Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,330
''Colored Glass'' - Singer: Liu Yuning
2
00:00:05,330 --> 00:00:10,240
♫ Explore the universe ♫
3
00:00:10,240 --> 00:00:13,200
♫ The sword brings forth a sandstorm ♫
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,600
♫ Grasping the mortal's view through the sword's sheath ♫
5
00:00:16,600 --> 00:00:21,520
♫ Ask for the path through the maze ♫
6
00:00:21,520 --> 00:00:24,300
♫ Measuring the distance of Heaven and Earth ♫
7
00:00:24,300 --> 00:00:29,810
♫ Ruling over the wind and all creations, small and great ♫
8
00:00:29,810 --> 00:00:35,950
♫ My tears are as clear as colored glass ♫
9
00:00:35,950 --> 00:00:41,390
♫ Mercy, taking up arms prepare for war ♫
10
00:00:41,390 --> 00:00:46,600
♫ Stabilizing the earth, the dragon enters
the mountains and rivers ♫
11
00:00:46,600 --> 00:00:54,800
♫ Don't test me, enemies will not be forgiven ♫
12
00:00:54,800 --> 00:01:00,420
♫ Look at the degree of resentment on this path;
Nature, Nirvana, how many cycles of reincarnation? ♫
13
00:01:00,420 --> 00:01:05,950
♫ Borrowing a few lives of sorrow and joy to refine my heart;
I'll be brave, I'll love, be satisfied without regrets♫
14
00:01:05,950 --> 00:01:11,670
♫ Numerous love tribulations, struggling against the three worlds; Six paths, nine heavens, a promise till death do us part♫
15
00:01:11,670 --> 00:01:21,130
♫ Even if I drank from the river of forgetfulness,
I will not forget our promise ♫
16
00:01:26,220 --> 00:01:30,353
[LOVE AND REDEMPTION]
17
00:01:30,354 --> 00:01:32,500
[EPISODE 58]
18
00:01:33,720 --> 00:01:36,140
Are you trying to revolt against me, General?
19
00:01:36,140 --> 00:01:39,220
When are you going to stop lying to me!
20
00:01:39,220 --> 00:01:41,307
Tell me.
21
00:01:41,307 --> 00:01:43,679
What are these?
22
00:01:43,680 --> 00:01:48,575
Every single piece of my body, who put them together for me?
23
00:01:48,575 --> 00:01:54,050
Do you feel a tiny bit guilty about what you did to me?
24
00:01:54,050 --> 00:01:55,579
God of War!
25
00:01:55,579 --> 00:01:58,139
Shouldn't you call me Devil Maleficent?
26
00:01:58,139 --> 00:02:00,099
You conspired with the Southern Lord
27
00:02:00,099 --> 00:02:03,659
and used the Crystal Lamp of Southern immortals to seal my soul!
28
00:02:03,659 --> 00:02:07,350
Now, I want you to explain yourself.
29
00:02:07,900 --> 00:02:09,140
Let me ask you!
30
00:02:09,140 --> 00:02:12,697
Where is my soul?
31
00:02:12,697 --> 00:02:17,199
Isn't it good to be the God of War?
32
00:02:17,200 --> 00:02:19,197
Fine.
33
00:02:21,340 --> 00:02:25,117
All these years, I've lived in confusion.
34
00:02:25,117 --> 00:02:28,459
I didn't know where I was born or came from.
35
00:02:28,459 --> 00:02:31,699
I had no name because you dared not mention it.
36
00:02:31,699 --> 00:02:33,953
I had no family or friends
37
00:02:33,953 --> 00:02:37,859
because you were afraid that I'd find out my origin.
38
00:02:37,859 --> 00:02:41,219
And I never had one single soldier under my command.
39
00:02:41,219 --> 00:02:45,499
You relied on my ability, and yet you're scared of me.
40
00:02:45,499 --> 00:02:49,870
You're afraid that I'd recall everything, lead the army, and rebel against you!
41
00:02:49,870 --> 00:02:56,975
In fact, the reason I'm so different is that I'm not myself.
42
00:02:56,975 --> 00:03:00,980
No wonder I felt upset whenever I killed an Asura,
43
00:03:00,980 --> 00:03:03,500
because we came from the same clan!
44
00:03:03,500 --> 00:03:07,599
And you, King Bailing, ordered me to kill them all!
45
00:03:07,600 --> 00:03:10,650
Tell me. Why did you do that?
46
00:03:10,650 --> 00:03:15,260
Are you sure you can control me forever?
47
00:03:24,220 --> 00:03:27,620
You deceived me into becoming the God of War.
48
00:03:27,620 --> 00:03:29,860
I have always trusted you.
49
00:03:29,860 --> 00:03:35,064
How dare you and the heavens use me like this!
50
00:03:39,060 --> 00:03:40,019
God of War!
51
00:03:40,019 --> 00:03:42,620
You're being disobedient and rebellious. This is unpardonable!
52
00:03:42,620 --> 00:03:44,300
What did I do wrong?
53
00:03:44,300 --> 00:03:45,860
You are the ones in the wrong!
54
00:03:45,860 --> 00:03:47,300
Ask the Heavenly Emperor to come and see me!
55
00:03:47,300 --> 00:03:49,860
If not, I will burn the heavens down!
56
00:03:49,860 --> 00:03:52,299
Even though you're a brave general,
57
00:03:52,299 --> 00:03:55,079
you shouldn't have barged into the celestial hall and bawled at King Bailing!
58
00:03:55,079 --> 00:03:58,378
This heaven, I can protect it
59
00:03:58,378 --> 00:03:59,739
and I can kill it.
60
00:03:59,739 --> 00:04:00,766
How outrageous you are!
61
00:04:00,766 --> 00:04:02,616
Take her down!
62
00:04:15,799 --> 00:04:20,420
Bailing, I want you to explain yourself today!
63
00:04:30,300 --> 00:04:33,994
Bailing, just you wait.
64
00:04:33,994 --> 00:04:35,799
I will definitely take it back.
65
00:04:35,799 --> 00:04:38,260
God of War! Enough!
66
00:04:38,260 --> 00:04:40,119
Stop calling me God of War!
67
00:04:40,120 --> 00:04:41,620
I will not let you go!
68
00:04:41,620 --> 00:04:43,944
I will kill you.
69
00:04:43,944 --> 00:04:49,666
I will kill all you rats and avenge myself!
70
00:04:53,560 --> 00:04:57,719
The God of War is attempting a rebellion and revolting against the realm!
71
00:04:57,719 --> 00:05:01,310
Escort her to the Altar of Banishment at once!
72
00:05:19,460 --> 00:05:22,461
Yu Sifeng, do you see this?
73
00:05:22,461 --> 00:05:25,259
This is the heavens that you wanted to protect.
74
00:05:25,259 --> 00:05:27,659
They remain despicable
75
00:05:27,659 --> 00:05:31,119
and they don't keep their word.
76
00:05:31,119 --> 00:05:33,611
They keep spouting lies.
77
00:05:38,140 --> 00:05:42,019
Heaven and Earth are the furnace, his copper, all things of creation.
78
00:05:42,019 --> 00:05:47,579
In that case, let's throw everyone into the furnace for reformation.
79
00:05:47,579 --> 00:05:52,430
Today, I am going to kill everyone in the heavens.
80
00:05:52,430 --> 00:05:57,099
I shall reorder the three realms.
81
00:05:57,099 --> 00:06:01,770
Do you all think you can guard this Sea of Life and Death?
82
00:06:01,770 --> 00:06:04,859
Yu Sifeng, just stay behind this barrier
83
00:06:04,859 --> 00:06:07,045
- No.
- and watch how I kill them.
84
00:06:13,955 --> 00:06:15,605
No.
85
00:06:43,060 --> 00:06:45,430
The Sea of Life and Death has receded.
86
00:06:45,430 --> 00:06:50,059
Listen my fellow tribes! Let us storm the heavens!
87
00:07:09,520 --> 00:07:12,799
Look. That's the Heavenly Emperor's manor.
88
00:07:49,600 --> 00:07:52,239
Bailing, I'm here.
89
00:08:43,380 --> 00:08:46,139
You can't go any further! You can't destroy the Transcendent Furnace!
90
00:08:46,139 --> 00:08:48,819
And I won't allow you to talk the stinky woman into doing evil!
91
00:08:48,819 --> 00:08:53,619
You must obey me because you are Chu Xuanji's spirit beast.
92
00:08:53,619 --> 00:08:56,709
Otherwise, you will be punished.
93
00:08:56,709 --> 00:08:59,033
The stinky woman is my one and only master.
94
00:08:59,033 --> 00:09:01,699
You are not. Let her out now!
95
00:09:03,060 --> 00:09:05,613
You used to be the spirit beast of Chu Xuanji.
96
00:09:05,613 --> 00:09:07,339
I'm not going to kill you,
97
00:09:07,339 --> 00:09:10,579
but that doesn't mean that you have the right to talk to me.
98
00:09:10,579 --> 00:09:12,504
Scram!
99
00:09:40,167 --> 00:09:43,279
Brother Maleficent, you're here.
100
00:09:43,279 --> 00:09:48,643
I remember we once promised that we'd drink and talk every day.
101
00:09:48,643 --> 00:09:54,439
I didn't expect just a short while, a thousand years have passed.
102
00:09:54,439 --> 00:09:58,499
Since we're gathering here today, why don't we catch up
103
00:09:58,499 --> 00:10:02,047
so as to fulfill our promise of that year?
104
00:10:03,100 --> 00:10:07,003
Do you think I'll still believe what you say, Bailing?
105
00:10:21,725 --> 00:10:27,095
Brother Maleficent, can't you even catch up with me?
106
00:10:28,393 --> 00:10:31,782
A cup of wine crippled me a thousand years ago.
107
00:10:31,782 --> 00:10:35,899
If you were me, would you drink such tea again?
108
00:10:35,899 --> 00:10:37,897
You worry too much.
109
00:10:37,897 --> 00:10:41,039
Brother Maleficent, you're always on my mind.
110
00:10:41,039 --> 00:10:44,499
That's why I came to advise you.
111
00:10:44,499 --> 00:10:50,379
For the sake of our friendship from the heavens to the mortal realm, stop it.
112
00:10:51,420 --> 00:10:55,709
Bailing, you lie too much. That's why you're deceiving yourself.
113
00:10:55,709 --> 00:10:57,679
Have you ever looked down at your hands?
114
00:10:57,679 --> 00:11:00,099
They're full of Chu Xuanji's blood,
115
00:11:00,099 --> 00:11:03,079
the blood of the God of War, and mine.
116
00:11:03,079 --> 00:11:04,739
It's not dry yet.
117
00:11:04,739 --> 00:11:09,500
All you want is a marionette you can control.
118
00:11:09,500 --> 00:11:14,587
Today, I am going to take revenge against this blood feud!
119
00:11:22,500 --> 00:11:25,059
I've been trying to save you for a thousand years,
120
00:11:25,059 --> 00:11:28,899
but I can't get rid of your murderous thoughts.
121
00:11:28,899 --> 00:11:34,132
It seems that Asuras are incurably murderous.
122
00:11:35,100 --> 00:11:38,419
Forget it. Look! What is this?
123
00:11:48,500 --> 00:11:51,439
Mirror of 36 Heavenly Spirits?
124
00:11:51,439 --> 00:11:53,120
That's right.
125
00:11:53,120 --> 00:11:57,199
This Mirror of 36 Heavenly Spirits restrains all kinds of demons
126
00:11:57,199 --> 00:11:59,239
and gets rid of all kinds of evil thoughts.
127
00:11:59,239 --> 00:12:01,300
Today, I am going to capture you with it,
128
00:12:01,300 --> 00:12:05,424
and I hope you will abandon your murderous thoughts and repent!
129
00:12:17,405 --> 00:12:20,980
Bailing, in the Sea of Life and Death,
130
00:12:20,980 --> 00:12:23,859
I saw thousands of souls of Asuras who were killed.
131
00:12:23,859 --> 00:12:26,620
They've been tortured by hatred for thousands of years,
132
00:12:26,620 --> 00:12:30,059
and they've looked forward to avenging themselves.
133
00:12:30,059 --> 00:12:33,219
You want us to abandon the murderous thoughts and repent?
134
00:12:33,219 --> 00:12:35,859
Today, I will let them ask you this.
135
00:12:35,859 --> 00:12:39,780
When will you reap what you sow?
136
00:13:47,589 --> 00:13:50,613
Next, it's your turn.
137
00:13:50,613 --> 00:13:54,739
Devil Maleficent, so what if you manage to destroy the mirror?
138
00:13:54,739 --> 00:13:58,208
This is the Heavenly Central Hall, where the strongest of Heaven's law lies.
139
00:13:58,208 --> 00:14:00,619
You can't even figure out where I am.
140
00:14:00,619 --> 00:14:02,459
Don't you act outrageously here!
141
00:14:02,459 --> 00:14:05,619
I know you're being protected by Heaven's law
142
00:14:05,619 --> 00:14:07,459
and you think I can't hurt you.
143
00:14:07,459 --> 00:14:11,039
But what a pity. Heaven's law was made when the world was created.
144
00:14:11,039 --> 00:14:14,779
As long as I overturn the Transcendent Furnace and rewrite the rules,
145
00:14:14,779 --> 00:14:16,839
you won't be able to hide yourself.
146
00:14:16,839 --> 00:14:18,699
What a boaster you are!
147
00:14:18,699 --> 00:14:21,619
The Transcendent Furnace is the root of the three realms.
148
00:14:21,619 --> 00:14:24,059
There is no way you can find it!
149
00:14:24,059 --> 00:14:25,903
Is it?
150
00:14:25,903 --> 00:14:30,868
You seem to have forgotten that I was once the God of War of the heavens.
151
00:14:41,512 --> 00:14:46,178
I happen to know how to make it show itself.
152
00:14:55,380 --> 00:14:57,228
Stop it!
153
00:14:59,820 --> 00:15:01,730
Stop it now!
154
00:16:34,740 --> 00:16:36,601
Xuanji.
155
00:16:49,700 --> 00:16:51,979
Who are you who've trespassed Mount Kunlun?
156
00:16:51,979 --> 00:16:54,599
It's outrageous of you to come to Xi Wangmu's backyard.
157
00:16:54,599 --> 00:16:57,499
If you disturb the Heavenly Emperor's rest,
158
00:16:57,499 --> 00:17:00,700
heavenly punishment will be meted out to you.
159
00:17:00,700 --> 00:17:05,779
Heavenly officer, we came all the way here to report something to the Heavenly Emperor.
160
00:17:05,779 --> 00:17:07,539
You're mouthy.
161
00:17:07,539 --> 00:17:09,773
- Kick them out to the mortal realm.
- Yes!
162
00:17:09,773 --> 00:17:11,219
Off to the mortal realm?
163
00:17:11,219 --> 00:17:13,107
We walked a long way!
164
00:17:13,107 --> 00:17:15,659
- It took a lot of effort to come up here!
- What are you waiting for?
165
00:17:15,659 --> 00:17:16,978
Take all of them down!
166
00:17:16,978 --> 00:17:19,899
Old fogey, aren't you being unreasonable?
167
00:17:19,899 --> 00:17:21,779
Bring it on then!
168
00:17:21,779 --> 00:17:24,019
We're here to beg the Heavenly Emperor. We can't act recklessly.
169
00:17:24,019 --> 00:17:27,519
But do we let them send us back to the mortal realm?
170
00:17:27,519 --> 00:17:32,614
Since he said that we can't disturb Heavenly Emperor, we will then...
171
00:17:34,020 --> 00:17:36,019
- Heavenly Emperor!
- Old Heavenly Emperor, come out!
172
00:17:36,019 --> 00:17:37,500
- Heavenly Emperor, we're here to see you!
- Heavenly Emperor!
173
00:17:37,500 --> 00:17:39,260
- Come out!
- Heavenly Emperor!
174
00:17:39,260 --> 00:17:42,059
- We would like to see the Heavenly Emperor!
- Come out and see us!
175
00:17:42,059 --> 00:17:44,079
- Come out now!
- Save us!
176
00:17:44,080 --> 00:17:45,439
Take all of them down!
177
00:17:45,440 --> 00:17:48,706
- We want to see the Heavenly Emperor!
- Come out, Old Heavenly Emperor!
178
00:17:51,960 --> 00:17:55,319
Lord Xuan Huo, let them see me.
179
00:17:55,319 --> 00:17:58,468
Heavenly Emperor, but they–
180
00:18:19,888 --> 00:18:23,199
Heavenly Emperor, they are here.
181
00:18:34,680 --> 00:18:41,004
We have here two mortals, two Rose Gold Birds, and a demon monkey.
182
00:18:41,004 --> 00:18:43,260
What are you here for?
183
00:18:43,260 --> 00:18:46,279
Heavenly Emperor, we're all family and friends of Chu Xuanji.
184
00:18:46,279 --> 00:18:50,258
We came all the way to Mount Kunlun to ask for your help.
185
00:18:54,060 --> 00:18:56,401
Chu Xuanji?
186
00:18:58,400 --> 00:19:00,519
That lass who's the reincarnation of the God of War.
187
00:19:00,519 --> 00:19:03,519
I remember that her power of the God of War has awakened.
188
00:19:03,519 --> 00:19:05,159
The mortal realm is now invincible.
189
00:19:05,159 --> 00:19:07,641
What else can I do for her?
190
00:19:07,641 --> 00:19:09,179
The Crystal Lamp has been opened.
191
00:19:09,179 --> 00:19:11,819
Xuanji has become the Devil Star, Devil Maleficent.
192
00:19:11,819 --> 00:19:14,400
He's going to lead the demons and attack the heavens,
193
00:19:14,400 --> 00:19:16,519
and he wants to reshape the three realms.
194
00:19:16,519 --> 00:19:18,639
You must save the three realms, please.
195
00:19:18,639 --> 00:19:20,559
And save Xuanji!
196
00:19:20,559 --> 00:19:24,759
It is true that one reaps what one sows.
197
00:19:24,759 --> 00:19:28,305
The time has finally come.
198
00:19:37,020 --> 00:19:41,100
Heavenly Emperor, why are you still playing chess?
199
00:19:41,100 --> 00:19:45,070
Because I have yet to figure out this game.
200
00:19:45,708 --> 00:19:49,030
Heavenly Emperor, the three realms are going to be ruined.
201
00:19:49,030 --> 00:19:50,559
Aren't you worried?
202
00:19:50,559 --> 00:19:55,367
I once advised Bailing against it, but he insisted on doing so.
203
00:19:55,367 --> 00:19:58,220
Thus, what is happening has come.
204
00:19:58,220 --> 00:20:02,399
Everyone from the three realms is all in this calamity.
205
00:20:02,400 --> 00:20:05,140
It's kind of you to worry about the people.
206
00:20:05,140 --> 00:20:08,419
But Heaven's law made me the Heavenly Emperor.
207
00:20:08,419 --> 00:20:10,759
I must obey the law.
208
00:20:10,759 --> 00:20:15,690
Without a chance, I can't interfere with the fate of the three realms.
209
00:20:15,690 --> 00:20:17,539
You should leave.
210
00:20:17,550 --> 00:20:18,699
What is a chance?
211
00:20:18,699 --> 00:20:21,619
We came all the way here to see you. Now that's a chance.
212
00:20:21,619 --> 00:20:24,319
Both the mortal realms and sects are fighting against the Heaven Fire and rescuing the people.
213
00:20:24,319 --> 00:20:25,761
That, too, is a chance.
214
00:20:25,761 --> 00:20:28,419
Yu Sifeng came to the mortal realm because of Xuanji.
215
00:20:28,419 --> 00:20:29,779
That's more of a chance.
216
00:20:29,779 --> 00:20:34,760
I think surely you know his name in the heavens, Xi Xuan.
217
00:20:38,680 --> 00:20:40,479
He is trying his best to save the three realms.
218
00:20:40,479 --> 00:20:43,239
We are doing the same thing. So is everyone else.
219
00:20:43,239 --> 00:20:44,840
And you're not doing anything about it.
220
00:20:44,840 --> 00:20:47,510
Chance? That's just an excuse!
221
00:20:48,980 --> 00:20:53,040
Xi Xuan is as persistent as he was.
222
00:20:54,040 --> 00:20:56,879
Lass, you're right,
223
00:20:56,879 --> 00:21:00,559
but this is their chance, not mine.
224
00:21:00,559 --> 00:21:03,665
Chance is not predictable and yet the heart is.
225
00:21:03,665 --> 00:21:07,239
I am holding a black stone and solving this endgame.
226
00:21:07,239 --> 00:21:09,679
It is the chance I have.
227
00:21:09,679 --> 00:21:14,910
If I manage to win this game, that means my chance is here.
228
00:21:14,910 --> 00:21:16,789
But you see,
229
00:21:16,789 --> 00:21:20,039
now the white stones are more than the black stones.
230
00:21:20,039 --> 00:21:23,099
This shows that my chance is still far away.
231
00:21:23,099 --> 00:21:26,459
Fine. Since you're helping us only if the black stones win,
232
00:21:26,459 --> 00:21:29,350
I'll help you solve this game then.
233
00:21:39,860 --> 00:21:41,903
Now that the chessboard is full of black stones, you won.
234
00:21:41,903 --> 00:21:44,899
How dare you? How outrageous you are!
235
00:21:44,899 --> 00:21:46,855
How dare you spoil Xi Wangmu's endgame!
236
00:21:46,855 --> 00:21:50,160
Hurry and take down this disobedient lass!
237
00:21:50,160 --> 00:21:53,439
Interesting. It is truly interesting.
238
00:21:53,439 --> 00:21:55,679
It was an unsolvable endgame.
239
00:21:55,679 --> 00:21:58,870
And the ink has dyed the white stones black.
240
00:21:58,870 --> 00:22:02,238
It is against the rules to call this a victory.
241
00:22:02,238 --> 00:22:04,039
But it cannot be called a defeat
242
00:22:04,039 --> 00:22:07,399
since the board is full of black stones.
243
00:22:07,399 --> 00:22:11,595
Perhaps I didn't realize that because I was so involved in the game.
244
00:22:11,595 --> 00:22:14,459
And you thought outside the box,
245
00:22:14,459 --> 00:22:17,777
and that's the solution.
246
00:22:20,968 --> 00:22:25,559
Fine. I'll come with you.
247
00:22:26,560 --> 00:22:28,820
Thank you, Heavenly Emperor!
248
00:22:36,284 --> 00:22:37,839
Heavenly Emperor!
249
00:22:37,839 --> 00:22:41,099
Heavenly Emperor, what about me?
250
00:22:41,099 --> 00:22:43,060
How do I go back?
251
00:22:43,060 --> 00:22:46,110
My Lord, what do we do?
252
00:22:47,866 --> 00:22:50,311
What else can we do?
253
00:22:50,311 --> 00:22:55,625
The solution is to jump out of the game.
254
00:22:55,625 --> 00:22:57,823
Let's walk back.
255
00:23:04,360 --> 00:23:05,739
How dare you!
256
00:23:05,739 --> 00:23:07,939
You didn't see this coming, did you?
257
00:23:07,939 --> 00:23:12,676
The God of War who used to protect the heavens is now turning it upside down!
258
00:23:12,676 --> 00:23:14,500
What an irony!
259
00:23:14,500 --> 00:23:18,460
You tried to make the God of War serve the heavens, by fair means or foul.
260
00:23:18,460 --> 00:23:19,740
Fine!
261
00:23:19,740 --> 00:23:22,299
Today, I will use this face of the God of War
262
00:23:22,299 --> 00:23:24,284
to destroy the heavens you've meant to protect
263
00:23:24,284 --> 00:23:25,939
and avenge my humiliation with my blood!
264
00:23:25,939 --> 00:23:27,699
Devil Maleficent,
265
00:23:27,699 --> 00:23:32,039
you're ruining the world and the people! You are unforgivable!
266
00:23:32,980 --> 00:23:35,419
Unforgivable?
267
00:23:35,419 --> 00:23:37,339
I've become unforgivable
268
00:23:37,339 --> 00:23:41,610
when I killed the Asuras thousands of years ago!
269
00:23:41,610 --> 00:23:44,139
The wails you are hearing,
270
00:23:44,139 --> 00:23:47,685
the Asuras I killed, let out the same wails!
271
00:23:47,685 --> 00:23:49,919
They say every living thing suffers.
272
00:23:49,919 --> 00:23:53,499
But why do they have to suffer?
273
00:23:53,499 --> 00:23:57,037
It's because of Heaven's law and fate!
274
00:23:58,660 --> 00:24:02,935
Heaven's law is made by the Transcendent Furnace.
275
00:24:02,935 --> 00:24:05,119
I just need to overturn the furnace,
276
00:24:05,119 --> 00:24:07,859
and all this suffering will cease to exist!
277
00:24:07,859 --> 00:24:09,419
Dream on!
278
00:24:09,419 --> 00:24:13,859
I am standing right here, and you shall not go near the furnace!
279
00:24:13,859 --> 00:24:16,345
You are overestimating yourself!
280
00:24:18,003 --> 00:24:23,069
I will not let you destroy the three realms!
281
00:24:28,380 --> 00:24:29,979
You want to die?
282
00:24:29,979 --> 00:24:31,460
No rush.
283
00:24:31,460 --> 00:24:34,189
You are next!
284
00:24:41,420 --> 00:24:43,035
No!
285
00:24:55,780 --> 00:24:57,758
Xuanji.
286
00:24:57,758 --> 00:25:02,515
Yu Sifeng, stop digging your own grave.
287
00:25:03,762 --> 00:25:08,299
Devil Maleficent, if the Transcendent Furnace gets destroyed,
288
00:25:08,299 --> 00:25:10,991
everything will cease to exist.
289
00:25:10,991 --> 00:25:14,316
What you love and hate will all be gone.
290
00:25:14,316 --> 00:25:16,477
You can't do that.
291
00:25:17,233 --> 00:25:20,922
I am the Devil Star, not Chu Xuanji.
292
00:25:20,922 --> 00:25:24,143
I don't want love and hate.
293
00:25:24,143 --> 00:25:26,817
Just let it go.
294
00:25:28,875 --> 00:25:30,200
Yu Sifeng,
295
00:25:30,200 --> 00:25:32,290
don't think I won't kill you.
296
00:25:39,900 --> 00:25:43,960
If you really want to kill me, go ahead then.
297
00:25:43,960 --> 00:25:46,399
I'm going to die anyway after the furnace gets destroyed.
298
00:25:46,399 --> 00:25:49,410
Instead of dying for no reason,
299
00:25:49,410 --> 00:25:51,623
I'd rather be killed by you.
300
00:25:51,623 --> 00:25:54,784
Didn't you leave half of your primordial spirit in the Demon Citadel?
301
00:25:54,784 --> 00:25:57,530
I want a complete self.
302
00:25:57,530 --> 00:26:01,483
If the furnace gets ruined, my memory will be gone.
303
00:26:01,483 --> 00:26:05,982
Even if this body survives, it's no different than death.
304
00:26:05,982 --> 00:26:07,679
I'd rather be killed by you.
305
00:26:07,679 --> 00:26:11,490
That's better than living like a living dead that has no memory.
306
00:26:12,300 --> 00:26:15,493
I have no interest in killing you myself.
307
00:26:15,493 --> 00:26:18,019
Since you didn't preserve any primordial spirit,
308
00:26:18,019 --> 00:26:21,110
you shall fend for yourself.
309
00:27:20,380 --> 00:27:22,240
Greetings, Heavenly Emperor.
310
00:27:22,240 --> 00:27:25,939
Bailing, I told you.
311
00:27:28,060 --> 00:27:30,187
Xi Xuan.
312
00:27:30,187 --> 00:27:32,284
Heavenly Emperor.
313
00:27:32,284 --> 00:27:33,939
You're still in the mortal realm.
314
00:27:33,939 --> 00:27:36,558
I should call you by the name you use there.
315
00:27:36,558 --> 00:27:38,663
Yu Sifeng.
316
00:27:39,940 --> 00:27:42,899
I know everything you did.
317
00:27:42,899 --> 00:27:44,870
You've worked hard.
318
00:27:47,460 --> 00:27:50,099
Long time no see, Devil Maleficent.
319
00:27:50,099 --> 00:27:53,540
I was wondering who could stop my Juntian Hoop and Cehai Hook.
320
00:27:53,540 --> 00:27:55,459
It turns out that Heavenly Emperor is here.
321
00:27:55,459 --> 00:27:57,721
This has to do with the three realms.
322
00:27:57,721 --> 00:28:03,010
Not only should I be here, everyone should come here.
323
00:28:07,980 --> 00:28:11,025
Greetings, Heavenly Emperor.
324
00:28:14,260 --> 00:28:16,899
Xuanji, we've told Heavenly Emperor about your grievance.
325
00:28:16,899 --> 00:28:21,010
He will uphold justice for you. You need not destroy the Transcendent Furnace anymore.
326
00:28:21,010 --> 00:28:26,880
Heavenly Emperor, you brought such a big fanfare. Are you all here to stop me?
327
00:28:26,880 --> 00:28:28,932
I'm not trying to stop you.
328
00:28:28,932 --> 00:28:31,819
But the resentment between you and Bailing
329
00:28:31,819 --> 00:28:33,492
has to do with all the lives in three realms.
330
00:28:33,492 --> 00:28:37,979
As the lord of the heavens, I have to solve this problem.
331
00:28:37,979 --> 00:28:42,579
Heavenly Emperor, this demon is unstoppable.
332
00:28:42,579 --> 00:28:45,919
I tried my best, but I couldn't stop him.
333
00:28:45,919 --> 00:28:48,099
Please take him down, Heavenly Emperor!
334
00:28:48,099 --> 00:28:52,060
I told you before, everything has a cause and effect.
335
00:28:52,060 --> 00:28:56,300
You made the God of War and killed all the Asuras.
336
00:28:56,300 --> 00:29:00,500
You ordered both the heavens and the mortal realm to kill the demons.
337
00:29:00,500 --> 00:29:05,288
You initiated the Heavenly Meteor Formation and sacrificed Shaoyang.
338
00:29:05,288 --> 00:29:08,619
You killed the mortals with the Sea of Life and Death.
339
00:29:08,619 --> 00:29:12,619
They're all extremely tragic incidents.
340
00:29:12,619 --> 00:29:17,500
Those lost lives, they all belonged to the three realms.
341
00:29:17,500 --> 00:29:22,360
And now you're accusing that Devil Maleficent's demon characteristics cannot be restrained.
342
00:29:22,360 --> 00:29:26,805
I think you are the one whose demon characteristics cannot be restrained.
343
00:29:34,800 --> 00:29:40,484
Heavenly Emperor, I did all this to protect the three realms!
344
00:29:40,485 --> 00:29:44,725
Not at all. It was to protect your mad obsession in your heart!
345
00:29:53,160 --> 00:29:55,540
Is this the outcome you wanted?
346
00:29:55,540 --> 00:29:59,839
In fact, that day you made the wrong decision
347
00:29:59,840 --> 00:30:01,903
at Baiyu Pavilion by the bank of the Ruoshui River.
348
00:30:04,954 --> 00:30:06,798
No.
349
00:30:06,798 --> 00:30:08,219
That's not the case.
350
00:30:08,219 --> 00:30:10,379
Do you refuse to believe it?
351
00:30:10,379 --> 00:30:13,426
Fine. Let me show you what it would look like
352
00:30:13,426 --> 00:30:19,107
if you had not poisoned Devil Maleficent's wine thousands of years ago.
353
00:30:22,640 --> 00:30:24,059
You need not worry.
354
00:30:24,059 --> 00:30:27,578
In fact, I came with good news.
355
00:30:30,740 --> 00:30:32,879
Immortals and demons are having a fierce war.
356
00:30:32,879 --> 00:30:34,525
There's no good news.
357
00:30:34,525 --> 00:30:37,140
It has to do with this great war.
358
00:30:37,140 --> 00:30:38,947
Two days ago, I submitted a memorial to His Majesty
359
00:30:38,948 --> 00:30:40,979
requesting a ceasefire in the heavens and the Demon Citadel.
360
00:30:40,979 --> 00:30:42,679
His Majesty said yes to it.
361
00:30:42,679 --> 00:30:43,999
Really?
362
00:30:43,999 --> 00:30:45,699
Positive.
363
00:30:45,699 --> 00:30:48,219
After this drink with you, I'll go communicate the decree.
364
00:30:48,219 --> 00:30:50,300
The entire army of Asura will withdraw and head back to the Demon Citadel.
365
00:30:50,300 --> 00:30:53,439
The three realms will be peaceful from then on.
366
00:30:53,439 --> 00:30:57,986
Why don't you finish this cup of wine?
367
00:30:59,280 --> 00:31:01,664
- Sure.
- Here.
368
00:31:03,300 --> 00:31:04,990
- Please.
- Please.
369
00:31:10,680 --> 00:31:15,199
Bailing, you ruined the peace we could have had.
370
00:31:15,199 --> 00:31:20,079
The war broke out again because the Asuras didn't receive the decree.
371
00:31:20,079 --> 00:31:26,659
If you could have stopped back then, things wouldn't have turned out this way,
372
00:31:26,659 --> 00:31:29,619
but you insisted on judging others by your own standards,
373
00:31:29,619 --> 00:31:32,339
and went down to the mortal realm to control the God of War's trial.
374
00:31:32,339 --> 00:31:35,079
In fact, if you hadn't gone down to the realm,
375
00:31:35,079 --> 00:31:39,712
this trial would've been over by now.
376
00:31:47,100 --> 00:31:49,779
I, Chu Xuanji, have completed all ten trials,
377
00:31:49,779 --> 00:31:52,239
and I have regained my flesh and blood.
378
00:31:52,239 --> 00:31:54,639
I know what love is.
379
00:31:54,639 --> 00:31:59,179
I seek your permission to come back to the heavens, Heavenly Emperor.
380
00:32:02,320 --> 00:32:05,699
Yu Sifeng and I will work together
381
00:32:05,699 --> 00:32:08,398
to protect everyone in the three realms.
382
00:32:20,580 --> 00:32:22,684
I was wrong.
383
00:32:25,040 --> 00:32:27,802
Could it really be my fault?
384
00:32:28,628 --> 00:32:34,545
Bailing, everything in this world has its own conscience.
385
00:32:34,545 --> 00:32:36,799
If you don't move, he won't.
386
00:32:36,799 --> 00:32:40,819
But you buried your evil thoughts inside your heart and manipulated others.
387
00:32:40,819 --> 00:32:42,419
Without you knowing,
388
00:32:42,419 --> 00:32:46,019
this evil thought of yours has long grown into a very tall tree.
389
00:32:46,019 --> 00:32:50,156
A gigantic and merciless tree.
390
00:32:52,020 --> 00:32:54,493
It's me.
391
00:32:55,020 --> 00:32:57,697
I've hurt the three realms.
392
00:33:00,340 --> 00:33:02,387
It's me.
393
00:33:03,936 --> 00:33:06,339
It's all because of me.
394
00:33:06,339 --> 00:33:09,539
You always thought it was the God of War who was being evil.
395
00:33:09,539 --> 00:33:10,859
You thought it was Devil Maleficent.
396
00:33:10,859 --> 00:33:14,619
In fact, you're the evil one.
397
00:33:14,619 --> 00:33:18,299
Everything in this world is originally empty.
398
00:33:18,299 --> 00:33:21,319
Out of nothing, yin and yang spin.
399
00:33:21,319 --> 00:33:23,619
They reinforce and counteract each other.
400
00:33:23,619 --> 00:33:27,099
The heavens were originally empty. So was Asura.
401
00:33:27,099 --> 00:33:30,659
Since they were both empty, how can the heavens be superior?
402
00:33:30,659 --> 00:33:34,259
How can the mortal and demon realms be inferior?
403
00:33:34,259 --> 00:33:37,259
You cared too much about the heavens' safety.
404
00:33:37,259 --> 00:33:41,562
That's why you became irreversibly evil.
405
00:33:49,240 --> 00:33:51,001
Please give me some advice, Heavenly Emperor.
406
00:33:51,001 --> 00:33:52,812
How can I make up for it?
407
00:33:52,812 --> 00:33:55,230
Please give me some advice, Heavenly Emperor!
408
00:33:56,500 --> 00:33:58,179
It's too late.
409
00:33:58,179 --> 00:34:00,697
It is already too late.
410
00:34:09,686 --> 00:34:15,181
Heavenly Emperor, I caused this calamity.
411
00:34:15,181 --> 00:34:17,539
I know that I'm deeply sinful.
412
00:34:17,539 --> 00:34:23,159
Today, I will strip myself of my immortal qualities and powers
413
00:34:23,159 --> 00:34:25,731
to compensate the world for what I did.
414
00:34:25,731 --> 00:34:27,659
King Bailing, you are the head of the heavens.
415
00:34:27,659 --> 00:34:29,319
Without the heavenly qualities, you will devolve into a trivial deity.
416
00:34:29,320 --> 00:34:31,383
Please think twice!
417
00:34:31,383 --> 00:34:34,371
- Please think twice, King Bailing.
- Please don't do that, King Bailing.
418
00:34:34,371 --> 00:34:36,955
Please think twice, King Bailing.
419
00:34:40,418 --> 00:34:45,841
For thousands of years, I've worried too much.
420
00:34:45,841 --> 00:34:48,940
That's why I became like this.
421
00:34:48,940 --> 00:34:51,193
Stop talking.
422
00:34:51,193 --> 00:34:56,108
From today onward, you all should learn from my mistakes
423
00:34:56,108 --> 00:34:59,070
and behave yourselves.
424
00:35:01,980 --> 00:35:06,674
Bailing, is this really what you want?
425
00:35:10,180 --> 00:35:13,819
Heavenly Emperor, I have made up my mind.
426
00:35:20,480 --> 00:35:22,299
Fine.
427
00:35:22,299 --> 00:35:27,386
Perhaps this is your chance.
428
00:35:57,800 --> 00:36:00,630
- King Bailing!
- King Bailing!
429
00:36:05,280 --> 00:36:08,510
King Bailing. King Bailing!
430
00:36:14,720 --> 00:36:18,027
King Bailing!
431
00:36:37,660 --> 00:36:41,819
Devil Maleficent, Bailing has stripped himself of his heavenly qualities.
432
00:36:41,819 --> 00:36:43,919
He is now a powerless trivial deity.
433
00:36:43,919 --> 00:36:47,905
Could you have mercy on him?
434
00:36:50,620 --> 00:36:54,450
Heavenly Emperor, you shouldn't have bothered yourself.
435
00:36:54,450 --> 00:36:58,819
Are you trying to make me change my mind with this show?
436
00:36:58,819 --> 00:37:01,939
Fine. Then let me ask you.
437
00:37:01,939 --> 00:37:06,219
Will the Asuras come back to life with him being stripped of heavenly qualities?
438
00:37:06,219 --> 00:37:10,329
With him being stripped of heavenly power, will I be able to forget that painful suffering?
439
00:37:10,329 --> 00:37:13,745
You've underestimated my pain.
440
00:37:13,745 --> 00:37:18,519
Fine. Even if the three realms are slaughtered as you wish,
441
00:37:18,519 --> 00:37:22,080
then what? Everything would be empty after that.
442
00:37:22,080 --> 00:37:25,019
You were a human in the first nine lives and couldn't stop being resentful.
443
00:37:25,019 --> 00:37:26,779
But you finally got over it in this life.
444
00:37:26,779 --> 00:37:29,179
And you've found the most important person in your life.
445
00:37:29,179 --> 00:37:33,179
Isn't this far better than being a murderous tool?
446
00:37:33,179 --> 00:37:34,780
You once asked me this.
447
00:37:34,780 --> 00:37:39,465
Where else can you go since you're not a deity or Asura?
448
00:37:39,465 --> 00:37:43,439
Isn't the mortal realm where your heart is?
449
00:37:43,439 --> 00:37:47,099
Or do you really want to destroy everything in the mortal realm
450
00:37:47,099 --> 00:37:49,819
and indulge in the anger?
451
00:37:49,819 --> 00:37:52,579
So what if I indulge in the anger?
452
00:37:52,579 --> 00:37:55,939
That's the path I chose. I need to figure it out.
453
00:37:55,939 --> 00:37:59,688
Be it Devil Maleficent or Chu Xuanji,
454
00:37:59,688 --> 00:38:03,090
in your eyes, they are just insignificant existences.
455
00:38:03,090 --> 00:38:05,699
Even though my life is insignificant,
456
00:38:05,699 --> 00:38:08,467
I will never let you all mess with it.
457
00:38:08,467 --> 00:38:11,359
As long as Heaven's law remains unchanged,
458
00:38:11,359 --> 00:38:15,739
there will be another evil Bailing even though this one has been banished.
459
00:38:15,739 --> 00:38:18,799
Thus, only by destroying the Transcendent Furnace
460
00:38:18,799 --> 00:38:22,890
can I get rid of your arrogance.
461
00:38:23,700 --> 00:38:29,039
Heavenly Emperor, fight with me or get out of my way.
462
00:38:29,039 --> 00:38:32,159
It's the heavens' fault. I have no right to stop you.
463
00:38:32,159 --> 00:38:36,139
If you insist on destroying the furnace, I can't do anything about it.
464
00:38:36,139 --> 00:38:39,439
Yet when the furnace collapses and karma vanishes,
465
00:38:39,439 --> 00:38:42,879
all of your friends and family will return to the chaos void.
466
00:38:42,879 --> 00:38:44,979
Is that really what you want?
467
00:38:44,979 --> 00:38:48,524
Xuanji... Don't, Xuanji!
468
00:38:50,340 --> 00:38:55,550
Devil Maleficent, turn around and look at your family and friends.
469
00:38:56,412 --> 00:38:59,668
They could've stayed at Shaoyang for their safety,
470
00:39:00,900 --> 00:39:03,613
but they couldn't bear to forget
471
00:39:04,140 --> 00:39:06,819
the experiences we shared.
472
00:39:06,819 --> 00:39:09,859
That's why they came here despite the difficulties.
473
00:39:09,859 --> 00:39:15,242
Although they know they could be killed, they want you to know that
474
00:39:15,242 --> 00:39:17,742
you are important to them.
475
00:39:18,600 --> 00:39:23,779
Whether you're Devil Maleficent or Xuanji, in this life,
476
00:39:23,779 --> 00:39:27,499
those around you love you deeply.
477
00:39:27,499 --> 00:39:29,890
They protect you.
478
00:39:29,890 --> 00:39:33,369
You're no longer that lonely Devil Star.
479
00:39:33,369 --> 00:39:38,572
You're a family member, friend,
480
00:39:39,694 --> 00:39:41,983
a loved one whom we can't let go of.
481
00:39:41,983 --> 00:39:44,739
Demon Lord, listen to it.
482
00:39:44,739 --> 00:39:49,219
These people are trying to talk you into turning into Chu Xuanji.
483
00:39:49,219 --> 00:39:52,739
In fact, they don't care about you at all.
484
00:39:52,739 --> 00:39:55,219
They care only about Chu Xuanji.
485
00:39:55,219 --> 00:39:59,319
After all, these are all Chu Xuanji's family, friends,
486
00:39:59,319 --> 00:40:01,079
and loved ones.
487
00:40:01,080 --> 00:40:03,634
They're not yours.
488
00:40:03,634 --> 00:40:07,319
Our great army has scattered the primordial spirit around Demon Citadel.
489
00:40:07,319 --> 00:40:10,765
When the furnace is collapsed and the three realms are ruined,
490
00:40:10,765 --> 00:40:14,275
the world will belong to us demons.
491
00:40:14,275 --> 00:40:19,129
Don't let their words ruin our grand plan.
492
00:40:20,580 --> 00:40:23,139
Since Bailing didn't care about life,
493
00:40:23,139 --> 00:40:26,959
why should I care about love, friends, and family?
494
00:40:26,959 --> 00:40:30,454
They are impermanent.
495
00:40:30,454 --> 00:40:33,499
Heavenly Emperor, I am definitely destroying the furnace.
496
00:40:33,499 --> 00:40:37,098
If that's the case, go ahead then.
497
00:40:55,420 --> 00:40:57,152
Xuanji!
498
00:41:11,900 --> 00:41:16,099
All of your friends and family will return to the chaos void.
499
00:41:16,099 --> 00:41:19,491
Is that really what you want?
500
00:41:42,670 --> 00:41:45,940
♫ Destiny foreshadows in this lifetime ♫
501
00:41:45,940 --> 00:41:47,704
Xuanji...
502
00:41:48,520 --> 00:41:53,860
♫ Like a dream, unexpectedly meeting you ♫
503
00:41:53,860 --> 00:41:59,550
♫ You left the mole on the corner of the eye as a mark ♫
504
00:41:59,550 --> 00:42:05,720
♫ Yet forget the previous lifetime's promise ♫
505
00:42:05,720 --> 00:42:11,590
♫ The ending has been set, the twist of fate can't be seen ♫
506
00:42:11,590 --> 00:42:16,840
♫ In the end, we're unable to escape from our fate ♫
507
00:42:16,840 --> 00:42:21,300
♫ The expressions concealed under the mask ♫
508
00:42:21,300 --> 00:42:28,200
♫ Are of sorrow and joy that you will never understand ♫
509
00:42:28,200 --> 00:42:33,960
♫ Retrieve the beauty that are colorless in your eyes ♫
510
00:42:33,960 --> 00:42:39,690
♫ With you, I watch how the flowers flourish and wither ♫
511
00:42:39,690 --> 00:42:45,520
♫ Unseal all the memories that are buried in dust in your heart ♫
512
00:42:45,520 --> 00:42:52,030
♫ When the moon rises, memories come flooding back,
as if waking from a dream ♫
513
00:42:53,160 --> 00:42:57,980
♫ The ending has been set, the twist of fate can't be seen ♫
514
00:42:57,980 --> 00:43:01,789
No. No!
515
00:43:04,330 --> 00:43:10,060
♫ The expressions concealed under the mask ♫
516
00:43:10,060 --> 00:43:15,860
♫ Are of sorrow and joy that you will never understand ♫
517
00:43:15,860 --> 00:43:21,400
♫ Retrieve the beauty that are colorless in your eyes ♫
518
00:43:21,400 --> 00:43:28,220
♫ With you, I watch how the flowers flourish and wither ♫
519
00:43:28,220 --> 00:43:30,375
What is this?
520
00:43:30,375 --> 00:43:34,479
I have just hit the String of Yellow Millet and have let you foresee
521
00:43:34,479 --> 00:43:37,619
what happens when the three realms are destroyed.
522
00:43:37,619 --> 00:43:39,379
Illusion.
523
00:43:39,379 --> 00:43:41,279
It is all an illusion!
524
00:43:41,279 --> 00:43:42,659
It is not an illusion.
525
00:43:42,659 --> 00:43:46,899
If you insist on smashing the furnace, what you saw will become the reality.
526
00:43:46,899 --> 00:43:48,619
I cannot stop you from taking revenge,
527
00:43:48,619 --> 00:43:50,339
but it concerns the life of the three realms.
528
00:43:50,339 --> 00:43:53,139
I just hope that you won't regret your decision.
529
00:43:53,139 --> 00:43:57,179
Devil Maleficent, you said you were a heartless man,
530
00:43:57,179 --> 00:44:00,142
but you just shed tears.
531
00:44:00,142 --> 00:44:04,919
How can a heartless man shed tears?
532
00:44:10,340 --> 00:44:14,159
It's obvious that you're gaining fresh and blood.
533
00:44:14,159 --> 00:44:16,379
Try to accept yourself.
534
00:44:16,379 --> 00:44:19,699
Don't let your hatred blind you.
535
00:44:19,699 --> 00:44:21,259
Shut up!
536
00:44:21,259 --> 00:44:23,699
I will not believe everything you say!
537
00:44:23,699 --> 00:44:27,019
Demon Lord, if you are wavering because of their sweet nothings,
538
00:44:27,019 --> 00:44:30,899
listen to what I am about to say and you will no longer hesitate.
539
00:44:30,899 --> 00:44:33,811
Yu Sifeng has long betrayed you.
540
00:44:33,811 --> 00:44:37,699
He said he came to the heavens and discussed it with King Bailing.
541
00:44:37,699 --> 00:44:41,419
In fact, they have long decided to help the heavens change your mind.
542
00:44:41,419 --> 00:44:43,589
If you listen to him and don't ruin the three realms,
543
00:44:43,589 --> 00:44:45,719
that shows he can control you.
544
00:44:45,719 --> 00:44:49,073
This Yu Sifeng, it is obvious that
545
00:44:49,073 --> 00:44:53,619
he wants to be the new Crystal Lamp which King Bailing can use to seal your soul!
546
00:44:59,219 --> 00:45:03,079
Demon Lord, you've broken my defensive spell.
547
00:45:03,079 --> 00:45:04,639
You want to kill me!
548
00:45:04,639 --> 00:45:08,679
Yuan Lang, I'd have bought into your lie if you'd framed somebody else.
549
00:45:08,679 --> 00:45:12,759
But I remember every single thing Yu Sifeng did in his ten lives!
550
00:45:12,759 --> 00:45:14,899
You said he betrayed me.
551
00:45:14,899 --> 00:45:17,132
Do you think I'll believe you?
552
00:45:17,132 --> 00:45:20,156
Demon Lord, I am wrong.
553
00:45:20,156 --> 00:45:21,592
I am wrong!
554
00:45:21,592 --> 00:45:25,019
You betrayed the Demon Citadel, framed Wu Zhiqi, and seized the power of the God of War.
555
00:45:25,019 --> 00:45:27,179
They are all your schemes.
556
00:45:27,179 --> 00:45:31,010
If Bailing is called vicious, you can be called a backstabber.
557
00:45:31,010 --> 00:45:36,619
There is no way I'm keeping a backstabber by my side.
558
00:45:36,619 --> 00:45:38,616
Take your own life.
559
00:45:38,616 --> 00:45:43,665
Demon Lord, I have been working for you for thousands of years.
560
00:45:43,665 --> 00:45:47,907
Now that we are going to succeed, you want me to kill myself?
561
00:45:47,907 --> 00:45:51,331
You were working for yourself, not me.
562
00:45:51,331 --> 00:45:53,900
Don't think I don't know what you're up to.
563
00:45:53,900 --> 00:45:57,680
If I really destroy the three realms,
564
00:45:57,680 --> 00:46:00,260
my next enemy would be you.
565
00:46:03,560 --> 00:46:07,299
I never thought that the effort I put into the grand plan
566
00:46:07,299 --> 00:46:10,011
would eventually lead to my death.
567
00:46:10,011 --> 00:46:12,099
That's really careless of me.
568
00:46:12,099 --> 00:46:15,499
Demon Lord, it seems that you've bought into their nonsense
569
00:46:15,499 --> 00:46:17,899
and you are not going to destroy the furnace!
570
00:46:17,899 --> 00:46:22,499
If so, you shall be burned into ashes in the Great Gold Flame!
571
00:46:22,499 --> 00:46:28,648
I, Yuan Lang, want to be the head of three realms!
572
00:46:39,190 --> 00:46:48,100
Timing and Subtitles brought to you by Destined ♥ Love Team @ Viki.com
573
00:47:24,520 --> 00:47:29,320
♫ There is overabundance of joy in this world ♫
574
00:47:29,320 --> 00:47:35,400
♫ Waiting for me to grow up, to capture the wisdom ♫
575
00:47:35,400 --> 00:47:40,030
♫ There is overabundance of confusion ♫
576
00:47:40,030 --> 00:47:45,960
♫ When you look at me, you'll understand ♫
577
00:47:45,960 --> 00:47:50,770
♫ I look forward with expectation to be disappointed ♫
578
00:47:50,770 --> 00:47:56,070
♫ Time and time again, faith is broken by destiny ♫
579
00:47:56,070 --> 00:48:01,330
♫ Each and every sound is me ♫
580
00:48:01,330 --> 00:48:08,660
♫ With all that I am, my love will never reach your silhouette ♫
581
00:48:08,660 --> 00:48:15,340
♫ You don't know where you're going until
you've been heartbroken ♫
582
00:48:15,340 --> 00:48:20,070
♫ Concealed feelings deep in one's heart ♫
583
00:48:20,070 --> 00:48:25,880
♫ The longing to return home is a cherished desire ♫
584
00:48:25,880 --> 00:48:30,320
♫ My time has not been wasted ♫
585
00:48:30,320 --> 00:48:36,020
♫ When love becomes deeper, betrayal becomes deeper ♫
586
00:48:36,020 --> 00:48:40,740
♫ I blindfolded myself to see things clearly ♫
587
00:48:40,740 --> 00:48:45,800
♫ Before embracing, one must learn to let go first ♫
588
00:48:45,800 --> 00:48:52,720
♫ The experience of an agonizing bone shaking pain ♫
589
00:48:52,720 --> 00:49:05,470
♫ Like hands, like feet, like you, I can't be without ♫
45960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.