All language subtitles for LOVE AND REDEMPTION EPISODE 47 [VIKI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:05,400 ''Colored Glass'' - Singer: Liu Yuning 2 00:00:05,400 --> 00:00:10,210 ♫ Explore the universe ♫ 3 00:00:10,210 --> 00:00:13,140 ♫ The sword brings forth a sandstorm ♫ 4 00:00:13,140 --> 00:00:16,640 ♫ Grasping the mortal's view through the sword's sheath ♫ 5 00:00:16,640 --> 00:00:21,510 ♫ Ask for the path through the maze ♫ 6 00:00:21,510 --> 00:00:24,300 ♫ Measuring the distance of Heaven and Earth ♫ 7 00:00:24,300 --> 00:00:29,930 ♫ Ruling over the wind and all creations, small and great ♫ 8 00:00:29,930 --> 00:00:35,890 ♫ My tears are as clear as colored glass ♫ 9 00:00:35,890 --> 00:00:41,430 ♫ Mercy, taking up arms prepare for war ♫ 10 00:00:41,430 --> 00:00:46,630 ♫ Stabilizing the earth, the dragon enters the mountains and rivers ♫ 11 00:00:46,630 --> 00:00:54,900 ♫ Don't test me, enemies will not be forgiven ♫ 12 00:00:54,900 --> 00:01:00,410 ♫ Look at the degree of resentment on this path; Nature, Nirvana, how many cycles of reincarnation? ♫ 13 00:01:00,410 --> 00:01:06,010 ♫ Borrowing a few lives of sorrow and joy to refine my heart; I'll be brave, I'll love, be satisfied without regrets ♫ 14 00:01:06,010 --> 00:01:11,740 ♫ Numerous love tribulations, struggling against the three worlds; Six paths, nine heavens, a promise till death do ♫ 15 00:01:11,740 --> 00:01:20,550 ♫ Even if I drank from the river of forgetfulness, I will not forget our promise ♫ 16 00:01:26,320 --> 00:01:30,319 [LOVE AND REDEMPTION] 17 00:01:30,320 --> 00:01:32,880 [EPISODE 47] 18 00:01:33,850 --> 00:01:37,730 [Shaoyang Hall] 19 00:01:45,460 --> 00:01:50,070 ♫ Afraid I would waste too many years in this ♫ 20 00:01:50,070 --> 00:01:54,580 ♫ Afraid that yearning will just become fruitless waiting ♫ 21 00:01:54,580 --> 00:01:59,080 ♫ Afraid that you cannot love me a little deeper ♫ 22 00:01:59,080 --> 00:02:03,460 ♫ Leaving me alone by myself ♫ 23 00:02:03,460 --> 00:02:07,820 ♫ In every lifetime we miss the destiny to be together ♫ 24 00:02:07,820 --> 00:02:12,500 ♫ We meet but we never find each other ♫ 25 00:02:12,500 --> 00:02:17,040 ♫ Never able to escape the tricks by fate ♫ 26 00:02:17,040 --> 00:02:21,210 ♫ Yet I still fall for you for no apparent reason ♫ 27 00:02:21,210 --> 00:02:26,040 ♫ If you have never even given me a little of your love ♫ 28 00:02:26,040 --> 00:02:30,100 ♫ If destiny is this cruel ♫ 29 00:02:30,100 --> 00:02:35,040 ♫ Then I am willing to use up all my love in this lifetime ♫ 30 00:02:35,040 --> 00:02:41,540 ♫ In exchange for a final embrace and kiss with you ♫ 31 00:02:51,160 --> 00:02:55,039 You can't do this to me. 32 00:02:55,040 --> 00:02:58,519 Demon Lord, I did everything for you! 33 00:02:58,519 --> 00:03:03,159 For the past 1,000 years, I've stayed loyal and endured hardships 34 00:03:03,160 --> 00:03:05,280 for your sake! 35 00:03:05,280 --> 00:03:06,980 Is that so? 36 00:03:06,980 --> 00:03:11,887 But why do I only see ambition in you instead of loyalty? 37 00:03:11,888 --> 00:03:13,919 I did everything for you. 38 00:03:13,920 --> 00:03:16,479 For you to conquer the three realms! 39 00:03:16,480 --> 00:03:20,119 That does make you sound useful to me. 40 00:03:20,120 --> 00:03:21,740 In that case, 41 00:03:21,740 --> 00:03:27,360 since I am still of some use to you, release me. 42 00:03:27,360 --> 00:03:30,560 Unfortunately, I am not the Devil Star. 43 00:03:30,560 --> 00:03:33,920 I won't be needing you anymore. 44 00:03:33,920 --> 00:03:36,380 You've been doubting me, haven't you? 45 00:03:36,380 --> 00:03:41,800 Blame your ambition for blinding you and making you hasty. 46 00:03:41,800 --> 00:03:43,620 You deceived me. 47 00:03:44,980 --> 00:03:46,739 You deceived me, too! 48 00:03:46,739 --> 00:03:49,920 How dare you say I deceived you? 49 00:03:49,920 --> 00:03:52,500 Don't fall for his tricks. 50 00:03:52,500 --> 00:03:54,800 We are brothers. 51 00:03:55,640 --> 00:03:57,220 Don't you remember, Old Wu? 52 00:03:57,220 --> 00:04:02,360 We traveled across the three realms, drank together, and serenaded together. 53 00:04:02,360 --> 00:04:04,399 For the past 1,000 years, in order to save you, 54 00:04:04,400 --> 00:04:06,180 I've put in so much blood, sweat, and tears. 55 00:04:06,180 --> 00:04:07,919 You can't betray me! 56 00:04:07,920 --> 00:04:10,180 You betrayed me first! 57 00:04:10,180 --> 00:04:12,519 Why did the heavens arrest me 1,000 years ago? 58 00:04:12,519 --> 00:04:14,639 You think I don't know it was you? 59 00:04:14,640 --> 00:04:15,820 It was the God of War! 60 00:04:15,820 --> 00:04:18,419 It's not me! 61 00:04:18,419 --> 00:04:20,940 Are you still denying the truth? 62 00:04:20,940 --> 00:04:25,180 Yuan Lang, who instigated King Asura 1,000 years ago to attack the heavens? 63 00:04:25,180 --> 00:04:27,231 And when the attempt failed, who decided to protect himself 64 00:04:27,232 --> 00:04:30,359 by securing a celestial position and selling me out to the heavens? 65 00:04:30,360 --> 00:04:34,619 Listen, Yuan Lang. I'm here to avenge my 1,000-year grudge! 66 00:04:42,620 --> 00:04:47,660 Wu Zhiq, you've finally avenged yourself. 67 00:04:48,820 --> 00:04:51,140 We were brothers. 68 00:04:51,140 --> 00:04:54,100 Why did we end up like this? 69 00:04:55,180 --> 00:04:59,160 The Soul Furnace is vicious. 70 00:04:59,160 --> 00:05:01,860 If it were used on Xuanji, 71 00:05:01,860 --> 00:05:04,080 it would be catastrophic. 72 00:05:04,080 --> 00:05:05,479 This isn't right. 73 00:05:05,479 --> 00:05:07,859 Why had Yuan Lang become so weak today? 74 00:05:07,859 --> 00:05:11,239 Stupid Monkey, stop making yourself sound all high and mighty. 75 00:05:11,239 --> 00:05:13,379 Oh no, I'd forgotten. 76 00:05:13,379 --> 00:05:16,340 Yuan Lang knows clone magic. 77 00:05:17,980 --> 00:05:20,380 Look there! 78 00:05:20,380 --> 00:05:23,420 - They must be attacking the Shaoyang Sect now! - Let's go. 79 00:05:23,420 --> 00:05:25,820 Little Fox, you shouldn't follow us. Sifeng and I can handle this. 80 00:05:25,820 --> 00:05:27,620 Protect yourself. 81 00:05:35,700 --> 00:05:39,280 - Deputy Chief. - Yu Sifeng. Wu Zhiqi! 82 00:05:39,280 --> 00:05:40,999 How dare you ensnare me! 83 00:05:41,000 --> 00:05:43,020 Did something go wrong with the formation? 84 00:05:43,020 --> 00:05:46,160 Even if I haven't received power from the God of War, 85 00:05:46,160 --> 00:05:48,480 I must take the Crystal Lamp first. 86 00:05:48,480 --> 00:05:50,540 Then, I'd still have another chance. 87 00:05:50,540 --> 00:05:51,999 I'm going to take the Crystal Lamp. 88 00:05:52,000 --> 00:05:53,620 You two stand guard. 89 00:05:53,620 --> 00:05:55,519 Make sure nothing happens. 90 00:05:55,520 --> 00:05:57,160 Yes, My Lord. 91 00:06:08,200 --> 00:06:10,159 So many years have passed. 92 00:06:10,160 --> 00:06:12,640 Aren't you giving up yet? 93 00:06:30,180 --> 00:06:33,480 My body is deteriorating day by day. 94 00:06:33,480 --> 00:06:35,860 I may not last much longer. 95 00:06:35,860 --> 00:06:37,559 I need to come up with a way quickly 96 00:06:37,560 --> 00:06:40,200 for Xuanji to destroy the Crystal Lamp. 97 00:06:45,260 --> 00:06:46,900 The Crystal Lamp. 98 00:06:46,900 --> 00:06:48,020 An asura? 99 00:06:48,020 --> 00:06:51,540 Weren't the Asuras exterminated 1,000 years ago? 100 00:06:51,540 --> 00:06:54,260 I am merely borrowing this body to take the Crystal Lamp. 101 00:06:54,260 --> 00:06:55,959 Anyone who blocks my way shall die! 102 00:06:55,960 --> 00:06:58,879 - Hand it over. - As long as I am here, 103 00:06:58,879 --> 00:07:00,780 you shall not prevail! 104 00:07:00,780 --> 00:07:03,100 When you took the Vermilion Bird Bottle, 105 00:07:03,100 --> 00:07:05,559 I'd already had an idea of who you were. 106 00:07:05,559 --> 00:07:08,159 Not many people in the three realms are capable 107 00:07:08,160 --> 00:07:10,420 of taking the mythical treasures in the heavens. 108 00:07:10,420 --> 00:07:16,720 Unfortunately, with your current strength, you cannot defeat me! 109 00:07:25,620 --> 00:07:29,199 Senior Hao Chen, I've brought you some wine from my wedding. 110 00:07:29,199 --> 00:07:31,020 Senior Hao Chen. 111 00:07:32,280 --> 00:07:34,479 Wine? What wine? 112 00:07:34,480 --> 00:07:36,380 Wu Tong? 113 00:07:38,280 --> 00:07:41,020 Don't you dare wreak havoc in the Shaoyang Sect! 114 00:07:42,360 --> 00:07:43,980 Why are you wearing a wedding robe? 115 00:07:43,980 --> 00:07:45,560 Who are you marrying? 116 00:07:45,560 --> 00:07:49,000 Don't you know whom I'm marrying? 117 00:07:49,000 --> 00:07:51,740 I, Zhong Minyan, will only marry Linglong. 118 00:07:51,740 --> 00:07:53,780 Linglong will only marry me! 119 00:07:53,780 --> 00:07:56,000 Linglong is mine. 120 00:07:56,000 --> 00:07:58,319 No one can snatch her away from me! 121 00:07:58,320 --> 00:08:00,560 She's mine! 122 00:08:03,000 --> 00:08:06,399 - Minyan! - Linglong! 123 00:08:06,399 --> 00:08:07,780 Minyan! 124 00:08:07,780 --> 00:08:10,179 Don't give chase. You're injured. 125 00:08:10,179 --> 00:08:12,060 Ruo Yu. 126 00:08:12,940 --> 00:08:14,559 You're really alive. 127 00:08:14,559 --> 00:08:19,400 So, what Sifeng said was all true. 128 00:08:20,280 --> 00:08:24,059 And I treated you as my best friend. 129 00:08:24,059 --> 00:08:26,920 You don't deserve it! 130 00:08:26,920 --> 00:08:28,099 Yes. 131 00:08:28,099 --> 00:08:30,340 It was me who tricked you to steal the spirit keys 132 00:08:30,340 --> 00:08:31,860 and set Sifeng up. 133 00:08:31,860 --> 00:08:35,019 Also, I was the one who injured Martial Aunt Chu Yinghong. 134 00:08:35,019 --> 00:08:36,980 It wasn't Sifeng. 135 00:08:38,079 --> 00:08:40,000 So... 136 00:08:40,000 --> 00:08:43,920 So, it was you who injured Martial Aunt Chu Yinghong. 137 00:08:43,920 --> 00:08:45,620 Minyan... 138 00:08:48,140 --> 00:08:52,619 Yes, I have done wrong and sinned. 139 00:08:52,619 --> 00:08:55,719 That's why I cannot see you die today. 140 00:08:55,719 --> 00:08:58,159 Wu Tong is already half-demon. You can't defeat him. 141 00:08:58,160 --> 00:08:59,540 I'll go. 142 00:08:59,540 --> 00:09:02,580 I won't let him get near Linglong. 143 00:09:02,580 --> 00:09:04,420 Minyan. 144 00:09:06,000 --> 00:09:09,079 Ruo Yu, listen carefully. 145 00:09:09,080 --> 00:09:14,119 I'll get you for everything you've done. 146 00:09:14,120 --> 00:09:16,140 Minyan! 147 00:09:16,140 --> 00:09:18,340 Minyan, come back! 148 00:09:32,940 --> 00:09:34,459 You've always meddled in my business. 149 00:09:34,459 --> 00:09:36,240 I shall not spare you! 150 00:09:36,240 --> 00:09:38,080 Leave him to me. 151 00:10:03,420 --> 00:10:05,220 I sense a demonic aura. 152 00:10:05,220 --> 00:10:07,020 Dingkun Sword! 153 00:10:18,700 --> 00:10:20,800 Someone is taking the Crystal Lamp! 154 00:10:50,340 --> 00:10:52,420 Minyan, you're back. 155 00:10:52,420 --> 00:10:56,020 What took you so long at Hao Chen's place? 156 00:11:03,100 --> 00:11:06,579 What are you waiting for? Remove my veil. 157 00:11:26,940 --> 00:11:29,080 My dear Linglong. 158 00:11:29,080 --> 00:11:31,700 Are you so eager for me to unveil you? 159 00:11:31,700 --> 00:11:33,120 Scram. 160 00:11:33,120 --> 00:11:35,080 Get away! 161 00:11:35,080 --> 00:11:37,920 I was the one who unveiled you. 162 00:11:37,920 --> 00:11:40,460 You are now my bride. 163 00:11:41,220 --> 00:11:43,520 I'm bringing you back home. 164 00:11:44,280 --> 00:11:45,980 Why are you still haunting me? 165 00:11:45,980 --> 00:11:47,239 Put me down! 166 00:11:47,240 --> 00:11:49,540 Scram! 167 00:11:49,540 --> 00:11:50,621 Let go of me! 168 00:11:50,621 --> 00:11:51,780 - Let go of me! - Wu Tong! 169 00:11:51,780 --> 00:11:53,680 Let go of Linglong! 170 00:11:54,860 --> 00:11:56,560 Minyan. 171 00:12:01,660 --> 00:12:03,360 Minyan! 172 00:12:03,360 --> 00:12:04,879 Linglong. 173 00:12:04,880 --> 00:12:08,659 Zhong Minyan, Linglong won't follow me because of you. 174 00:12:08,659 --> 00:12:12,560 As long as you're dead, Linglong will be all mine! 175 00:12:13,720 --> 00:12:15,320 No. 176 00:12:20,581 --> 00:12:22,181 No. 177 00:12:26,800 --> 00:12:29,760 Don't kill him, Minyan! 178 00:12:31,920 --> 00:12:33,620 Minyan! 179 00:12:36,080 --> 00:12:37,940 Let's see how you can stop me now. 180 00:12:37,940 --> 00:12:39,399 Dream on. 181 00:12:39,400 --> 00:12:42,860 Don't you ever take Linglong away from me! 182 00:12:42,860 --> 00:12:47,120 Minyan, let go of him. 183 00:12:47,120 --> 00:12:50,240 You'd kill yourself like this. 184 00:12:51,540 --> 00:12:55,940 Wu Tong, please let go of him. 185 00:12:57,020 --> 00:12:59,260 I beg you. 186 00:12:59,260 --> 00:13:01,552 Please let go of him. 187 00:13:01,552 --> 00:13:02,739 I'll follow you back. 188 00:13:02,739 --> 00:13:04,519 Please let go of him. 189 00:13:04,520 --> 00:13:06,259 Don't hurt him anymore. 190 00:13:06,259 --> 00:13:08,220 I beg you. 191 00:13:08,220 --> 00:13:10,939 Linglong, don't beg him. 192 00:13:10,939 --> 00:13:17,140 Linglong, to think you will follow me back just for him... 193 00:13:18,080 --> 00:13:19,680 Fine. 194 00:13:20,520 --> 00:13:23,759 I'll still kill him anyway so you'll give up on him! 195 00:13:23,759 --> 00:13:25,960 No! 196 00:13:27,120 --> 00:13:28,340 Minyan. 197 00:13:28,340 --> 00:13:30,200 Minyan. 198 00:13:30,860 --> 00:13:33,220 - I'm sorry. - I will be back to marry you. 199 00:13:37,460 --> 00:13:39,660 Father. 200 00:13:39,660 --> 00:13:40,700 Minyan. 201 00:13:40,700 --> 00:13:43,760 Minyan, are you okay? 202 00:13:43,760 --> 00:13:47,459 Linglong, don't be scared. 203 00:13:47,459 --> 00:13:53,040 I will always stay by your side. 204 00:13:53,680 --> 00:13:55,700 Minyan! 205 00:13:55,700 --> 00:13:56,859 Minyan, wake up! 206 00:13:56,859 --> 00:13:58,399 Minyan! 207 00:13:58,399 --> 00:14:00,919 It's our wedding night. 208 00:14:00,920 --> 00:14:04,440 You can't leave me like this. 209 00:14:04,440 --> 00:14:06,419 I won't let you leave. 210 00:14:06,419 --> 00:14:09,099 Don't leave me like this. 211 00:14:09,099 --> 00:14:10,619 Minyan is seriously injured. 212 00:14:10,619 --> 00:14:12,800 Take him to his room, now! 213 00:14:12,800 --> 00:14:14,760 Minyan. 214 00:14:26,480 --> 00:14:29,600 Oh, no! Someone is taking the Crystal Lamp! 215 00:14:31,020 --> 00:14:34,220 This is bad. Hao Chen is alone in the secret ground. 216 00:15:18,320 --> 00:15:21,679 Sifeng, this huge Asura is an undead spirit. 217 00:15:21,679 --> 00:15:23,279 He is vulnerable to sunlight. 218 00:15:23,280 --> 00:15:27,059 The golden light from your Rose Gold Bird Wings is similar to sunlight. 219 00:15:27,059 --> 00:15:28,680 Kill him. 220 00:15:43,080 --> 00:15:44,659 As a Rose Gold Bird yourself, 221 00:15:44,659 --> 00:15:46,899 you shall die from the power of your own clan. 222 00:15:46,899 --> 00:15:49,760 It's a perfect ending for you! 223 00:16:33,860 --> 00:16:37,100 It's finally over. 224 00:16:39,040 --> 00:16:45,240 Yuan Lang, I guess our 1,000-year grudge is settled. 225 00:16:47,460 --> 00:16:50,120 Now that we've removed this monster here, 226 00:16:50,120 --> 00:16:54,180 you can finally explain everything to Little Pretty. 227 00:16:54,180 --> 00:16:55,920 I've been waiting 228 00:16:57,260 --> 00:16:59,600 so long for this. 229 00:17:05,300 --> 00:17:08,680 What? You still care about this guy? 230 00:17:09,980 --> 00:17:11,898 He's Xuanji's senior, after all. 231 00:17:11,898 --> 00:17:14,470 I didn't know you were so kind. 232 00:17:15,080 --> 00:17:16,819 I'm not trying to be a saint, 233 00:17:16,819 --> 00:17:18,399 but if I don't save him, 234 00:17:18,400 --> 00:17:20,559 Xuanji will blame me for the rest of her life. 235 00:17:20,560 --> 00:17:23,180 I don't want to carry this sin. 236 00:17:23,180 --> 00:17:26,599 Besides, if her senior testifies for me, 237 00:17:26,600 --> 00:17:28,799 I can explain everything to Xuanji. 238 00:17:28,800 --> 00:17:32,519 You punk. That's a clever plan. 239 00:17:37,660 --> 00:17:39,460 Senior Hao Chen. 240 00:17:45,160 --> 00:17:46,840 What's going on? 241 00:17:50,880 --> 00:17:55,220 Yu Sifeng, stop wasting your energy. 242 00:17:55,220 --> 00:17:59,920 You are a good actor, Devil Star. 243 00:18:02,740 --> 00:18:07,460 You're trying to use this chance to conquer the demons, right? 244 00:18:08,180 --> 00:18:13,939 Regardless of your goals, do you think what you're doing is useful? 245 00:18:13,939 --> 00:18:16,840 You're just wasting your efforts. 246 00:18:16,840 --> 00:18:19,919 - What do you mean? - Senior Hao Chen! 247 00:18:19,919 --> 00:18:21,820 Senior Hao Chen! 248 00:18:26,880 --> 00:18:28,059 Senior! 249 00:18:28,059 --> 00:18:32,059 Xuanji is in this state because of you! 250 00:18:32,059 --> 00:18:34,379 - Where are you? - Since there's no return, 251 00:18:34,379 --> 00:18:39,160 let me lend your identity as the Devil Star! 252 00:18:45,220 --> 00:18:47,920 Sect Leader! 253 00:18:47,920 --> 00:18:49,640 Senior! 254 00:18:50,580 --> 00:18:52,420 You demon. 255 00:18:53,140 --> 00:18:55,960 Even if you kill me, 256 00:18:55,960 --> 00:19:00,000 you'll never take the Crystal Lamp! 257 00:19:00,000 --> 00:19:03,199 Senior! Senior! 258 00:19:04,780 --> 00:19:06,680 Senior! 259 00:19:07,800 --> 00:19:10,620 Senior! 260 00:19:11,673 --> 00:19:12,719 Senior! 261 00:19:12,720 --> 00:19:14,059 You demon! 262 00:19:14,059 --> 00:19:16,600 How dare you attack Hao Chen? 263 00:19:22,100 --> 00:19:25,640 You people are an unreasonable bunch. 264 00:19:26,700 --> 00:19:29,120 My brother was helping him. 265 00:19:30,260 --> 00:19:33,160 Senior Hao Chen, I was here to kill the undead Asura spirit. 266 00:19:33,160 --> 00:19:34,419 I was here to save you. 267 00:19:34,419 --> 00:19:37,360 Why are you maligning me when you know this? 268 00:19:37,960 --> 00:19:43,020 Yu Sifeng wants to take the Crystal Lamp. 269 00:19:43,020 --> 00:19:47,360 I can't let him get his way. 270 00:19:47,360 --> 00:19:53,200 You trusted the wrong person. 271 00:19:53,980 --> 00:19:57,179 Senior! Senior! 272 00:19:58,968 --> 00:19:59,999 You'll be fine. 273 00:20:00,000 --> 00:20:02,520 I'll heal your wounds now. 274 00:20:02,520 --> 00:20:04,980 Xuanji, that's not it. 275 00:20:08,720 --> 00:20:11,660 Don't waste your spiritual power. 276 00:20:11,660 --> 00:20:13,159 Xuanji, 277 00:20:13,160 --> 00:20:17,539 why didn't you listen to me? 278 00:20:17,539 --> 00:20:21,140 Everything has gone so awry now. 279 00:20:21,140 --> 00:20:22,580 You'll be fine, Senior. 280 00:20:22,581 --> 00:20:23,648 I'll listen to you. 281 00:20:23,649 --> 00:20:26,039 I'll listen to you. I'll listen to you, Senior! 282 00:20:26,040 --> 00:20:29,500 I'll listen to you. 283 00:20:29,500 --> 00:20:31,420 It's too late. 284 00:20:31,420 --> 00:20:34,099 Xuanji, that's not what happened. 285 00:20:34,099 --> 00:20:37,679 When I reached here, your senior was already seriously injured. 286 00:20:37,680 --> 00:20:41,959 I saw the undead spirit attacking him, so I decided to strike. 287 00:20:41,960 --> 00:20:44,940 The spirit was possessed by Yuan Lang's soul. 288 00:20:44,940 --> 00:20:47,140 He was here to take the Crystal Lamp! 289 00:20:47,140 --> 00:20:49,019 When I finally killed him, 290 00:20:49,019 --> 00:20:52,739 your senior... I wanted to save him! 291 00:20:54,260 --> 00:20:56,160 Promise me. 292 00:20:56,160 --> 00:20:58,840 Destroy the Crystal Lamp. 293 00:20:59,680 --> 00:21:04,700 Don't let the demons get their way. 294 00:21:04,700 --> 00:21:06,800 Senior. 295 00:21:07,980 --> 00:21:10,420 Promise me. 296 00:21:10,420 --> 00:21:12,659 - Senior. - Promise me. 297 00:21:12,659 --> 00:21:14,679 I promise you! 298 00:21:14,679 --> 00:21:16,020 I promise you, Senior! 299 00:21:16,020 --> 00:21:17,100 I promise you! 300 00:21:17,100 --> 00:21:19,439 I promise you, Senior! 301 00:21:19,439 --> 00:21:22,540 Senior! Senior! 302 00:21:22,540 --> 00:21:24,090 Senior! 303 00:21:24,099 --> 00:21:26,880 Sect Leader! 304 00:21:26,880 --> 00:21:29,240 Senior! 305 00:21:31,200 --> 00:21:34,600 Senior. Senior! 306 00:21:34,600 --> 00:21:37,620 Senior! 307 00:21:37,620 --> 00:21:41,397 Senior! 308 00:21:42,340 --> 00:21:44,540 Senior! 309 00:21:51,444 --> 00:21:54,244 Senior! 310 00:22:11,920 --> 00:22:15,520 Yu Sifeng, you killed my senior. 311 00:22:15,520 --> 00:22:18,995 Xuanji, I didn't kill him. 312 00:22:18,995 --> 00:22:21,148 Trust me! 313 00:22:26,780 --> 00:22:29,260 When I knew you were a demon, 314 00:22:29,900 --> 00:22:32,060 I chose to trust you. 315 00:22:33,097 --> 00:22:35,737 When you trespassed upon our secret ground, 316 00:22:35,737 --> 00:22:38,000 I trusted you, too. 317 00:22:38,000 --> 00:22:39,875 Even when I knew you were the Devil Star, 318 00:22:39,875 --> 00:22:41,959 I still hoped that you would change. 319 00:22:41,959 --> 00:22:43,904 I trusted you time and again. 320 00:22:43,904 --> 00:22:46,165 And now? 321 00:22:46,165 --> 00:22:50,000 My loved ones are hurt because of you! 322 00:22:50,000 --> 00:22:51,634 You injured Auntie Yinghong. 323 00:22:51,634 --> 00:22:53,929 You killed my master and my senior. 324 00:22:53,929 --> 00:22:56,970 How can I still trust you? 325 00:22:58,760 --> 00:23:02,360 Sifeng! Sifeng! 326 00:23:18,600 --> 00:23:21,879 Xuanji, I'm not the Devil Star. 327 00:23:21,879 --> 00:23:24,800 I've never hurt anyone. 328 00:23:24,800 --> 00:23:28,460 I came here today to kill Yuan Lang. 329 00:23:28,460 --> 00:23:30,659 Now that Yuan Lang is no longer here, 330 00:23:30,659 --> 00:23:34,160 no one can threaten the Crystal Lamp now. 331 00:23:34,160 --> 00:23:37,420 I can tell you everything I've done. 332 00:23:37,420 --> 00:23:39,220 Think about it. 333 00:23:39,220 --> 00:23:41,820 If I did kill your loved ones, 334 00:23:41,820 --> 00:23:43,624 why didn't I run away? 335 00:23:43,624 --> 00:23:46,225 Why did I stay here? 336 00:23:47,300 --> 00:23:51,154 You think Hao Chen can stop me? 337 00:23:51,154 --> 00:23:52,759 Shut up! 338 00:23:52,760 --> 00:23:54,460 Sifeng! 339 00:24:02,180 --> 00:24:04,080 Xuanji, 340 00:24:04,860 --> 00:24:07,920 what should I say to make you trust me? 341 00:24:10,180 --> 00:24:12,800 Have we ever trusted each other? 342 00:24:20,380 --> 00:24:23,020 Senior Hao Chen was right. 343 00:24:23,020 --> 00:24:26,380 I shouldn't have searched for my six senses. 344 00:24:26,380 --> 00:24:28,420 Had I not done so, 345 00:24:28,420 --> 00:24:32,260 I wouldn't hurt so much as I face you now. 346 00:24:33,200 --> 00:24:35,100 Yu Sifeng, 347 00:24:36,360 --> 00:24:39,060 I regret meeting you. 348 00:24:41,220 --> 00:24:43,140 Xuanji. 349 00:24:57,740 --> 00:25:01,500 I regret taking the brunt for you at Fuyu Island. 350 00:25:01,500 --> 00:25:04,580 I regret loving you. 351 00:25:14,660 --> 00:25:17,980 I regret everything that happened between us. 352 00:25:27,320 --> 00:25:31,970 ♫ There is overabundance of joy in this world ♫ 353 00:25:31,970 --> 00:25:36,540 ♫ Waiting for me to grow up, to capture the wisdom ♫ 354 00:25:36,540 --> 00:25:38,380 I'd rather... 355 00:25:39,460 --> 00:25:42,900 not have anything to do with you, ever! 356 00:25:45,080 --> 00:25:47,660 Sifeng! 357 00:25:49,540 --> 00:25:51,340 Sifeng. 358 00:25:53,570 --> 00:25:58,820 ♫ Time and time again, faith is broken by destiny ♫ 359 00:25:58,820 --> 00:26:03,220 ♫ Each and every sound is me ♫ 360 00:26:03,220 --> 00:26:07,400 I finally understand... 361 00:26:08,065 --> 00:26:11,450 why my past nine lives ended so. 362 00:26:11,450 --> 00:26:17,950 ♫ You don't know where you're going until you've been heartbroken ♫ 363 00:26:17,950 --> 00:26:22,760 ♫ Concealed feelings deep in one's heart ♫ 364 00:26:22,760 --> 00:26:25,420 ♫ The longing to return home is a cherished desire ♫ 365 00:26:25,420 --> 00:26:27,420 Chu Xuanji... 366 00:26:28,580 --> 00:26:31,680 ♫ My time has not been wasted ♫ 367 00:26:31,680 --> 00:26:36,920 ...you are after all a heartless woman. 368 00:26:40,420 --> 00:26:42,200 If I don't have a heart, 369 00:26:42,960 --> 00:26:45,060 I won't feel pain. 370 00:26:45,060 --> 00:26:47,789 For the years to come 371 00:26:47,789 --> 00:26:50,280 and even the lives to come, 372 00:26:50,860 --> 00:26:53,220 I don't want to see you again. 373 00:27:14,340 --> 00:27:16,939 Sifeng, stop messing around. 374 00:27:16,939 --> 00:27:19,120 You're dying! 375 00:27:20,700 --> 00:27:24,739 God of War, to think I treated you as a friend for the past 1,000 years. 376 00:27:24,739 --> 00:27:27,380 Has time dulled your wits? 377 00:27:27,380 --> 00:27:29,160 You're a bore. 378 00:27:29,160 --> 00:27:31,360 A real bore! 379 00:27:35,940 --> 00:27:38,440 Sifeng, let's go. 380 00:27:41,360 --> 00:27:42,777 Hao Chen. 381 00:27:42,777 --> 00:27:47,699 - Hao Chen! - Sect Leader! 382 00:27:51,860 --> 00:27:56,360 Sect Leader! 383 00:27:57,393 --> 00:27:59,873 - Sect Leader! - Hao Chen! 384 00:28:01,800 --> 00:28:03,500 Hao Chen! 385 00:28:05,860 --> 00:28:08,559 Sect Leader! 386 00:28:08,560 --> 00:28:09,719 Hao Chen! 387 00:28:09,720 --> 00:28:14,980 Sect Leader! 388 00:28:26,630 --> 00:28:29,390 [IN MEMORY OF HAO CHEN] 389 00:28:44,180 --> 00:28:48,460 Xuanji, do you really want to practice martial arts? 390 00:28:49,420 --> 00:28:52,359 Will you follow me to Xuyang Peak for training? 391 00:28:52,359 --> 00:28:53,799 Xuyang Peak? 392 00:28:53,800 --> 00:28:56,559 You were born with the talent of eradicating demons. 393 00:28:56,560 --> 00:29:00,940 You are also destined to guard the secret ground. 394 00:29:00,940 --> 00:29:04,750 Senior, what does it mean to guard the secret ground? 395 00:29:04,750 --> 00:29:09,779 It is a mission borne by us, the disciples of Xuyang Peak. 396 00:29:09,779 --> 00:29:14,520 Our task is to guard the secret ground with our lives. 397 00:29:15,780 --> 00:29:18,199 You are the God of War, the nemesis of evil. 398 00:29:18,200 --> 00:29:20,780 You shouldn't have fallen for him. 399 00:29:20,780 --> 00:29:25,720 You were just misguided by mortal desires. 400 00:29:26,420 --> 00:29:32,540 It was he who planted the seed of pain in you. 401 00:29:37,420 --> 00:29:38,899 That's right. 402 00:29:38,899 --> 00:29:42,920 I am the Devil Star, Demon Maleficent. 403 00:29:42,920 --> 00:29:46,580 You think I'm just here for the Crystal Lamp, 404 00:29:47,140 --> 00:29:52,260 but I'm actually here to kill the God of War. 405 00:29:54,620 --> 00:29:58,799 Xuanji, have you forgotten about your mother and master's deaths? 406 00:29:58,859 --> 00:30:01,687 Have you forgotten about Martial Aunt Yinghong's injury? 407 00:30:01,688 --> 00:30:07,000 Do you want to see him wreak havoc or attack our brethren instead? 408 00:30:17,180 --> 00:30:19,800 Yu Sifeng, you broke your promise again. 409 00:30:19,800 --> 00:30:22,579 Is there any shred of truth in your words? 410 00:30:22,579 --> 00:30:24,519 He's the one who should die. 411 00:30:24,519 --> 00:30:26,939 Xuanji, don't mind us! 412 00:30:26,939 --> 00:30:29,686 Seize this chance and kill the Devil Star! 413 00:30:29,687 --> 00:30:32,847 Kill the sinful demons in Lize Palace once and for all! 414 00:30:34,220 --> 00:30:37,260 Why didn't you listen to me? 415 00:30:37,260 --> 00:30:40,540 Everything has gone so awry now. 416 00:30:40,540 --> 00:30:42,180 Promise me. 417 00:30:42,180 --> 00:30:44,359 Destroy the Crystal Lamp. 418 00:30:44,360 --> 00:30:48,519 Don't let the demons get their way. 419 00:30:48,520 --> 00:30:50,475 I promise you! 420 00:30:50,475 --> 00:30:52,059 I promise you, Senior! 421 00:30:52,059 --> 00:30:55,260 - Senior! - Sect Leader! 422 00:30:57,660 --> 00:30:59,720 Senior Hao Chen, 423 00:31:01,300 --> 00:31:03,300 I'm sorry. 424 00:31:04,580 --> 00:31:07,800 Everything started because of the Crystal Lamp. 425 00:31:08,700 --> 00:31:10,860 It's all the lamp's fault. 426 00:31:11,940 --> 00:31:13,563 I will destroy it. 427 00:31:13,563 --> 00:31:14,880 [IN MEMORY OF HAO CHEN] 428 00:31:32,680 --> 00:31:34,259 Where are we? 429 00:31:34,259 --> 00:31:36,639 We are at Fenru City's Path of Reincarnation. 430 00:31:36,640 --> 00:31:39,160 You're already dead. 431 00:31:40,640 --> 00:31:42,640 Don't jest, Brother Wu. 432 00:31:42,640 --> 00:31:44,419 I say, you punk. 433 00:31:44,419 --> 00:31:46,979 You didn't even strike back when that girl was about to kill you. 434 00:31:46,979 --> 00:31:48,940 You're a fool, aren't you? 435 00:31:53,140 --> 00:31:56,340 I'm probably the biggest fool in the whole wide world. 436 00:31:57,420 --> 00:32:02,439 In the end, it was all wishful thinking on my part. 437 00:32:02,439 --> 00:32:04,559 So what's your plan next? 438 00:32:04,559 --> 00:32:06,400 Are you really ignoring her? 439 00:32:06,400 --> 00:32:09,060 She said she regrets meeting me. 440 00:32:10,980 --> 00:32:14,540 She regrets everything that happened between us. 441 00:32:14,540 --> 00:32:17,040 What else can I say? 442 00:32:19,380 --> 00:32:22,180 Let's go back to Lize Palace. 443 00:32:22,180 --> 00:32:27,840 I have much work to do there. 444 00:32:27,840 --> 00:32:29,500 Sure. 445 00:32:40,460 --> 00:32:42,259 The Juntian Hoop and Cehai Hook are wailing. 446 00:32:42,259 --> 00:32:44,300 Something must be happening to the soul of the Devil Star. 447 00:32:44,300 --> 00:32:46,620 It's in danger. 448 00:32:48,200 --> 00:32:52,440 The soul of the Devil Star is sealed inside the Crystal Lamp. 449 00:32:53,200 --> 00:32:55,840 Who can touch the Crystal Lamp 450 00:32:57,300 --> 00:32:59,660 and threaten the Devil Star? 451 00:33:01,500 --> 00:33:03,320 The God of War. 452 00:33:05,220 --> 00:33:11,359 Before he died, Hao Chen told Xuanji to destroy the Crystal Lamp 453 00:33:11,360 --> 00:33:13,760 and erase the soul of the Devil Star. 454 00:33:15,580 --> 00:33:18,880 If the soul of the Devil Star were so easily destroyed, 455 00:33:18,880 --> 00:33:20,939 those from the heavens would have struck a long time ago. 456 00:33:20,939 --> 00:33:22,699 They wouldn't have to wait till now. 457 00:33:22,699 --> 00:33:24,299 Everything happens for a reason. 458 00:33:24,299 --> 00:33:27,539 I think that shameless pact from the heavens 459 00:33:27,539 --> 00:33:31,020 must have done something disastrous towards the soul of the Devil Star. 460 00:33:31,020 --> 00:33:34,439 That's why the soul is filled with hatred. 461 00:33:34,439 --> 00:33:36,139 It's indestructible. 462 00:33:36,139 --> 00:33:39,200 Although Xuanji has the power of the God of War, 463 00:33:39,200 --> 00:33:42,399 I think that even if she sacrifices herself, 464 00:33:42,400 --> 00:33:45,200 she still can't destroy it. 465 00:34:22,660 --> 00:34:24,460 Guard! 466 00:34:36,940 --> 00:34:38,659 Yu Sifeng, you stubborn demon. 467 00:34:38,659 --> 00:34:39,899 How dare you trespass again? 468 00:34:39,899 --> 00:34:41,039 Move. 469 00:34:41,039 --> 00:34:43,879 I cannot hurt the innocent. I want to save Xuanji! 470 00:34:43,879 --> 00:34:45,100 Devil Star, 471 00:34:45,100 --> 00:34:47,100 today is the day you die. 472 00:34:47,100 --> 00:34:48,900 Don't you dare approach the Crystal Lamp! 473 00:34:48,900 --> 00:34:49,820 Take him down! 474 00:34:49,820 --> 00:34:51,060 Stop! 475 00:34:51,060 --> 00:34:52,719 Stop! Listen, old man! 476 00:34:52,719 --> 00:34:55,799 Xuanji can't destroy the soul of the Devil Star. 477 00:34:55,799 --> 00:34:57,730 Look at her! 478 00:35:12,940 --> 00:35:14,740 Xuanji... 479 00:35:26,100 --> 00:35:29,180 Why are you doing this to me? 480 00:35:30,320 --> 00:35:34,180 I won't let you off. 481 00:35:38,885 --> 00:35:40,539 Xuanji looks awful now. 482 00:35:40,539 --> 00:35:42,339 - What should we do? - Why is this happening? 483 00:35:42,339 --> 00:35:43,659 Hao Chen did say that 484 00:35:43,659 --> 00:35:46,379 Xuanji is the only one who can destroy the soul of the Devil Star. 485 00:35:46,379 --> 00:35:49,080 Yu Sifeng, you must have done something! 486 00:35:49,080 --> 00:35:50,599 I told you, he didn't! 487 00:35:50,600 --> 00:35:52,939 What? You don't believe me? 488 00:35:52,939 --> 00:35:56,719 If that stinky woman destroys the soul of the Devil Star, she'll die as well. 489 00:35:56,719 --> 00:35:59,019 Hao Chen said she's the only one who can destroy the soul 490 00:35:59,019 --> 00:36:02,160 not because she's the God of War, but because... 491 00:36:03,040 --> 00:36:06,300 Because what? Tell us. 492 00:36:06,300 --> 00:36:08,908 She's the... 493 00:36:11,620 --> 00:36:15,551 She's the one sealed inside... 494 00:36:15,551 --> 00:36:18,279 Even the gods are forbidding me from speaking. 495 00:36:18,280 --> 00:36:19,639 It's okay. 496 00:36:19,640 --> 00:36:21,420 I have a jade inscription about the God of War. 497 00:36:21,420 --> 00:36:23,720 Read it and you'll know. 498 00:36:28,360 --> 00:36:31,000 I can't let them read it, either? 499 00:36:31,796 --> 00:36:35,579 You people from the heavens just love being sneaky and mysterious. 500 00:36:35,579 --> 00:36:37,546 Shut up! Who do you think you are? 501 00:36:37,547 --> 00:36:39,899 You have no right to comment on our affairs. 502 00:36:39,899 --> 00:36:43,273 If it weren't for Hao Chen's interference... 503 00:36:43,273 --> 00:36:45,089 Hao Chen? 504 00:36:45,089 --> 00:36:47,559 How did Hao Chen know that Xuanji 505 00:36:47,560 --> 00:36:50,800 is the only one who can destroy the soul of the Devil Star? 506 00:37:01,860 --> 00:37:03,219 Xuanji! 507 00:37:03,219 --> 00:37:05,220 Stop him! 508 00:37:37,560 --> 00:37:39,160 Fool, you can't beat him! 509 00:37:39,160 --> 00:37:40,842 - Let me go. - Don't risk yourself! 510 00:37:40,842 --> 00:37:42,139 I can't afford to wait! 511 00:37:42,139 --> 00:37:44,019 You can't do anything, Sifeng! 512 00:37:44,019 --> 00:37:47,819 Who is she? No one can battle him other than she herself. 513 00:37:47,819 --> 00:37:51,019 No, there must be another way. 514 00:37:51,019 --> 00:37:53,760 I can't let her die like this! 515 00:37:55,600 --> 00:37:59,200 Teng She! Teng She! 516 00:37:59,200 --> 00:38:02,520 I know you have another solution. 517 00:38:07,420 --> 00:38:09,320 Tell me! 518 00:38:10,300 --> 00:38:13,779 The Juntian Hoop and Cehai Hook. It used to be a part of the Devil Star. 519 00:38:13,779 --> 00:38:16,579 You can absorb its powers to battle the Crystal Lamp. 520 00:38:16,579 --> 00:38:19,059 No, Sifeng, you're not a demon. 521 00:38:19,059 --> 00:38:21,379 You can't absorb all the powers in the Juntian Hoop and Cehai Hook. 522 00:38:21,379 --> 00:38:23,300 This monkey has a point. 523 00:38:23,300 --> 00:38:26,019 If you do that, the weapons' powers will kill you. 524 00:38:26,019 --> 00:38:29,440 I have only one question! What's the procedure? 525 00:38:30,580 --> 00:38:32,840 Tell me! 526 00:38:33,900 --> 00:38:37,779 The Rose Gold Birds absorb energy below the ribs, right? 527 00:38:37,779 --> 00:38:39,099 Stab the Juntian Hoop and Cehai Hook there. 528 00:38:39,099 --> 00:38:40,879 Shut up, you stupid snake! 529 00:38:40,879 --> 00:38:42,219 I won't let you do this, Sifeng. 530 00:38:42,219 --> 00:38:46,099 Brother Wu, you promised me three favors. 531 00:38:46,099 --> 00:38:47,739 I can't let you die! 532 00:38:47,739 --> 00:38:50,760 Brother Wu, I'm begging you! 533 00:39:09,060 --> 00:39:10,180 Fine. 534 00:39:10,180 --> 00:39:13,180 I can't stop you if that's what you wish. 535 00:40:26,380 --> 00:40:30,180 Xuanji. Xuanji! 536 00:40:49,319 --> 00:40:54,100 Oh no! The soul of the Devil Star is about to gush out from the Crystal Lamp! 537 00:41:06,580 --> 00:41:09,959 Teng She, please take care of Xuanji. 538 00:41:31,500 --> 00:41:33,800 Sifeng, are you trying to kill yourself? 539 00:41:38,220 --> 00:41:41,820 He's using his wings to reseal the Crystal Lamp. 540 00:42:16,580 --> 00:42:20,039 Sifeng. Sifeng! 541 00:42:20,040 --> 00:42:21,720 I'm fine. 542 00:42:29,440 --> 00:42:31,040 Teng She. 543 00:42:31,040 --> 00:42:35,620 Don't tell her what happened today. 544 00:42:35,620 --> 00:42:37,660 Please. 545 00:42:49,060 --> 00:42:51,300 From now on, 546 00:42:53,760 --> 00:42:56,500 she is just a woman called Chu Xuanji. 547 00:43:18,980 --> 00:43:22,180 Brother Wu, let's go. 548 00:43:22,180 --> 00:43:24,540 Very well, Sifeng. 549 00:43:25,860 --> 00:43:27,659 The Devil Star will bring calamity someday. 550 00:43:27,659 --> 00:43:29,619 They must still be near! Let's go! 551 00:43:29,619 --> 00:43:31,019 You're an idiotic bunch! 552 00:43:31,019 --> 00:43:33,959 Can't you understand? What are you after now? 553 00:43:33,959 --> 00:43:35,959 It was Sifeng who saved Xuanji. 554 00:43:35,959 --> 00:43:39,980 It was also Sifeng who resealed the Crystal Lamp that you almost opened. 555 00:43:39,980 --> 00:43:41,659 It was also Sifeng who killed Yuan Lang 556 00:43:41,659 --> 00:43:44,660 so he wouldn't release the Devil Star and destroy the three realms. 557 00:43:44,660 --> 00:43:48,019 Right now, you're still standing here, and all is peaceful in the three realms. 558 00:43:48,019 --> 00:43:51,159 And it was Sifeng the demon who mended your mistakes. 559 00:43:51,160 --> 00:43:53,619 If he were the Devil Star, what can he get from this? 560 00:43:53,619 --> 00:43:56,040 Can't you think about it? 561 00:44:18,520 --> 00:44:20,220 It's over. 562 00:44:21,380 --> 00:44:23,340 It's all over. 563 00:44:25,128 --> 00:44:28,088 You haven't told me where my sister was. 564 00:44:30,340 --> 00:44:34,480 How can you die like that? 565 00:45:01,740 --> 00:45:06,100 I deceived the elders and our clansmen. 566 00:45:06,100 --> 00:45:10,420 I no longer have the spiritual power to lead the Rose Gold Birds. 567 00:45:11,620 --> 00:45:15,120 Elder Luo, I shall leave this in your hands. 568 00:45:15,159 --> 00:45:17,060 No, please don't. 569 00:45:19,260 --> 00:45:23,759 It is often said that we Rose Gold Birds are violent and bloodthirsty, 570 00:45:23,759 --> 00:45:27,619 but we want nothing other than a peaceful life. 571 00:45:27,619 --> 00:45:32,379 It's just that our pact with the demons still stands. 572 00:45:32,379 --> 00:45:36,019 Of course, we need to follow through with our promise. 573 00:45:36,019 --> 00:45:38,339 Just now, you mentioned that you were not the Demon Lord, 574 00:45:38,339 --> 00:45:39,860 and you do not intend to destroy the three realms, 575 00:45:39,860 --> 00:45:42,700 so we do not have to fight for it. 576 00:45:42,700 --> 00:45:46,820 This is a huge relief for all of us. 577 00:45:46,820 --> 00:45:49,579 You are still the 12 Feathers Rose Gold Bird, 578 00:45:49,579 --> 00:45:52,179 and you've been planning the best for our clansmen, 579 00:45:52,179 --> 00:45:56,839 seeking a safe sanctuary for us to live in. 580 00:45:56,839 --> 00:46:03,920 May I ask if there's anyone else who can lead the Rose Gold Birds? 581 00:46:05,460 --> 00:46:09,619 You should keep the medallions. 582 00:46:09,619 --> 00:46:12,520 Elder Luo, actually, I... 583 00:46:12,520 --> 00:46:14,980 That's enough. 584 00:46:15,940 --> 00:46:18,739 Our clan still acknowledges you as our leader. 585 00:46:18,739 --> 00:46:20,259 Why are you still denying it? 586 00:46:20,259 --> 00:46:23,060 Exactly, so please don't worry. 587 00:46:23,060 --> 00:46:27,259 I will manage the clan with the other three elders 588 00:46:27,259 --> 00:46:29,199 and await your return. 589 00:46:29,199 --> 00:46:31,740 I shall take my leave. 590 00:46:38,260 --> 00:46:42,420 I wanted to pass this position to Elder Luo. 591 00:46:42,420 --> 00:46:46,100 Eldest Brother Liu, why did you stop me? 592 00:46:46,100 --> 00:46:48,020 If I didn't stop you, 593 00:46:48,020 --> 00:46:51,799 I had to see you bang your head on the wall, put a Lover's Curse on yourself, 594 00:46:51,799 --> 00:46:55,279 and pretend to be the Devil Star until you're half-dead. 595 00:46:55,279 --> 00:46:58,579 Now, I even have to see you pass all your duties to someone 596 00:46:58,579 --> 00:47:02,579 and find a place to die alone. 597 00:47:02,579 --> 00:47:06,140 Isn't that what you're thinking, Little Phoenix? 598 00:47:09,960 --> 00:47:18,910 Timing and Subtitles brought to you by Destined ♥ Love Team @ Viki.com 599 00:47:52,480 --> 00:47:57,240 ♫ There is overabundance of joy in this world ♫ 600 00:47:57,240 --> 00:48:03,190 ♫ Waiting for me to grow up, to capture the wisdom ♫ 601 00:48:03,190 --> 00:48:07,900 ♫ There is overabundance of confusion ♫ 602 00:48:07,900 --> 00:48:13,850 ♫ When you look at me, you'll understand ♫ 603 00:48:13,850 --> 00:48:18,650 ♫ I look forward with expectation to be disappointed ♫ 604 00:48:18,650 --> 00:48:23,990 ♫ Time and time again, faith is broken by destiny ♫ 605 00:48:23,990 --> 00:48:29,260 ♫ Each and every sound is me ♫ 606 00:48:29,260 --> 00:48:36,650 ♫ With all that I am, my love will never reach your silhouette ♫ 607 00:48:36,650 --> 00:48:43,150 ♫ You don't know where you're going until you've been heartbroken ♫ 608 00:48:43,150 --> 00:48:47,900 ♫ Concealed feelings deep in one's heart ♫ 609 00:48:47,900 --> 00:48:53,790 ♫ The longing to return home is a cherished desire ♫ 610 00:48:53,790 --> 00:48:57,930 ♫ My time has not been wasted ♫ 611 00:48:57,930 --> 00:49:03,900 ♫ When love becomes deeper, betrayal becomes deeper ♫ 612 00:49:03,900 --> 00:49:08,200 ♫ I blindfolded myself to see things clearly ♫ 613 00:49:08,200 --> 00:49:13,580 ♫ Before embracing, one must learn to let go first ♫ 614 00:49:13,580 --> 00:49:20,590 ♫ The experience of an agonizing bone shaking pain ♫ 615 00:49:20,590 --> 00:49:33,960 ♫ Like hands, like feet, like you, I can't be without ♫ 42240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.