Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,653 --> 00:02:24,654
Ms. Blake?
I'm Detective Sabatino.
2
00:02:25,323 --> 00:02:27,282
This is my partner,
Detective Briggs.
3
00:02:28,034 --> 00:02:29,201
Ms. Blake,
4
00:02:32,205 --> 00:02:34,164
he's been down
there a couple of days.
5
00:02:44,467 --> 00:02:46,593
His blood alcohol,
Ms. Blake,
6
00:02:48,179 --> 00:02:49,596
it was very high.
7
00:03:09,533 --> 00:03:10,783
Gentlemen,
8
00:03:12,786 --> 00:03:14,787
would you step out
for a minute, please?
9
00:03:56,496 --> 00:03:57,746
Dad,
10
00:04:06,839 --> 00:04:09,716
you son of a bitch,
you finally did it.
11
00:04:18,809 --> 00:04:20,310
Damn you, Dad.
12
00:04:35,701 --> 00:04:39,412
He kept beating me
with it on my back,
13
00:04:40,414 --> 00:04:44,417
and then on my
head until it broke.
14
00:04:45,002 --> 00:04:49,172
He doesn¤t like
himself when it happens.
15
00:04:49,256 --> 00:04:51,132
I don't even want
to hear about him.
16
00:04:51,216 --> 00:04:54,177
This is not about him.
This is about you.
17
00:04:56,221 --> 00:04:57,388
Sonny Blake Show.
18
00:04:57,473 --> 00:05:00,682
Yes, Gail. That is
his problem, not yours.
19
00:05:00,767 --> 00:05:02,768
He didn't call me.
You did.
20
00:05:03,227 --> 00:05:05,479
¤¤¤¤: I'm not sure it's
even within his control.
21
00:05:05,563 --> 00:05:06,897
Gail, what is my motto
22
00:05:06,981 --> 00:05:09,608
when I hear someone tell me
their life is out of control?
23
00:05:10,693 --> 00:05:12,402
T¤ere are no accidents.
24
00:05:13,404 --> 00:05:15,197
I wanna hear you
say it, Gail.
25
00:05:15,281 --> 00:05:19,409
But more importantly,
I want you...
No, I need you to believe it.
26
00:05:19,702 --> 00:05:20,702
Okay.
27
00:05:20,953 --> 00:05:24,081
Okay, stay on the line,
and we'll get
that number to you.
28
00:05:26,918 --> 00:05:29,920
To all of you that we
did not get a chance
to speak with tonight,
29
00:05:30,004 --> 00:05:33,507
that's all the time
we have as we approach
The News at Midnight.
30
00:05:33,591 --> 00:05:35,092
I am Dr. Sonny Blake,
31
00:05:35,176 --> 00:05:38,720
my producer is the lovely
Ms. Paula Crenshaw.
32
00:05:39,514 --> 00:05:43,934
Our own silverback male,
Glenn Forrester,
is up next with the news.
33
00:05:44,268 --> 00:05:47,646
I will see you Monday night,
and have a great,
great weekend.
34
00:05:47,730 --> 00:05:50,565
Dr. Sonny Blake,
noted psychologist and author,
35
00:05:50,942 --> 00:05:52,526
can be heard every
Monday through Friday
36
00:05:52,610 --> 00:05:56,405
from 8:00 p.m.
to midnight here on Talk Line.
37
00:05:56,613 --> 00:05:58,197
Nice job.
Thank you.
38
00:05:58,281 --> 00:06:00,825
So, you gonna
let me take you out
for one last fling?
39
00:06:00,909 --> 00:06:03,494
I can't.
I have to get up early,
40
00:06:03,578 --> 00:06:05,454
and meet Barrett
and the moving van.
41
00:06:05,539 --> 00:06:06,622
Did you say "Barrett"?
42
00:06:09,042 --> 00:06:12,461
Barrett?
43
00:06:13,922 --> 00:06:15,423
He called me
yesterday, okay?
44
00:06:15,507 --> 00:06:18,134
Just said he missed me
and wanted to see me.
45
00:06:18,218 --> 00:06:19,218
And you talked to him?
46
00:06:19,803 --> 00:06:21,053
He's just helping
me with the move.
47
00:06:22,723 --> 00:06:26,726
This is the guy who you said
should have his
breeders license revoked?
48
00:06:26,810 --> 00:06:27,768
Just stop.
49
00:06:27,853 --> 00:06:29,353
But you were hating Barrett,
not the city.
50
00:06:29,438 --> 00:06:31,897
And now you're
moving out of the city
and bringing Barrett with you?
51
00:06:31,982 --> 00:06:34,942
Sonny, stop.
What are you doing?
52
00:06:35,485 --> 00:06:36,610
I wish I knew.
53
00:06:40,991 --> 00:06:45,244
Okay, you sure
I can't convince you
to go grab a late one?
54
00:06:45,328 --> 00:06:46,996
Come on.
We can talk all about it.
55
00:06:47,080 --> 00:06:49,331
I don't want to
talk about it.
56
00:06:50,333 --> 00:06:51,500
What kind of late one?
57
00:06:51,585 --> 00:06:54,210
I thought you
were getting serious
about those meetings.
58
00:06:56,297 --> 00:06:59,758
Wow.
Did you just try and throw
a 12-step guilt trip at me
59
00:06:59,842 --> 00:07:01,342
so I'd stop
talking about Barrett?
60
00:07:01,844 --> 00:07:04,929
Pretty soon you're gonna be
knocking on my door,
61
00:07:05,014 --> 00:07:08,475
begging to come
hang out in the burbs
and have a barbecue.
62
00:07:09,518 --> 00:07:12,061
And you're gonna be
pining for life in the city
63
00:07:12,146 --> 00:07:15,440
without the boyfriend
that hit on your best friend.
64
00:07:15,524 --> 00:07:17,942
Your lesbian best friend.
That's how dumb he is.
65
00:08:34,227 --> 00:08:37,229
Hey, I passed the moving van
on the highway.
66
00:08:37,313 --> 00:08:38,772
So, we got to get
that hallway cleared.
67
00:08:39,482 --> 00:08:40,649
Give me that one.
68
00:08:42,193 --> 00:08:43,318
Here.
69
00:08:55,289 --> 00:08:58,875
Nugget!
Nugget, you stop that
and get back here.
70
00:08:59,960 --> 00:09:00,960
Come here.
71
00:09:02,337 --> 00:09:03,337
What are you doing?
72
00:09:03,422 --> 00:09:05,464
Hello. Hi.
73
00:09:07,259 --> 00:09:09,510
I'm your new neighbor.
74
00:09:10,637 --> 00:09:11,637
Sonny Blake.
75
00:09:13,015 --> 00:09:14,724
You related to Jack?
76
00:09:15,309 --> 00:09:16,309
He was my dad.
77
00:09:18,186 --> 00:09:21,105
It's been empty
for over a year.
78
00:09:21,481 --> 00:09:23,858
Yeah, well,
I had it on the market,
79
00:09:23,942 --> 00:09:26,903
but I think it might be
easier to sell
an elephant these days.
80
00:09:26,987 --> 00:09:28,821
He never mentioned
a daughter.
81
00:09:32,284 --> 00:09:34,702
Oh, Jesus.
Did I just say that?
82
00:09:34,786 --> 00:09:35,828
We had our problems.
83
00:09:36,496 --> 00:09:38,956
Wasn't a very
happy man, your dad.
84
00:09:39,374 --> 00:09:41,667
No, I can't remember
a time when he was.
85
00:09:43,962 --> 00:09:46,880
Oh, I guess you know I'm
having a pool installed.
86
00:09:47,298 --> 00:09:49,549
I've stopped
work though, so it
87
00:09:52,178 --> 00:09:54,012
should give you some peace.
88
00:10:08,611 --> 00:10:09,653
What's the matter?
89
00:10:11,322 --> 00:10:14,324
I wouldn't
subscribe to the paper
if I were you.
90
00:10:17,536 --> 00:10:18,495
Why?
91
00:10:18,579 --> 00:10:20,956
You don't want to
have anything to do
with that one.
92
00:11:19,931 --> 00:11:21,098
You kept it.
93
00:11:22,726 --> 00:11:23,726
Surprised.
94
00:11:25,687 --> 00:11:26,729
I'm glad.
95
00:11:30,316 --> 00:11:33,360
How about we go to
a ball game this Saturday?
Got some great tickets.
96
00:11:33,445 --> 00:11:36,530
From a client?
Isn't that
a bribe or something?
97
00:11:36,614 --> 00:11:37,948
Where do you
want these empties?
98
00:11:38,324 --> 00:11:39,365
Um... Just down in the cellar.
99
00:11:40,868 --> 00:11:42,201
Wait a minute.
100
00:11:44,747 --> 00:11:45,997
Let me take it.
101
00:11:54,673 --> 00:11:56,299
There's no reason to
go down there today.
102
00:12:18,530 --> 00:12:20,156
When I was a little girl,
103
00:12:21,575 --> 00:12:24,494
I'd hide down
here in the basement
when things got scary.
104
00:12:25,788 --> 00:12:27,580
I'd sit next
to this furnace,
105
00:12:28,040 --> 00:12:31,209
I could hear
everything that went on
in my parents' room.
106
00:12:31,752 --> 00:12:34,462
I got all kinds of questions
about this, Sonny.
107
00:12:38,341 --> 00:12:40,842
You're gonna find
a ghost in every corner.
108
00:12:42,512 --> 00:12:43,512
Barrett.
109
00:12:43,596 --> 00:12:45,180
Got an arraignment
at 7:00 a.m.
110
00:12:45,264 --> 00:12:46,306
Barrett.
111
00:12:47,725 --> 00:12:51,311
Thank you for coming
and helping me today.
It was very sweet of you.
112
00:12:52,188 --> 00:12:55,023
Just tell me,
are all shrinks this crazy?
113
00:13:37,941 --> 00:13:38,941
Hi.
114
00:13:39,317 --> 00:13:41,819
Would you be interested
in our special
introductory offer
115
00:13:41,903 --> 00:13:43,737
of one free
month of T¤e Bugle?
116
00:13:43,822 --> 00:13:45,114
Excuse me?
117
00:13:45,198 --> 00:13:47,741
I'm Cam.
I'm your paperboy.
118
00:13:49,327 --> 00:13:51,829
Thank you,
but no thanks.
119
00:13:55,250 --> 00:13:57,334
Did you know that
less than half the people
in this country
120
00:13:57,419 --> 00:13:59,044
read the newspaper
anymore?
121
00:13:59,838 --> 00:14:01,505
Or that even less
than half of that
read books?
122
00:14:01,590 --> 00:14:02,798
Get your foot
out of my door.
123
00:14:04,259 --> 00:14:06,010
I know, trust me.
124
00:14:06,553 --> 00:14:08,888
Everybody looks at me
the same way. It's okay.
125
00:14:08,972 --> 00:14:10,181
I am not looking
at you.
126
00:14:10,265 --> 00:14:11,974
Come on, they're
about as dark
as eyes could get.
127
00:14:12,767 --> 00:14:14,268
You see that?
128
00:14:14,978 --> 00:14:16,478
You can see
yourself in them.
129
00:14:17,022 --> 00:14:18,480
They're kind of like
tiny, little mirrors.
130
00:14:18,565 --> 00:14:21,066
If you don't get
your foot out of my door
right now,
131
00:14:21,276 --> 00:14:22,693
I'm gonna
call the cops.
132
00:14:22,777 --> 00:14:25,196
Uh, well, I could
roll them in the
back of my head,
133
00:14:25,280 --> 00:14:26,947
but I really don't think
that's going to be
any better.
134
00:14:27,032 --> 00:14:28,407
Did you hear
what I said?
135
00:14:29,492 --> 00:14:31,659
Uh, hi, my name is Cam.
136
00:14:31,744 --> 00:14:33,828
Would you like to subscribe
to the newspaper?
137
00:14:33,913 --> 00:14:35,205
Your foot.
138
00:14:36,123 --> 00:14:38,166
Move it now.
139
00:14:58,604 --> 00:15:00,521
This offer is only
good if you order now.
140
00:15:00,606 --> 00:15:02,982
The free month
expires in the next 10...
141
00:15:18,207 --> 00:15:19,666
Okay, time to go in.
142
00:15:21,168 --> 00:15:22,252
Good luck.
143
00:15:25,381 --> 00:15:27,381
There's a new
group starting up.
144
00:15:27,674 --> 00:15:31,009
Adult children of alcoholics,
Wednesday afternoons.
145
00:15:31,469 --> 00:15:34,137
Be a break from
your DBRs, and it pays.
146
00:15:34,430 --> 00:15:36,348
I'm in the city
on Wednesday.
147
00:15:36,432 --> 00:15:38,850
We could schedule it
on a day you're free.
148
00:15:39,686 --> 00:15:42,020
Wait a minute, my what?
149
00:15:43,106 --> 00:15:44,356
DBRs.
150
00:15:46,901 --> 00:15:48,568
Damaged Beyond Repair.
151
00:15:49,570 --> 00:15:51,363
I can't believe
you said that.
152
00:15:51,948 --> 00:15:54,950
Yeah, well,
I'm getting cynical, I know.
Just a minute.
153
00:15:55,034 --> 00:15:56,702
I know you could
do with the money.
154
00:15:58,079 --> 00:16:01,290
Weren't you planning
on selling that house
instead of moving into it?
155
00:16:08,423 --> 00:16:09,506
Thank you,
156
00:16:09,882 --> 00:16:13,385
but I'm gonna stick with
my Damaged Beyond Repair.
157
00:16:15,722 --> 00:16:16,722
W¤y?
158
00:16:19,892 --> 00:16:22,686
¤ONN¤: ¤e¤¤, as you know,
I was once one of them myself.
159
00:16:33,655 --> 00:16:36,115
¤¤¤¤¤ ¤amn i¤¤ ¤ac¤¤
why do you think
she's always down there?
160
00:16:36,199 --> 00:16:37,408
¤¤¤¤: ¤e¤ up here!
161
00:16:37,492 --> 00:16:38,826
¤¤¤¤¤ ¤ou are drun¤¤
Jack.
162
00:16:38,910 --> 00:16:41,662
¤¤¤¤: I'm not talking
to you, I'm talking to
my goddamn daughter!
163
00:16:41,747 --> 00:16:42,955
Can¤t you see
she's afraid?
164
00:16:43,040 --> 00:16:45,207
¤¤¤¤: So help me, I will
nail this basement shut!
165
00:16:45,292 --> 00:16:46,417
Stop it¤
166
00:16:46,501 --> 00:16:49,587
¤¤¤¤: Sonny, you look at me,
little girl, right now.
167
00:16:49,671 --> 00:16:52,673
You get the hell
up these stairs
or I'm gonna drag you.
168
00:16:59,389 --> 00:17:03,100
It¤s talk time
on Talk Line.
169
00:17:03,935 --> 00:17:05,978
And with only a few
minutes left tonight,
170
00:17:06,104 --> 00:17:08,773
we have a young man
on the line
from Stillwater,
171
00:17:08,857 --> 00:17:10,941
my old hometown
just across the bridge.
172
00:17:11,443 --> 00:17:15,738
Hello, Stillwater,
you are on the air
with Dr. Sonny Blake.
173
00:17:20,952 --> 00:17:22,744
Stillwater,
are you there?
174
00:17:24,288 --> 00:17:25,997
Hickory dickory dock
175
00:17:29,752 --> 00:17:31,628
the mouse ran up the clock
176
00:17:33,631 --> 00:17:36,966
The clock struck one,
the mouse was done
177
00:17:38,594 --> 00:17:40,678
hickory dickory dock
178
00:17:43,474 --> 00:17:46,810
Well, a little poetry
to end our night.
179
00:17:46,894 --> 00:17:48,853
That is all the time
we have
180
00:17:48,938 --> 00:17:51,481
as we approach
The News at Midnight
with Glenn Forrester.
181
00:17:51,565 --> 00:17:53,817
Back tomorrow
at 8:00 p.m.
182
00:17:54,652 --> 00:17:55,777
Dr. Sonny Blake.
183
00:19:02,218 --> 00:19:03,260
Barrett.
184
00:19:03,344 --> 00:19:04,344
Mmm?
185
00:19:05,221 --> 00:19:06,388
Barrett, wake up.
186
00:19:06,764 --> 00:19:07,764
Yeah.
187
00:19:08,975 --> 00:19:10,809
Barrett, I need you
to get to my house now.
188
00:19:10,894 --> 00:19:11,977
Who is this?
189
00:19:12,645 --> 00:19:14,062
Wake up.
190
00:19:14,397 --> 00:19:15,439
Sonny?
191
00:19:17,274 --> 00:19:19,817
I think someone
has been in my house.
192
00:19:20,068 --> 00:19:21,110
Wait, what?
193
00:19:21,695 --> 00:19:23,571
I just need you to
get over here now.
194
00:19:23,989 --> 00:19:26,824
Get out of the house
and call the police.
I'm on my way.
195
00:19:42,925 --> 00:19:44,926
Look, talk to me
like someone who just drove
196
00:19:45,052 --> 00:19:47,011
all the way from
the city in his pajamas
197
00:19:47,095 --> 00:19:49,096
and is still
half-asleep, okay?
198
00:19:50,140 --> 00:19:53,100
The ballerina
is always first.
199
00:19:53,519 --> 00:19:57,146
Ballerina, then the elephant
my brother gave me,
200
00:19:57,231 --> 00:20:01,859
then the swan, then the cat,
then the mouse,
then your bear.
201
00:20:01,944 --> 00:20:04,028
Barrett's bear.
It is always on the end.
202
00:20:04,363 --> 00:20:08,783
Ballerina first, bear last.
Someone switched them.
203
00:20:11,703 --> 00:20:13,495
Hickory dickory dock?
204
00:20:13,663 --> 00:20:16,665
That's what he
said on the radio.
The clock struck one...
205
00:20:16,749 --> 00:20:18,542
Yeah. Like it does every
night when you get home.
206
00:20:18,626 --> 00:20:22,045
And when it did,
I saw the mouse.
The mouse ran up the clock.
207
00:20:22,129 --> 00:20:23,880
And that's when
I noticed the bear
208
00:20:23,965 --> 00:20:26,424
and the ballerina
have switched places.
209
00:20:27,260 --> 00:20:30,345
Some guy found out
where you live,
210
00:20:30,429 --> 00:20:32,055
broke in before
you got home tonight,
211
00:20:32,557 --> 00:20:35,809
rearranged your knickknacks,
then called to
tell you about it?
212
00:20:36,394 --> 00:20:37,477
You don't believe me.
213
00:20:37,562 --> 00:20:38,645
I didn't say that.
214
00:20:38,729 --> 00:20:40,063
So then you think I'm crazy.
215
00:20:40,147 --> 00:20:42,774
Those things got moved.
You're absolutely sure?
216
00:20:44,485 --> 00:20:45,902
100¤¤ sure?
217
00:20:49,198 --> 00:20:50,657
Look, you wanna call the cops,
call them,
218
00:20:50,741 --> 00:20:52,117
but I can
tell you right now,
219
00:20:52,201 --> 00:20:54,411
you don't have a burglary,
a forced entry
220
00:20:54,495 --> 00:20:56,454
or proof anyone was
in this house at all.
221
00:20:56,539 --> 00:20:57,539
I get it.
222
00:20:57,915 --> 00:20:59,958
All right,
let's get some sleep, huh?
223
00:21:06,299 --> 00:21:08,675
What?
You mean on top of all this,
I have to drive back?
224
00:21:09,468 --> 00:21:12,469
I told you I wanted to
take things slowly this time.
225
00:21:18,184 --> 00:21:20,936
Ballerina first,
bear last.
226
00:21:23,857 --> 00:21:25,232
You sure you
really wanna do this?
227
00:21:27,527 --> 00:21:32,031
Sit out here in
this big, old house?
Stay out here all by yourself?
228
00:21:35,535 --> 00:21:36,910
What are you
looking for exactly?
229
00:21:36,995 --> 00:21:38,996
Something that
won't stand me up
on Saturday night.
230
00:21:39,080 --> 00:21:40,080
What species?
231
00:21:40,540 --> 00:21:41,790
My house already
has some cat doors.
232
00:21:41,875 --> 00:21:43,083
This way.
233
00:21:59,559 --> 00:22:01,727
All right, Monster.
Let's see if anybody
234
00:22:01,811 --> 00:22:05,147
has taught you how
to use a cat door.
235
00:22:08,067 --> 00:22:09,609
Monster.
236
00:22:11,654 --> 00:22:12,737
Come on, Monster.
237
00:22:16,742 --> 00:22:17,992
Food.
238
00:22:18,577 --> 00:22:22,872
It's your food.
And now we go
through the cat door.
239
00:22:28,212 --> 00:22:29,671
Terrific.
240
00:22:35,886 --> 00:22:38,596
Okay, come here. Come here.
241
00:22:40,432 --> 00:22:45,478
Okay.
I'll go find you a cat bed.
I think I saw one in a box.
242
00:22:45,562 --> 00:22:46,604
Okay.
243
00:24:15,108 --> 00:24:16,567
Hickory dickory dock.
244
00:24:20,030 --> 00:24:21,280
Please don't freak out.
245
00:24:21,364 --> 00:24:23,407
What the hell
are you doing here?
246
00:24:30,332 --> 00:24:31,874
What are you
doing in my house?
247
00:24:33,668 --> 00:24:35,836
I had to tell you
that your 10 days
are almost up.
248
00:24:35,921 --> 00:24:38,798
I want you
the hell out of my house.
I want you out now!
249
00:24:38,882 --> 00:24:41,967
The free introductory
offer is about to expire.
250
00:24:42,052 --> 00:24:43,010
Now!
251
00:24:43,094 --> 00:24:44,136
Calm down,
calm down, it's okay.
252
00:24:44,221 --> 00:24:45,721
Don't tell me to calm down!
253
00:24:46,556 --> 00:24:47,890
Out!
Okay.
254
00:24:49,810 --> 00:24:50,893
Going.
255
00:24:51,228 --> 00:24:52,311
Move it!
256
00:24:53,230 --> 00:24:54,730
You really should
learn to recognize
257
00:24:54,815 --> 00:24:56,982
a good thing when
you see one, Doc.
258
00:25:09,995 --> 00:25:12,831
You know, you really
should lock your doors
and windows around here.
259
00:25:15,584 --> 00:25:17,418
You never know
what might crawl in.
260
00:25:23,676 --> 00:25:24,759
No!
261
00:25:33,561 --> 00:25:34,602
Cam!
262
00:25:57,292 --> 00:25:58,292
Cam!
263
00:26:16,561 --> 00:26:18,020
You're absolutely
sure this is the kid
264
00:26:18,104 --> 00:26:19,479
who called your
show last week?
265
00:26:19,564 --> 00:26:21,481
Barrett...
Did he take anything?
266
00:26:22,025 --> 00:26:23,358
How about your
unde¤ear drawer?
267
00:26:24,068 --> 00:26:25,068
My what?
268
00:26:25,153 --> 00:26:27,195
Forget he's a kid.
I've seen cases like this.
269
00:26:27,280 --> 00:26:30,073
These guys get real creepy.
Maybe he's
a sniffer or something.
270
00:26:30,158 --> 00:26:31,575
Barrett, stop.
271
00:26:32,994 --> 00:26:36,705
I told you he was in
my house last week,
and I was absolutely right.
272
00:26:37,498 --> 00:26:39,124
I just wanna
hear you say it.
273
00:26:39,208 --> 00:26:40,208
Let me see that cell phone.
274
00:26:40,293 --> 00:26:42,753
He's not on here...
Just say it.
275
00:26:42,837 --> 00:26:44,254
Could this be some kid you met
at the outreach center?
276
00:26:45,465 --> 00:26:46,465
No.
277
00:26:46,549 --> 00:26:48,592
Some junior pervert
you counsel there?
278
00:26:48,676 --> 00:26:49,801
No.
279
00:26:49,886 --> 00:26:51,887
How many kids
have you worked with
there over the years?
280
00:26:51,971 --> 00:26:53,012
Hundreds.
Yeah.
281
00:26:53,096 --> 00:26:54,138
More than you can remember.
282
00:26:54,222 --> 00:26:55,514
I would've remembered him.
283
00:26:57,768 --> 00:26:58,809
Ms. Blake?
284
00:26:59,853 --> 00:27:02,438
Sorry, but we heard the call
and recognized the address.
285
00:27:07,027 --> 00:27:08,277
Come in.
286
00:27:08,362 --> 00:27:11,030
Look, she got home tonight,
and this kid
was in the cellar.
287
00:27:11,114 --> 00:27:12,239
I'm sorry,
and you are?
288
00:27:12,324 --> 00:27:14,700
Barrett Tanner, I'm with
the District Attorney's
office in the city.
289
00:27:14,785 --> 00:27:16,285
You called
the D.A.'s office?
No, I'm a friend.
290
00:27:16,370 --> 00:27:19,121
She thinks he's been
here before at night
while she's at work.
291
00:27:19,206 --> 00:27:21,582
And who is it we're
talking about exactly?
292
00:27:21,667 --> 00:27:25,044
He was here last week
trying to sell me newspapers.
293
00:27:25,128 --> 00:27:26,128
Who?
294
00:27:26,213 --> 00:27:27,213
The paperboy.
295
00:27:27,297 --> 00:27:29,131
Look, guys,
she wants to press charges.
296
00:27:29,216 --> 00:27:30,466
I didn't say that.
297
00:27:30,592 --> 00:27:33,469
So, you think that
he's a big fan of yours?
298
00:27:33,553 --> 00:27:35,221
That...
You think he's
stalking you?
299
00:27:35,305 --> 00:27:36,430
I don't know.
300
00:27:36,515 --> 00:27:37,598
Did he ever
threaten you in any way?
301
00:27:37,683 --> 00:27:39,141
No.
Did he touch you?
302
00:27:39,226 --> 00:27:40,977
No!
Your things.
303
00:27:41,061 --> 00:27:42,395
Did he go through
some of your things?
304
00:27:42,479 --> 00:27:45,898
He was in my house
and in the cellar.
Isn't that enough?
305
00:27:46,441 --> 00:27:48,609
I'm just trying to
get the facts straight,
Ms. Blake.
306
00:27:48,694 --> 00:27:50,610
It's Dr. Blake,
Detective.
307
00:27:50,945 --> 00:27:52,821
And the facts are,
I did a show
308
00:27:52,905 --> 00:27:54,739
on nursery rhymes
a couple months ago,
309
00:27:54,824 --> 00:27:58,410
about the violence
and abuse in a lot of them.
310
00:27:58,494 --> 00:28:01,037
Now, I think this
kid must've heard
that show.
311
00:28:01,288 --> 00:28:03,915
She also counsels problem kids
at a community center.
312
00:28:04,291 --> 00:28:05,458
It wasn't one of them.
313
00:28:05,543 --> 00:28:07,293
So, let's get a statement,
and let's get
a description.
314
00:28:07,378 --> 00:28:08,628
That's the first step.
315
00:28:08,713 --> 00:28:10,380
I am guessing that
you don't remember
316
00:28:10,464 --> 00:28:12,298
the last time we
met each other.
317
00:28:12,383 --> 00:28:15,093
A year ago
in the same cellar.
318
00:28:19,765 --> 00:28:20,932
Wait a minute.
319
00:28:22,309 --> 00:28:24,853
You think this
has something to do
with your dad?
320
00:28:30,276 --> 00:28:32,777
Look, she just moved in,
321
00:28:32,862 --> 00:28:34,529
she's a little jumpy
and this freakin' kid
322
00:28:34,613 --> 00:28:36,281
is downstairs
when she gets home.
323
00:28:36,365 --> 00:28:37,907
We're on top of it,
Mr. Tanner.
324
00:28:37,992 --> 00:28:39,534
Let's take care
of this fast.
325
00:28:39,618 --> 00:28:41,327
Do you want
his fingerprints?
326
00:28:48,460 --> 00:28:50,294
He switched them again.
327
00:28:51,880 --> 00:28:53,839
The bear and the ballerina.
328
00:28:57,510 --> 00:29:01,305
I wasn't exactly snooping.
I was cleaning and I saw it.
329
00:29:01,973 --> 00:29:04,183
Uh-huh. But there
are no accidents,
are there, Mary?
330
00:29:04,267 --> 00:29:06,727
And your son put
something in that letter
331
00:29:06,811 --> 00:29:09,354
about himself
that he was not ready
for you to know.
332
00:29:09,773 --> 00:29:12,816
But I feel I have
a right to make sure
he stays safe,
333
00:29:13,777 --> 00:29:15,402
that he stays happy.
334
00:29:15,487 --> 00:29:17,404
And that he makes
the kind of choices
335
00:29:17,489 --> 00:29:19,448
that are the right
choices for him to do that.
336
00:29:21,826 --> 00:29:25,037
Am I a bad mother for
thinking we should be
able to talk about
337
00:29:25,121 --> 00:29:26,830
anything and everything?
338
00:29:27,248 --> 00:29:30,000
The paperboy for your area
is a boy named Derek.
339
00:29:30,335 --> 00:29:32,002
No, he said
his name was Cam.
340
00:29:32,087 --> 00:29:33,754
Well, it's Derek.
341
00:29:34,005 --> 00:29:36,924
And he fit your description.
This is the kid, trust me.
342
00:29:37,008 --> 00:29:38,926
He's got the eyes
you were talking about.
343
00:29:39,010 --> 00:29:41,678
His parents said
he has something
called aniridia.
344
00:29:42,013 --> 00:29:43,429
It's when the iris
doesn't develop,
345
00:29:43,514 --> 00:29:45,223
so it stays
black like the pupil.
346
00:29:45,682 --> 00:29:47,850
Well, did you go to his house
and question him?
347
00:29:47,935 --> 00:29:49,435
Yeah, and the kid
was more than
a little surprised
348
00:29:49,520 --> 00:29:50,978
to see us
at 2:00 in the morning,
349
00:29:51,063 --> 00:29:53,272
that includes his parents
who gave sworn statements
350
00:29:53,357 --> 00:29:55,900
that Derek was home
all night, did homework,
351
00:29:56,026 --> 00:29:58,152
watched some TV
and was in bed by 11 :30.
352
00:29:58,237 --> 00:30:00,488
Yeah, well,
parents lie for their kids
all the time.
353
00:30:00,572 --> 00:30:02,532
I said he had an alibi,
I didn't say we believed it.
354
00:30:02,616 --> 00:30:05,451
I just want to
know what the hell
he was doing in my house.
355
00:30:05,536 --> 00:30:07,245
Doesn't it make
you stop and think?
356
00:30:07,329 --> 00:30:09,413
It made all of
us stop and think,
357
00:30:09,498 --> 00:30:12,375
but we have nothing to tie him
to your dad whatsoever.
358
00:30:12,709 --> 00:30:14,001
What about fingerprints?
359
00:30:14,086 --> 00:30:15,503
We didn't find any.
360
00:30:15,587 --> 00:30:18,047
As a matter of fact,
we couldn't find
anyone in that cul-de-sac
361
00:30:18,132 --> 00:30:20,049
who had anything to say
about this kid at all.
362
00:30:20,425 --> 00:30:24,762
They didn't see me
chasing him up a hill
at 1 :00 in the morning
363
00:30:24,847 --> 00:30:26,597
with a bunch of their dogs?
364
00:30:27,724 --> 00:30:28,724
What?
365
00:30:29,518 --> 00:30:31,644
Your neighbors don't
exactly corroborate
366
00:30:31,728 --> 00:30:34,021
your story about what happened
the other night.
367
00:30:36,316 --> 00:30:37,650
Even Fred?
368
00:30:37,734 --> 00:30:40,569
The old guy next door?
Especially Fred.
369
00:30:53,249 --> 00:30:56,668
Mr. Crumb? It's Sonny.
I need to talk to you.
370
00:30:59,005 --> 00:31:01,423
Mr. Crumb,
I know you're in there.
371
00:31:03,843 --> 00:31:05,844
I don't answer
this door after dark.
372
00:31:05,928 --> 00:31:08,555
Well, I am not leaving
until you speak to me.
373
00:31:16,272 --> 00:31:18,106
You don't
talk about him.
374
00:31:20,067 --> 00:31:22,235
You don't go to
the police about him.
375
00:31:24,113 --> 00:31:29,284
You don't do
anything that might
attract his attention.
376
00:31:31,579 --> 00:31:33,413
Your father had a dog.
377
00:31:34,373 --> 00:31:39,543
It barked and chased
the boy every time
he came to deliver the paper.
378
00:31:41,129 --> 00:31:44,298
One night,
your father found that dog
379
00:31:44,466 --> 00:31:47,676
nailed to that
fence in your backyard.
380
00:31:49,179 --> 00:31:52,389
He'd done it,
and your father knew it
381
00:31:53,058 --> 00:31:54,850
and he really
went after him.
382
00:31:56,102 --> 00:31:57,478
Did he go to the police?
383
00:31:58,063 --> 00:32:02,066
They'd been
called out to the house
themselves a few times...
384
00:32:02,150 --> 00:32:05,527
And they always
found him drunk,
so no one believed him.
385
00:32:05,862 --> 00:32:08,489
They were at war
with each other.
386
00:32:09,866 --> 00:32:14,036
Only you don't
want to be at war
with that thing.
387
00:32:15,538 --> 00:32:16,580
Thing?
388
00:32:17,332 --> 00:32:19,917
He's a trick of the light,
389
00:32:23,505 --> 00:32:29,343
something dark
that doesn't
always look like one
390
00:32:32,180 --> 00:32:36,099
until you look
into those eyes,
391
00:32:36,976 --> 00:32:39,936
those reptile eyes
392
00:32:40,020 --> 00:32:44,357
that look like two big holes
where the person ought to be.
393
00:33:03,544 --> 00:33:04,669
They know.
394
00:33:06,588 --> 00:33:10,800
The dogs,
they know when he's
in the cul-de-sac.
395
00:33:16,307 --> 00:33:19,559
You're seriously telling me
he's up on the roof?
396
00:33:24,606 --> 00:33:26,816
I've seen him
on your roof too.
397
00:33:32,155 --> 00:33:34,281
And in that
big tree of yours.
398
00:33:56,304 --> 00:33:59,181
What would you say if
I told you I'd seen him
399
00:33:59,265 --> 00:34:02,476
do things that
I can't explain?
400
00:34:05,855 --> 00:34:07,022
Things that
401
00:34:08,107 --> 00:34:09,608
a normal boy
402
00:34:12,612 --> 00:34:14,446
shouldn't be able to do?
403
00:34:17,116 --> 00:34:19,409
You're not afraid
of him like we are,
404
00:34:20,328 --> 00:34:22,120
but you should be,
405
00:34:24,248 --> 00:34:27,292
after what he
did to your father.
406
00:34:33,548 --> 00:34:35,925
Are you telling me
my father didn't die
407
00:34:36,009 --> 00:34:38,344
just by falling down
a flight of stairs?
408
00:34:42,224 --> 00:34:43,557
Mr. Crumb?
409
00:34:59,783 --> 00:35:04,995
¤¤¤¤¤: Okay, sugar. They're
each on their own track,
so press track two now.
410
00:35:08,333 --> 00:35:11,085
And now¤
if you're talking,
she's listening.
411
00:35:11,169 --> 00:35:13,003
Back to Dr. Sonny Blake.
412
00:35:15,590 --> 00:35:17,925
And now, back to our own
Dr. Sonny Blake.
413
00:35:18,051 --> 00:35:20,428
If you're talking,
she's listening.
414
00:35:40,489 --> 00:35:44,576
Paula, you're never
gonna believe this.
I just saw him.
415
00:35:44,910 --> 00:35:45,910
Saw who?
416
00:35:46,162 --> 00:35:48,371
Just now on
the side of the road.
417
00:35:48,539 --> 00:35:50,039
Psycho paperboy?
418
00:35:51,125 --> 00:35:53,293
At half past midnight?
Are you sure?
419
00:35:53,377 --> 00:35:55,837
Out here
in the middle of nowhere.
420
00:35:56,130 --> 00:35:58,965
He knows this is the only road
into Stillwater from the city.
421
00:35:59,049 --> 00:36:00,633
And you're sure
it was him?
422
00:36:00,718 --> 00:36:02,635
Yes, he was holding a sign.
423
00:36:02,720 --> 00:36:04,512
He was holding a what?
424
00:36:06,390 --> 00:36:07,557
Sonny?
425
00:36:08,392 --> 00:36:10,351
Sonny, I'm talking to...
Hold on a second.
426
00:36:29,078 --> 00:36:30,496
Sonny, I'm talking to you.
427
00:36:55,188 --> 00:36:58,774
You're saying I hallucinated,
but I'm not crazy.
428
00:36:59,817 --> 00:37:03,070
This man puts
the idea in your head
429
00:37:03,196 --> 00:37:06,448
that this boy may
have killed your father.
430
00:37:07,951 --> 00:37:11,620
This man calls
the boy a thing.
431
00:37:13,122 --> 00:37:14,873
He says this boy
432
00:37:15,959 --> 00:37:19,835
does things no normal boy
should be able to do.
433
00:37:22,589 --> 00:37:25,633
And I saw him do
the impossible.
434
00:37:27,135 --> 00:37:31,055
It's probably that house
and your history with it.
435
00:37:33,308 --> 00:37:35,560
Either that or you
got yourself a paperboy
436
00:37:35,644 --> 00:37:40,147
who's figured out
how to be in more
than one place at a time.
437
00:37:43,819 --> 00:37:48,030
I'm also saying that I
think it's very important
that you go back to therapy.
438
00:37:48,115 --> 00:37:52,368
You don't have to see me,
but you do need
to see someone.
439
00:37:54,871 --> 00:37:56,247
Look at me.
440
00:38:01,712 --> 00:38:04,130
You're one of the bravest,
brightest women
441
00:38:04,214 --> 00:38:06,966
I've ever seen
walk out of the dark.
442
00:38:09,636 --> 00:38:11,554
Don't lose your way again.
443
00:38:17,351 --> 00:38:19,603
I am deadly with this thing!
444
00:38:20,646 --> 00:38:23,315
So, after you save the shire,
Mr. Frodo,
445
00:38:23,399 --> 00:38:25,525
what do you do
with one of those
in the modern world?
446
00:38:26,777 --> 00:38:28,445
Hunt, my good man.
447
00:38:29,363 --> 00:38:30,697
And by the way,
448
00:38:30,781 --> 00:38:31,948
it takes a lot
more skill to fire
449
00:38:32,033 --> 00:38:33,783
one of these babies
than it does a rifle.
450
00:38:33,868 --> 00:38:35,243
And about as much brains.
451
00:38:38,623 --> 00:38:39,956
And did he say
this bastard kid
452
00:38:40,041 --> 00:38:41,791
pushed your father
down the stairs or not?
453
00:38:41,876 --> 00:38:43,543
He said a lot of things.
454
00:38:46,213 --> 00:38:47,631
You've gotta stick
with the facts, Sonny.
455
00:38:47,715 --> 00:38:49,924
Look, do you know
what he's talking about
or is he a crazy, old man?
456
00:38:50,051 --> 00:38:53,261
Hey, Barrett,
this is some spot. Huh?
457
00:38:53,346 --> 00:38:56,264
You can't find space
like this to do target
practice in the city.
458
00:38:56,349 --> 00:38:57,849
It's called civilization.
459
00:38:58,267 --> 00:38:59,559
I don't get this.
460
00:38:59,894 --> 00:39:03,480
I mean, your dad,
now, all of a sudden, you?
Why? He doesn't even know you.
461
00:39:03,564 --> 00:39:07,400
If he's a sociopath,
their minds don't work
like ordinary people.
462
00:39:07,568 --> 00:39:10,987
They fixate on things.
There's no rhyme
or reason to it.
463
00:39:13,366 --> 00:39:15,032
You know,
you're on the air,
464
00:39:15,116 --> 00:39:17,993
you're giving
all kinds of advice
to people you don't even know,
465
00:39:18,078 --> 00:39:21,372
you reach out
into the shadows.
I mean, Jesus Christ, Sonny,
466
00:39:21,456 --> 00:39:24,083
I know you're trying
to help people, but
467
00:39:24,167 --> 00:39:27,961
do you ever stop
and think about
what else might be out there?
468
00:39:29,964 --> 00:39:31,548
Out there
listening to you?
469
00:39:31,633 --> 00:39:32,966
So this is my fault now?
470
00:39:33,051 --> 00:39:35,552
No, I'm saying
you're all over the place
out there.
471
00:39:35,637 --> 00:39:39,014
A bus can't go by in the city
without your face
plastered on it.
472
00:39:39,099 --> 00:39:40,307
Keep it down.
473
00:39:40,392 --> 00:39:41,517
Look, Sonny,
474
00:39:42,060 --> 00:39:45,312
he wages a war
against your dad.
He listens to your show.
475
00:39:45,397 --> 00:39:47,564
He reads in
the same paper
he delivers
476
00:39:47,649 --> 00:39:49,775
every morning that
you're moving right here.
477
00:39:57,283 --> 00:40:00,619
You know, sometimes
after they dig the big hole,
478
00:40:00,704 --> 00:40:04,998
they put in lights,
tiles and water in it.
479
00:40:05,959 --> 00:40:09,002
Sounds to me
like this kid needs
a good kick in the ass.
480
00:40:10,921 --> 00:40:12,922
You know,
your paperboy from hell.
481
00:40:18,303 --> 00:40:20,304
Hey, you remember
that guy you were seeing,
482
00:40:20,389 --> 00:40:22,348
the first year
we were dormies?
483
00:40:22,433 --> 00:40:24,892
The Delta guy who
lived across campus
484
00:40:24,977 --> 00:40:28,271
with the dimples,
and the smile and
the bubble butt?
485
00:40:29,022 --> 00:40:31,149
The guy you were
so wrapped up in
486
00:40:31,233 --> 00:40:33,317
till he stomped
all over your heart?
487
00:40:34,445 --> 00:40:35,778
Yeah, what about him?
488
00:40:36,822 --> 00:40:39,699
Wasn't he a frat boy
with a law degree too?
489
00:40:42,828 --> 00:40:44,120
I'm just saying...
490
00:40:46,331 --> 00:40:48,207
I'm just saying that
491
00:40:49,251 --> 00:40:52,837
you should have someone
who really loves you
492
00:40:53,672 --> 00:40:54,714
and
493
00:40:56,467 --> 00:40:58,092
wants to take care of you.
494
00:41:01,555 --> 00:41:02,638
Paula.
495
00:41:07,478 --> 00:41:09,394
How many of
those have you had?
496
00:41:09,604 --> 00:41:11,855
Don't do that.
Don't do that.
497
00:41:11,939 --> 00:41:12,981
I didn't mean it
like that.
498
00:41:13,065 --> 00:41:15,025
You know,
if you want me to shut up,
I'll shut up...
499
00:41:20,573 --> 00:41:21,656
Help me!
500
00:41:23,951 --> 00:41:25,994
Help me! Oh, my God!
501
00:41:26,078 --> 00:41:28,246
Help me!
My head's killing me.
502
00:41:29,248 --> 00:41:30,290
It's not funny.
503
00:41:30,374 --> 00:41:33,710
It was just a joke.
What, I thought
this was a party!
504
00:41:38,090 --> 00:41:39,132
What?
505
00:41:41,385 --> 00:41:42,469
Don't tell me.
506
00:41:44,180 --> 00:41:47,057
Hey!
507
00:41:49,268 --> 00:41:50,727
Do you see him,
Barrett?
Where'd he go?
508
00:41:51,729 --> 00:41:52,813
Son of a...
509
00:41:53,231 --> 00:41:54,940
You peeping on us,
you sick, little animal?
510
00:41:55,024 --> 00:41:56,191
Barrett...
511
00:41:56,275 --> 00:41:57,484
Huh? Where is he?
512
00:41:58,236 --> 00:41:59,486
Sick, little bastard!
513
00:41:59,570 --> 00:42:00,737
Stay calm.
514
00:42:00,905 --> 00:42:01,905
Barrett.
515
00:42:02,907 --> 00:42:03,990
Here he is.
He's a kid.
516
00:42:04,075 --> 00:42:05,074
I got him.
517
00:42:05,575 --> 00:42:06,700
Now, you're the one
who's peeping.
518
00:42:06,785 --> 00:42:08,369
I don't believe this.
Look at this!
519
00:42:08,453 --> 00:42:09,703
Give him
a thumping, Bar!
520
00:42:09,788 --> 00:42:11,539
He's right there.
He's right there.
- Stay calm!
521
00:42:12,624 --> 00:42:14,291
He's right here!
He's right in front of me.
522
00:42:14,376 --> 00:42:16,418
He's standing right,
goddamn, there.
523
00:42:18,755 --> 00:42:21,090
Bar! Bar! Holy...
524
00:42:21,174 --> 00:42:23,259
Come here, Bar!
Give me your hand!
525
00:42:23,343 --> 00:42:27,137
Attaboy, attaboy!
Give me your hand.
Attaboy, attaboy.
526
00:42:27,222 --> 00:42:31,392
Grab on, grab on.
Help him out, guys.
All right, got it?
527
00:42:31,476 --> 00:42:32,476
You okay?
You okay, bro?
528
00:42:32,561 --> 00:42:33,519
You all right?
529
00:42:33,603 --> 00:42:35,521
Just breathe,
just breathe.
530
00:42:37,816 --> 00:42:39,692
Son of a bitch.
It's piss!
531
00:42:39,776 --> 00:42:40,776
What?
What?
532
00:42:40,861 --> 00:42:44,280
This kid's not sick,
he's dead!
533
00:42:48,159 --> 00:42:49,743
Maybe he is an animal.
534
00:42:51,079 --> 00:42:53,289
Isn't that how they
mark their territory?
535
00:43:07,803 --> 00:43:09,512
No one laughed, Barrett.
536
00:43:09,763 --> 00:43:12,056
I distinctly heard
lesbians giggling.
537
00:43:13,767 --> 00:43:15,977
You wanna fight
fire with fire,
just let me slap
538
00:43:16,061 --> 00:43:18,229
a civil suit on
that punk's family.
539
00:43:18,480 --> 00:43:21,441
I'll end his
little reign of terror
the old-fashioned way.
540
00:43:22,401 --> 00:43:24,694
If that kid is half of
what you think he is,
541
00:43:25,154 --> 00:43:27,238
you got a hell of
a lawsuit working here.
542
00:43:27,781 --> 00:43:29,908
What's the crossbow
doing in the garage?
543
00:43:29,992 --> 00:43:31,409
What,
I can't keep it out here?
544
00:43:31,493 --> 00:43:34,162
No, I don't want it here.
Take it with you when you go.
545
00:43:34,830 --> 00:43:36,497
You sure you don't
want it for protection?
546
00:43:36,999 --> 00:43:39,334
Thanks. I'll stick to
my dad's baseball bat.
547
00:43:41,128 --> 00:43:43,087
Tell me something,
what happened today
548
00:43:43,172 --> 00:43:45,340
when you fell
into the pool pit?
549
00:43:50,137 --> 00:43:51,721
Was I imagining?
550
00:43:52,014 --> 00:43:53,306
You don't want
to get into this.
551
00:43:53,599 --> 00:43:55,808
No, you don't want
to get into this.
552
00:43:56,644 --> 00:43:59,770
I had a hell of
a trick played on me
when I was a kid.
553
00:44:01,522 --> 00:44:04,483
My cousin and his buddies.
554
00:44:05,276 --> 00:44:06,568
When I was little.
555
00:44:07,153 --> 00:44:11,698
One day, they dug a grave,
and they put me in it
556
00:44:13,326 --> 00:44:15,160
in a cardboard box.
557
00:44:16,579 --> 00:44:19,581
It had a hole
with a long snorkel
558
00:44:19,666 --> 00:44:21,416
so I could breathe
while I was being buried.
559
00:44:22,919 --> 00:44:26,964
The idea was,
I'd be buried alive
for an hour,
560
00:44:27,048 --> 00:44:28,465
then they pull
out the snorkel.
561
00:44:28,549 --> 00:44:31,677
And the test was
to see if I could
562
00:44:31,761 --> 00:44:33,220
hold my breath
while they dug me out.
563
00:44:34,472 --> 00:44:35,847
That's awful.
564
00:44:35,932 --> 00:44:36,932
No, no.
565
00:44:37,767 --> 00:44:39,851
No, let me tell you
what's awful.
566
00:44:40,937 --> 00:44:43,230
What's awful is chanting.
567
00:44:43,398 --> 00:44:46,900
"Little Barrett Tanner,
they put him in the ground.
568
00:44:47,860 --> 00:44:52,406
"And when they did,
he didn't know
he never would be found.
569
00:44:53,783 --> 00:44:56,659
"They buried him
living and screaming and then
570
00:44:58,286 --> 00:45:00,329
"they never dug him up
again."
571
00:45:03,250 --> 00:45:04,750
They chanted that,
572
00:45:06,628 --> 00:45:08,879
throwing dirt
over me in the hole.
573
00:45:09,881 --> 00:45:13,718
So, I lay there
for an hour, crying.
574
00:45:16,430 --> 00:45:18,931
The box caved in all
around me from the dirt.
575
00:45:20,392 --> 00:45:22,685
I'm sucking on the snorkel,
576
00:45:22,769 --> 00:45:25,771
afraid it would be
ripped away at any second
577
00:45:25,856 --> 00:45:30,192
and I'd have to hold
my breath or suffocate.
578
00:45:31,653 --> 00:45:32,945
What happened?
579
00:45:33,196 --> 00:45:35,239
A neighbor found me,
dug me out.
580
00:45:37,617 --> 00:45:39,452
I don't like small places,
581
00:45:39,953 --> 00:45:42,246
and I especially
don't like them
582
00:45:42,330 --> 00:45:44,040
when they're
holes in the ground.
583
00:45:46,626 --> 00:45:49,962
Hey, come on.
I was, like, 10 years old
when that happened. Relax.
584
00:45:50,422 --> 00:45:53,257
Yeah, well, it seemed
pretty recent today.
585
00:46:00,681 --> 00:46:01,973
Don't tell me.
586
00:46:04,977 --> 00:46:07,395
If that sick bastard
is down in the basement
listening to us,
587
00:46:07,480 --> 00:46:08,855
I will personally
wring his neck.
588
00:46:08,939 --> 00:46:10,482
No, it's the cat.
589
00:46:18,824 --> 00:46:20,241
Son of a bitch!
590
00:46:20,868 --> 00:46:21,993
Barrett!
591
00:46:22,161 --> 00:46:23,328
Go back in the bedroom.
592
00:46:23,412 --> 00:46:24,412
What are you gonna do?
593
00:46:24,497 --> 00:46:25,538
I'll be goddamned!
594
00:46:25,831 --> 00:46:27,457
Just call the cops!
595
00:46:27,541 --> 00:46:29,125
I am the goddamn cops!
596
00:46:29,418 --> 00:46:31,503
I am gonna
rip his head off.
597
00:46:31,587 --> 00:46:34,047
If he's down there,
I'm gonna break him in half!
598
00:46:34,673 --> 00:46:36,174
I'm gonna call the cops.
599
00:46:57,737 --> 00:47:03,659
Barrett?
600
00:47:09,207 --> 00:47:10,249
Barrett!
601
00:47:27,100 --> 00:47:31,520
Jack and Jill
went up the hill
602
00:47:35,358 --> 00:47:38,902
to fetch a pail of water
603
00:47:41,406 --> 00:47:44,992
Jack fell down
and broke his crown
604
00:47:45,535 --> 00:47:48,619
and Jill came
tumbling a¤er
605
00:47:49,663 --> 00:47:50,955
Bastard!
606
00:47:54,334 --> 00:47:55,668
Open this door!
607
00:47:56,378 --> 00:47:58,337
Open this goddamn door!
608
00:48:05,429 --> 00:48:06,512
O¤¤R¤¤OR: Police emergency.
609
00:48:06,597 --> 00:48:08,181
333 Rosewood Lane.
610
00:48:23,780 --> 00:48:24,906
Have you arrested him?
611
00:48:24,990 --> 00:48:26,407
This is frustrating
for us, too.
612
00:48:26,491 --> 00:48:28,409
Have you taken
him into custody?
613
00:48:28,493 --> 00:48:30,328
No, we did not.
614
00:48:30,412 --> 00:48:33,623
Let me guess, his parents
said he was home
with them all night.
615
00:48:34,041 --> 00:48:37,084
Detectives,
when you were a kid,
did you ever sneak out?
616
00:48:37,169 --> 00:48:40,087
Yes, as a matter of fact,
I did. A few times.
617
00:48:40,339 --> 00:48:42,715
Even Barrett said
someone he didn't see
618
00:48:42,799 --> 00:48:44,425
came out of
the dark and pushed him.
619
00:48:44,508 --> 00:48:48,011
No, I saw him.
I talked to him.
620
00:48:48,095 --> 00:48:50,472
No, you talked to
a shadow at the top
621
00:48:50,556 --> 00:48:52,933
of the stairs.
You said so yourself.
622
00:48:53,184 --> 00:48:56,519
No, I said
he was in shadow.
623
00:48:56,604 --> 00:48:58,647
All right, fine.
You take that to court,
624
00:48:58,731 --> 00:49:00,857
and his parents
get on the stand,
625
00:49:00,942 --> 00:49:03,985
and they say that
he's been home all night.
That's reasonable doubt.
626
00:49:04,070 --> 00:49:05,070
No...
627
00:49:05,154 --> 00:49:06,154
You ask your boyfriend
how that works.
628
00:49:06,239 --> 00:49:09,908
I'm sorry my case
is not strong enough
for you, Detectives.
629
00:49:09,992 --> 00:49:12,160
I will have him
autograph something
630
00:49:12,245 --> 00:49:14,371
the next time he
breaks into my house
631
00:49:14,455 --> 00:49:17,123
and pushes someone down
the goddamn staircase.
632
00:49:18,918 --> 00:49:22,337
Is this the report?
Is his address in here?
633
00:49:22,546 --> 00:49:23,588
Now, he's a minor.
634
00:49:23,673 --> 00:49:24,839
I wanna talk to his parents.
635
00:49:24,924 --> 00:49:26,716
He is a minor,
Ms. Blake,
636
00:49:27,593 --> 00:49:30,762
protected by all
the laws and provisions,
I'm sure you must be aware of,
637
00:49:30,846 --> 00:49:32,597
having worked with
children yourself.
638
00:49:32,682 --> 00:49:35,100
Look, these people
aren't his birth parents.
639
00:49:35,184 --> 00:49:37,644
They adopted him
when he was five years old.
640
00:49:37,728 --> 00:49:39,938
His real mom,
whoever she is,
641
00:49:40,398 --> 00:49:43,482
had all her kids taken away
and dumped into the system.
642
00:49:45,026 --> 00:49:48,153
Your copy of the report
has Derek's address redacted.
643
00:49:48,363 --> 00:49:51,323
Ms. Blake?
Mr. Tanner is
asking for you.
644
00:49:52,284 --> 00:49:55,035
Please be patient.
We are working on it.
645
00:49:57,289 --> 00:49:58,289
Danny.
646
00:50:00,792 --> 00:50:02,334
I found this
at Annie's place.
647
00:50:03,753 --> 00:50:06,588
My girlfriend,
big Sonny Blake fan.
648
00:50:24,524 --> 00:50:26,483
It's not as bad as it looks.
649
00:50:28,695 --> 00:50:30,070
They said I'm good.
650
00:50:30,864 --> 00:50:33,699
They want me overnight,
but it's just
a mild concussion.
651
00:50:33,783 --> 00:50:35,034
What's wrong?
652
00:50:36,745 --> 00:50:38,454
I have come so far
653
00:50:39,413 --> 00:50:41,414
from being that little
girl who used to hide
654
00:50:41,498 --> 00:50:43,499
from her dad
down in the cellar.
655
00:50:43,584 --> 00:50:44,584
You're damn right you have.
656
00:50:46,462 --> 00:50:47,712
When I saw
657
00:50:49,131 --> 00:50:51,674
that boy tonight,
658
00:50:53,427 --> 00:50:56,179
I felt like I was
right back there
in that basement,
659
00:50:56,263 --> 00:51:01,517
hiding from my dad
and telling myself
that he wasn't something evil.
660
00:51:04,438 --> 00:51:05,605
Well,
661
00:51:07,274 --> 00:51:09,609
technically you were
back in the basement.
662
00:51:12,780 --> 00:51:13,780
Hey.
663
00:51:15,699 --> 00:51:19,118
I can't go through my life
believing in the boogeyman.
664
00:51:20,454 --> 00:51:21,829
It's not about that.
665
00:51:22,664 --> 00:51:25,166
It's not about
what's good or evil.
666
00:51:26,794 --> 00:51:31,464
It's about what will
hurt you and what won't.
667
00:51:34,009 --> 00:51:35,842
Everything else
is just opinion.
668
00:51:38,471 --> 00:51:41,390
When I saw you
at the bottom of
the stairs tonight,
669
00:51:42,141 --> 00:51:45,894
I knew he killed my dad.
670
00:51:46,145 --> 00:51:47,479
He drank.
671
00:51:49,148 --> 00:51:53,026
He drank and fell
down the basement steps.
672
00:51:53,111 --> 00:51:55,737
The autopsy confirmed
his alcohol level.
673
00:51:56,489 --> 00:51:58,824
I heard what he said
after he pushed you.
674
00:51:58,908 --> 00:52:02,494
He's got some twisted
nursery rhyme thing going,
675
00:52:02,578 --> 00:52:04,788
probably got it
from that show you did.
676
00:52:05,164 --> 00:52:07,332
Jack fell down
and broke his crown.
677
00:52:08,084 --> 00:52:09,167
Barrett,
678
00:52:10,211 --> 00:52:12,921
my dad's name was Jack.
679
00:55:29,323 --> 00:55:30,323
Hello.
680
00:55:34,244 --> 00:55:35,369
You know who I am.
681
00:55:36,788 --> 00:55:38,039
Of course.
682
00:55:38,123 --> 00:55:42,001
Would it be okay
with you if I came in?
683
00:55:42,085 --> 00:55:43,210
Hank!
684
00:55:44,296 --> 00:55:46,005
Is Hank your husband?
685
00:55:48,342 --> 00:55:51,927
I apologize.
I know I shouldn't be here.
686
00:55:52,429 --> 00:55:57,099
Honey, this is Sonny Blake,
the woman from the radio.
687
00:55:57,559 --> 00:55:58,559
Yes?
688
00:56:00,395 --> 00:56:02,730
Would it be okay if I come in
and speak with you?
689
00:56:04,066 --> 00:56:05,399
About what?
690
00:56:08,070 --> 00:56:09,570
About your son.
691
00:56:13,742 --> 00:56:15,993
I listen to you on
the radio all the time.
692
00:56:16,078 --> 00:56:17,495
I work the swing shift,
693
00:56:17,579 --> 00:56:18,913
and we have you
on every night,
694
00:56:18,997 --> 00:56:20,831
Monday through Friday
till midnight.
695
00:56:21,499 --> 00:56:22,666
You dressed?
696
00:56:23,376 --> 00:56:25,001
Look,
I really just want to speak
to the two of...
697
00:56:29,507 --> 00:56:30,590
Must be in the basement.
698
00:56:30,675 --> 00:56:31,716
Go get him.
699
00:56:31,801 --> 00:56:33,259
It's all right.
Do it.
700
00:56:56,075 --> 00:56:57,534
What the hell
are you doing here?
701
00:57:00,955 --> 00:57:03,373
If you came here to
accuse him of something,
702
00:57:04,500 --> 00:57:07,419
I wanna know
exactly what it is
you think he did.
703
00:57:07,628 --> 00:57:08,628
Look,
704
00:57:09,547 --> 00:57:11,881
I know you think
you're protecting him.
705
00:57:11,966 --> 00:57:14,300
He's my son.
Of course,
I'm going to protect him.
706
00:57:16,595 --> 00:57:18,303
Look around.
707
00:57:24,227 --> 00:57:26,145
I mean,
a house of this size,
708
00:57:26,229 --> 00:57:28,731
he could sneak out at night
and you wouldn't
even hear anything.
709
00:57:28,815 --> 00:57:31,817
That hasn't happened
in a long time, Ms. Blake.
710
00:57:32,110 --> 00:57:33,277
Come on.
711
00:57:42,704 --> 00:57:43,996
What's going on?
712
00:57:44,247 --> 00:57:45,706
What the hell are
you doing in my room?
713
00:57:45,790 --> 00:57:47,750
What did you do
and when did you do it?
714
00:57:48,877 --> 00:57:50,586
What?
Mr. Barber,
715
00:57:51,504 --> 00:57:53,297
this is not your son.
716
00:57:53,590 --> 00:57:55,007
Barber?
717
00:57:55,091 --> 00:57:58,927
This is not the kid I
saw carrying his bike
into the backyard.
718
00:57:59,387 --> 00:58:00,387
My name is Hawthorne.
719
00:58:00,680 --> 00:58:02,264
You saw do what?
720
00:58:02,557 --> 00:58:06,852
I told you!
Some kid just walked his bike
right through our backyard.
721
00:58:11,357 --> 00:58:13,275
What the hell
are you doing here?
722
00:58:13,359 --> 00:58:16,819
Do you even know
Derek Barber?
723
00:59:38,276 --> 00:59:39,860
Your group is getting loud.
724
00:59:41,571 --> 00:59:43,196
I know.
I'm running late.
725
00:59:43,823 --> 00:59:45,031
What are you up to?
726
00:59:46,826 --> 00:59:48,577
Detective work,
I think.
727
00:59:53,749 --> 00:59:55,125
Your demon paperboy?
728
00:59:55,585 --> 00:59:59,379
There are 112 listings
in the tri-county area
for Barber.
729
01:00:01,799 --> 01:00:04,259
I went to all
seven high schools
in the county.
730
01:00:05,177 --> 01:00:08,179
And if his address
is online anywhere,
I can't find it because...
731
01:00:08,264 --> 01:00:09,597
He's a minor.
732
01:00:11,182 --> 01:00:14,310
That scares me.
Did you hear
what you just said?
733
01:00:16,187 --> 01:00:17,438
You're not his therapist.
734
01:00:17,522 --> 01:00:19,231
You shouldn't be
contacting him,
735
01:00:19,316 --> 01:00:21,442
and now you know he's
violent and dangerous.
736
01:00:21,526 --> 01:00:23,986
Yeah, well, nobody's doing
a damn thing about it.
737
01:00:28,491 --> 01:00:30,868
You didn't
go and see someone,
did you?
738
01:00:31,828 --> 01:00:36,081
I asked you to go
and see a therapist.
739
01:00:36,499 --> 01:00:39,043
Are you saying
I can't do my job?
740
01:00:39,127 --> 01:00:42,546
I'm saying that I'm
responsible for you.
I am responsible for them.
741
01:00:42,631 --> 01:00:43,672
This boy,
742
01:00:44,341 --> 01:00:45,758
he could be
the devil himself,
743
01:00:45,842 --> 01:00:48,719
and it wouldn't matter
because look what
he's already doing to you.
744
01:00:48,803 --> 01:00:50,179
He's got you
breaking the law,
745
01:00:50,263 --> 01:00:53,766
and it sounds to me like
he's about to have you
violating your ethics.
746
01:00:56,645 --> 01:00:59,188
What if this isn't as simple
as you'd like it to be?
747
01:01:01,274 --> 01:01:03,943
You think this boy
killed your father, Sonny?
748
01:01:05,528 --> 01:01:07,737
That means
somewhere in the
back of your mind,
749
01:01:09,239 --> 01:01:14,494
you're thinking he did exactly
what you wanted to do,
750
01:01:16,997 --> 01:01:19,248
what you dreamed
about doing.
751
01:01:24,004 --> 01:01:25,171
Ask yourself,
752
01:01:27,633 --> 01:01:30,426
what is it that
you're really trying to do?
753
01:01:34,640 --> 01:01:35,890
Outreach.
754
01:01:36,600 --> 01:01:37,725
Sonny!
755
01:01:43,065 --> 01:01:44,357
Hello?
756
01:01:44,566 --> 01:01:46,651
There are no accidents, right?
757
01:01:47,569 --> 01:01:48,569
What?
758
01:01:48,654 --> 01:01:49,654
I talked to the cops.
759
01:01:50,364 --> 01:01:52,448
¤ONN¤: Well, why do you
sound so chipper?
760
01:01:52,658 --> 01:01:54,659
'Cause I'm doing
what I should have done
from day one.
761
01:01:54,743 --> 01:01:57,078
Which is what, Barrett?
Tell me. I'm panicking.
762
01:01:57,162 --> 01:02:00,331
I'm at your place.
Me and Monster.
763
01:02:03,377 --> 01:02:05,252
We're on Derek Barber patrol.
764
01:02:05,420 --> 01:02:06,503
He shows up tonight,
he's gonna have
765
01:02:06,587 --> 01:02:08,213
a nice, little surprise
waiting for him.
766
01:02:08,756 --> 01:02:10,090
Are you kidding me?
767
01:02:10,258 --> 01:02:11,925
What?
You think I'm afraid of
some little, punk kid
768
01:02:12,010 --> 01:02:13,343
sneaking around out there?
769
01:02:13,428 --> 01:02:17,347
He's sneaking around,
and you are
hopping on one foot.
770
01:02:17,598 --> 01:02:19,891
What? You think he's gonna get
another sucker punch in?
771
01:02:19,976 --> 01:02:24,104
Look, you wanna do me a favor?
Feed the cat and get
the hell out of there.
772
01:02:24,272 --> 01:02:27,899
Oh, no, no, no. No.
This time,
it's my turn and his ass.
773
01:02:28,317 --> 01:02:30,861
You don't have
anything to prove.
774
01:02:31,195 --> 01:02:34,281
You just do
a good show tonight.
I'll see you a¤er midnight.
775
01:02:53,676 --> 01:02:54,801
Well, he was your father.
776
01:02:54,886 --> 01:02:57,179
Of course,
he was a big
pa¤ of your life.
777
01:02:57,263 --> 01:03:00,098
But it's time to
reclaim your life
and move on from there.
778
01:03:00,224 --> 01:03:02,433
I think that's
what he would want.
779
01:03:02,517 --> 01:03:04,769
I still ¤el
my dad watching me,
you know,
780
01:03:04,853 --> 01:03:07,521
judging me in just about
every aspect of my life.
781
01:03:08,982 --> 01:03:11,192
He¤s been dead
for almost 20 years,
782
01:03:11,276 --> 01:03:13,486
and you're still
making sacrifices.
783
01:03:15,864 --> 01:03:17,698
You're still doing
what he wanted you to do
784
01:03:17,783 --> 01:03:19,867
with no agenda
for your own happiness.
785
01:03:19,993 --> 01:03:21,494
Ma¤be
some people just...
786
01:03:23,497 --> 01:03:25,039
...not in the way
we think they do.
787
01:03:25,665 --> 01:03:27,416
W¤at is my motto
when I hear someone
788
01:03:27,501 --> 01:03:29,251
tell me their life
is out of control?
789
01:03:57,780 --> 01:03:59,823
It ain't happening
tonight, pal!
790
01:04:01,742 --> 01:04:04,494
You get your ass out of here
before you get it beat!
791
01:04:16,882 --> 01:04:18,466
Son of a bitch.
792
01:04:21,929 --> 01:04:23,304
Not this time,
you little shit!
793
01:04:25,266 --> 01:04:27,809
You got yourself
into it this time,
little buddy!
794
01:04:28,060 --> 01:04:29,352
This time, it's just...
795
01:04:38,195 --> 01:04:39,737
You dirty, little bastard!
796
01:04:42,324 --> 01:04:46,744
You like spying
on people? Huh?
You like pissing on them, huh?
797
01:04:49,874 --> 01:04:54,252
I don't care who you
are or what you think
you can get away with,
798
01:04:54,336 --> 01:04:56,503
you are gonna stay
away from this house,
799
01:04:56,588 --> 01:04:59,047
and you are gonna
stay away from Sonny!
800
01:05:01,301 --> 01:05:04,887
When I get through
with you and your family,
801
01:05:05,180 --> 01:05:07,556
they're gonna wish
they used two rubbers
802
01:05:07,640 --> 01:05:09,266
and a diaphragm
before they had...
803
01:05:25,033 --> 01:05:28,160
Rock a bye
804
01:05:28,786 --> 01:05:30,037
Baby!
805
01:05:39,923 --> 01:05:42,132
On the tree
806
01:05:42,217 --> 01:05:43,425
Top!
Oh, God!
807
01:05:51,642 --> 01:05:55,144
When the wind blows
808
01:05:57,147 --> 01:05:59,690
the cradle will
809
01:06:04,863 --> 01:06:06,155
Rock.
810
01:06:09,701 --> 01:06:14,205
When the bow
811
01:06:14,289 --> 01:06:15,498
Breaks!
812
01:06:24,841 --> 01:06:27,677
The cradle will
813
01:06:28,679 --> 01:06:29,762
fall
814
01:06:34,518 --> 01:06:36,269
And
815
01:06:37,104 --> 01:06:39,438
down will come
816
01:06:40,023 --> 01:06:41,607
Barrett
817
01:06:51,242 --> 01:06:54,494
cradle and all
818
01:07:09,093 --> 01:07:10,176
Sonny Blake Show.
819
01:07:10,428 --> 01:07:11,845
What's the rule?
820
01:07:11,929 --> 01:07:14,848
¤es¤ I know¤
Sonny. There are no accidents.
821
01:07:15,808 --> 01:07:18,018
See, you keep
trying to become whole
822
01:07:18,102 --> 01:07:21,146
by bringing these guys
into your life, Sarah.
823
01:07:21,230 --> 01:07:22,731
¤o I?
824
01:07:22,815 --> 01:07:26,901
Because I look at
myself in the mirror, Sonny,
and I have to ask myself...
825
01:07:29,238 --> 01:07:32,490
I mean, is there
anyone willing to stop
826
01:07:32,575 --> 01:07:34,868
and have a real
interaction with me?
827
01:07:35,953 --> 01:07:37,245
Because at this point,
828
01:07:38,581 --> 01:07:39,581
I'm sta¤ing to
get really scared
829
01:07:39,665 --> 01:07:42,000
I'm never gonna find someone
who's gonna take the time...
830
01:07:42,084 --> 01:07:46,003
I am so sorry
to do this to you
right now, Sarah.
831
01:07:46,087 --> 01:07:48,964
The time to start
changing is now.
I wish you the best of luck.
832
01:07:49,049 --> 01:07:51,425
And that is all
the time I have.
833
01:07:51,760 --> 01:07:53,177
But didn't you just say...
834
01:07:53,261 --> 01:07:56,180
Hello, this is
Dr. Sonny Blake.
You are on Talk Line.
835
01:07:56,264 --> 01:07:58,640
We have only about
a minute and a half.
836
01:08:00,602 --> 01:08:02,186
I said we have only...
837
01:08:02,270 --> 01:08:04,146
Little Barrett Tanner.
838
01:08:07,359 --> 01:08:09,068
They put him in the ground.
839
01:08:11,863 --> 01:08:16,533
And when they did,
he did not know
he never would be found.
840
01:08:18,912 --> 01:08:21,747
Buried him
living and screaming
841
01:08:22,665 --> 01:08:25,834
and then they
never dug him up again.
842
01:08:30,340 --> 01:08:32,049
Uh... Dr. Sonny Blake...
843
01:08:32,133 --> 01:08:33,759
Get him off the air.
He's off the air.
844
01:08:34,636 --> 01:08:35,677
Derek.
845
01:08:35,762 --> 01:08:36,970
T¤is is on you.
846
01:08:37,722 --> 01:08:39,306
Derek, just talk to me.
847
01:08:40,809 --> 01:08:41,809
Derek!
848
01:08:42,477 --> 01:08:43,851
Hickory dickory dock.
849
01:08:46,230 --> 01:08:48,231
Call the police.
Detective Briggs!
850
01:08:48,315 --> 01:08:49,857
Okay, we'll have
the switchboard call them.
851
01:09:07,501 --> 01:09:08,751
Go, go, go!
852
01:09:16,593 --> 01:09:17,593
Go, go!
853
01:09:17,678 --> 01:09:20,847
Mr. Tanner!
Stillwater P. D. Mr. Tanner?
854
01:09:20,931 --> 01:09:22,849
Barrett Tanner?
Detective Sabatino!
855
01:09:26,520 --> 01:09:28,062
Christ,
where the hell are they?
856
01:09:29,857 --> 01:09:31,149
No one upstairs.
857
01:09:36,447 --> 01:09:37,447
Sabatino.
858
01:09:37,531 --> 01:09:38,531
Is he there?
859
01:09:38,615 --> 01:09:40,365
Where?
I don't know where!
860
01:09:40,450 --> 01:09:42,284
Is that her?
Let me have it.
861
01:09:42,368 --> 01:09:44,286
You got a lot of nerve
having an answering service
862
01:09:44,370 --> 01:09:45,954
relay a distress call to me.
863
01:09:46,038 --> 01:09:47,914
Listen...
I got ¤50,000
864
01:09:47,999 --> 01:09:51,626
worth of man power
and machinery out here,
because you told me
865
01:09:51,711 --> 01:09:53,628
the city D.A.'s
about to be killed!
866
01:09:53,713 --> 01:09:56,339
He called
the show just now.
867
01:09:56,424 --> 01:09:58,383
W¤o?
Derek Barber!
868
01:09:58,468 --> 01:09:59,885
Look, you got
something else for me
to go on here?
869
01:09:59,969 --> 01:10:01,303
What am I looking for...
870
01:10:08,144 --> 01:10:11,062
I know how
this sounds, but Derek said
something to me on the show
871
01:10:11,147 --> 01:10:12,397
about burying him.
872
01:10:12,482 --> 01:10:13,690
Burying who?
873
01:10:24,243 --> 01:10:26,077
What are you telling me?
The kid came over here tonight
874
01:10:26,162 --> 01:10:27,829
and put a big guy like
that into the ground?
875
01:10:37,589 --> 01:10:39,173
What are you
saying to me?
876
01:10:41,092 --> 01:10:43,385
Ask her what she
knows about a snorkel.
877
01:10:47,516 --> 01:10:48,682
What do you know
about a snorkel?
878
01:10:50,435 --> 01:10:51,685
A what?
879
01:10:51,770 --> 01:10:52,937
A snorkel.
880
01:11:19,464 --> 01:11:22,716
Move it, now!
Make way! Make way!
Out of the way!
881
01:11:22,801 --> 01:11:24,301
Move it! Dig!
Come on! Dig!
882
01:11:24,386 --> 01:11:25,886
Everybody, dig!
883
01:11:25,971 --> 01:11:27,221
Come on! Dig!
Come on!
884
01:11:27,973 --> 01:11:29,223
What the hell is happening?
885
01:11:29,307 --> 01:11:30,474
What? What? What?
886
01:11:30,559 --> 01:11:34,269
Somebody down here
needs to breathe!
Look out! Come on! Let's go!
887
01:11:34,353 --> 01:11:37,730
Get some shovels, God damn it!
We got a man under here!
888
01:11:37,982 --> 01:11:39,190
Get an EMT here right away!
889
01:11:39,275 --> 01:11:42,694
Where are those shovels?
Bring any goddamn thing!
Come on!
890
01:11:42,778 --> 01:11:44,153
Oh, my God. Just go!
891
01:11:44,280 --> 01:11:45,321
What? What?
892
01:11:45,406 --> 01:11:46,447
Go!
893
01:11:50,578 --> 01:11:51,911
We've got to make
this hole wider.
894
01:11:51,996 --> 01:11:53,371
That's it. Give me it!
895
01:11:54,790 --> 01:11:55,999
Look out!
896
01:12:35,496 --> 01:12:37,289
No, no, no.
897
01:12:37,624 --> 01:12:40,292
We're hitting hard earth.
There's nothing here.
898
01:12:40,376 --> 01:12:42,002
Hard as a goddamn rock.
899
01:12:42,086 --> 01:12:45,380
There isn't
a goddamn thing buried here.
900
01:12:57,018 --> 01:12:58,518
You've got to be
kidding me.
901
01:12:59,562 --> 01:13:00,896
Sonny.
902
01:13:20,875 --> 01:13:24,002
The D.A.'s office
doesn't know where he is,
neither do his friends.
903
01:13:24,087 --> 01:13:26,546
His buddy Darren
said he dropped him here
at about 5:00,
904
01:13:26,631 --> 01:13:28,339
but he did not
pick him up.
905
01:13:28,423 --> 01:13:31,592
And he had a cast on his leg,
so he couldn't drive himself.
906
01:13:32,344 --> 01:13:34,095
Something must've
happened to him.
907
01:13:34,179 --> 01:13:35,513
Or he took a cab.
908
01:13:35,847 --> 01:13:36,931
Hmm.
909
01:13:40,060 --> 01:13:43,604
Didn't there used
to be a bear there?
On that end?
910
01:13:43,689 --> 01:13:46,273
You're not starting to
buy into all this now,
are you?
911
01:13:46,608 --> 01:13:48,567
'Cause I wanna
show her the book.
912
01:13:49,111 --> 01:13:51,195
Well, did you
check out Derek Barber?
913
01:13:51,279 --> 01:13:53,656
I'm getting tapes
of the shows where
she says the kid called in.
914
01:13:53,740 --> 01:13:54,824
Mike.
915
01:13:54,908 --> 01:13:56,200
What? I got to go
back to that house
916
01:13:56,284 --> 01:13:58,119
and wake everyone up again?
917
01:13:59,287 --> 01:14:01,914
Christ, they're gonna think
that I have a thing
for their kid.
918
01:14:03,542 --> 01:14:05,251
This door is just set
in place, Detective.
919
01:14:05,335 --> 01:14:07,294
Could you leave
through the garage?
920
01:14:10,966 --> 01:14:12,133
Hey, hey.
921
01:14:13,427 --> 01:14:14,427
Give it to me.
922
01:14:29,567 --> 01:14:30,650
Don't.
923
01:14:31,110 --> 01:14:32,402
Sonny, listen to me.
924
01:14:32,486 --> 01:14:33,778
Shut up, Paula.
925
01:14:33,863 --> 01:14:36,030
Please stop digging. Stop.
926
01:14:36,824 --> 01:14:37,907
You don't wanna dig?
927
01:14:37,992 --> 01:14:39,075
This is over.
928
01:14:39,160 --> 01:14:40,660
Don't dig.
This is over!
929
01:14:40,745 --> 01:14:42,287
You don't get
to tell me that!
930
01:14:57,636 --> 01:14:58,762
You know,
it's been three hours
931
01:14:58,846 --> 01:15:01,264
since you got
that phone call
at the radio station.
932
01:15:02,057 --> 01:15:04,976
Oh, for Christ's sake,
if he was buried anywhere,
933
01:15:05,060 --> 01:15:06,978
he wouldn't be
breathing anymore.
934
01:15:16,113 --> 01:15:17,614
You grew up in this house?
935
01:15:18,908 --> 01:15:20,074
I told you that.
936
01:15:20,576 --> 01:15:25,037
A house where your
father was a brutal alcoholic?
937
01:15:25,538 --> 01:15:27,498
And your mother liked
to look the other way?
938
01:15:27,582 --> 01:15:30,584
So, the house made me crazy,
939
01:15:31,211 --> 01:15:33,128
and this is all
just in my imagination?
940
01:15:33,213 --> 01:15:35,547
I'm just asking.
What part of this is real?
941
01:15:35,882 --> 01:15:38,008
And what part of this
is just a little girl
942
01:15:38,092 --> 01:15:39,968
who moved back to
the hell she grew up in,
943
01:15:40,053 --> 01:15:43,055
because this time,
she thought she could
kick its ass?
944
01:15:43,306 --> 01:15:45,182
Oh, is that your theory?
Thanks!
945
01:15:45,266 --> 01:15:46,433
No! Thank you!
946
01:15:46,518 --> 01:15:49,520
Thank you for
getting me busted
down to meter maid
947
01:15:49,604 --> 01:15:51,647
when I tell them
that I was stupid enough
948
01:15:51,731 --> 01:15:54,358
to believe your dark
fantasy 911 call!
949
01:15:54,442 --> 01:15:56,860
Thank you! Thank you!
950
01:16:09,457 --> 01:16:10,541
Hey.
951
01:16:21,677 --> 01:16:23,219
Can we get out of here?
952
01:16:25,180 --> 01:16:29,433
You wanna take a shower
or just put some
things together?
953
01:16:33,814 --> 01:16:35,648
I wanna feed Monster.
954
01:16:35,941 --> 01:16:37,275
I'll feed the cat.
955
01:16:37,609 --> 01:16:39,443
You just go,
get yourself cleaned up.
956
01:16:39,528 --> 01:16:41,112
You have to pull him
through the cat door,
957
01:16:41,280 --> 01:16:42,864
'cause he doesn't
know how to use it.
958
01:16:43,699 --> 01:16:45,032
What's that about?
959
01:17:00,799 --> 01:17:01,966
Come and get it.
960
01:17:15,814 --> 01:17:18,481
There you go. Come on.
961
01:17:26,657 --> 01:17:29,826
You're gonna
make me drag you in,
aren't you?
962
01:17:35,082 --> 01:17:38,460
Hey, I am not
unlocking this door.
963
01:17:38,544 --> 01:17:41,338
Not with psycho paperboy
out there somewhere, okay?
964
01:17:45,885 --> 01:17:47,260
Come on, let's see it.
965
01:17:49,764 --> 01:17:50,931
Come on.
966
01:17:54,310 --> 01:17:55,644
Not unlocking.
967
01:18:07,031 --> 01:18:08,615
Man.
968
01:18:16,081 --> 01:18:17,539
Come here.
969
01:18:18,750 --> 01:18:20,709
Oh, my God,
you little monster.
970
01:18:29,302 --> 01:18:31,261
Gonna wring your neck.
971
01:18:36,893 --> 01:18:38,227
Oh, there you are.
972
01:18:39,104 --> 01:18:40,104
Man!
973
01:18:41,690 --> 01:18:45,859
Are you just one fat cat
or somebody packed
their pudding on you?
974
01:19:23,230 --> 01:19:26,649
Bastard!
975
01:20:24,665 --> 01:20:25,916
Paula?
976
01:21:25,350 --> 01:21:26,809
Where's the fuse box?
977
01:21:27,686 --> 01:21:28,936
Down in the cellar.
978
01:21:29,563 --> 01:21:30,646
All right.
979
01:21:31,565 --> 01:21:33,440
We're gonna walk
straight to my car.
980
01:21:38,989 --> 01:21:40,823
Is there a back
way out of here?
981
01:21:41,700 --> 01:21:42,700
Through the kitchen.
982
01:21:44,744 --> 01:21:45,786
What?
983
01:21:50,041 --> 01:21:51,876
Paula's in there.
984
01:22:11,770 --> 01:22:16,274
Well, Doc,
looks like there are
a few accidents in life.
985
01:22:16,358 --> 01:22:18,318
All right,
in a few minutes,
986
01:22:18,402 --> 01:22:20,612
the cops are gonna be crawling
all over this place.
987
01:22:21,155 --> 01:22:22,447
You hear me, son?
988
01:22:22,531 --> 01:22:24,240
Oh, bring 'em on,
Danny boy,
989
01:22:24,325 --> 01:22:27,160
'cause it is over between me
and the little ballerina.
990
01:22:29,747 --> 01:22:31,831
I shot an arrow
into the air.
991
01:22:33,959 --> 01:22:36,961
Come on! Out now
with your hands
behind your head!
992
01:22:37,046 --> 01:22:38,838
And where it lands,
993
01:22:39,840 --> 01:22:42,675
I do not care.
994
01:24:25,861 --> 01:24:27,236
Derek, stay down.
995
01:25:22,291 --> 01:25:24,125
I'm gonna fucking kill you!
996
01:30:41,187 --> 01:30:44,815
For man, you are dust
and to dust you shall return.
997
01:30:46,776 --> 01:30:49,486
These are the words
I am required to say today.
998
01:30:50,780 --> 01:30:54,449
But what can I
say to bring comfort
to his mother and father?
999
01:30:55,118 --> 01:30:59,579
We pretend there are
words to console us,
to help us get past our grief.
1000
01:31:00,665 --> 01:31:04,126
Can I say to this
mother and father,
these loved ones
1001
01:31:04,210 --> 01:31:06,211
who took this
young boy years ago
1002
01:31:06,295 --> 01:31:08,296
and gave him
a home in their hearts,
1003
01:31:08,589 --> 01:31:11,508
can I say this is
just God's plan?
1004
01:31:12,635 --> 01:31:17,305
Is it in God's
plan that they suffer?
Where's the blessing...
1005
01:34:16,316 --> 01:34:20,819
Jack and Jill
went up the hill
1006
01:34:22,739 --> 01:34:26,282
to fetch a pail of water
1007
01:34:28,660 --> 01:34:30,536
Jack fell down
1008
01:34:31,413 --> 01:34:33,497
and broke his crown
1009
01:34:33,624 --> 01:34:37,001
and Jill came
tumbling a¤er
70575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.