All language subtitles for LOVE AND REDEMPTION EPISODE 39 [VIKI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:05,380 Timing and Subtitles brought to you by Destined ♥ Love Team @ Viki.com 2 00:00:05,380 --> 00:00:10,300 ♫ Explore the universe ♫ 3 00:00:10,300 --> 00:00:13,170 ♫ The sword brings forth a sandstorm ♫ 4 00:00:13,170 --> 00:00:16,550 ♫ Grasping the mortal's view through the sword's sheath ♫ 5 00:00:16,550 --> 00:00:21,500 ♫ Ask for the path through the maze ♫ 6 00:00:21,500 --> 00:00:24,200 ♫ Measuring the distance of Heaven and Earth ♫ 7 00:00:24,200 --> 00:00:29,790 ♫ Ruling over the wind and all creations, small and great ♫ 8 00:00:29,790 --> 00:00:35,880 ♫ My tears are as clear as colored glass ♫ 9 00:00:35,880 --> 00:00:41,410 ♫ Mercy, taking up arms prepare for war ♫ 10 00:00:41,410 --> 00:00:46,650 ♫ Stabilizing the earth, the dragon enters the mountains and rivers ♫ 11 00:00:46,650 --> 00:00:54,840 ♫ Don't test me, enemies will not be forgiven ♫ 12 00:00:54,840 --> 00:01:00,460 ♫ Look at the degree of resentment on this path; Nature, Nirvana, how many cycles of reincarnation? ♫ 13 00:01:00,460 --> 00:01:05,990 ♫ Borrowing a few lives of sorrow and joy to refine my heart I'll be brave, I'll love, be satisfied without regrets ♫ 14 00:01:05,990 --> 00:01:11,740 ♫ Numerous love tribulations, struggling against the three worlds, six paths, nine heavens; A promise till death do us part ♫ 15 00:01:11,740 --> 00:01:20,370 ♫ Even if I drank from the river of forgetfulness, I will not forget our promise ♫ 16 00:01:26,220 --> 00:01:30,359 [LOVE AND REDEMPTION] 17 00:01:30,360 --> 00:01:32,704 [EPISODE 39] 18 00:01:34,160 --> 00:01:39,080 From your perspective, you think that Hao Feng has unlimited love for you. 19 00:01:39,080 --> 00:01:42,040 And she even removed your Lover's Mask for you. 20 00:01:42,040 --> 00:01:44,480 But in reality, 21 00:01:44,480 --> 00:01:49,079 she stopped loving you when she found out that you were a demon. 22 00:01:49,080 --> 00:01:52,519 The cultivators sensed something strange when she gave birth to her child. 23 00:01:52,520 --> 00:01:56,079 If the old palace master didn't reach there and kill them in time, 24 00:01:56,080 --> 00:01:58,999 the secrets of Lize Palace would've been revealed. 25 00:01:59,000 --> 00:02:04,719 For Hao Feng, she witnessed the deaths of her friends and families 26 00:02:04,720 --> 00:02:08,339 before she got over the fact that she gave birth to a demon's child. 27 00:02:08,340 --> 00:02:10,372 How could she love you? 28 00:02:10,373 --> 00:02:12,593 She could only hate you. 29 00:02:12,593 --> 00:02:16,161 And she wanted to kill you personally. 30 00:02:16,161 --> 00:02:18,440 Oh, Senior, 31 00:02:18,440 --> 00:02:22,360 yet you're trying to force her to love you just like in the past. 32 00:02:22,360 --> 00:02:25,720 She couldn't even commit suicide. 33 00:02:25,720 --> 00:02:28,560 She was tortured by you every day. 34 00:02:34,840 --> 00:02:36,779 Continue. 35 00:02:36,779 --> 00:02:39,056 Continue your story! 36 00:02:39,080 --> 00:02:41,460 I knew long ago that you were up to no good. 37 00:02:41,464 --> 00:02:43,599 Do you think I'll believe you? 38 00:02:43,600 --> 00:02:45,940 I will never believe you. 39 00:02:45,940 --> 00:02:49,035 Because I only believe in myself. 40 00:02:49,036 --> 00:02:52,309 You forced Hao Feng to remove your Lover's Mask. 41 00:02:52,310 --> 00:02:54,906 She only had a hatred for you. 42 00:02:54,907 --> 00:02:57,216 She would never love you. 43 00:02:59,680 --> 00:03:03,064 Hao Feng, what's wrong? 44 00:03:04,000 --> 00:03:05,638 Hao Feng. 45 00:03:08,560 --> 00:03:11,062 - Hao Feng! - Don't come near me! 46 00:03:11,062 --> 00:03:14,020 Hao Feng! Hao Feng! 47 00:03:16,840 --> 00:03:18,439 Don't come near me. 48 00:03:19,400 --> 00:03:21,238 Don't come near me. 49 00:03:22,640 --> 00:03:26,880 Hao Feng, no matter what you do to me, 50 00:03:26,880 --> 00:03:28,800 I will never hurt you. 51 00:03:29,360 --> 00:03:31,284 What's wrong with you? 52 00:03:37,680 --> 00:03:39,919 The Lover's Curse backfired on you, 53 00:03:39,920 --> 00:03:42,159 and she finally had a chance to escape. 54 00:03:42,160 --> 00:03:44,479 You couldn't even control your demonic nature. 55 00:03:44,480 --> 00:03:48,339 And He Danping, the wife of Shaoyang's sect leader, caught you red-handed. 56 00:03:48,339 --> 00:03:50,520 Do you still remember that? 57 00:03:53,080 --> 00:03:55,380 Oh, Senior. 58 00:03:55,380 --> 00:04:00,599 You put Lize Palace in danger because of your carelessness. 59 00:04:00,600 --> 00:04:03,999 You only struck He Danping several times before you continued your pursuit. 60 00:04:04,000 --> 00:04:07,759 If I hadn't followed you and exterminated He Danping, 61 00:04:07,760 --> 00:04:10,830 Shaoyang Sect would've known about our secrets. 62 00:04:10,830 --> 00:04:13,751 And they would've lead the other sects here to destroy us. 63 00:04:16,200 --> 00:04:19,420 So, you were the murderer of Xuanji's mother. 64 00:04:20,519 --> 00:04:23,879 Yes. I did it. 65 00:04:23,879 --> 00:04:25,381 So what if I did it? 66 00:04:25,381 --> 00:04:29,002 I'm doing this in order to tie up his loose ends. 67 00:04:29,680 --> 00:04:32,440 The old palace master was biased. 68 00:04:32,440 --> 00:04:35,680 He still favored my senior even after all his misdeeds. 69 00:04:35,680 --> 00:04:39,700 It's all because he inherited the 12 Feathers bloodline. 70 00:04:45,320 --> 00:04:49,267 The old palace master put in so much effort to place the Lover's Curse on you. 71 00:04:49,267 --> 00:04:51,339 To prevent the Lover's Curse from triggering, 72 00:04:51,339 --> 00:04:55,599 he went to obtain the Heartless Pill for you before his death. 73 00:04:55,600 --> 00:04:58,400 It's all because he didn't want you to know the truth 74 00:04:58,400 --> 00:05:00,439 and ruin your future. 75 00:05:05,438 --> 00:05:07,091 No. 76 00:05:08,280 --> 00:05:09,910 This is not true! 77 00:05:09,920 --> 00:05:11,889 You're lying! 78 00:05:12,640 --> 00:05:14,880 You're a sly villain. 79 00:05:14,880 --> 00:05:18,159 Hao Feng removed my mask personally! 80 00:05:18,160 --> 00:05:23,198 She swore that she would be with me no matter if I'm a was human or demon! 81 00:05:23,199 --> 00:05:25,196 That's the truth! 82 00:05:26,120 --> 00:05:27,259 You! 83 00:05:27,259 --> 00:05:29,980 You should stop lying! 84 00:05:31,680 --> 00:05:33,620 Father, what's wrong? 85 00:05:33,620 --> 00:05:39,153 Senior, you were the cause of 86 00:05:40,600 --> 00:05:43,040 Hao Feng's death. 87 00:05:44,200 --> 00:05:45,599 No! 88 00:05:45,600 --> 00:05:48,340 That's not true! 89 00:05:49,160 --> 00:05:50,900 I'm not lying. 90 00:05:50,900 --> 00:05:53,740 Elder Luo knows about this as well. 91 00:05:53,740 --> 00:05:55,059 You can ask him. 92 00:05:55,059 --> 00:05:57,440 Shut up! 93 00:06:17,120 --> 00:06:18,863 Elder Luo, 94 00:06:20,520 --> 00:06:22,800 please tell me. 95 00:06:23,920 --> 00:06:25,960 Please tell me that 96 00:06:28,120 --> 00:06:29,759 he's lying. 97 00:06:29,760 --> 00:06:32,951 Master, no matter if it's true or false, 98 00:06:32,951 --> 00:06:35,140 it's all in the past now. 99 00:06:35,760 --> 00:06:38,120 There's no need to ask. 100 00:06:48,440 --> 00:06:51,939 Since Elder Luo doesn't want to say anything, that's fine. 101 00:06:51,939 --> 00:06:55,640 I'll take out the treasure that I've been keeping for over 20 years. 102 00:06:55,640 --> 00:06:58,160 I'll show it to you. 103 00:06:59,440 --> 00:07:03,100 This is the bloodletter that Hao Feng wrote for her father. 104 00:07:06,640 --> 00:07:09,340 Let me read it for you. 105 00:07:10,720 --> 00:07:13,829 "I was trapped by a demon. 106 00:07:13,829 --> 00:07:15,599 Blood gushes out from my throat every day. 107 00:07:15,600 --> 00:07:18,205 How I wish I could end my life here? 108 00:07:18,205 --> 00:07:21,420 Death is my only savior. 109 00:07:21,420 --> 00:07:25,219 I was deceived by a demon because of my feelings. I was humiliated. 110 00:07:25,219 --> 00:07:27,659 And I've tainted Dianjing Valley Sect's reputation. 111 00:07:27,659 --> 00:07:30,380 It's too late for me to regret. 112 00:07:30,380 --> 00:07:34,887 With my death, I will prove that I will never be together with demons 113 00:07:34,888 --> 00:07:37,888 for all eternity." 114 00:07:37,888 --> 00:07:41,157 By Hao Feng. 115 00:07:50,770 --> 00:07:54,280 [Hao Feng] 116 00:08:00,400 --> 00:08:01,994 Impossible. 117 00:08:04,040 --> 00:08:07,720 Junior, tell me. 118 00:08:08,760 --> 00:08:10,820 You're lying to me, am I right? 119 00:08:10,820 --> 00:08:12,443 You're just trying to anger me. 120 00:08:12,443 --> 00:08:16,000 I've never heard of any spells that could alter one's memories 121 00:08:16,774 --> 00:08:19,494 during my stay in Lize Palace. 122 00:08:30,080 --> 00:08:33,080 Senior, explain this then. 123 00:08:37,880 --> 00:08:41,940 There's no spell that could change time. 124 00:08:43,080 --> 00:08:46,120 You're just denying the truth. 125 00:09:00,200 --> 00:09:01,834 Palace Master! 126 00:09:02,640 --> 00:09:04,278 Father! 127 00:09:04,278 --> 00:09:05,499 Stop talking. 128 00:09:05,499 --> 00:09:06,742 The Lover's Curse is triggering. 129 00:09:06,742 --> 00:09:08,963 Please consume the Heartless Pill. 130 00:09:08,963 --> 00:09:12,649 Senior, what's wrong? 131 00:09:12,649 --> 00:09:14,949 If Hao Feng and you were truly in love, 132 00:09:14,949 --> 00:09:17,580 the Lover's Curse would've been gone. 133 00:09:18,200 --> 00:09:21,209 - Why is it triggering now? - Shut up! 134 00:09:23,600 --> 00:09:25,542 Yu Sifeng, 135 00:09:25,542 --> 00:09:29,120 you would rather shut me up than understand 136 00:09:33,200 --> 00:09:35,660 whether the relationship between your parents 137 00:09:36,480 --> 00:09:41,700 was genuine or fake? 138 00:09:47,360 --> 00:09:49,066 Father. 139 00:09:49,066 --> 00:09:53,440 We fed your mother with the stalactite. 140 00:09:53,440 --> 00:09:56,239 She'll wake up soon. 141 00:09:56,240 --> 00:10:00,360 She'll tell you how... 142 00:10:01,840 --> 00:10:04,700 we fell in love. 143 00:10:06,800 --> 00:10:10,360 He... He's lying. 144 00:10:11,480 --> 00:10:13,114 Senior, 145 00:10:13,720 --> 00:10:15,880 I'm not lying. 146 00:10:16,680 --> 00:10:19,260 Speaking of the stalactite, 147 00:10:19,260 --> 00:10:21,720 I remembered something. 148 00:10:21,720 --> 00:10:25,079 Dianjing Valley Sect spent two years searching for the stalactite. 149 00:10:25,080 --> 00:10:26,972 And they've finally found the 1,000-year-old stalactite. 150 00:10:26,972 --> 00:10:28,739 They wanted to use it to save Hao Feng, 151 00:10:28,739 --> 00:10:31,746 but someone snuck into Dianjing Valley Sect one night 152 00:10:31,747 --> 00:10:34,299 and stole Hao Feng's body. 153 00:10:34,299 --> 00:10:36,379 Even though they found the stalactite, it was too late, 154 00:10:36,379 --> 00:10:40,060 and the previous sect leader died because of grief. 155 00:10:40,640 --> 00:10:42,640 Everything was gone. 156 00:10:47,080 --> 00:10:49,126 Senior, 157 00:10:49,126 --> 00:10:53,480 I don't think you knew this. Right? 158 00:10:54,360 --> 00:10:56,170 What do you mean? 159 00:10:56,760 --> 00:10:59,033 What do you mean by it was too late? 160 00:11:00,640 --> 00:11:04,032 If a cultivator dies, you can revive him 161 00:11:04,033 --> 00:11:05,474 if you manage to find a 1,000-year-old stalactite 162 00:11:05,474 --> 00:11:07,707 and feed it to him within three years. 163 00:11:07,707 --> 00:11:12,760 After three years, their primordial spirit will dissipate completely. 164 00:11:12,760 --> 00:11:16,740 There's no medicine that can revive the dead! 165 00:11:44,160 --> 00:11:48,620 Didn't you say you fed her the 1,000-year-old stalactite? 166 00:11:48,620 --> 00:11:51,640 Let's look at your Hao Feng then. 167 00:11:52,520 --> 00:11:54,283 Is she alive? 168 00:11:54,800 --> 00:11:56,940 Or is she dead? 169 00:12:03,120 --> 00:12:04,913 Open the lid! 170 00:12:11,880 --> 00:12:13,336 Father! 171 00:12:53,080 --> 00:12:57,020 Senior, I'm just teasing you. 172 00:12:57,020 --> 00:12:58,880 You were right. 173 00:12:58,880 --> 00:13:02,116 As the two phoenixes fly side by side, love comes true. 174 00:13:02,116 --> 00:13:04,627 You and Hao Feng had a great relationship. 175 00:13:04,627 --> 00:13:07,128 I'm so envious of you. 176 00:13:31,480 --> 00:13:33,275 Senior, look. 177 00:13:33,840 --> 00:13:35,762 She's not dead yet. 178 00:13:35,762 --> 00:13:39,080 - Hao Feng. - She is smiling at you. 179 00:13:44,560 --> 00:13:46,312 Hao Feng. 180 00:13:55,900 --> 00:13:57,737 Mother. 181 00:14:04,580 --> 00:14:09,360 I will never... I will never be together with a demon like you! 182 00:14:18,380 --> 00:14:22,520 I will never be together with a demon like you! 183 00:14:35,620 --> 00:14:39,680 As the two phoenixes fly side by side... 184 00:14:43,780 --> 00:14:50,840 As the two phoenixes fly side by side! 185 00:14:55,920 --> 00:14:57,432 Father! 186 00:14:59,980 --> 00:15:01,396 Father. 187 00:15:02,120 --> 00:15:03,566 Father. 188 00:15:05,860 --> 00:15:07,741 Your mother did... 189 00:15:08,480 --> 00:15:12,340 love me before she found out that 190 00:15:14,080 --> 00:15:16,760 I was a demon. 191 00:15:18,360 --> 00:15:20,144 We were... 192 00:15:21,480 --> 00:15:24,600 truly in love before. 193 00:15:29,360 --> 00:15:32,040 Both father and son suffer the same fate. 194 00:15:32,660 --> 00:15:35,380 Such a pity. 195 00:15:43,280 --> 00:15:45,620 I've tried my best 196 00:15:46,340 --> 00:15:48,384 to travel the path that I'd chosen. 197 00:15:48,385 --> 00:15:53,265 Yet, it was the most disgraceful path. 198 00:15:54,640 --> 00:15:56,860 I've let you down. 199 00:15:58,840 --> 00:16:01,760 I've let your mother down as well. 200 00:16:06,200 --> 00:16:07,601 Hurry. 201 00:16:07,602 --> 00:16:10,039 Take the Heartless Pill. 202 00:16:10,040 --> 00:16:14,359 Only then will you be able to cut off your feelings 203 00:16:14,360 --> 00:16:16,900 so that you won't end up like me 204 00:16:16,900 --> 00:16:18,351 and harm yourself and others in the process. 205 00:16:18,351 --> 00:16:19,848 I won't take it. 206 00:16:19,849 --> 00:16:22,319 You should take it to save your life! 207 00:16:22,320 --> 00:16:23,962 Father. 208 00:16:24,979 --> 00:16:31,380 Sifeng, promise me that you'll lead Lize Palace with your all. 209 00:16:31,380 --> 00:16:36,140 And take good care of the Rose Gold Bird clan. 210 00:16:36,140 --> 00:16:38,390 I promise you. 211 00:16:39,320 --> 00:16:41,494 Father, please take the pill. 212 00:16:43,330 --> 00:16:46,190 ♫ Suddenly you became so far away ♫ 213 00:16:46,190 --> 00:16:53,250 ♫ When I heard, my heart shattered ♫ 214 00:16:53,250 --> 00:16:59,430 ♫ Why must I do for you to forgive me? ♫ 215 00:16:59,430 --> 00:17:06,260 ♫ Forgive me for not explaining to you my mistake ♫ 216 00:17:07,040 --> 00:17:10,370 ♫ Just like this, you have become something I cannot part with ♫ 217 00:17:10,370 --> 00:17:13,740 ♫ Even if I lose in the most painful way ♫ 218 00:17:13,740 --> 00:17:19,220 ♫ For you I will endure the agony of healing ♫ 219 00:17:20,380 --> 00:17:23,700 ♫ Just like this, I won't ask or say anything ♫ 220 00:17:23,700 --> 00:17:27,060 ♫ Protecting this dream filled with anguish ♫ 221 00:17:27,060 --> 00:17:32,880 ♫ Even though it may be crumbling, it's better than being disappointed ♫ 222 00:17:45,370 --> 00:17:48,730 ♫ Just like this I gave into this inevitable ending ♫ 223 00:17:48,730 --> 00:17:51,320 ♫ Just like this, there is no path of return ♫ 224 00:17:51,320 --> 00:17:56,380 Everyone, kneel down before the passing of Palace Master! 225 00:18:00,320 --> 00:18:02,149 Father! 226 00:18:02,149 --> 00:18:04,680 ♫ Just like this we let each other go ♫ 227 00:18:04,680 --> 00:18:11,560 ♫ I have no regrets because I've loved you before ♫ 228 00:18:11,560 --> 00:18:13,080 [Lize Palace] 229 00:18:31,720 --> 00:18:34,159 What are you doing? Why aren't you kneeling? 230 00:18:34,160 --> 00:18:38,780 Every disciple needs to kneel down for the lord's passing. 231 00:18:38,780 --> 00:18:40,199 Kneel now! 232 00:18:40,200 --> 00:18:44,058 The palace lord was muddle-headed before his passing, 233 00:18:44,059 --> 00:18:46,072 and many things were left unsaid after his passing. 234 00:18:46,073 --> 00:18:49,239 Of course, we won't kneel before his passing. 235 00:18:49,240 --> 00:18:52,840 Unless the new palace lord can convince us. 236 00:18:52,840 --> 00:18:56,420 Only then will we acknowledge him as our old palace lord. 237 00:18:56,960 --> 00:19:00,920 Vice Palace Lord is heroic and chivalrous. 238 00:19:01,480 --> 00:19:05,580 I'll acknowledge him as our new palace lord. 239 00:19:08,440 --> 00:19:13,800 We will acknowledge him as our new palace lord! 240 00:19:22,780 --> 00:19:26,679 Vice Palace Lord, Sifeng has the Gold Feather Medallion. 241 00:19:26,680 --> 00:19:29,180 He's the new palace lord. 242 00:19:29,180 --> 00:19:31,420 Are you trying to stage a revolt? 243 00:19:31,420 --> 00:19:34,140 What do you mean by that? 244 00:19:34,140 --> 00:19:36,639 Now is a crucial moment for the sect's survival. 245 00:19:36,640 --> 00:19:39,413 I just want Lize Palace to retain its legacy. 246 00:19:39,414 --> 00:19:41,514 How could you say it's a revolt? 247 00:19:42,160 --> 00:19:44,400 Our palace lord has just passed away. 248 00:19:45,520 --> 00:19:48,260 You can't even wait for a second? 249 00:19:49,200 --> 00:19:51,233 Yu Sifeng, 250 00:19:52,040 --> 00:19:54,679 hand over the Gold Feather Medallion. 251 00:19:54,680 --> 00:19:58,559 It's not a good thing for you to possess that. 252 00:19:58,560 --> 00:20:00,966 Let me shoulder your burden. 253 00:20:00,967 --> 00:20:02,597 What do you think? 254 00:20:03,520 --> 00:20:08,850 How many of you have joined Tianxu Hall? 255 00:20:13,560 --> 00:20:17,239 All demons come from the same clan. 256 00:20:17,240 --> 00:20:19,959 There's no difference between Tianxu Hall and Lize Palace. 257 00:20:19,960 --> 00:20:24,517 Elder Bai, what's the 25th rule of Lize Palace? 258 00:20:24,517 --> 00:20:28,214 Those who had joined Lize Palace cannot join other sects or groups. 259 00:20:28,215 --> 00:20:30,340 If not, they will be considered traitors 260 00:20:30,341 --> 00:20:32,201 and they may be slain! 261 00:20:33,908 --> 00:20:35,948 [GOLD FEATHER MEDALLION] 262 00:20:36,600 --> 00:20:38,900 The Gold Feather Medallion is here. 263 00:20:40,400 --> 00:20:43,840 For those who had joined Tianxu Hall, 264 00:20:43,840 --> 00:20:47,694 I'll spare you all from your misdeed only for today. 265 00:20:47,694 --> 00:20:52,120 After today, I won't spare any of you. 266 00:20:52,120 --> 00:20:56,630 Now, come out if you want to. 267 00:20:57,360 --> 00:20:59,340 Quit Tianxu Hall. 268 00:21:02,760 --> 00:21:06,360 I grew up in Lize Palace. 269 00:21:06,920 --> 00:21:08,719 We're a family. 270 00:21:08,720 --> 00:21:10,975 We should take care of each other. 271 00:21:10,975 --> 00:21:17,360 We shouldn't sacrifice our lives for the goals of the evil Tianxu Hall. 272 00:21:24,320 --> 00:21:27,017 You! Come back! 273 00:21:34,440 --> 00:21:36,047 Deputy Chief, 274 00:21:37,760 --> 00:21:40,200 you colluded with outsiders 275 00:21:40,200 --> 00:21:42,580 and betrayed us. 276 00:21:42,580 --> 00:21:44,832 You've broken our rules. 277 00:21:44,832 --> 00:21:47,640 I'd promised to protect the Rose Gold Bird clan. 278 00:21:47,640 --> 00:21:49,720 I won't give up 279 00:21:50,600 --> 00:21:53,520 until I've arrested you. 280 00:21:54,720 --> 00:21:56,340 Fine. 281 00:21:56,920 --> 00:21:59,560 Since you've agreed to protect our clan, 282 00:21:59,560 --> 00:22:04,340 I'm sure you don't want your people to die because of you, right? 283 00:22:12,600 --> 00:22:15,040 You! You hold your clan members as hostages! 284 00:22:15,040 --> 00:22:17,420 You're out of your mind! 285 00:22:28,080 --> 00:22:29,774 Hand over the Gold Feather Medallion 286 00:22:29,775 --> 00:22:33,195 and appoint me as the new palace lord to guarantee their safety. 287 00:22:33,200 --> 00:22:36,880 If not, more of them will die. 288 00:22:57,120 --> 00:23:03,356 Yu Sifeng, if you attack us, I'll make sure to kill all of them. 289 00:23:05,200 --> 00:23:07,684 We don't need to fight. 290 00:23:07,684 --> 00:23:10,440 I'm just taking over for several days. 291 00:23:10,440 --> 00:23:12,534 After the crisis has passed, 292 00:23:12,534 --> 00:23:15,620 I promise to return you the Gold Feather Medallion. 293 00:23:15,620 --> 00:23:17,558 What do you think? 294 00:23:20,200 --> 00:23:22,375 Or do you think that 295 00:23:22,375 --> 00:23:26,540 the Gold Feather Medallion is more important than their lives? 296 00:24:10,840 --> 00:24:12,660 Very good! 297 00:24:13,920 --> 00:24:18,220 From today onward, I will be the leader of Lize Palace. 298 00:24:18,220 --> 00:24:20,140 All of you must follow my orders. 299 00:24:20,140 --> 00:24:22,266 Here's my first order. 300 00:24:22,266 --> 00:24:26,380 Everyone must join Tianxu Hall. 301 00:24:26,380 --> 00:24:30,040 Those who disobey my orders will be exterminated. 302 00:25:05,520 --> 00:25:09,700 I fancy you, 303 00:25:09,700 --> 00:25:12,160 yet you don't know my intention. 304 00:25:16,760 --> 00:25:18,573 Sifeng, 305 00:25:20,920 --> 00:25:23,015 I finally understand 306 00:25:23,760 --> 00:25:26,440 how you felt in the past. 307 00:25:27,920 --> 00:25:30,149 Senior, Heroine Chu has drunk a lot of wine. 308 00:25:30,149 --> 00:25:31,679 She's very drunk. 309 00:25:31,680 --> 00:25:33,817 But she's still not willing to let go of the wine jar. 310 00:25:33,817 --> 00:25:37,000 She won't listen to me. Senior, please check on her. 311 00:25:39,080 --> 00:25:42,120 But is it too late now? 312 00:25:43,826 --> 00:25:50,466 I'm sure you've been afraid, anxious, shaken as well, am I right? 313 00:26:03,440 --> 00:26:05,443 They say... 314 00:26:07,760 --> 00:26:09,813 you're a demon, 315 00:26:10,720 --> 00:26:13,254 and I'm the God of War. 316 00:26:13,254 --> 00:26:18,515 That's why I must kill you. 317 00:26:23,240 --> 00:26:25,185 Kill you? 318 00:26:28,680 --> 00:26:31,780 How can I kill you? 319 00:26:36,000 --> 00:26:39,240 How can I kill you? 320 00:26:41,720 --> 00:26:43,611 This is... 321 00:26:46,080 --> 00:26:51,300 I... I would rather quit being the God of War. 322 00:27:00,560 --> 00:27:02,255 Sifeng... 323 00:27:04,720 --> 00:27:08,160 I know it's too late for me to understand your feelings, 324 00:27:09,520 --> 00:27:11,780 but no matter what, 325 00:27:12,320 --> 00:27:14,720 you shouldn't have lied to me in the first place. 326 00:27:16,200 --> 00:27:18,980 You shouldn't have lied to me. 327 00:27:20,720 --> 00:27:24,100 Why did you lie to me? 328 00:27:27,010 --> 00:27:34,250 ♫ I'm willing to fall to this state, willing to bear this thousand years wait ♫ 329 00:27:34,250 --> 00:27:39,420 ♫ The dream you gave me is sufficient, I've been happy for a long time ♫ 330 00:27:39,420 --> 00:27:41,588 Why? 331 00:27:41,588 --> 00:27:45,460 ♫ The feeling of deep love is fast asleep ♫ 332 00:27:45,460 --> 00:27:48,780 ♫ Fall into a red dot at the corner of my eyes ♫ 333 00:27:48,780 --> 00:27:55,770 ♫ If I still don't understand in this lifetime, wake me up in the next lifetime ♫ 334 00:27:55,770 --> 00:28:02,960 ♫ Seen all the luminosity of this world and experienced all the hardship, befriending the moon ♫ 335 00:28:02,960 --> 00:28:14,130 ♫ Even if it's unrequited love, even if it's my wishful thinking, I can wait a thousand years alone ♫ 336 00:28:22,160 --> 00:28:23,824 Xuanji, 337 00:28:24,880 --> 00:28:28,839 my father gave my mother this hairpin as a token of love. 338 00:28:28,840 --> 00:28:30,820 Now I'll give it to you. 339 00:28:30,820 --> 00:28:35,520 I want the hairpin you gave me last time. 340 00:28:35,520 --> 00:28:38,900 Can you give it to me again? 341 00:28:38,900 --> 00:28:40,399 You mustn't regret this. 342 00:28:40,400 --> 00:28:42,228 After you take it, 343 00:28:42,228 --> 00:28:46,337 you'll belong to me. 344 00:28:56,618 --> 00:28:58,289 Purple Fox. 345 00:29:05,338 --> 00:29:07,094 Purple Fox? 346 00:29:08,760 --> 00:29:11,360 Your nose is pretty sensitive. 347 00:29:11,840 --> 00:29:13,059 Are you fully healed? 348 00:29:13,059 --> 00:29:14,819 It's dangerous for you to come here. 349 00:29:14,819 --> 00:29:16,379 Don't worry about me. 350 00:29:16,379 --> 00:29:18,479 I met Ting Nu and Liu Yihuan, 351 00:29:18,480 --> 00:29:20,099 and Ting Nu treated my injuries. 352 00:29:20,099 --> 00:29:23,679 I came here because I was worried about you. 353 00:29:23,720 --> 00:29:26,971 I've heard about Sifeng's matter as well. 354 00:29:26,972 --> 00:29:28,719 He's the 12 Feathers Rose Gold Bird, 355 00:29:28,720 --> 00:29:30,943 and you fought. 356 00:29:30,943 --> 00:29:33,520 I didn't expect him to be a demon as well. 357 00:29:35,240 --> 00:29:39,613 But do you mind that he's a demon? 358 00:29:40,360 --> 00:29:42,319 Shouldn't I mind that? 359 00:29:42,320 --> 00:29:43,900 If so... 360 00:29:44,520 --> 00:29:47,840 You see, you treated my injuries. 361 00:29:47,840 --> 00:29:50,679 You even became friends with Ting Nu and I. 362 00:29:50,680 --> 00:29:54,120 Sifeng isn't an evil demon. 363 00:29:54,120 --> 00:29:56,245 I think he was in the dark about 364 00:29:56,245 --> 00:29:58,946 the relationship of Lize Palace and Tianxu Hall as well. 365 00:29:59,551 --> 00:30:02,160 So, you can't... 366 00:30:02,160 --> 00:30:04,060 This is a different story! 367 00:30:04,060 --> 00:30:05,820 He shouldn't have lied to me. 368 00:30:05,820 --> 00:30:07,839 He's the person I trust the most. 369 00:30:07,840 --> 00:30:10,593 But he hid his true identity from me. 370 00:30:10,593 --> 00:30:11,995 This... 371 00:30:11,996 --> 00:30:15,216 What about the words he said in the past? 372 00:30:15,216 --> 00:30:18,220 I don't know which of them are true or false. 373 00:30:18,220 --> 00:30:21,640 - I... - You'll know the truth 374 00:30:21,640 --> 00:30:24,532 when you bring him here and ask him, am I right? 375 00:30:24,532 --> 00:30:27,099 If he's lying to you, you can just chop him up. 376 00:30:27,099 --> 00:30:28,814 But if there's a misunderstanding, 377 00:30:28,814 --> 00:30:32,383 you two should talk it out and solve the misunderstanding. 378 00:30:32,384 --> 00:30:35,964 You two should find a solution together. 379 00:30:35,964 --> 00:30:39,920 Misunderstanding is the worst thing that could happen between a couple. 380 00:30:39,920 --> 00:30:44,094 If you miss out on him this time, maybe you'll miss out forever. 381 00:30:44,094 --> 00:30:46,207 You'll regret it. 382 00:30:56,240 --> 00:30:58,967 Fine. I understand now. 383 00:30:58,968 --> 00:31:01,525 Seems like Xuanji has made up her mind. 384 00:31:01,525 --> 00:31:04,406 Since you've made up your mind, 385 00:31:05,100 --> 00:31:10,324 I'll find Sifeng and tell him that you don't want to see him again. 386 00:31:10,325 --> 00:31:11,946 I'll ask him to give up. 387 00:31:11,946 --> 00:31:14,300 And you two should sever your ties. 388 00:31:14,300 --> 00:31:16,363 No! I didn't mean that! I want to see him! 389 00:31:16,364 --> 00:31:18,540 It's just that... 390 00:31:18,540 --> 00:31:22,234 You don't know how to face him? 391 00:31:44,340 --> 00:31:46,633 Linglong, you're mine now. 392 00:31:46,633 --> 00:31:48,091 Why are you siding with a traitor? 393 00:31:48,091 --> 00:31:50,260 Who's yours? Shameless man! 394 00:31:50,261 --> 00:31:53,401 Did you forget how we fondled together? 395 00:31:55,120 --> 00:31:57,620 I couldn't sleep well without you, you know? 396 00:31:57,620 --> 00:31:59,341 So, it's her, the young lady of the Shaoyang Sect. 397 00:31:59,341 --> 00:32:01,890 She had an interesting relationship with Wu Tong. 398 00:32:01,890 --> 00:32:04,280 It's no wonder she could still be saved even after joining Tianxu Hall. 399 00:32:04,280 --> 00:32:07,560 I think she's just trying to save herself. 400 00:32:12,040 --> 00:32:14,540 Linglong, it's me. 401 00:32:17,200 --> 00:32:18,859 How did you know I was here? 402 00:32:18,859 --> 00:32:20,219 When we were still in the Shaoyang Sect, 403 00:32:20,219 --> 00:32:22,660 you would hide beside the lake whenever you were sad. 404 00:32:22,660 --> 00:32:24,572 I know all about them. 405 00:32:26,600 --> 00:32:30,013 Just leave me alone for now, okay? 406 00:32:30,014 --> 00:32:33,645 You've been unhappy ever since you regained consciousness. 407 00:32:33,645 --> 00:32:35,730 Do you have something on your mind? 408 00:32:35,730 --> 00:32:37,762 Can you tell me about it? 409 00:32:40,900 --> 00:32:44,380 Fine. I'll stay here. 410 00:32:44,380 --> 00:32:46,328 You can tell me when you feel like it. 411 00:32:46,329 --> 00:32:48,204 I'm always here for you. 412 00:33:08,280 --> 00:33:12,275 Purple Fox, tell me. 413 00:33:12,275 --> 00:33:15,740 Why must it be Lize Palace? 414 00:33:15,740 --> 00:33:18,560 Why must he be a Rose Gold Bird? 415 00:33:19,800 --> 00:33:22,940 Why is he defending that evil demon? 416 00:33:23,720 --> 00:33:28,820 That demon killed my mother. 417 00:33:30,040 --> 00:33:32,720 What should I do? 418 00:33:33,960 --> 00:33:35,798 What should I do? 419 00:33:37,960 --> 00:33:39,659 Xuanji, 420 00:33:41,672 --> 00:33:43,385 think about Sifeng. 421 00:33:43,386 --> 00:33:45,846 There's nothing he could've done. 422 00:33:46,780 --> 00:33:49,775 He was just a child when your mother was killed. 423 00:33:49,775 --> 00:33:52,796 He couldn't decide 424 00:33:52,796 --> 00:33:54,639 what his master wanted to do. 425 00:33:54,640 --> 00:33:58,319 To him, his master is his benefactor. 426 00:33:58,320 --> 00:34:01,220 And Liu Yihuan told me that 427 00:34:01,220 --> 00:34:03,494 his master is his father as well. 428 00:34:03,494 --> 00:34:07,000 He only knew about that recently. 429 00:34:07,000 --> 00:34:09,739 Tell me. What should Sifeng do then? 430 00:34:09,740 --> 00:34:11,742 It's hard for him to decide. 431 00:34:11,742 --> 00:34:13,964 This can't be. 432 00:34:14,660 --> 00:34:17,298 Xuanji, I know. 433 00:34:17,298 --> 00:34:21,030 It's tough for you to 434 00:34:21,030 --> 00:34:24,120 endure the shock and sadness of the truth. 435 00:34:24,128 --> 00:34:29,199 I'm sure Sifeng is suffering as well. 436 00:34:30,779 --> 00:34:32,611 I've lived for 1,000 years. 437 00:34:32,611 --> 00:34:35,551 I do understand life to a certain extent. 438 00:34:36,180 --> 00:34:39,960 A lifetime may seem like a long time, 439 00:34:39,960 --> 00:34:43,839 but actually, we only have enough time to pursue one belief in a lifetime. 440 00:34:44,980 --> 00:34:49,938 So, it'll depend on you whether to pursue righteousness 441 00:34:49,938 --> 00:34:52,420 or your heart. 442 00:34:52,420 --> 00:34:56,258 But it's useless if I pursue my heart on my own. 443 00:34:56,258 --> 00:34:57,528 You're right. 444 00:34:57,529 --> 00:35:00,849 That's why you need to know what Sifeng is thinking as well. 445 00:35:00,849 --> 00:35:04,360 I'll ask Liu Yihuan to find Yu Sifeng. 446 00:35:04,360 --> 00:35:07,033 You two must meet up 447 00:35:07,033 --> 00:35:09,345 and explain everything clearly. 448 00:35:12,240 --> 00:35:15,360 But I'm returning to the Shaoyang Sect tomorrow. 449 00:35:15,360 --> 00:35:18,610 Don't worry. I'll find you somehow. 450 00:35:18,611 --> 00:35:20,598 Wait for my good news. 451 00:35:32,660 --> 00:35:34,420 It's all my fault. 452 00:35:39,520 --> 00:35:41,195 What did you say? 453 00:35:44,520 --> 00:35:49,854 It's my fault that Wu Tong captured me, right? 454 00:35:49,854 --> 00:35:51,894 How is that your fault? 455 00:35:51,894 --> 00:35:54,404 But all of them are saying that. 456 00:35:55,700 --> 00:35:58,440 I didn't wish for Wu Tong to capture me at all. 457 00:35:59,200 --> 00:36:02,560 But all of them are despising me after they heard 458 00:36:04,580 --> 00:36:06,459 what Wu Tong said. 459 00:36:06,459 --> 00:36:09,639 Linglong, you don't need to care about them. 460 00:36:09,640 --> 00:36:11,693 Just pretend that you heard nothing. 461 00:36:11,694 --> 00:36:14,194 But I did hear them. 462 00:36:15,160 --> 00:36:17,720 Why should I pretend not to hear it? 463 00:36:19,220 --> 00:36:21,900 It has happened. 464 00:36:23,020 --> 00:36:26,540 Why must I deny the truth and lie to myself? 465 00:36:34,060 --> 00:36:36,460 Will you join them? 466 00:36:36,920 --> 00:36:38,639 Will you laugh at me? 467 00:36:41,500 --> 00:36:45,157 When I was young, the children in my village 468 00:36:45,157 --> 00:36:47,970 always teased me for being an orphan. 469 00:36:47,970 --> 00:36:49,953 I could only pretend not to hear it. 470 00:36:49,953 --> 00:36:53,152 Because if I cared about their insults, 471 00:36:53,152 --> 00:36:55,977 they would insult me even more. 472 00:36:55,977 --> 00:36:59,140 We can't seal people's mouths. 473 00:36:59,140 --> 00:37:01,331 But we can choose not to listen. 474 00:37:02,180 --> 00:37:05,842 Linglong, you did nothing wrong. 475 00:37:05,842 --> 00:37:07,649 At least you're not guilty of it. 476 00:37:19,900 --> 00:37:21,708 Don't worry. 477 00:37:21,708 --> 00:37:23,520 I will always accompany you. 478 00:37:25,220 --> 00:37:27,160 It will be over eventually. 479 00:37:28,120 --> 00:37:29,500 Okay? 480 00:38:14,760 --> 00:38:16,114 Return to me right now! 481 00:38:16,115 --> 00:38:19,151 Return to me right now! 482 00:38:21,290 --> 00:38:23,250 You'll always be mine! 483 00:38:23,250 --> 00:38:25,047 You will never escape me! 484 00:38:25,900 --> 00:38:28,280 No! 485 00:39:16,000 --> 00:39:19,696 Many years ago, a disciple of Lize Palace 486 00:39:19,696 --> 00:39:22,439 fell in love with the daughter of Dianjing Valley Sect's old leader. 487 00:39:22,440 --> 00:39:25,800 They could have lived happily together. 488 00:39:25,800 --> 00:39:27,759 They even had a child. 489 00:39:27,759 --> 00:39:31,819 But the cultivators took away the sect leader's daughter by force. 490 00:39:31,819 --> 00:39:33,549 In the end, 491 00:39:34,180 --> 00:39:41,590 she committed suicide. 492 00:39:41,590 --> 00:39:47,893 ♫ Never thought about whether the most touching moments ♫ 493 00:39:48,610 --> 00:39:50,910 ♫ were colored with sorry, joy, or tears ♫ [Memorial Tablet of Hao Feng] 494 00:39:50,920 --> 00:39:55,022 Hao Feng, she's your mother. 495 00:39:57,020 --> 00:39:59,440 Hao Feng is my wife. 496 00:39:59,440 --> 00:40:00,920 She's your mother as well. 497 00:40:01,960 --> 00:40:06,800 I'm your master, but I'm your father as well. 498 00:40:08,440 --> 00:40:10,460 She was always here. 499 00:40:10,460 --> 00:40:12,274 But why? 500 00:40:12,274 --> 00:40:14,394 Why didn't you tell me? 501 00:40:14,394 --> 00:40:19,140 I'm just waiting for your mother to wake up. 502 00:40:19,140 --> 00:40:21,780 I wanted to tell you everything after she woke up. 503 00:40:24,220 --> 00:40:27,320 She's the best woman in the world. 504 00:40:29,460 --> 00:40:32,339 Marriage is forbidden for disciples of Lize Palace. 505 00:40:32,339 --> 00:40:34,522 The old palace master used your mother to threaten me. 506 00:40:34,522 --> 00:40:36,783 He forced me to swear a blood oath 507 00:40:36,783 --> 00:40:40,491 that I'll only be able to acknowledge you when you become an adult. 508 00:40:40,491 --> 00:40:42,655 But in this world, 509 00:40:42,655 --> 00:40:45,760 no father can stand the fact that they can't acknowledge their son. 510 00:40:46,407 --> 00:40:50,880 Can you call me father? 511 00:40:52,600 --> 00:40:57,281 No one in the world must separate Hao Feng and me. 512 00:40:58,240 --> 00:41:00,500 People who forced her 513 00:41:00,500 --> 00:41:04,662 and harmed her, weren't they supposed to die? 514 00:41:04,662 --> 00:41:06,151 So what if he's a demon? 515 00:41:06,151 --> 00:41:08,179 It won't work out when he's a demon? 516 00:41:08,179 --> 00:41:11,546 Didn't you say that you would love him forever? 517 00:41:11,546 --> 00:41:13,022 She's deceiving you! 518 00:41:13,022 --> 00:41:17,920 If you two really loved each other, feuds would never form between you two! 519 00:41:17,920 --> 00:41:20,920 Sifeng, you knew this all along 520 00:41:20,920 --> 00:41:24,210 and you hid this from me all the time? 521 00:41:24,210 --> 00:41:25,828 I didn't hide anything from you! 522 00:41:25,828 --> 00:41:29,529 Sifeng, you were lying to me all along! 523 00:41:30,520 --> 00:41:35,184 No matter how true your vows are, once they discover your identity, 524 00:41:35,184 --> 00:41:40,045 it will end badly. 525 00:41:40,045 --> 00:41:42,234 If you get together with her, 526 00:41:42,234 --> 00:41:45,054 you will be the one who suffers in the end. 527 00:41:45,520 --> 00:41:52,890 ♫ Even though it may be crumbling, it's better than being disappointed ♫ 528 00:42:15,420 --> 00:42:20,300 Palace Master, Master didn't want to listen to me. 529 00:42:20,300 --> 00:42:22,960 I can only beg you now. 530 00:42:23,944 --> 00:42:27,259 Now that you're in heaven, I hope you can bless Master 531 00:42:27,260 --> 00:42:29,939 so that he can learn something from your past mistakes. 532 00:42:29,939 --> 00:42:32,968 I hope he'll take the Heartless Pill and forget about Chu Xuanji. 533 00:42:32,969 --> 00:42:35,201 And I hope that the demon clan will thrive. 534 00:42:35,202 --> 00:42:37,798 So that we can kill all those humans. 535 00:42:37,799 --> 00:42:40,839 Dianjing Valley Sect, Fuyu Island, Shaoyang Sect, 536 00:42:40,840 --> 00:42:43,097 I hope every one of them dies! 537 00:42:43,097 --> 00:42:44,891 Little Silver Flower. 538 00:42:46,480 --> 00:42:49,200 What nonsense are you saying? 539 00:42:50,620 --> 00:42:51,976 Get out! 540 00:42:51,977 --> 00:42:53,977 Fine. 541 00:43:04,112 --> 00:43:05,791 - Palace Master. - Palace Master. 542 00:43:23,895 --> 00:43:27,355 The Gold Feather Medallion is in your hands now. Why did you come here? 543 00:43:27,355 --> 00:43:29,619 You don't need to be so hostile. 544 00:43:29,619 --> 00:43:32,126 We come from the same clan. 545 00:43:32,126 --> 00:43:36,020 I wish for our clan to thrive as well. 546 00:43:37,500 --> 00:43:39,938 Actually, we can work together. 547 00:43:41,520 --> 00:43:44,520 You killed your own clan members. 548 00:43:44,520 --> 00:43:46,594 You still dare to propose a collaboration? 549 00:43:46,595 --> 00:43:49,575 The people whom I killed were useless. 550 00:43:50,080 --> 00:43:51,638 But you're different. 551 00:43:51,639 --> 00:43:54,319 Once you break the shackles of the 12 Feathers bloodline, 552 00:43:54,320 --> 00:43:58,020 you'll be able to become one of the most powerful demons. 553 00:43:59,240 --> 00:44:01,649 You want to borrow my power? 554 00:44:01,649 --> 00:44:04,380 You need to show me your sincerity. 555 00:44:04,380 --> 00:44:07,540 Why don't you tell me what exactly you are up to? 556 00:44:08,180 --> 00:44:11,950 The things that I want to do 557 00:44:11,950 --> 00:44:15,440 are beneficial to demons naturally. 558 00:44:15,448 --> 00:44:20,451 Do you know the identity of the Rose Gold Bird clan 1,000 years ago? 559 00:44:24,580 --> 00:44:27,979 We were the personal guards of King Asura. 560 00:44:27,979 --> 00:44:32,925 We were the first platoon to attack the heavens! 561 00:44:32,925 --> 00:44:36,006 Our clan was glorious then. 562 00:44:36,007 --> 00:44:37,419 Unlike now! 563 00:44:37,419 --> 00:44:42,448 We can only hide in the mortal realm and cover our faces with masks in order to hide our demon powers. 564 00:44:42,448 --> 00:44:45,716 We'll revive the Devil Star and dominate the three realms! 565 00:44:45,717 --> 00:44:49,573 By then, we'll be able to do whatever we want in the three realms. 566 00:44:49,573 --> 00:44:52,874 And everyone will bow to us. 567 00:45:02,280 --> 00:45:04,239 The Devil Star was dead long ago. 568 00:45:04,239 --> 00:45:07,300 Stop daydreaming. 569 00:45:07,300 --> 00:45:09,819 You are so close with the Shaoyang Sect. 570 00:45:09,819 --> 00:45:11,880 Don't tell me you don't know this? 571 00:45:12,620 --> 00:45:16,678 The Crystal Lamp, in their forbidden ground, contains the core of the Devil Star. 572 00:45:16,679 --> 00:45:18,616 As long as we save Wu Zhiqi 573 00:45:18,617 --> 00:45:21,780 and use the Yuntian Hoop and Chehai Hook to unseal the Crystal Lamp, 574 00:45:21,780 --> 00:45:24,594 we'll be able to revive the Devil Star, 575 00:45:25,400 --> 00:45:30,363 and we can pay them back for our humiliations. 576 00:45:30,363 --> 00:45:32,240 Since that's the case, 577 00:45:32,873 --> 00:45:36,840 I still don't understand something. 578 00:45:36,840 --> 00:45:38,620 What has this got to do with Xuanji? 579 00:45:38,620 --> 00:45:41,240 Why are you making things difficult for her? 580 00:45:43,020 --> 00:45:45,840 I've told you enough. 581 00:45:45,840 --> 00:45:48,489 Why don't you show me your sincerity as well? 582 00:45:48,489 --> 00:45:51,058 I'll tell you my goal after that. 583 00:45:53,387 --> 00:45:55,827 So, what exactly do you want me to do? 584 00:45:57,370 --> 00:46:07,150 Timing and Subtitles brought to you by Destined ♥ Love Team @ Viki.com 585 00:46:42,740 --> 00:46:47,500 ♫ There is overabundance of joy in this world ♫ 586 00:46:47,500 --> 00:46:53,560 ♫ Waiting for me to grow up, to capture the wisdom ♫ 587 00:46:53,560 --> 00:46:58,250 ♫ There is overabundance of confusion ♫ 588 00:46:58,250 --> 00:47:04,010 ♫ When you look at me, you'll understand ♫ 589 00:47:04,010 --> 00:47:08,950 ♫ I look forward with expectation to be disappointed ♫ 590 00:47:08,950 --> 00:47:14,220 ♫ I look forward with expectation to be disappointed ♫ 591 00:47:14,220 --> 00:47:19,520 ♫ Each and every sound is me ♫ 592 00:47:19,520 --> 00:47:26,910 ♫ Each and every sound is me ♫ 593 00:47:26,910 --> 00:47:33,460 ♫ You don't know where you're going until you've been heartbroken ♫ 594 00:47:33,460 --> 00:47:38,300 ♫ You don't know where you're going until you've been heartbroken ♫ 595 00:47:38,300 --> 00:47:44,050 ♫ The longing to return home is a cherished desire ♫ 596 00:47:44,050 --> 00:47:48,530 ♫ My time has not been wasted ♫ 597 00:47:48,530 --> 00:47:54,250 ♫ When love becomes deeper, betrayal becomes deeper ♫ 598 00:47:54,250 --> 00:47:58,490 ♫ I blindfolded myself to see things clearly ♫ 599 00:47:58,490 --> 00:48:03,920 ♫ Before embracing, one must learn to let go first ♫ 600 00:48:03,920 --> 00:48:10,800 ♫ The experience of an agonizing bone shaking pain ♫ 601 00:48:10,800 --> 00:48:24,400 ♫ Like hands, like feet, like you, I can't be without ♫ 43253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.