Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,307 --> 00:00:10,086
STRANGER
2
00:00:17,210 --> 00:00:20,797
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACE NAMES
AND CASES IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
3
00:00:38,910 --> 00:00:41,121
She was a tough one too.
4
00:00:41,204 --> 00:00:42,164
That's why I remember her.
5
00:00:45,292 --> 00:00:47,377
Did you hear anything?
6
00:00:47,461 --> 00:00:49,421
It was too long ago.
7
00:00:50,046 --> 00:00:51,965
Did he tell her not to bullshit him?
8
00:00:52,465 --> 00:00:54,801
Anyway, it was mainly him
who got all worked up.
9
00:00:55,051 --> 00:00:58,305
He must've been caught on security camerasin the hallway.
10
00:00:58,388 --> 00:00:59,514
I'll look into it.
11
00:01:00,265 --> 00:01:01,474
What else?
12
00:01:03,435 --> 00:01:06,938
Their coffee was ready, but they didn't
pick it up as they were arguing.
13
00:01:07,022 --> 00:01:09,232
I took it to them to also tell themto keep it down,
14
00:01:09,316 --> 00:01:11,443
and the man just grabbedthe coffee from me.
15
00:01:13,320 --> 00:01:16,114
Then did the woman follow him out
right away?
16
00:01:17,073 --> 00:01:19,993
Did she? I'm not sure.
17
00:01:20,911 --> 00:01:22,287
That's all I remember.
18
00:01:26,500 --> 00:01:28,627
Do you think that person is the killer?
19
00:01:29,211 --> 00:01:30,795
The person Moo-sung last met on that day?
20
00:01:31,796 --> 00:01:34,299
Is there a stationery store
around here by any chance?
21
00:02:10,587 --> 00:02:11,891
EPISODE 4
22
00:02:31,940 --> 00:02:32,774
What?
23
00:02:34,442 --> 00:02:36,319
Captain, a child molestation
has been reported.
24
00:02:37,195 --> 00:02:38,405
Let's go.
25
00:02:43,827 --> 00:02:45,912
-Come on. Don't you want to catch him?
-Yes, sir.
26
00:02:46,830 --> 00:02:48,123
Where's Sergeant Kim? Call everyone.
27
00:02:48,331 --> 00:02:51,293
-Yes, sir.
-Hey, make sure to bring everything.
28
00:02:56,423 --> 00:02:57,549
Hey!
29
00:02:59,301 --> 00:03:00,218
Stop right there!
30
00:03:05,515 --> 00:03:08,018
-Hey!
-You stop right there!
31
00:03:11,855 --> 00:03:13,064
Hey!
32
00:03:25,076 --> 00:03:26,453
After him!
33
00:03:29,497 --> 00:03:31,583
-Stop!
-Hey, run!
34
00:03:31,666 --> 00:03:33,293
-Get him!
-Hey!
35
00:03:33,376 --> 00:03:35,503
-Gosh!
-Stop, you prick!
36
00:03:39,591 --> 00:03:40,634
-Goodness.
-What's going on?
37
00:03:40,717 --> 00:03:41,593
Hey!
38
00:03:42,052 --> 00:03:43,261
Gosh.
39
00:03:48,558 --> 00:03:49,601
You bastard!
40
00:03:52,896 --> 00:03:53,938
You scum!
41
00:03:54,022 --> 00:03:54,856
For goodness' sake.
42
00:03:56,441 --> 00:03:57,400
Gosh, this jerk.
43
00:03:57,984 --> 00:03:59,819
Hey, add assault too.
44
00:03:59,903 --> 00:04:03,156
-Gosh, this prick.
-Good Lord.
45
00:04:22,300 --> 00:04:23,677
Good grief.
46
00:04:27,389 --> 00:04:29,599
Do you think you're Angelina Jolie
or what?
47
00:04:32,727 --> 00:04:35,897
-What's wrong?
-He reeked of alcohol.
48
00:04:36,106 --> 00:04:38,400
What if he uses it as an excuse
like Doo-soon Cho did
49
00:04:38,483 --> 00:04:42,028
and says he has no recollection of it
or that he had diminished capacity?
50
00:04:42,570 --> 00:04:44,906
Then we'll have to catch him again.
What else can we do?
51
00:04:45,031 --> 00:04:47,575
He'd better not get released soon.
52
00:04:47,659 --> 00:04:49,411
I'll kill him with my own hands
if he does.
53
00:04:49,994 --> 00:04:51,955
Was the suspension not enough for you?
54
00:04:52,038 --> 00:04:53,915
Do you want a criminal record?
55
00:04:54,999 --> 00:04:57,293
Are you saying it's been lifted?
56
00:04:57,377 --> 00:04:58,670
It's not like I want to.
57
00:04:59,754 --> 00:05:02,757
Then who... Why?
58
00:05:02,841 --> 00:05:05,260
Do you not like it? Shall I make you
get glued to your desk again?
59
00:05:05,343 --> 00:05:06,553
No. Not at all, sir.
60
00:05:08,930 --> 00:05:12,308
Do you know how much shit Chief gave me?
61
00:05:12,976 --> 00:05:13,810
Because of me?
62
00:05:13,893 --> 00:05:16,146
"We corrected what the prosecution
had ruined.
63
00:05:16,229 --> 00:05:17,689
Why do we have to look like an underdog?
64
00:05:17,772 --> 00:05:19,482
What will people think of the police?
65
00:05:19,566 --> 00:05:21,443
We were the ones who revealed the truth."
66
00:05:22,026 --> 00:05:24,571
Goodness. He lost it on me.
67
00:05:25,363 --> 00:05:26,656
Anyway, the conclusion is
68
00:05:27,031 --> 00:05:29,242
that we have to catch the culprit
before that prosecutor does.
69
00:05:29,868 --> 00:05:32,287
We must make sure
the police get all the credit.
70
00:05:32,370 --> 00:05:33,746
He's far below the level.
71
00:05:34,330 --> 00:05:35,665
It must be someone who's higher up.
72
00:05:37,750 --> 00:05:40,920
Why are you zoning out?
I'm talking about important stuff.
73
00:05:41,880 --> 00:05:43,756
Right, my apologies.
74
00:05:45,758 --> 00:05:47,927
The whole country is watching.
75
00:05:49,012 --> 00:05:52,056
So before that prosecutor...
What was his name again?
76
00:05:52,640 --> 00:05:54,559
-You mean Prosecutor Si-mok Hwang?
-Yes, that's right.
77
00:05:55,143 --> 00:05:58,771
You need to get your hands
on whatever he finds out.
78
00:05:59,105 --> 00:06:01,024
Information must be shared mutually.
79
00:06:01,608 --> 00:06:04,944
You keep giving him all the intel,
and he just eats it all up. What is that?
80
00:06:05,528 --> 00:06:07,530
Is that what Chief wants me to do?
81
00:06:08,072 --> 00:06:09,657
What are you talking about?
82
00:06:09,741 --> 00:06:12,285
He was talking about everyone. All of us!
83
00:06:14,287 --> 00:06:16,539
He probably doesn't even know
that you exist.
84
00:06:20,293 --> 00:06:23,796
Make him share his information with you
and report it to me directly. Got it?
85
00:06:27,258 --> 00:06:28,885
Then promise me that I can stay
86
00:06:28,968 --> 00:06:31,221
in the criminal department
if I catch the culprit.
87
00:06:31,304 --> 00:06:33,223
You can't replace me, okay?
88
00:06:34,349 --> 00:06:35,642
Well, about that...
89
00:06:38,895 --> 00:06:42,315
Why are you zoning out, sir?
I'm talking about important stuff.
90
00:06:42,440 --> 00:06:43,566
Why though?
91
00:06:43,691 --> 00:06:45,985
Aren't you police academy graduates
in great demand?
92
00:06:46,069 --> 00:06:48,863
With this job, you'll neither get promoted
quickly nor make enough money.
93
00:06:49,072 --> 00:06:51,241
Getting married and raising kids
will become a challenge too.
94
00:06:51,324 --> 00:06:52,700
Why the criminal department?
95
00:06:52,784 --> 00:06:54,702
Gosh, you didn't have to tell me all that.
96
00:06:55,370 --> 00:06:58,039
Soccer players must get a taste for goals,
97
00:06:58,122 --> 00:07:00,041
and detectives must get a taste
for using cuffs.
98
00:07:00,124 --> 00:07:02,710
The traffic or administrative division
is not bad,
99
00:07:02,794 --> 00:07:05,421
but strikers are certainly
the most important ones on the field.
100
00:07:05,505 --> 00:07:08,466
Look at what I did today. I scored a goal.
101
00:07:09,884 --> 00:07:14,514
Gosh, a girl got hurt.
What am I even saying now?
102
00:07:14,681 --> 00:07:17,141
-So? Have you gotten a taste?
-Yes!
103
00:07:17,642 --> 00:07:18,601
I mean, no.
104
00:07:20,103 --> 00:07:23,273
I've cuffed a suspect,
but it happened to be Jin-seob Kang.
105
00:07:26,734 --> 00:07:27,861
Captain.
106
00:07:28,570 --> 00:07:31,364
I'll keep enjoying that taste for a long
time and receive pension as well.
107
00:07:31,447 --> 00:07:33,658
-You just watch me.
-All right.
108
00:07:34,367 --> 00:07:36,244
Let's catch the culprit
of the Huam-dong case first.
109
00:07:36,327 --> 00:07:37,328
I'll be sure to do so, sir!
110
00:07:44,502 --> 00:07:45,503
Good work.
111
00:07:46,796 --> 00:07:48,131
I'll continue to do my best.
112
00:07:48,214 --> 00:07:50,633
You're the first person I've seen
who can run faster than me.
113
00:07:50,717 --> 00:07:52,302
-Your lips...
-That must hurt.
114
00:07:52,385 --> 00:07:53,469
No, it doesn't.
115
00:07:53,553 --> 00:07:55,471
-It looks pretty painful.
-No, it's fine.
116
00:07:57,807 --> 00:08:02,020
CHIEF
117
00:08:06,733 --> 00:08:07,650
I made sure
118
00:08:08,234 --> 00:08:11,279
that she'd have to reportwhat Si-mok Hwang is trying to snoop on.
119
00:08:12,322 --> 00:08:14,282
By the way, are you surewe can't find any dirt on him?
120
00:08:14,866 --> 00:08:18,244
Since when was a prosecutor being a psychonot even considered a flaw?
121
00:08:19,329 --> 00:08:21,915
I guess you're with someone.Let's talk later, then.
122
00:08:22,498 --> 00:08:23,499
All right.
123
00:08:25,293 --> 00:08:26,461
Where were we?
124
00:08:28,046 --> 00:08:30,757
You were going to tell me
something the Inspector General said.
125
00:08:32,967 --> 00:08:34,135
He said
126
00:08:34,218 --> 00:08:36,971
that doing an internal investigation now
might be pointless.
127
00:08:37,055 --> 00:08:40,350
"Two months isn't a long time."
That was the conclusion.
128
00:08:42,769 --> 00:08:45,939
If that's what he thinks,
I'll pass along the message.
129
00:08:47,649 --> 00:08:50,443
It doesn't sound like you agree though.
130
00:08:52,362 --> 00:08:56,032
I guess we'll have to keep our mouths shut
even if everyone acts up like Si-mok did.
131
00:08:57,241 --> 00:09:00,536
Shall I pass it along
to the Inspector General?
132
00:09:03,748 --> 00:09:05,458
Two months isn't a long time.
133
00:09:06,626 --> 00:09:10,004
I heard all of our department managers
get along very well.
134
00:09:10,088 --> 00:09:11,714
I heard you guys meet up often too.
135
00:09:12,715 --> 00:09:14,258
We understand each other well.
136
00:09:39,659 --> 00:09:42,662
-Yes.
-The person from the newsroom is here.
137
00:09:42,745 --> 00:09:43,997
Okay. Send him up.
138
00:09:44,372 --> 00:09:48,418
Also, there's a new post on the internet.Would you like me to print it for you?
139
00:09:49,377 --> 00:09:50,712
I'll find it.
140
00:09:58,803 --> 00:10:01,472
Another Source on Prosecutor Si-mok Hwang
141
00:10:01,556 --> 00:10:05,393
"I'm the one who was attacked
by Si-mok Hwang."
142
00:10:05,977 --> 00:10:07,603
Who is this prick now?
143
00:10:08,146 --> 00:10:11,482
I already told you.
We cannot accept your interview request.
144
00:10:11,566 --> 00:10:12,734
I apologize.
145
00:10:12,817 --> 00:10:16,070
"I had been bullied since I transferred
to the school in seventh grade.
146
00:10:16,654 --> 00:10:18,781
Then one day, Si-mok
147
00:10:19,365 --> 00:10:20,408
beat me up.
148
00:10:20,491 --> 00:10:22,577
On the TV show,
the anonymous informant said
149
00:10:22,660 --> 00:10:25,788
Si-mok broke someone's finger.
That was me.
150
00:10:29,250 --> 00:10:31,294
But surprisingly enough,
the classmates started
151
00:10:31,377 --> 00:10:34,338
targeting Si-mok instead of me
after the incident.
152
00:10:34,422 --> 00:10:36,883
I'm not saying he did it
to help me get out of being bullied..."
153
00:10:39,343 --> 00:10:40,428
Hello?
154
00:10:41,053 --> 00:10:42,346
No.
155
00:10:44,599 --> 00:10:46,225
We're even getting calls
from tabloids now.
156
00:10:46,309 --> 00:10:47,977
"I'm not saying he did it on purpose.
157
00:10:48,060 --> 00:10:50,438
However, he was the only one
who didn't participate
158
00:10:50,521 --> 00:10:53,149
when everyone else in the class
bullied and made fun of me.
159
00:10:56,027 --> 00:10:58,571
He may have violent tendencies,
160
00:10:58,654 --> 00:11:00,406
but he was not cruel.
161
00:11:00,490 --> 00:11:03,242
The informant criticized him
and called him a psycho,
162
00:11:03,326 --> 00:11:05,036
but the real psychopaths
163
00:11:05,119 --> 00:11:08,206
were other classmates who took pleasure
in harassing and preying on the weak.
164
00:11:08,289 --> 00:11:11,876
From what I remember,
Si-mok was never one of them."
165
00:11:13,169 --> 00:11:15,588
I knew it. People are gossiping
when they don't even have a clue.
166
00:11:15,671 --> 00:11:17,715
Do you know who this is, Mr. Hwang?
167
00:11:17,965 --> 00:11:20,176
Whoever it is, I'm so thankful...
168
00:11:21,385 --> 00:11:22,512
Mr. Hwang?
169
00:11:25,181 --> 00:11:28,434
Three years ago, the former minister,Il-jae Young, was accused of accepting
170
00:11:28,518 --> 00:11:29,977
eight hundred million won in bribes.
171
00:11:30,061 --> 00:11:31,604
I apologize, sir.
172
00:11:33,523 --> 00:11:36,442
There is nothing in my house.
173
00:11:37,026 --> 00:11:38,444
I've been set up.
174
00:11:39,195 --> 00:11:40,488
I also...
175
00:11:44,283 --> 00:11:47,286
I will investigate everything thoroughly
and bring the truth to light.
176
00:11:52,917 --> 00:11:54,210
How could you...
177
00:11:56,379 --> 00:11:57,922
How could you do this to me?
178
00:11:59,423 --> 00:12:01,759
I mentored and groomed all of you.
179
00:12:02,677 --> 00:12:06,097
Open your eyes wide
and look through every nook and cranny.
180
00:12:11,102 --> 00:12:13,062
-Gosh, Dad!
-Sir, sir!
181
00:12:13,145 --> 00:12:14,730
Come on. Call an ambulance. Hurry!
182
00:12:15,398 --> 00:12:17,149
Sir. Sir.
183
00:12:24,782 --> 00:12:26,826
At the time of Mr. Park's death,
184
00:12:26,909 --> 00:12:29,328
where was Eun-soo and what was she doing?
185
00:12:29,579 --> 00:12:31,497
How can you be thankful?
It's like a slap in the face.
186
00:12:32,081 --> 00:12:33,958
He should've just kept his mouth shut.
187
00:12:34,041 --> 00:12:35,918
Now, people will call Mr. Hwang
a social outcast.
188
00:12:36,210 --> 00:12:39,297
Who took the call asking to look up
Jin-seob Kang's criminal records?
189
00:12:39,380 --> 00:12:40,840
A call? When?
190
00:12:40,923 --> 00:12:42,884
On the day Moo-sung Park died.
191
00:12:42,967 --> 00:12:45,052
I called you guys from the scene.
192
00:12:46,721 --> 00:12:49,599
Oh, was it Ms. Young?
193
00:12:50,057 --> 00:12:52,476
It couldn't have been her
if it was that day.
194
00:12:52,977 --> 00:12:55,688
I think all three of you were
away from the office that day.
195
00:12:56,272 --> 00:12:58,107
I remember being here alone all day
since lunch.
196
00:12:58,190 --> 00:13:00,735
Are you sure she was gone since lunch?
197
00:13:00,818 --> 00:13:02,403
From what I remember, it was her.
198
00:13:04,572 --> 00:13:05,948
My gosh, speak of the devil.
199
00:13:07,074 --> 00:13:09,327
-Pardon?
-On the day Moo-sung Park died...
200
00:13:09,410 --> 00:13:10,286
What is that?
201
00:13:11,913 --> 00:13:14,123
Oh, this is addressed to this office.
202
00:13:14,206 --> 00:13:16,000
Gosh, it must be another gift.
203
00:13:24,800 --> 00:13:28,012
We just had a meeting.
I brought the minutes for you.
204
00:13:28,679 --> 00:13:29,555
Meeting?
205
00:13:29,639 --> 00:13:32,683
We won't have lunch together today.
Mr. Kang has an appointment.
206
00:13:37,063 --> 00:13:37,897
HEY, PSYCHO. EAT THIS.
207
00:13:39,440 --> 00:13:41,776
-Gosh...
-What is this?
208
00:13:42,360 --> 00:13:44,695
Have you found anything
about the phone call?
209
00:13:45,071 --> 00:13:46,447
What phone call?
210
00:13:47,114 --> 00:13:48,241
From our Public Service Center.
211
00:13:48,366 --> 00:13:50,910
Oh, that. No. What about you?
212
00:13:51,744 --> 00:13:52,870
Me neither.
213
00:13:52,954 --> 00:13:56,457
I guess too much time has passed.
Anyway, I should get back to work.
214
00:14:18,062 --> 00:14:20,856
Ms. Choi, how tall are you?
215
00:14:21,232 --> 00:14:22,108
Me? 170cm.
216
00:14:22,608 --> 00:14:24,860
Gosh, no way. I'm 175cm. You're my height.
217
00:14:24,944 --> 00:14:27,863
That's because I'm wearing high heels.
218
00:14:29,156 --> 00:14:31,701
Oh, you got the memo
about the meeting later today, right?
219
00:14:32,118 --> 00:14:33,035
I'll be back before then.
220
00:14:35,621 --> 00:14:37,206
Come have a look at this.
221
00:14:38,916 --> 00:14:40,793
So many people commented on the post,
222
00:14:40,876 --> 00:14:42,712
saying they got beaten up
by Mr. Hwang in the past.
223
00:14:42,795 --> 00:14:45,172
I WAS BEATEN UP BY HIM TOO.
224
00:14:46,132 --> 00:14:47,300
I'M ROOTING FOR YOU!
225
00:14:47,383 --> 00:14:48,884
What's the truth?
226
00:15:39,310 --> 00:15:40,728
Look who's here.
227
00:15:57,745 --> 00:16:00,706
Just say you're sorry for not
having been able to visit me often.
228
00:16:01,665 --> 00:16:02,541
And
229
00:16:02,625 --> 00:16:05,002
say that you're glad to see me well.
230
00:16:05,586 --> 00:16:08,798
Just make small talk like that first,
231
00:16:08,881 --> 00:16:10,383
then get to the point.
232
00:16:10,966 --> 00:16:12,551
That's what grown-ups do.
233
00:16:13,594 --> 00:16:17,973
I don't think I visited you often
even when you were in your post.
234
00:16:20,059 --> 00:16:22,520
But you do look better than I expected.
235
00:16:22,937 --> 00:16:25,231
I must look well if this guy says so.
236
00:16:28,317 --> 00:16:29,693
He looks a lot better now, doesn't he?
237
00:16:30,361 --> 00:16:32,780
He quit drinking recently,
238
00:16:33,280 --> 00:16:35,908
and he also started exercising again.
239
00:16:36,367 --> 00:16:38,452
He used to be in such a great shape,
you know.
240
00:16:38,536 --> 00:16:41,122
That's why I always used to look up
whenever I spoke with him.
241
00:16:41,664 --> 00:16:44,708
That can't be. You're taller than me.
242
00:16:45,334 --> 00:16:49,380
You didn't look up at me.
You looked up to me.
243
00:16:51,715 --> 00:16:52,633
Stop it, honey.
244
00:16:54,510 --> 00:16:56,887
Does Ms. Young's boyfriend
visit you often?
245
00:16:58,889 --> 00:17:01,267
Why are you talking about that
all of a sudden?
246
00:17:01,350 --> 00:17:04,812
I just thought he should visit you
because you're not well.
247
00:17:05,062 --> 00:17:07,898
Since when did you care
so much about such decency?
248
00:17:08,274 --> 00:17:12,486
Did Eun-soo tell you
that she has a boyfriend?
249
00:17:16,532 --> 00:17:18,284
Did I say something I shouldn't have?
250
00:17:18,826 --> 00:17:21,120
No, it's not like that.
251
00:17:22,204 --> 00:17:24,915
Well, I wanted to thank you.
252
00:17:25,416 --> 00:17:26,459
In the TV interview,
253
00:17:26,542 --> 00:17:29,462
you said Eun-soo isn't responsible
for what happened and took it on yourself.
254
00:17:30,045 --> 00:17:31,547
That is the truth.
255
00:17:32,715 --> 00:17:36,093
I see. But still...
256
00:17:38,596 --> 00:17:41,390
My husband hasn't told you,
257
00:17:41,474 --> 00:17:44,018
but he was very grateful too.
258
00:17:44,518 --> 00:17:48,147
My family was so worried
because of what happened.
259
00:17:51,650 --> 00:17:53,569
Do you have any idea
of who the culprit might be?
260
00:17:56,155 --> 00:17:58,365
What's your thought on it, sir?
261
00:17:58,449 --> 00:18:00,242
Why are you asking for my opinion?
262
00:18:00,326 --> 00:18:01,869
I'm completely out of the picture.
263
00:18:02,745 --> 00:18:04,914
What are you talking about? Ms. Young
264
00:18:05,498 --> 00:18:08,000
has a direct connection to the suspect.
265
00:18:09,502 --> 00:18:11,003
Eun-soo has
266
00:18:11,795 --> 00:18:13,506
a connection to the suspect?
267
00:18:15,216 --> 00:18:16,967
You know that she presented the case
in the trial.
268
00:18:21,430 --> 00:18:23,307
I apologize if the way I worded it
was inappropriate.
269
00:18:23,390 --> 00:18:27,269
I asked you the question only because
I assumed that you two must have
270
00:18:28,020 --> 00:18:30,189
exchanged opinions on the case
since you're her father.
271
00:18:31,398 --> 00:18:33,234
Well, not really.
272
00:18:35,069 --> 00:18:37,363
The case is a bit unusual.
273
00:18:37,446 --> 00:18:40,866
The victim had close relationships
with the high-ups
274
00:18:40,950 --> 00:18:42,910
in the organization.
275
00:18:42,993 --> 00:18:45,037
With the one who will soon
be appointed Inspector General.
276
00:18:52,336 --> 00:18:54,547
-I'll help you.
-No, thanks.
277
00:18:58,551 --> 00:19:01,554
Was I sitting up for too long?
278
00:19:06,100 --> 00:19:08,060
Please get some rest.
279
00:19:08,644 --> 00:19:10,104
It's all complete nonsense.
280
00:19:10,604 --> 00:19:12,481
What people are saying on TV.
281
00:19:13,482 --> 00:19:14,858
That you're a psycho or whatever.
282
00:19:16,318 --> 00:19:18,279
I picked you.
283
00:19:19,613 --> 00:19:21,657
There's no way I wouldn't have seen it.
284
00:19:26,495 --> 00:19:28,122
Well, wait.
285
00:19:40,801 --> 00:19:42,094
Wait.
286
00:19:45,222 --> 00:19:47,474
Thank you. I know you must be busy.
287
00:19:48,100 --> 00:19:51,437
Please take good care of Eun-soo.
288
00:19:52,104 --> 00:19:54,773
She's done nothing but study.
She's still like a kid.
289
00:19:54,857 --> 00:19:57,192
Ms. Young is doing a good job.
290
00:19:58,694 --> 00:20:01,864
I'm relieved to hear that.
Thank you for speaking highly of her.
291
00:20:03,365 --> 00:20:06,994
My gosh. I thought that might be the case.
292
00:20:07,870 --> 00:20:10,664
When I saw you saying
that it wasn't Eun-soo's fault...
293
00:20:11,874 --> 00:20:16,003
Anyhow, don't take what he said to heart.
294
00:20:17,171 --> 00:20:19,423
He probably reacted like that
because you brought up Hyun-chul.
295
00:20:19,923 --> 00:20:22,343
It must've brought back
some memories for him.
296
00:20:23,093 --> 00:20:25,387
-Hyun-chul?
-My goodness.
297
00:20:28,515 --> 00:20:31,644
Eun-soo's ex-boyfriend.
298
00:20:31,727 --> 00:20:32,853
She said they broke up.
299
00:20:33,937 --> 00:20:34,980
They broke up.
300
00:20:35,731 --> 00:20:39,485
Mr. Young must've been very fond of him.
301
00:20:41,278 --> 00:20:42,738
I'm not sure if I can say that,
302
00:20:43,238 --> 00:20:46,075
but he came over to our place
a few times to fix our computer,
303
00:20:46,158 --> 00:20:48,494
so we were comfortable with him.
304
00:20:49,078 --> 00:20:50,579
Gosh, don't get me wrong.
305
00:20:50,663 --> 00:20:54,625
I'm not saying Eun-soo used to
bring guys over all the time.
306
00:20:54,958 --> 00:20:57,670
It sounds like he was good
at fixing machines.
307
00:20:57,753 --> 00:20:59,755
Did he fix your TV too?
308
00:21:00,714 --> 00:21:03,300
-TV?
-He must be tall as well.
309
00:21:04,635 --> 00:21:08,222
Goodness, being tall is of no use.
310
00:21:08,305 --> 00:21:11,141
Tall guys have it harder
when they're older.
311
00:21:11,392 --> 00:21:14,019
He was a mama's boy.
312
00:21:15,062 --> 00:21:18,691
Even with Eun-soo,
his parents started disapproving
313
00:21:18,774 --> 00:21:21,151
of their relationship
after my husband ended up like that.
314
00:21:22,611 --> 00:21:24,988
That's why they broke up. We're over it.
315
00:21:26,198 --> 00:21:27,950
I must say, I just...
316
00:21:31,078 --> 00:21:34,289
I think someone who works
in the same field will be perfect for her.
317
00:21:35,332 --> 00:21:36,375
I see.
318
00:21:39,044 --> 00:21:40,129
Take care.
319
00:21:42,548 --> 00:21:43,882
Please visit us again.
320
00:21:52,474 --> 00:21:56,311
He must be interested in Eun-soo,
don't you think?
321
00:21:56,395 --> 00:21:57,604
Nonsense.
322
00:21:58,564 --> 00:22:00,983
He kept asking me about Hyun-chul.
323
00:22:01,066 --> 00:22:03,569
I bet he couldn't ask such questions
directly to Eun-soo.
324
00:22:03,652 --> 00:22:06,196
It looked like he came here
to get the information from us.
325
00:22:06,280 --> 00:22:08,198
Stop spewing nonsense.
326
00:22:09,408 --> 00:22:10,909
You have no idea what he's like.
327
00:22:12,744 --> 00:22:15,330
Even if he's interested in her,
I can't allow it.
328
00:22:16,874 --> 00:22:21,462
You said yourself
that he's not a weird guy.
329
00:22:22,296 --> 00:22:24,465
I like him.
330
00:22:30,220 --> 00:22:32,514
From the get-go, Il-jae Young knew
331
00:22:32,598 --> 00:22:34,224
-Mr. Young is here!
-who pushed him out
332
00:22:34,725 --> 00:22:38,437
and who lured himwith eight hundred million won.
333
00:22:44,776 --> 00:22:47,779
There's no way Mr. Lee's family would'vespent their own money,
334
00:22:47,863 --> 00:22:51,909
so he would've figured out in the endthat it was Mr. Park's cash.
335
00:22:54,244 --> 00:22:56,371
But he's still not reacting.Why would that be?
336
00:22:58,499 --> 00:23:02,586
All of his enemies who utterly disgracedand mortified him are associated with it.
337
00:23:02,669 --> 00:23:04,880
If he has nothing to do with the case,
338
00:23:05,047 --> 00:23:07,716
there should be no reason for himto act like he doesn't know anything.
339
00:23:09,092 --> 00:23:11,386
Move aside. Please move out of the way.
340
00:23:34,701 --> 00:23:36,995
He wasn't surprisedwhen I mentioned Mr. Lee.
341
00:23:37,079 --> 00:23:39,081
He must've heard about itthrough Eun-soo already.
342
00:23:39,957 --> 00:23:42,042
But how did she know?
343
00:23:43,252 --> 00:23:45,921
She was preparing for her bar examthree years ago.
344
00:23:46,004 --> 00:23:47,631
How did she figure out
345
00:23:47,714 --> 00:23:52,010
that Mr. Park was the one who providedmoney for her father to be overthrown?
346
00:23:52,803 --> 00:23:55,180
Did she and her fathershare what they knew?
347
00:23:55,681 --> 00:23:57,266
It that's the case...
348
00:23:59,101 --> 00:24:03,355
-Do you know where they took the patient?
-Did they carry it out together?
349
00:24:05,607 --> 00:24:08,485
Excuse me. Did you see a patient
from that room by any chance?
350
00:24:09,778 --> 00:24:11,905
-She's dead.
-Pardon?
351
00:24:14,616 --> 00:24:17,202
When a man has to give upmarrying the woman he loves,
352
00:24:17,286 --> 00:24:18,704
how deep would his resentment be?
353
00:24:19,663 --> 00:24:22,207
How should I take care of this?
This part and here.
354
00:24:23,166 --> 00:24:25,210
In the documents
for the warrant request...
355
00:24:35,721 --> 00:24:36,805
Yes, Dad.
356
00:24:40,434 --> 00:24:41,435
Who came?
357
00:24:44,938 --> 00:24:45,814
Why?
358
00:24:49,234 --> 00:24:50,569
-Go on.
-So annoying.
359
00:24:50,652 --> 00:24:52,321
Come on. This way, please.
360
00:24:53,572 --> 00:24:55,240
Gosh, seriously.
361
00:25:09,713 --> 00:25:11,131
Name, Min-ah Kwon.
362
00:25:11,632 --> 00:25:14,051
She was at Babylon by Gangnam Station
until three months ago.
363
00:25:14,551 --> 00:25:17,054
Only the one who gives me intel
on her first
364
00:25:17,137 --> 00:25:18,513
can open her bar tonight.
365
00:25:19,348 --> 00:25:21,516
The rest of you will see me
in the holding cell.
366
00:25:21,767 --> 00:25:23,018
Unbelievable.
367
00:25:24,227 --> 00:25:27,272
Look. You can't drag innocent people out
like this and threaten...
368
00:25:27,356 --> 00:25:28,357
Innocent?
369
00:25:28,940 --> 00:25:29,775
You ladies?
370
00:25:31,401 --> 00:25:32,611
What should I start with?
371
00:25:33,612 --> 00:25:36,323
Taxes? Ripping off drunk customers?
372
00:25:36,990 --> 00:25:39,242
If this girl runs away
because you ladies blab your mouth,
373
00:25:39,326 --> 00:25:41,620
every business sign in this alley
will be taken down.
374
00:25:44,164 --> 00:25:45,916
Didn't you hear what I said?
375
00:25:46,500 --> 00:25:47,709
Do you not want to open your bar?
376
00:25:50,253 --> 00:25:51,797
Go!
377
00:25:54,508 --> 00:25:56,551
Why did you try to cut off your right arm?
378
00:25:58,345 --> 00:26:00,764
Only then, a fresh arm
will grow in its place.
379
00:26:01,223 --> 00:26:03,141
You can't do that to me.
380
00:26:05,060 --> 00:26:06,937
Did you think I was a complete moron?
381
00:26:07,604 --> 00:26:08,563
Someone's here for me?
382
00:27:13,128 --> 00:27:14,296
My gosh...
383
00:27:26,558 --> 00:27:29,686
Do you have a boyfriend?
384
00:27:36,026 --> 00:27:37,110
Why do you ask?
385
00:27:38,862 --> 00:27:40,864
Let's say that you had a fiancé.
386
00:27:41,740 --> 00:27:44,534
But somebody made your family go broke,
387
00:27:44,618 --> 00:27:45,952
and the engagement got broken off.
388
00:27:47,162 --> 00:27:49,831
Then how resentful do you think
your ex-fiancé would be
389
00:27:50,332 --> 00:27:52,626
toward that somebody?
390
00:27:55,504 --> 00:27:57,255
I guess you've taken on
a crime-of-passion case.
391
00:27:57,422 --> 00:27:58,965
My family isn't even well-off
to begin with.
392
00:27:59,049 --> 00:28:00,300
Would a murder be possible?
393
00:28:00,801 --> 00:28:03,303
Strictly speaking, that person
didn't directly
394
00:28:03,804 --> 00:28:06,681
inflict any harm on your ex-fiancé.
395
00:28:07,682 --> 00:28:09,643
That person did him
396
00:28:10,393 --> 00:28:12,729
a great deal of harm, in my opinion.
397
00:28:13,480 --> 00:28:16,775
He should've stayed by her side
even if her family went broke.
398
00:28:17,526 --> 00:28:19,653
But he couldn't.
399
00:28:19,736 --> 00:28:22,072
No matter what the excuse is,
400
00:28:22,280 --> 00:28:24,950
the conclusion is that he abandoned
his girlfriend who lost everything.
401
00:28:25,450 --> 00:28:28,411
That's worse than just making them
break up.
402
00:28:28,495 --> 00:28:32,916
He'd think everyone has found out
how shallow he is because of that jerk.
403
00:28:34,000 --> 00:28:34,876
Then,
404
00:28:35,460 --> 00:28:37,379
if he's not shallow,
405
00:28:37,462 --> 00:28:39,881
that person has to be
the worst bastard in the world.
406
00:28:39,965 --> 00:28:43,635
"He's a complete bastard.
We should get rid of him together."
407
00:28:43,718 --> 00:28:44,803
Would he say that?
408
00:28:46,972 --> 00:28:49,349
But if he really loves her,
409
00:28:49,850 --> 00:28:51,852
do you think he'd drag her
into something like that?
410
00:28:51,935 --> 00:28:54,396
If I were in that situation,
even though it'll never actually happen,
411
00:28:54,938 --> 00:28:56,690
I'd act on my own.
412
00:28:58,191 --> 00:28:59,693
So in conclusion,
413
00:29:00,110 --> 00:29:04,739
love can make you kill someone,
for the one you love.
414
00:29:05,532 --> 00:29:07,367
Why are you asking me?
415
00:29:07,534 --> 00:29:09,703
Do you think you can do
something like that
416
00:29:09,786 --> 00:29:11,788
for the woman you love?
417
00:29:15,083 --> 00:29:17,002
I'm sure you've been in love.
418
00:29:17,169 --> 00:29:19,254
Think about the women you've been with.
419
00:29:22,048 --> 00:29:23,300
Your first love.
420
00:29:24,551 --> 00:29:25,635
You have, right?
421
00:29:33,685 --> 00:29:36,771
What about the Public Service Center?
Have you found who made the call?
422
00:29:37,939 --> 00:29:39,941
-I'm not sure yet.
-It's someone from here, isn't it?
423
00:29:40,734 --> 00:29:42,819
An outsider wouldn't get in here
just to make a call.
424
00:29:43,486 --> 00:29:46,948
And it has to be someone who can
freely look up criminal records.
425
00:29:47,991 --> 00:29:49,201
Isn't the suspect
426
00:29:49,701 --> 00:29:51,536
someone at Western Seoul
Prosecutors' Office?
427
00:29:53,496 --> 00:29:56,082
We can't assume that person is a suspect
just because of the phone call.
428
00:30:01,755 --> 00:30:04,424
Have you ever had your TV broken?
429
00:30:06,760 --> 00:30:08,553
No, I rarely turn my TV on.
430
00:30:08,637 --> 00:30:11,806
I had to call a technician a few days ago
because my TV stopped working.
431
00:30:13,058 --> 00:30:15,810
I observed him and found out
that it's actually very simple.
432
00:30:15,894 --> 00:30:18,897
There's a thing called "reception card"
in old set-top boxes.
433
00:30:19,397 --> 00:30:22,108
All he had to do
was take it out and put it back in.
434
00:30:23,443 --> 00:30:25,153
It must've been the case at the scene too.
435
00:30:27,072 --> 00:30:29,407
I was actuallyjust at Moo-sung Park's house.
436
00:30:32,369 --> 00:30:35,205
His mother told methat she watched a morning drama
437
00:30:35,288 --> 00:30:37,707
right before she left the houseon the day of the incident.
438
00:30:41,169 --> 00:30:43,630
I couldn't find any fingerprint on it.
439
00:30:44,089 --> 00:30:45,507
Isn't it even weirder?
440
00:30:45,590 --> 00:30:48,260
There must be someonewho made it and assembled the TV.
441
00:30:48,343 --> 00:30:49,928
How can there beno fingerprint whatsoever?
442
00:30:50,595 --> 00:30:53,890
Someone must've messed aroundwith the card and erased all fingerprints.
443
00:30:53,974 --> 00:30:57,018
Mr. Park couldn't sleep well at night.
444
00:30:57,102 --> 00:30:59,104
He used to sleep in until afternooninstead,
445
00:30:59,229 --> 00:31:00,981
so it would've been easierto aim for those hours.
446
00:31:02,065 --> 00:31:05,735
He must've waited knowingthat Moo-sung Park was sleeping.
447
00:31:10,615 --> 00:31:12,784
There's only one place he could've hid.
448
00:31:13,285 --> 00:31:15,829
He must've kept waiting in therepatiently, then...
449
00:31:15,912 --> 00:31:17,706
I'm the one who called about a broken TV.
450
00:31:18,456 --> 00:31:20,709
Oh, you're nearby? Sure, see you soon.
451
00:31:20,917 --> 00:31:23,962
He must've gotten out of therearound the time Jin-seob Kang arrived.
452
00:31:35,598 --> 00:31:36,683
I don't get it.
453
00:31:37,434 --> 00:31:38,935
There's nothing.
454
00:31:39,019 --> 00:31:41,646
After the case closed,
455
00:31:41,730 --> 00:31:44,983
people from the cleanup company
cleaned the scene except for this room.
456
00:31:45,066 --> 00:31:48,945
He had to have left something
unless he's a ghost.
457
00:31:49,029 --> 00:31:51,740
Don't you know he even calculated
the angle from the dashboard camera?
458
00:31:51,823 --> 00:31:53,450
Exactly.
459
00:31:54,034 --> 00:31:55,410
I really can't understand it.
460
00:31:55,994 --> 00:31:58,204
There are so many weird things
about this case.
461
00:31:58,830 --> 00:32:00,999
Do you know
what I'm struggling with the most?
462
00:32:02,083 --> 00:32:03,835
The motive.
463
00:32:04,586 --> 00:32:06,046
Getting rid of Moo-sung Park?
464
00:32:06,463 --> 00:32:09,007
No one was home anyway.
He could've just killed him right away.
465
00:32:09,090 --> 00:32:11,801
Why did he hide inside the closet
for such a long time?
466
00:32:11,885 --> 00:32:14,387
He could've just stabbed him and run away.
467
00:32:15,180 --> 00:32:18,808
And why did he mess with the TV
and drag Jin-seob Kang into it?
468
00:32:19,934 --> 00:32:22,187
Because he needed someone
to dump everything on?
469
00:32:22,270 --> 00:32:25,023
Framing a food delivery guy for it
would've been easier.
470
00:32:25,440 --> 00:32:27,108
He must've needed an ex-convict.
471
00:32:27,192 --> 00:32:29,194
Someone whom everyone will
believe to be the killer.
472
00:32:29,277 --> 00:32:31,571
Just running the DNA found
on the scene through the system
473
00:32:31,654 --> 00:32:33,281
will be enough to confirm him
as a suspect.
474
00:32:33,406 --> 00:32:34,741
Exactly.
475
00:32:36,785 --> 00:32:38,661
The culprit researched everything
in advance.
476
00:32:38,995 --> 00:32:41,247
In order to find an ex-convict
around the victim,
477
00:32:41,331 --> 00:32:42,957
an extensive research must've been done.
478
00:32:43,041 --> 00:32:44,417
Do you think that's possible?
479
00:32:45,460 --> 00:32:48,421
It has to be someone who has the authority
to look up criminal records freely.
480
00:32:50,048 --> 00:32:52,926
Someone here or in the police.
481
00:32:56,805 --> 00:33:00,058
But don't you think it's too persistent
even if the person could do it?
482
00:33:00,141 --> 00:33:03,395
Why would anyone do all this if the goal
was just to get rid of Moo-sung Park?
483
00:33:03,978 --> 00:33:07,440
I even thought about this scenario.
484
00:33:07,524 --> 00:33:09,859
What if someone
485
00:33:10,527 --> 00:33:13,154
was targeting Jin-seob Kang too?
486
00:33:13,238 --> 00:33:15,615
Did he have to get rid of both of them?
487
00:33:15,698 --> 00:33:18,243
-That's...
-The chances are very slim though.
488
00:33:18,576 --> 00:33:20,161
He had to get rid of two people,
489
00:33:20,412 --> 00:33:24,624
a man and a part-time TV technician
in the same neighborhood.
490
00:33:24,707 --> 00:33:25,834
That's...
491
00:33:26,334 --> 00:33:30,255
And how would he have known Jin-seob
would take his own life in jail?
492
00:33:31,923 --> 00:33:34,175
He had made a suicide attempt
493
00:33:34,259 --> 00:33:36,761
even while serving his previous sentence.
494
00:33:37,345 --> 00:33:40,807
To be honest, his suicide is
what started everything
495
00:33:40,890 --> 00:33:44,102
because he sent that letter of appeal
everywhere.
496
00:33:44,185 --> 00:33:46,646
The culprit must be deeply regretting
what he did.
497
00:33:46,729 --> 00:33:50,984
It turned into huge news because
he dragged the ex-convict into the game.
498
00:33:52,110 --> 00:33:54,320
He might be happy about what went down.
499
00:33:55,530 --> 00:33:57,574
-What?
-The bloodstain.
500
00:33:58,408 --> 00:34:01,536
The bloodstain from the house next-door
is what started everything.
501
00:34:03,121 --> 00:34:05,582
But why would he be happy
about what happened?
502
00:34:07,917 --> 00:34:09,252
What if it wasn't a mistake?
503
00:34:11,296 --> 00:34:13,506
You mean making people become convinced
504
00:34:14,007 --> 00:34:17,218
that there's a real culprit? If he left
the evidence there on purpose...
505
00:34:19,679 --> 00:34:23,016
-Why though?
-Both Moo-sung Park and Jin-seob Kang
506
00:34:24,017 --> 00:34:26,060
might have been mere consumables to him.
507
00:34:26,144 --> 00:34:28,480
Do you think that's why he killed them?
508
00:34:29,314 --> 00:34:30,482
What's he trying to make?
509
00:34:39,574 --> 00:34:42,869
Sorry to interrupt. They want all of us
to gather in the assembly hall now.
510
00:34:51,628 --> 00:34:54,422
They say that women's vengeance
knows no bounds.
511
00:34:54,923 --> 00:34:56,382
What? Me?
512
00:34:56,466 --> 00:34:58,134
What are you talking about?
513
00:34:59,636 --> 00:35:01,679
Is it a woman?
The one from the Public Service Center.
514
00:35:07,810 --> 00:35:10,188
That must be why you brought up
the thing about a boyfriend.
515
00:35:39,884 --> 00:35:42,428
They say that women's vengeance
knows no bounds.
516
00:35:42,512 --> 00:35:44,722
Is it a woman?
The one from the Public Service Center.
517
00:35:45,265 --> 00:35:46,933
Is that why he went to see Dadat the hospital?
518
00:35:47,725 --> 00:35:48,810
Because he's suspicious of me?
519
00:36:06,619 --> 00:36:07,996
Dear colleagues and juniors
520
00:36:08,580 --> 00:36:12,208
at Western Seoul Prosecutors' Office.
521
00:36:12,792 --> 00:36:13,960
The last few days,
522
00:36:14,752 --> 00:36:17,046
we went through an unprecedented ordeal.
523
00:36:17,130 --> 00:36:20,842
We were criticized for being
incompetent and untrustworthy
524
00:36:21,593 --> 00:36:23,761
while being branded
as an organization that is
525
00:36:24,345 --> 00:36:26,973
selfishly preoccupied
with its own survival.
526
00:36:27,056 --> 00:36:30,435
The worst of it all was
facing the mortification
527
00:36:31,436 --> 00:36:35,189
from having our morality
and qualifications
528
00:36:35,940 --> 00:36:37,609
as executors of the law being questioned
529
00:36:38,109 --> 00:36:40,695
due to a loose cannon.
530
00:36:43,489 --> 00:36:46,951
However, my dear colleagues
at Western Seoul Prosecutors' Office,
531
00:36:47,619 --> 00:36:49,996
I can say this with all confidence
in front of anyone.
532
00:36:51,456 --> 00:36:52,874
We have always
533
00:36:52,957 --> 00:36:56,794
strictly followed the law,
and we have been working
534
00:36:56,878 --> 00:36:59,047
extremely hard to ensure fair
535
00:36:59,130 --> 00:37:01,966
and equal execution
of the law and justice.
536
00:37:02,050 --> 00:37:04,135
I can say it
537
00:37:04,844 --> 00:37:08,640
unabashedly and proudly
in front of all of you.
538
00:37:10,350 --> 00:37:12,977
-My honorable comrades.
-Did you find her?
539
00:37:13,061 --> 00:37:14,771
Please raise your heads up.
540
00:37:15,396 --> 00:37:17,065
We have no reason to be ashamed!
541
00:37:17,148 --> 00:37:19,317
Every single one of you here
542
00:37:19,901 --> 00:37:21,736
is one of the smartest people
in the country
543
00:37:21,819 --> 00:37:23,655
and has a sparkling clean conscience.
544
00:37:23,738 --> 00:37:26,491
You said I should pushMr. Seo out instead.
545
00:37:26,574 --> 00:37:28,910
Unless Western Seoul Prosecutors' Office
gets emptied out,
546
00:37:29,494 --> 00:37:31,037
I'll always have a right arm.
547
00:37:37,043 --> 00:37:41,005
We're comrades. We're in this together.
548
00:37:42,924 --> 00:37:44,634
INVESTIGATION REPORT ON PROSTITUTION
549
00:37:44,717 --> 00:37:45,593
Hey!
550
00:37:47,845 --> 00:37:49,555
What were you looking for in my office?
551
00:37:49,681 --> 00:37:51,766
Why were you going through my stuff?
552
00:37:52,767 --> 00:37:55,228
We'll make sure to find out why
it happened and who's responsible,
553
00:37:55,645 --> 00:37:57,689
but criticizing one of us
just because others are doing so
554
00:37:57,772 --> 00:38:02,568
should not take place
and will not be tolerated.
555
00:38:03,194 --> 00:38:04,821
On behalf of all of you,
556
00:38:05,613 --> 00:38:08,241
I solemnly swear before the country
and the people.
557
00:38:10,410 --> 00:38:12,370
As a representative of public interest,
558
00:38:12,954 --> 00:38:15,123
I will fight for justice and human rights.
559
00:38:16,833 --> 00:38:20,545
-As a prosecutor who vanquishes darkness,
-As a prosecutor who vanquishes darkness,
560
00:38:20,628 --> 00:38:23,297
-a warm prosecutor who helps the weak
-a warm prosecutor who helps the weak
561
00:38:23,381 --> 00:38:24,882
-and underprivileged,
-and underprivileged,
562
00:38:24,966 --> 00:38:27,301
-and as a fair prosecutor
-and as a fair prosecutor
563
00:38:27,385 --> 00:38:29,429
-who only follows the truth,
-who only follows the truth,
564
00:38:29,512 --> 00:38:31,389
-I solemnly swear
-I solemnly swear
565
00:38:31,889 --> 00:38:33,349
-before my country.
-before my country.
566
00:38:33,433 --> 00:38:36,018
-As a prosecutor who's stricter on himself
-As a prosecutor...
567
00:38:36,644 --> 00:38:39,605
-From beginning to end, I will do my best
-From beginning to end, I will do my best
568
00:38:39,689 --> 00:38:42,608
to serve my country and its people...
569
00:38:48,656 --> 00:38:51,534
PROSECUTOR SI-MOK HWANG
570
00:39:08,301 --> 00:39:09,510
What did he find?
571
00:39:10,303 --> 00:39:11,554
How did he figure it out?
572
00:40:28,921 --> 00:40:32,091
JOY CLUB, BAEKSONG MASSAGE
AJ CLUB
573
00:40:58,367 --> 00:40:59,451
S ROOM CLUB
574
00:41:00,703 --> 00:41:03,455
-Is this your first time here?
-Not at all.
575
00:41:04,206 --> 00:41:05,249
Min-ah is here, right?
576
00:41:07,042 --> 00:41:08,127
My gosh.
577
00:41:08,419 --> 00:41:11,672
I'd never forget such a handsome face.
578
00:41:11,755 --> 00:41:13,674
By the way, Min-ah isn't here yet.
579
00:41:14,174 --> 00:41:15,592
There's a new girl hotter than her.
580
00:41:15,676 --> 00:41:16,635
Min-ah first.
581
00:41:17,511 --> 00:41:19,096
I guess you're her boyfriend.
582
00:41:19,638 --> 00:41:20,681
I'll tell her to hurry.
583
00:41:25,102 --> 00:41:26,353
Call her here.
584
00:41:28,731 --> 00:41:29,940
I didn't bring my phone.
585
00:41:32,651 --> 00:41:34,903
Only 50,000-won bills can fit in here.
586
00:41:36,989 --> 00:41:38,907
I'll bring you a few things on the house.
587
00:41:59,678 --> 00:42:01,096
Where are you?
588
00:42:01,680 --> 00:42:02,931
Are you almost here?
589
00:42:03,015 --> 00:42:04,099
A regular?
590
00:42:05,476 --> 00:42:07,936
How can I have a regular customer already?
591
00:42:11,065 --> 00:42:12,274
What does he look like?
592
00:42:13,692 --> 00:42:14,818
Where do you think he's from?
593
00:42:32,044 --> 00:42:33,462
Did you do something bad?
594
00:42:34,254 --> 00:42:36,840
If the business is affected, I... Gosh.
595
00:42:37,341 --> 00:42:38,467
What are you doing?
596
00:42:38,717 --> 00:42:39,551
Give it back!
597
00:42:50,729 --> 00:42:51,855
Hey!
598
00:42:51,939 --> 00:42:53,190
Hey!
599
00:42:53,273 --> 00:42:54,399
Taxi, taxi!
600
00:42:55,651 --> 00:42:56,819
Hey!
601
00:43:02,574 --> 00:43:03,575
Mr. Seo!
602
00:43:06,245 --> 00:43:07,996
Sir, please drive fast.
603
00:43:16,421 --> 00:43:18,549
Hey! Move your car!
604
00:43:19,341 --> 00:43:20,676
Damn it!
605
00:43:21,969 --> 00:43:24,346
Today is her third day here.
606
00:43:24,930 --> 00:43:26,765
I really don't know where she lives.
607
00:43:27,349 --> 00:43:28,642
Then this place should be shut down.
608
00:43:31,186 --> 00:43:33,105
Don't you girls know Min-ah's address?
609
00:43:34,148 --> 00:43:35,524
Tell him right now.
610
00:43:38,110 --> 00:43:41,029
I guess you girls are dying to see
this place going out of business.
611
00:43:41,113 --> 00:43:42,156
Aren't you?
612
00:43:45,909 --> 00:43:49,371
Why would I lie to you for Min-ah?
613
00:43:50,455 --> 00:43:53,959
I don't know what I can do to make youbelieve me. This is driving me nuts.
614
00:43:54,626 --> 00:43:56,295
Why is it getting cold again? Jeez.
615
00:43:56,962 --> 00:43:58,463
My gosh, where are you going?
616
00:43:58,964 --> 00:44:00,841
Don't leave. Let's go back in together.
617
00:44:00,924 --> 00:44:04,428
-Which taxi company do you use here?
-Pardon me?
618
00:44:05,554 --> 00:44:06,722
Please call a taxi for me.
619
00:44:08,557 --> 00:44:09,933
You want to get out of here with me?
620
00:44:16,440 --> 00:44:18,275
You're going home already?
Are you feeling sick?
621
00:44:18,358 --> 00:44:19,610
-No. It's...
-Thank you.
622
00:44:22,321 --> 00:44:23,614
Thank you.
623
00:44:23,697 --> 00:44:26,199
Gosh. You must've been drinking
since early evening.
624
00:44:26,283 --> 00:44:28,452
-Where to, sir?
-Where is Min-ah's place?
625
00:44:29,036 --> 00:44:31,914
-Who is Min-ah?
-You must pick her up a few times a day
626
00:44:31,997 --> 00:44:35,125
and drop her off at a hair salon,
at work, then back at her place.
627
00:44:35,208 --> 00:44:36,793
Let's not waste time, please.
628
00:44:40,088 --> 00:44:41,256
Are you a cop?
629
00:44:42,382 --> 00:44:44,927
You know it's illegal to do this
without a taxi license, right?
630
00:44:45,010 --> 00:44:46,845
Give me Min-ah's address and phone number.
631
00:44:55,145 --> 00:44:56,104
Hey, get off.
632
00:44:56,688 --> 00:44:58,690
You're not a cop. Get off.
633
00:44:58,774 --> 00:45:01,860
Get off, you prick. Get out of my car.
Goodness.
634
00:45:03,487 --> 00:45:05,572
What do you want? Do you like her?
635
00:45:05,656 --> 00:45:08,116
Why do you need her address?
Do you want to go there and fuck her?
636
00:45:08,200 --> 00:45:12,704
If you like a bar girl, pay her
to spend time with her, you prick.
637
00:45:12,788 --> 00:45:16,124
You're just a pervert who's chasing her
around. How dare you threaten me?
638
00:45:16,208 --> 00:45:18,585
Yes, I'm doing this illegally.
What will you do?
639
00:45:21,588 --> 00:45:23,090
Her address and number.
640
00:45:27,552 --> 00:45:29,304
Her address and number.
641
00:47:14,076 --> 00:47:15,786
MIN-AH KWON
642
00:49:34,257 --> 00:49:35,342
A school uniform.
643
00:49:36,551 --> 00:49:37,928
Is she still in high school?
644
00:49:47,270 --> 00:49:50,523
Was this the dirt Mr. Park had on Mr. Lee?
645
00:50:41,032 --> 00:50:42,409
MIN-AH KWON
646
00:50:47,080 --> 00:50:48,456
MIN-AH KWON
647
00:51:26,286 --> 00:51:29,956
The phone is switched off.You will reach the voicemail.
648
00:51:46,008 --> 00:51:49,345
"Prosecutors' Pledge to Find Truth."
649
00:51:52,223 --> 00:51:55,768
PROSECUTOR CHANG-JUN LEE IS DIFFERENT
THAN ANY OTHER ONES.
650
00:51:55,851 --> 00:51:57,144
WOO-GYUN KIM
651
00:52:01,273 --> 00:52:02,108
Hey.
652
00:52:04,402 --> 00:52:05,486
A woman?
653
00:52:05,569 --> 00:52:08,030
I'm surprised too. You had no idea?
654
00:52:08,114 --> 00:52:10,241
Are you sure? Did Hwang...
655
00:52:11,909 --> 00:52:13,160
Did he say that himself?
656
00:52:13,244 --> 00:52:16,330
I think he found out that the last personMr. Park met was a woman.
657
00:52:16,831 --> 00:52:18,749
Does anyone specific come to mind?
658
00:52:18,916 --> 00:52:21,377
-Let's talk in person.
-All right. I'll get there shortly.
659
00:52:21,460 --> 00:52:22,336
Me too.
660
00:52:26,090 --> 00:52:27,675
Why...
661
00:52:46,068 --> 00:52:47,236
Congratulations.
662
00:52:47,945 --> 00:52:50,906
People are saying you're
an understanding and charismatic leader.
663
00:52:50,990 --> 00:52:52,491
There's a ton of comments praising you.
664
00:52:53,033 --> 00:52:54,452
I did it to incite such a reaction.
665
00:52:55,369 --> 00:52:58,539
Then everything is good now.
Why do you look so troubled?
666
00:52:59,206 --> 00:53:01,542
Do you think that woman Mr. Park met
before he died
667
00:53:02,084 --> 00:53:04,712
could be her?
668
00:53:07,965 --> 00:53:08,924
How would she have known?
669
00:53:09,884 --> 00:53:12,970
Even just three years ago, she was
a novice who didn't know anything.
670
00:53:14,889 --> 00:53:16,557
Her father probably told her.
671
00:53:21,145 --> 00:53:22,563
Let me ask you one thing.
672
00:53:26,525 --> 00:53:29,487
The eight hundred million won.
What really happened to it?
673
00:53:30,321 --> 00:53:32,698
Was there actually a mishap
with the delivery itself?
674
00:53:32,782 --> 00:53:34,366
Or is Mr. Young playing innocent?
675
00:53:39,205 --> 00:53:40,790
You don't have to answer.
676
00:53:43,501 --> 00:53:45,836
It is true that Mr. Young figured out
677
00:53:46,337 --> 00:53:48,589
that it's cash and returned the whole box.
678
00:53:49,173 --> 00:53:50,382
But the problem is
679
00:53:51,342 --> 00:53:54,678
that someone took it that afternoon.
680
00:53:54,762 --> 00:53:57,640
Well, everyone knows what happened
up to that point.
681
00:53:58,015 --> 00:54:01,018
I'm asking who took the money.
682
00:54:04,063 --> 00:54:06,023
Who would know if you don't?
683
00:54:06,106 --> 00:54:09,944
An average person can't eat up
that kind of money.
684
00:54:10,027 --> 00:54:11,195
Don't try to find out.
685
00:54:12,530 --> 00:54:15,324
Do you really not know,
or are you just pretending?
686
00:54:21,580 --> 00:54:25,709
If Mr. Young's claim that he's never
accepted any money is true,
687
00:54:25,918 --> 00:54:28,504
then he was accused of being
a morally rotten criminal
688
00:54:28,587 --> 00:54:32,091
who shamelessly tried to play innocent.
689
00:54:35,845 --> 00:54:38,138
Does he have another child?
690
00:54:38,389 --> 00:54:41,559
I don't think so. As far as I know,
Eun-soo is his only child.
691
00:54:41,934 --> 00:54:43,018
That's strange.
692
00:54:43,978 --> 00:54:47,481
If my dad was branded as a minister
who accepted that kind of bribe
693
00:54:47,565 --> 00:54:50,484
and was utterly insulted
and stomped in public,
694
00:54:50,985 --> 00:54:52,486
I'd never be able to forgive
those related.
695
00:54:52,862 --> 00:54:54,363
I'd certainly attack them with a knife.
696
00:54:54,989 --> 00:54:57,783
However, that wasn't done by a woman.
697
00:54:57,867 --> 00:55:01,203
There's no way that person
in the dash camera footage is a woman.
698
00:55:05,875 --> 00:55:09,545
Chang-jun. If they actually
got an accomplice
699
00:55:09,628 --> 00:55:12,590
and stabbed him to death
because they wanted to get their revenge,
700
00:55:13,007 --> 00:55:15,301
is there a guarantee
that they'll leave you alone?
701
00:55:15,384 --> 00:55:19,263
Shouldn't you arrest them or do something
as soon as possible?
702
00:55:19,346 --> 00:55:20,931
-No, I can't.
-What?
703
00:55:22,182 --> 00:55:23,851
Even if that's true...
704
00:55:24,935 --> 00:55:26,729
All the more so, if it's true.
705
00:55:28,314 --> 00:55:29,607
We cannot arrest them.
706
00:55:30,190 --> 00:55:32,484
He absolutely must not be caught alive.
If he's captured alive,
707
00:55:33,277 --> 00:55:36,739
he'll give away names of everyone
who had any connection with Mr. Park.
708
00:55:42,244 --> 00:55:44,997
Where did they find the accomplice?
709
00:55:46,206 --> 00:55:48,167
Does he have a secret son?
710
00:55:59,678 --> 00:56:01,889
Make him look like the culpritand leak evidence.
711
00:56:02,473 --> 00:56:04,016
Then make sure Si-mok can smell it.
712
00:56:04,934 --> 00:56:07,645
Feeling completely cornered,
the culprit will end up jumping to death.
713
00:56:07,937 --> 00:56:09,104
It'll put an end to everything.
714
00:56:58,988 --> 00:57:00,114
Do you live around here?
715
00:57:00,698 --> 00:57:01,532
Yes.
716
00:57:03,867 --> 00:57:05,327
It must be nice to live close to work.
717
00:57:06,704 --> 00:57:07,538
I don't drink.
718
00:57:08,497 --> 00:57:09,581
What?
719
00:57:10,541 --> 00:57:12,126
Just keep it there, then.
720
00:57:13,919 --> 00:57:15,129
Do you live around here too?
721
00:57:16,422 --> 00:57:17,464
Me?
722
00:57:18,882 --> 00:57:20,968
I had to stop by
Mapo Police Station earlier.
723
00:57:23,095 --> 00:57:25,597
Hey, just have one glass with me.
724
00:57:25,681 --> 00:57:26,849
Sorry, I don't want to drink.
725
00:57:30,936 --> 00:57:32,479
Don't look down on me.
726
00:57:33,647 --> 00:57:36,233
I'm the only one who took your side.
727
00:57:36,608 --> 00:57:39,028
I'm sure you know.
728
00:57:39,987 --> 00:57:41,196
Yes, thanks.
729
00:57:44,825 --> 00:57:46,827
You're still so arrogant and obnoxious.
730
00:57:47,411 --> 00:57:49,997
You haven't changed one bit.
731
00:57:51,248 --> 00:57:54,877
I knew it. You ignored my call
when we met again after 20 years.
732
00:57:56,670 --> 00:57:59,131
How can I intentionally ignore a number
that I don't know?
733
00:58:00,758 --> 00:58:01,842
What?
734
00:58:03,802 --> 00:58:05,637
Did I not give you my number?
735
00:58:19,777 --> 00:58:21,653
Why did you do that to me back then?
736
00:58:23,155 --> 00:58:25,407
-Why did you do that to my hand...
-Because you were loud.
737
00:58:27,493 --> 00:58:28,827
Because I was loud?
738
00:58:31,413 --> 00:58:32,831
You were being too loud.
739
00:58:35,459 --> 00:58:39,421
Hey, what makes you think
that you can be such a stuck-up?
740
00:58:39,505 --> 00:58:43,050
Do you think you're so superior
that you can look down on others?
741
00:58:43,133 --> 00:58:44,676
You're a prosecutor, but so what?
742
00:58:45,010 --> 00:58:48,263
You'll grow old all alone.
743
00:58:48,680 --> 00:58:51,642
Gosh, my bad. I was being loud again.
744
00:58:51,725 --> 00:58:53,519
You can't stand loud people.
745
00:58:54,144 --> 00:58:55,187
It's not loud.
746
00:58:57,398 --> 00:58:58,357
You're not being loud.
747
00:58:59,525 --> 00:59:00,859
It's all gone now.
748
00:59:01,652 --> 00:59:02,945
Along with other things.
749
00:59:03,654 --> 00:59:05,072
What other things?
750
00:59:06,949 --> 00:59:09,201
What you said is right.
751
00:59:10,619 --> 00:59:12,496
I'll be all alone
752
00:59:13,330 --> 00:59:14,164
forever.
753
00:59:19,420 --> 00:59:20,504
Hey, wait.
754
00:59:28,637 --> 00:59:29,930
Why are you out here?
755
00:59:33,892 --> 00:59:35,227
What's up? You're making me nervous.
756
00:59:36,728 --> 00:59:38,647
You were so amazing today.
757
00:59:39,356 --> 00:59:41,775
I saw you on TV and almost couldn't
recognize you.
758
00:59:42,484 --> 00:59:43,527
Goodness.
759
00:59:46,196 --> 00:59:47,906
I bet today was another long day.
760
00:59:48,490 --> 00:59:50,117
I'm glad you're home now.
761
01:00:57,809 --> 01:00:59,061
Get some sleep.
762
01:01:07,861 --> 01:01:09,738
Have you tried this facial mask?
763
01:01:09,821 --> 01:01:11,615
It's so easy. It looks like this.
764
01:01:11,698 --> 01:01:14,368
-I'm sleepy. I'm going to bed.
-Come on. Don't be shy.
765
01:01:14,451 --> 01:01:15,661
Gosh. Oh, no!
766
01:01:15,744 --> 01:01:18,455
I'm so sorry. You should've just...
This is...
767
01:01:18,747 --> 01:01:20,791
Just find the parts
for eyes, nose and lips.
768
01:01:21,458 --> 01:01:23,168
Like this. How pretty!
769
01:01:24,002 --> 01:01:26,838
Look at you. You're already looking
more beautiful.
770
01:01:26,922 --> 01:01:28,298
Your skin looks brighter already.
771
01:01:29,675 --> 01:01:30,634
Please relax.
772
01:01:31,635 --> 01:01:34,263
Gosh, this will be expired soon.
773
01:02:06,587 --> 01:02:07,671
Min-ah Kwon
774
01:02:09,548 --> 01:02:11,800
-Where did he go?
-He stepped out.
775
01:02:13,510 --> 01:02:15,220
-See you later.
-See you.
776
01:02:16,555 --> 01:02:17,764
Hey...
777
01:02:21,893 --> 01:02:23,353
Please keep it in mind.
778
01:02:42,998 --> 01:02:44,333
We keep running into each other.
779
01:02:44,416 --> 01:02:46,668
It looks like you have a trial
this morning.
780
01:02:47,961 --> 01:02:48,795
About yesterday...
781
01:02:50,297 --> 01:02:51,965
I don't remember anything. Did I...
782
01:02:52,049 --> 01:02:55,260
How do you know Jin-seob Kang?
I mean, you defended him.
783
01:02:55,719 --> 01:02:57,471
Why do you think that I knew him?
784
01:02:57,929 --> 01:03:01,516
His attorney lost the trial,
and you were apologetic.
785
01:03:02,059 --> 01:03:03,602
How did you even notice that?
786
01:03:04,561 --> 01:03:06,521
Someone at my church
put him in touch with me.
787
01:03:07,105 --> 01:03:09,358
We weren't going to make any money
from it, but I pushed for it.
788
01:03:09,441 --> 01:03:11,401
I told everyone that I'm certain
we can win.
789
01:03:12,778 --> 01:03:14,571
Why were you so certain?
790
01:03:14,655 --> 01:03:16,031
Why?
791
01:03:16,990 --> 01:03:18,492
Because I trusted him.
792
01:03:18,950 --> 01:03:21,703
He was with his baby when we met up.
793
01:03:21,787 --> 01:03:24,289
He was holding the baby
in his arms like this
794
01:03:24,373 --> 01:03:29,336
and kept saying he didn't do it.
He said he could swear on his baby's name.
795
01:03:29,419 --> 01:03:30,837
He was obviously telling the truth.
796
01:03:31,213 --> 01:03:34,508
What kind of father would lie
after swearing on his son's name?
797
01:03:35,509 --> 01:03:36,635
I trusted him.
798
01:03:40,305 --> 01:03:42,849
Why? What is it?
799
01:03:44,685 --> 01:03:45,769
All right.
800
01:03:46,561 --> 01:03:48,271
I'm really sorry about last night.
801
01:03:50,232 --> 01:03:53,151
It's not like you're going to work
as a janitor or a security guard here.
802
01:03:53,235 --> 01:03:54,986
This place is filled with civil servants.
803
01:03:55,612 --> 01:03:58,657
Wouldn't it be better for you to visit
law firms if you need to find a job?
804
01:04:00,784 --> 01:04:01,868
Is it that obvious?
805
01:04:01,952 --> 01:04:04,621
No, except for the fact that
you don't have business cards.
806
01:04:06,331 --> 01:04:09,876
Small firms aren't doing well these days.
It just happened.
807
01:04:10,794 --> 01:04:14,339
If you ever need help
with your investigations
808
01:04:14,423 --> 01:04:15,590
or an extra hand with anything...
809
01:04:18,343 --> 01:04:19,219
Save my number.
810
01:04:28,770 --> 01:04:31,231
You must be busy.
Let's talk some other time, then.
811
01:04:31,314 --> 01:04:32,607
All right. See you.
812
01:04:50,041 --> 01:04:51,585
-Mr. Seo.
-How dare you barge in like that?
813
01:04:52,294 --> 01:04:54,171
My apologies. The suspect is...
814
01:04:54,254 --> 01:04:56,923
-Get out.
-Okay. I'm going now.
815
01:05:03,430 --> 01:05:04,347
ID CARD
MIN-AH KWON
816
01:05:06,725 --> 01:05:08,101
ID CARD
MIN-AH KWON
817
01:05:30,290 --> 01:05:33,168
You guys suck.
I think I can dance better than you guys.
818
01:05:33,251 --> 01:05:34,920
What's wrong with this? I think it's cool.
819
01:05:36,463 --> 01:05:37,297
It's hilarious.
820
01:05:37,380 --> 01:05:39,716
-Hey, I need to use the bathroom.
-Hurry.
821
01:05:40,050 --> 01:05:41,176
Come back quickly.
822
01:05:42,511 --> 01:05:44,429
-Do you want me to come with you?
-No, it's okay.
823
01:05:56,566 --> 01:05:58,068
-Hey, are you okay?
-Are you all right?
824
01:05:58,151 --> 01:05:59,402
What's going on?
825
01:05:59,736 --> 01:06:00,987
What happened?
826
01:06:01,613 --> 01:06:03,698
-Is she dead?
-Hey, what should we do?
827
01:06:03,782 --> 01:06:05,575
PROSECUTOR SI-MOK HWANG
828
01:06:15,460 --> 01:06:17,546
JUNG-BON KIM
829
01:06:39,818 --> 01:06:40,861
Lieutenant Han.
830
01:06:42,195 --> 01:06:44,906
Wake up, Lieutenant Han. Lieutenant Han!
831
01:06:50,036 --> 01:06:52,539
Lieutenant Han. Lieutenant Han!
832
01:06:55,208 --> 01:06:57,544
Lieutenant Han. Wake up, Lieutenant Han!
833
01:07:09,187 --> 01:07:13,890
Subtitle translation by Liya Choi
834
01:07:20,817 --> 01:07:22,736
STRANGER
835
01:07:22,819 --> 01:07:23,862
Why come this far?
836
01:07:23,945 --> 01:07:26,448
The night you went after herall of a sudden.
837
01:07:26,531 --> 01:07:27,449
Si-mok Hwang
838
01:07:27,616 --> 01:07:29,910
must've followed her to her house.
It must be thorough this time.
839
01:07:29,993 --> 01:07:31,161
Of course.
840
01:07:31,328 --> 01:07:32,621
Who's at the hospital?
841
01:07:33,288 --> 01:07:35,749
Tons of reporters are around here.The culprit will notice it soon.
842
01:07:35,832 --> 01:07:38,585
-We need backup.
-He came on the stage himself.
843
01:07:38,668 --> 01:07:41,212
Isn't it strange? Moo-sung Park diedunder Si-mok's watch.
844
01:07:41,296 --> 01:07:43,256
-This time too.-Who is it?
845
01:07:43,340 --> 01:07:45,592
-Who's this lunatic?
-Are you the one with the knife?
846
01:07:45,675 --> 01:07:47,552
Are you the one who stabbed her?
847
01:07:47,636 --> 01:07:48,803
Are they after me from the start?
848
01:07:49,554 --> 01:07:50,889
Or am I the one who led them?
849
01:07:51,461 --> 01:07:52,781
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
66207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.