20,590
-He's fucking faking it.
941
00:48:20,590 --> 00:48:21,670
He's faking it.
942
00:48:21,670 --> 00:48:22,500
-He's done.
943
00:48:26,400 --> 00:48:27,280
He's not breathing.
944
00:48:27,280 --> 00:48:28,030
-Oh, shit.
945
00:48:28,030 --> 00:48:29,020
What are we gonna do?
946
00:48:29,020 --> 00:48:30,490
We're going to jail.
947
00:48:30,490 --> 00:48:31,760
-Shut up.
-I can't go to fucking jail!
948
00:48:31,760 --> 00:48:32,460
-Shut up!
949
00:48:32,460 --> 00:48:33,160
Shut up!
950
00:48:33,160 --> 00:48:33,940
No one's going to jail!
951
00:48:33,940 --> 00:48:35,810
Shut the fuck up!
952
00:48:35,810 --> 00:48:37,740
-What are we gonna do, Brett?
953
00:48:44,530 --> 00:48:45,950
-David, get trash bags.
954
00:48:48,800 --> 00:48:52,300
We are not-- we are
not going to jail.
955
00:49:00,140 --> 00:49:01,610
We're not going to
jail, because they're
956
00:49:01,610 --> 00:49:03,080
not gonna find the body.
957
00:49:08,470 --> 00:49:10,430
[PHONE RINGING]
958
00:49:14,370 --> 00:49:15,640
-This is Detective Ross.
959
00:49:18,170 --> 00:49:18,870
What's the address?
960
00:49:26,040 --> 00:49:29,490
[POLICE SIRENS]
961
00:49:54,150 --> 00:49:57,660
-So this is a wonderful
space for the newlyweds.
962
00:49:57,660 --> 00:49:59,870
It's fully furnished.
963
00:49:59,870 --> 00:50:03,070
Probably needs a little cosmetic
repairs, but other than that,
964
00:50:03,070 --> 00:50:05,900
it's a great getaway.
965
00:50:05,900 --> 00:50:10,070
And you're getting it
at a great price, too.
966
00:50:10,070 --> 00:50:11,050
-We'll take it.
967
00:50:11,050 --> 00:50:12,360
-We love it.
968
00:50:12,360 --> 00:50:14,730
We needed a change of
pace from the city.
969
00:50:14,730 --> 00:50:17,330
It's very cozy.
970
00:50:17,330 --> 00:50:19,580
-So I just need you to
just pass by my office
971
00:50:19,580 --> 00:50:20,980
and finish filling out
a couple paperwork,
972
00:50:20,980 --> 00:50:22,850
and, um, we should be OK.
973
00:50:22,850 --> 00:50:23,550
-Sounds good.
974
00:50:23,550 --> 00:50:24,920
I'll be there first
thing in the morning.
975
00:50:24,920 --> 00:50:26,440
-I'll see you tomorrow.
976
00:50:26,440 --> 00:50:27,240
OK.
977
00:50:27,240 --> 00:50:28,580
-Thanks.
978
00:50:28,580 --> 00:50:30,890
-Hm.
979
00:50:30,890 --> 00:50:33,950
-Isn't this wonderful?
980
00:50:33,950 --> 00:50:35,650
It's got so much character.
981
00:50:35,650 --> 00:50:36,350
-It does.
982
00:50:36,350 --> 00:50:39,490
Our own country cabin.
983
00:50:39,490 --> 00:50:41,060
All we have to do is
get the phone installed,
984
00:50:41,060 --> 00:50:42,170
and we should be set.
985
00:50:42,170 --> 00:50:44,610
-Who do you think
lived here before?
986
00:50:44,610 --> 00:50:47,540
-I don't know, but they
must have been creative.
987
00:50:47,540 --> 00:50:48,520
-Why do you say that?
988
00:50:48,520 --> 00:50:50,840
-Because I saw some
canvases and some painting
989
00:50:50,840 --> 00:50:53,060
supplies out in
the old tool shed.
990
00:50:53,060 --> 00:50:55,320
-Does it matter?
991
00:50:55,320 --> 00:50:56,020
I love it.
992
00:50:56,020 --> 00:50:59,160
-And I love you.
993
00:50:59,160 --> 00:51:00,410
-I'll start unpacking the car.
994
00:51:00,410 --> 00:51:01,500
-I'll be out in a second.
995
00:51:10,700 --> 00:51:11,400
Eerie.
996
00:51:18,830 --> 00:51:19,820
-Babe?
997
00:51:19,820 --> 00:51:21,800
Our first night here.
998
00:51:21,800 --> 00:51:22,790
How exciting.
999
00:51:26,250 --> 00:51:27,340
Want some water?
1000
00:51:27,340 --> 00:51:30,650
-No, uh, I'm fine.
1001
00:51:30,650 --> 00:51:32,980
-I think tomorrow I'll
go to the phone company
1002
00:51:32,980 --> 00:51:34,530
so they can install the line.
1003
00:51:51,810 --> 00:51:52,570
-That was great.
1004
00:51:52,570 --> 00:51:53,830
-You were wonderful.
1005
00:52:04,320 --> 00:52:06,110
-Mark?
1006
00:52:06,110 --> 00:52:06,810
Mark?
1007
00:52:20,260 --> 00:52:22,250
[PHONE RINGING]
1008
00:52:26,230 --> 00:52:29,020
-Hello?
1009
00:52:29,020 --> 00:52:29,720
Hello?
1010
00:53:00,670 --> 00:53:02,750
-I swear I heard
the phone ringing.
1011
00:53:02,750 --> 00:53:04,390
I told you.
1012
00:53:04,390 --> 00:53:10,950
I got up out of bed to
see, and it was unplugged.
1013
00:53:10,950 --> 00:53:12,560
I'm on my way home now.
1014
00:53:12,560 --> 00:53:13,830
I just came from
the phone company,
1015
00:53:13,830 --> 00:53:17,430
and they registered
the line as off.
1016
00:53:17,430 --> 00:53:19,230
Uh-huh.
1017
00:53:19,230 --> 00:53:19,930
I don't know!
1018
00:53:27,440 --> 00:53:29,390
Oh my God.
1019
00:53:29,390 --> 00:53:32,720
I have to call you back.
1020
00:53:32,720 --> 00:53:34,150
Oh my God.
1021
00:53:34,150 --> 00:53:37,640
Mister, are you all right?
1022
00:53:37,640 --> 00:53:39,060
God, what have I done?
1023
00:54:03,680 --> 00:54:05,180
-Please wake up.
1024
00:54:24,640 --> 00:54:27,140
-What happened?
1025
00:54:27,140 --> 00:54:27,970
-Mark, I didn't see him.
1026
00:54:27,970 --> 00:54:29,100
I was talking to
you on the phone,
1027
00:54:29,100 --> 00:54:30,950
and then I heard this
thump in front of my car,
1028
00:54:30,950 --> 00:54:33,590
and I stop, and I
think I hit him.
1029
00:54:33,590 --> 00:54:34,580
What should I do?
1030
00:54:34,580 --> 00:54:35,350
-He's alive.
1031
00:54:35,350 --> 00:54:36,500
Get me a pillow.
1032
00:54:50,360 --> 00:54:51,970
-Oh, thank God he's OK.
1033
00:54:51,970 --> 00:54:54,010
-Mister, are you all right?
1034
00:54:54,010 --> 00:54:56,140
What was he doing out
there in the woods?
1035
00:54:56,140 --> 00:54:56,840
-I don't know!
1036
00:54:56,840 --> 00:54:58,100
There's nothing out there.
1037
00:54:58,100 --> 00:55:00,960
-Mister, would you like
me to call you a doctor?
1038
00:55:00,960 --> 00:55:02,080
-Maybe we should.
1039
00:55:02,080 --> 00:55:05,220
You know, he looks fine,
but you never know.
1040
00:55:05,220 --> 00:55:06,330
-OK, get me a blanket.
1041
00:55:14,030 --> 00:55:16,640
-Mark, I feel so bad.
1042
00:55:16,640 --> 00:55:17,570
What do we do?
1043
00:55:17,570 --> 00:55:20,140
-All we can do now
is wait and see.
1044
00:55:20,140 --> 00:55:21,170
-I'm scared.
1045
00:55:21,170 --> 00:55:23,200
-It's all right, honey.
1046
00:55:23,200 --> 00:55:24,460
It was an accident.
1047
00:55:24,460 --> 00:55:26,400
-I did flee the
scene of an accident.
1048
00:55:26,400 --> 00:55:28,040
Do you think he'll
press charges?
1049
00:55:28,040 --> 00:55:31,220
-Let's just concentrate
on getting him better.
1050
00:55:31,220 --> 00:55:33,340
Should I call a doctor?
1051
00:55:33,340 --> 00:55:34,410
-Stop.
1052
00:55:34,410 --> 00:55:37,760
I don't need a doctor.
1053
00:55:37,760 --> 00:55:39,080
-What's your name?
1054
00:55:39,080 --> 00:55:40,380
-Are you all right?
1055
00:55:40,380 --> 00:55:41,080
-Water.
1056
00:55:47,360 --> 00:55:49,760
-I am so sorry about this.
1057
00:55:49,760 --> 00:55:52,660
-Are you from around here?
1058
00:55:52,660 --> 00:55:54,540
-Is there anything
I can do to help?
1059
00:55:54,540 --> 00:55:55,660
-We don't want any trouble.
1060
00:55:55,660 --> 00:55:57,840
We're new in the area.
1061
00:55:57,840 --> 00:55:59,340
-I feel dizzy.
1062
00:55:59,340 --> 00:56:01,660
-Please, relax as
long as you need to.
1063
00:56:01,660 --> 00:56:02,360
-Yeah.
1064
00:56:02,360 --> 00:56:03,130
Don't worry.
1065
00:56:03,130 --> 00:56:06,450
If there's anything we can do,
we-- we'll be in the next room,
1066
00:56:06,450 --> 00:56:07,400
all right?
1067
00:56:13,460 --> 00:56:14,160
-So what next?
1068
00:56:14,160 --> 00:56:15,270
-I-- I don't know.
1069
00:56:15,270 --> 00:56:17,440
We just wait and see?
1070
00:56:17,440 --> 00:56:19,140
-Shouldn't we offer
him something?
1071
00:56:19,140 --> 00:56:20,370
-Helen, this guy
could be a fugitive.
1072
00:56:20,370 --> 00:56:21,700
Or-- or worse.
1073
00:56:21,700 --> 00:56:24,400
Maybe he's like, a child
molester or serial killer.
1074
00:56:24,400 --> 00:56:26,710
-Mark, he's not a fugitive.
1075
00:56:26,710 --> 00:56:29,160
I saw great sadness in his eyes!
1076
00:56:29,160 --> 00:56:31,060
I think there's a
lot more to him!
1077
00:56:31,060 --> 00:56:31,760
-Of course.
1078
00:56:31,760 --> 00:56:32,980
You just met the guy, remember?
1079
00:56:35,720 --> 00:56:36,610
-You want some dinner?
1080
00:56:36,610 --> 00:56:37,410
-No.
1081
00:56:37,410 --> 00:56:38,770
I've lost my appetite.
1082
00:56:38,770 --> 00:56:40,370
I can't eat with some
stranger in the house
1083
00:56:40,370 --> 00:56:41,640
that my wife nearly killed.
1084
00:56:41,640 --> 00:56:44,900
-Hey, he'll be OK.
1085
00:56:44,900 --> 00:56:46,410
We'll be OK.
1086
00:56:46,410 --> 00:56:48,060
-I hope so.
1087
00:56:48,060 --> 00:56:51,670
I'm-- I'm gonna go for walk.
1088
00:56:51,670 --> 00:56:53,370
I just need to get my
thoughts around this.
1089
00:56:53,370 --> 00:56:54,740
-Well, do you want
me to come with you?
1090
00:56:54,740 --> 00:56:55,440
-No.
1091
00:56:55,440 --> 00:56:56,140
That's-- that's OK.
1092
00:56:56,140 --> 00:56:58,820
You should stay and make
sure that, you know-- in case
1093
00:56:58,820 --> 00:57:01,560
he needs anything, or
something like that, all right?
1094
00:59:14,830 --> 00:59:17,520
-You're welcome to borrow
any of my husband's clothes,
1095
00:59:17,520 --> 00:59:18,510
if you want.
1096
00:59:18,510 --> 00:59:19,470
There's some in the drawer.
1097
00:59:19,470 --> 00:59:20,170
-Yeah.
1098
00:59:20,170 --> 00:59:21,060
That would be nice.
1099
00:59:21,060 --> 00:59:22,000
Thank you.
1100
00:59:22,000 --> 00:59:25,740
-I made you breakfast.
1101
00:59:25,740 --> 00:59:27,150
-Good.
1102
00:59:27,150 --> 00:59:28,430
-I'm sorry about yesterday.
1103
00:59:28,430 --> 00:59:29,350
I didn't see you.
1104
00:59:32,580 --> 00:59:33,710
-Do you have any honey?
1105
00:59:33,710 --> 00:59:34,430
-Excuse me?
1106
00:59:34,430 --> 00:59:35,130
-Honey?
1107
00:59:35,130 --> 00:59:36,470
I like it on my toast.
1108
00:59:36,470 --> 00:59:38,090
-Sure.
1109
00:59:38,090 --> 00:59:39,530
Be right back.
1110
00:59:48,660 --> 00:59:49,790
-Thank you.
1111
00:59:49,790 --> 00:59:51,290
-My husband's still asleep.
1112
00:59:54,010 --> 00:59:55,510
-So you guys new to the area?
1113
00:59:55,510 --> 00:59:56,580
-Yeah, we just bought the place.
1114
00:59:56,580 --> 00:59:59,190
It was in foreclosure, so
we got it really cheap.
1115
00:59:59,190 --> 01:00:03,430
It's taking me a while to get
used to it, but I love it here.
1116
01:00:03,430 --> 01:00:04,970
We're city people,
for the most part.
1117
01:00:04,970 --> 01:00:07,340
My husband's in real estate,
so he got a great deal
1118
01:00:07,340 --> 01:00:09,360
on the cabin from one
of his colleagues.
1119
01:00:09,360 --> 01:00:12,580
Uh, I don't suppose
you live around here.
1120
01:00:12,580 --> 01:00:14,370
-I used to.
1121
01:00:14,370 --> 01:00:15,820
-Where do you live now?
1122
01:00:15,820 --> 01:00:16,520
-Around.
1123
01:00:19,160 --> 01:00:20,730
-So I think the
real estate agent
1124
01:00:20,730 --> 01:00:22,910
said that the guy who
owned this place died,
1125
01:00:22,910 --> 01:00:25,130
and that he had this restaurant
that went out of business right
1126
01:00:25,130 --> 01:00:25,880
after his passing.
1127
01:00:25,880 --> 01:00:28,690
And when-- and when his mom
heard the news of his death,
1128
01:00:28,690 --> 01:00:32,310
she had a heart attack
and died the same day.
1129
01:00:32,310 --> 01:00:35,290
What a tragic story, isn't it?
1130
01:00:35,290 --> 01:00:36,710
How tragic.
1131
01:00:36,710 --> 01:00:40,030
I think he also said that
the guy was a detective.
1132
01:00:40,030 --> 01:00:40,980
Or a painter.
1133
01:00:40,980 --> 01:00:41,860
One of the two.
1134
01:00:41,860 --> 01:00:42,900
I can't remember.
1135
01:00:42,900 --> 01:00:47,390
And he had this really bitter
divorce and lost everything.
1136
01:00:47,390 --> 01:00:48,340
I don't know.
1137
01:00:48,340 --> 01:00:49,840
I think that's the story.
1138
01:00:49,840 --> 01:00:50,710
I'm not quite sure.
1139
01:00:50,710 --> 01:00:51,930
Something like that.
1140
01:00:51,930 --> 01:00:53,220
-You know what?
1141
01:00:53,220 --> 01:00:55,960
People love to talk,
and most of the time,
1142
01:00:55,960 --> 01:00:57,900
they don't know the full story.
1143
01:00:57,900 --> 01:01:00,320
-True.
1144
01:01:00,320 --> 01:01:01,980
So what's your story?
1145
01:01:04,520 --> 01:01:07,560
-Prefer not to talk about it.
1146
01:01:07,560 --> 01:01:09,810
-Would you like more coffee?
1147
01:01:09,810 --> 01:01:11,380
-No, I'm fine, miss.
1148
01:01:11,380 --> 01:01:12,080
-Oh, please.
1149
01:01:12,080 --> 01:01:12,780
Call me Helen.
1150
01:01:15,840 --> 01:01:18,470
-You know, I know what
you guys are trying to do.
1151
01:01:18,470 --> 01:01:21,990
I'm not gonna press charges
or anything like that.
1152
01:01:21,990 --> 01:01:24,600
-I'm relieved to hear that.
1153
01:01:24,600 --> 01:01:28,630
Is there anything that my
husband or I can do for you?
1154
01:01:28,630 --> 01:01:30,200
-Actually, there is.
1155
01:01:30,200 --> 01:01:31,610
-Whatever you'd like.
1156
01:01:31,610 --> 01:01:32,970
-I'd like to work
around the property.
1157
01:01:32,970 --> 01:01:36,330
-You want to do yard work?
1158
01:01:36,330 --> 01:01:39,300
-Or just simple maintenance.
1159
01:01:39,300 --> 01:01:42,420
-Well, the only problem is we
can't afford that right now.
1160
01:01:42,420 --> 01:01:44,270
-I'd work for free.
1161
01:01:44,270 --> 01:01:46,480
Just let me stay in the
tool shed to the back,
1162
01:01:46,480 --> 01:01:50,330
and, uh, I promise I
won't bother you guys.
1163
01:01:50,330 --> 01:01:52,470
-I don't see why that
would b ea problem.
1164
01:01:52,470 --> 01:01:53,960
We could use the
help around here.
1165
01:01:53,960 --> 01:01:55,910
-If it's OK with you and
your husband, of course.
1166
01:01:55,910 --> 01:01:56,610
-Done.
1167
01:01:56,610 --> 01:01:58,020
I'll talk to him.
1168
01:01:58,020 --> 01:02:01,140
I'm not gonna ask any
questions until you're ready,
1169
01:02:01,140 --> 01:02:02,930
but eventually, I will
want to know what you were
1170
01:02:02,930 --> 01:02:04,830
doing wandering
around out there.
1171
01:02:04,830 --> 01:02:06,790
And the only reason why
I ask is because there's
1172
01:02:06,790 --> 01:02:08,500
nothing out here
but this old cabin.
1173
01:02:11,710 --> 01:02:16,460
-Better move into the tool shed
before your husband wakes up.
1174
01:02:16,460 --> 01:02:17,960
-Right this way.
1175
01:04:00,640 --> 01:04:02,140
-Jeez.
1176
01:04:02,140 --> 01:04:03,980
Oh, you scared me.
1177
01:04:03,980 --> 01:04:04,680
-Sorry.
1178
01:04:04,680 --> 01:04:07,200
I didn't mean to.
1179
01:04:07,200 --> 01:04:09,260
So, I've talked to our guest.
1180
01:04:09,260 --> 01:04:10,570
-And?
1181
01:04:10,570 --> 01:04:12,830
-And he has only one request.
1182
01:04:12,830 --> 01:04:14,670
-You didn't offer
him money, did do?
1183
01:04:14,670 --> 01:04:15,370
-No.
1184
01:04:15,370 --> 01:04:18,600
Actually, what he
offered isn't that bad.
1185
01:04:18,600 --> 01:04:20,060
He wants to live
in the tool shed
1186
01:04:20,060 --> 01:04:22,250
and do work around the house.
1187
01:04:22,250 --> 01:04:24,030
-Why would he want to do that?
1188
01:04:24,030 --> 01:04:26,880
-I don't know, but I said
it wouldn't be a problem.
1189
01:04:26,880 --> 01:04:29,090
-So how long is
he gonna stay for?
1190
01:04:29,090 --> 01:04:32,040
-I don't know.
1191
01:04:32,040 --> 01:04:34,300
-Well, at least we don't
have to pay him off.
1192
01:04:34,300 --> 01:04:35,330
-Come on.
1193
01:04:35,330 --> 01:04:37,430
We could use the help.
1194
01:04:37,430 --> 01:04:38,130
-OK.
1195
01:04:38,130 --> 01:04:40,390
But only until the
end of the month,
1196
01:04:40,390 --> 01:04:42,490
and you have to tell him.
1197
01:04:42,490 --> 01:04:43,190
-I will.
1198
01:04:55,660 --> 01:04:56,740
-Feeling better?
1199
01:04:56,740 --> 01:04:58,110
-As good as expected.
1200
01:04:58,110 --> 01:04:59,470
-That's good.
1201
01:04:59,470 --> 01:05:01,010
Hey, my name's Mark.
1202
01:05:01,010 --> 01:05:02,000
-Anthony.
1203
01:05:02,000 --> 01:05:02,820
-Nice to meet you.
1204
01:05:02,820 --> 01:05:04,820
Uh, hey, I'm late for a meeting,
so maybe we can talk later?
1205
01:05:04,820 --> 01:05:05,770
-Sure.
1206
01:05:05,770 --> 01:05:06,160
-All right.
1207
01:05:06,160 --> 01:05:07,040
Hey, thanks for the help.
1208
01:05:07,040 --> 01:05:08,000
-Not a problem.
1209
01:05:16,660 --> 01:05:18,340
[DOOR OPENING]
1210
01:05:18,340 --> 01:05:19,040
-Honey?
1211
01:05:19,040 --> 01:05:22,810
Are you there?
1212
01:05:22,810 --> 01:05:24,300
I'm in the kitchen.
1213
01:05:28,090 --> 01:05:28,780
Mark?
1214
01:05:32,070 --> 01:05:32,770
Anthony?
1215
01:05:37,460 --> 01:05:38,600
Mark?
1216
01:05:38,600 --> 01:05:39,300
Anthony?
1217
01:06:21,290 --> 01:06:23,350
[PHONE RINGING]
1218
01:06:26,850 --> 01:06:28,330
-Anthony!
1219
01:06:28,330 --> 01:06:31,290
Anthony!
1220
01:06:31,290 --> 01:06:33,270
[SOBBING]
1221
01:06:33,270 --> 01:06:34,750
-It's OK.
1222
01:06:34,750 --> 01:06:35,740
It's OK.
1223
01:06:35,740 --> 01:06:38,700
-[SOBBING]
1224
01:06:38,700 --> 01:06:40,310
I thought you were at the door.
1225
01:06:40,310 --> 01:06:46,750
I-- I swear I
locked it. [SOBBING]
1226
01:06:46,750 --> 01:06:50,520
And then I go back,
and the door was open.
1227
01:06:50,520 --> 01:06:52,150
What's going on here?
1228
01:06:52,150 --> 01:06:52,850
-I'll make some tea.
1229
01:06:52,850 --> 01:06:55,200
It'll make you feel better, OK?
1230
01:06:55,200 --> 01:06:55,900
-Thank you.
1231
01:07:00,260 --> 01:07:01,860
When I was small, I
used to see things
1232
01:07:01,860 --> 01:07:04,750
that most people couldn't.
1233
01:07:04,750 --> 01:07:09,160
I used to see children playing
in my backyard all the time.
1234
01:07:09,160 --> 01:07:12,860
They looked so happy playing.
1235
01:07:12,860 --> 01:07:14,870
No one else could see them.
1236
01:07:14,870 --> 01:07:16,720
-You sure of what you saw?
1237
01:07:16,720 --> 01:07:18,540
-Absolutely.
1238
01:07:18,540 --> 01:07:21,260
I saw them every day.
1239
01:07:21,260 --> 01:07:23,890
I'd wake up and I'd
want to play with them.
1240
01:07:23,890 --> 01:07:25,820
When I asked my
mom about them, she
1241
01:07:25,820 --> 01:07:28,310
said there were no children.
1242
01:07:28,310 --> 01:07:30,780
But these kids used to play
in our backyard every day
1243
01:07:30,780 --> 01:07:33,370
at the same time.
1244
01:07:33,370 --> 01:07:35,560
-And nobody else could see them?
1245
01:07:35,560 --> 01:07:37,680
-Apparently not.
1246
01:07:37,680 --> 01:07:38,670
I did ask our neighbor.
1247
01:07:38,670 --> 01:07:40,730
This old man who
lived by himself.
1248
01:07:40,730 --> 01:07:43,270
He knew about the children.
1249
01:07:43,270 --> 01:07:45,750
He said that long before
our house was built,
1250
01:07:45,750 --> 01:07:47,160
there was a grade
school that burned down
1251
01:07:47,160 --> 01:07:51,920
in the exact same place, killing
all the children and teachers.
1252
01:07:51,920 --> 01:07:53,250
He said no one escaped.
1253
01:07:53,250 --> 01:07:58,520
And then he showed me the
newspapers with the headlines.
1254
01:07:58,520 --> 01:08:01,770
-You remember all this
from your childhood?
1255
01:08:01,770 --> 01:08:04,390
-Like it was yesterday.
1256
01:08:04,390 --> 01:08:07,130
I could see these children
playing, but no one else could.
1257
01:08:10,700 --> 01:08:13,160
Our house was built on
a graveyard of children.
1258
01:08:16,310 --> 01:08:17,930
I never told anyone that.
1259
01:08:17,930 --> 01:08:19,640
-Why?
1260
01:08:19,640 --> 01:08:22,730
-Because I didn't want
anyone to think I was crazy.
1261
01:08:22,730 --> 01:08:25,260
-I don't think you're crazy,
but I think you have a gift.
1262
01:08:25,260 --> 01:08:27,940
-Well, I wish I didn't.
1263
01:08:27,940 --> 01:08:30,440
It scares me sometimes.
1264
01:08:30,440 --> 01:08:32,310
Our first night
here, I was asleep
1265
01:08:32,310 --> 01:08:33,500
and heard the phone ringing.
1266
01:08:33,500 --> 01:08:36,330
And it turns out we hadn't
even installed the line yet.
1267
01:08:40,520 --> 01:08:44,570
Someone is trying to get a
hold of me in this cabin.
1268
01:08:44,570 --> 01:08:47,360
It's a man.
1269
01:08:47,360 --> 01:08:50,490
Something happened here.
1270
01:08:50,490 --> 01:08:54,010
-What do you see?
1271
01:08:54,010 --> 01:08:57,160
-I can't see much,
but it's blurry.
1272
01:08:57,160 --> 01:08:58,300
It comes and goes.
1273
01:08:58,300 --> 01:08:59,790
-Helen, you've gotta help me.
1274
01:08:59,790 --> 01:09:01,780
Please tell me what you see.
1275
01:09:06,260 --> 01:09:07,580
-You lived here, didn't you?
1276
01:09:11,720 --> 01:09:13,210
-I'll be in the
tool shed cleaning.
1277
01:09:13,210 --> 01:09:14,690
-Anthony, it's OK.
1278
01:09:30,010 --> 01:09:31,970
[RADIO SOUNDS]
1279
01:09:58,580 --> 01:09:59,570
-Mark.
1280
01:09:59,570 --> 01:10:00,440
Mark.
1281
01:10:00,440 --> 01:10:01,140
Mark!
1282
01:10:01,140 --> 01:10:02,570
-What?
1283
01:10:02,570 --> 01:10:04,110
-There's someone in the kitchen.
1284
01:10:04,110 --> 01:10:05,920
-Oh, honey, just
go back to sleep.
1285
01:10:05,920 --> 01:10:07,080
You're just having a nightmare.
1286
01:10:07,080 --> 01:10:08,330
-Mark, please.
1287
01:10:08,330 --> 01:10:09,120
-What?
1288
01:10:09,120 --> 01:10:09,820
-Go check.
1289
01:10:16,440 --> 01:10:17,140
-Stay here.
1290
01:10:31,810 --> 01:10:33,030
-Now do you believe me?
1291
01:10:33,030 --> 01:10:33,890
I wasn't dreaming.
1292
01:10:33,890 --> 01:10:34,920
-I saw something.
1293
01:10:34,920 --> 01:10:35,620
I heard something.
1294
01:10:35,620 --> 01:10:37,210
But--
1295
01:10:37,210 --> 01:10:39,760
-There's someone
in here besides us.
1296
01:10:39,760 --> 01:10:43,140
-Honey, there are
no ghosts here.
1297
01:10:43,140 --> 01:10:44,630
Maybe it was Anthony.
1298
01:10:44,630 --> 01:10:47,910
Maybe he was watching TV and
then he decided he was tired
1299
01:10:47,910 --> 01:10:49,720
and went back to
sleep, all right?
1300
01:10:49,720 --> 01:10:52,060
I'm sure there's some
logical explanation for this.
1301
01:10:52,060 --> 01:10:53,360
Just go back to bed.
1302
01:11:16,310 --> 01:11:18,310
[MUSIC PLAYING]
1303
01:11:39,770 --> 01:11:43,260
-[MOANING]
1304
01:12:03,220 --> 01:12:06,710
-[SCREAMING]
1305
01:12:21,480 --> 01:12:22,180
-Fuck.
1306
01:13:08,890 --> 01:13:09,590
-Stop!
1307
01:13:09,590 --> 01:13:13,580
Get off me!
1308
01:13:13,580 --> 01:13:14,560
Leave me alone!
1309
01:13:14,560 --> 01:13:15,260
-Who are you?
1310
01:13:15,260 --> 01:13:16,640
What are you doing
on my property?
1311
01:13:16,640 --> 01:13:18,710
Talk to me, or I'll fucking--
1312
01:13:18,710 --> 01:13:19,410
-Hey, come on!
1313
01:13:19,410 --> 01:13:21,410
-I'll beat it out of you!
1314
01:13:21,410 --> 01:13:22,760
-I know this son of a bitch!
1315
01:13:26,890 --> 01:13:28,300
-Stop it, you'll kill him!
1316
01:13:28,300 --> 01:13:31,000
-I should've killed you
when I had the chance.
1317
01:13:31,000 --> 01:13:34,450
-I know where the rest
of the remains are.
1318
01:13:34,450 --> 01:13:37,600
-Where are they?
1319
01:13:37,600 --> 01:13:39,040
-I didn't mean for
this to happen.
1320
01:13:39,040 --> 01:13:39,740
-Where are they?
1321
01:13:39,740 --> 01:13:41,200
What did you monsters
do with them?
1322
01:13:41,200 --> 01:13:43,200
-Let's take him
to the tool shed.
1323
01:13:48,470 --> 01:13:49,750
-What are you gonna do with him?
1324
01:13:49,750 --> 01:13:50,630
-I don't know.
1325
01:13:50,630 --> 01:13:51,830
-Don't do anything
you might regret.
1326
01:13:51,830 --> 01:13:54,950
-I've been waiting for this.
1327
01:13:54,950 --> 01:13:55,910
-What's going on in here?
1328
01:13:55,910 --> 01:13:56,680
Who's this?
1329
01:13:56,680 --> 01:13:57,940
Mark, what's going on?
1330
01:13:57,940 --> 01:13:58,710
-Helen, you were right.
1331
01:13:58,710 --> 01:13:59,840
Somebody died.
1332
01:13:59,840 --> 01:14:01,850
Anthony used to live
here with his lover,
1333
01:14:01,850 --> 01:14:04,170
and he was brutally murdered.
1334
01:14:04,170 --> 01:14:05,910
-Well, what are you
planning on doing with him?
1335
01:14:05,910 --> 01:14:07,950
-He's gonna show us where
they hid Adam's body.
1336
01:14:07,950 --> 01:14:10,460
-The police closed the case
because of lack of evidence,
1337
01:14:10,460 --> 01:14:14,780
but they couldn't find a body,
so they couldn't charge anyone.
1338
01:14:14,780 --> 01:14:16,940
-That's why you're
here, isn't it?
1339
01:14:16,940 --> 01:14:20,490
That's why you insisted on
working around the cabin?
1340
01:14:20,490 --> 01:14:23,760
Anthony, I'm so sorry.
1341
01:14:23,760 --> 01:14:25,870
I can't imagine what these
months have been for you.
1342
01:14:30,810 --> 01:14:32,570
-We're gonna help you out.
1343
01:14:32,570 --> 01:14:35,040
Somebody's gonna tell
us where the body is.
1344
01:14:35,040 --> 01:14:37,250
And we're gonna help you
give him a proper burial.
1345
01:14:46,210 --> 01:14:47,210
-I'm sorry.
1346
01:15:34,730 --> 01:15:36,700
-I'll give you
and Adam a moment.
1347
01:15:36,700 --> 01:15:38,480
Helen and I will be in the car.
1348
01:16:02,130 --> 01:16:03,770
-So are you guys sure
you want to do this?
1349
01:16:03,770 --> 01:16:04,590
-We're sure.
1350
01:16:04,590 --> 01:16:07,300
This cabin has been in your
family for generations.
1351
01:16:07,300 --> 01:16:08,870
We want to continue
that tradition.
1352
01:16:08,870 --> 01:16:10,890
Please, stay as
long as you like.
1353
01:16:10,890 --> 01:16:12,510
-And you?
1354
01:16:12,510 --> 01:16:14,780
-We'll visit every
once in a while.
1355
01:16:14,780 --> 01:16:16,020
-Where are you gonna go?
1356
01:16:16,020 --> 01:16:17,080
-Back to the city.
1357
01:16:17,080 --> 01:16:18,110
We have a place there.
1358
01:16:18,110 --> 01:16:20,180
-I think we've had
enough of the country.
1359
01:16:20,180 --> 01:16:21,180
For now.
1360
01:16:28,160 --> 01:16:31,650
-This is the house
of Adam and Anthony.
1361
01:17:51,490 --> 01:17:54,740
[MUSIC PLAYING]
88704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.