Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,751 --> 00:00:12,221
- I pray thee, gentle mortal,
sing again.
2
00:00:12,224 --> 00:00:14,634
Mine ear is much enamored
of thy note.
3
00:00:14,635 --> 00:00:18,269
So is mine eye enthralled
to thy shape.
4
00:00:18,270 --> 00:00:20,640
And thy fair virtues
force perforce
5
00:00:20,642 --> 00:00:26,285
doth move me on the first view
to say, to swear, I love thee.
6
00:00:26,286 --> 00:00:27,916
-Well, methinks, mistress,
7
00:00:27,923 --> 00:00:29,992
you should have
little reason for that.
8
00:00:29,993 --> 00:00:31,896
And yet, to say the truth,
9
00:00:31,897 --> 00:00:36,305
reason and love keep little
company together nowadays.
10
00:00:36,306 --> 00:00:38,946
'Tis more the pity
that some honest neighbors
11
00:00:38,947 --> 00:00:40,814
will not make them friends.
12
00:00:40,815 --> 00:00:44,585
Nay, nay, nay.
I can gleek upon occasion.
13
00:00:44,590 --> 00:00:47,490
- Thou art as wise
as thou art beautiful.
14
00:00:47,494 --> 00:00:48,964
-Oh, not so neither.
15
00:00:48,965 --> 00:00:51,935
But if I had wit enough to get
out of this wood,
16
00:00:51,937 --> 00:00:54,376
uh, I have enough to serve
mine own turn.
17
00:00:54,377 --> 00:00:56,075
Toodle-oo.
- Out of this wood
18
00:00:56,079 --> 00:00:58,015
do not desire to go.
19
00:00:58,016 --> 00:01:02,316
Thou shalt remain here
whether thou wilt or no.
20
00:01:02,324 --> 00:01:05,864
I am the spirit
of no common rate.
21
00:01:05,865 --> 00:01:09,404
The summer still doth tend
upon my state.
22
00:01:09,405 --> 00:01:11,805
And I do love thee.
- Jane, where are you?
23
00:01:11,810 --> 00:01:13,510
We needed you back
five minutes ago.
24
00:01:13,514 --> 00:01:14,554
-Oh!
25
00:01:18,423 --> 00:01:20,627
-Who is that?
26
00:01:20,628 --> 00:01:23,298
Hello?
27
00:01:23,299 --> 00:01:25,869
I can't see,
but I know you're there.
28
00:01:25,872 --> 00:01:27,779
Stage manager,
can you call security?
29
00:01:27,780 --> 00:01:29,246
This is not
"phantom of the opera."
30
00:01:29,247 --> 00:01:31,715
It's bloody Shakespeare!
31
00:02:02,946 --> 00:02:04,346
Hey, working girl.
32
00:02:04,348 --> 00:02:07,088
I've been waiting in the lobby
about 15 minutes.
33
00:02:07,089 --> 00:02:08,587
We getting lunch or not?
34
00:02:10,227 --> 00:02:11,727
Come on.
35
00:02:18,476 --> 00:02:21,546
You smell like a cigarette.
36
00:02:22,519 --> 00:02:24,519
- Well, shit.
I sprayed perfume.
37
00:02:24,523 --> 00:02:26,133
It didn't help. You reek.
38
00:02:26,134 --> 00:02:27,795
-Don't run and go tell mom.
39
00:02:27,796 --> 00:02:30,196
- I don't run and tell.
You smell like smoke.
40
00:02:30,200 --> 00:02:31,440
She asks me
if you're still smoking.
41
00:02:31,441 --> 00:02:33,765
You must be smoking.
42
00:02:33,774 --> 00:02:36,350
You don't smoke in your costume,
do you?
43
00:02:36,351 --> 00:02:38,315
- Are you hungry yet?
I'm starving.
44
00:02:38,316 --> 00:02:39,446
- You're starving?
- Yeah.
45
00:02:39,451 --> 00:02:40,790
-You ate like five hours ago.
46
00:02:40,791 --> 00:02:42,925
- Well, rehearsal
takes a lot out of me.
47
00:02:42,926 --> 00:02:44,296
I noticed
you were pretty caught up
48
00:02:44,297 --> 00:02:46,264
in your work today, too, huh?
49
00:02:46,265 --> 00:02:48,395
Jane? Jane?
Come on.
50
00:02:48,403 --> 00:02:51,474
No, no, no.
Get away from there, please.
51
00:02:51,475 --> 00:02:52,775
Hello?
I know you heard me.
52
00:02:52,779 --> 00:02:55,049
Please don't act
like you didn't.
53
00:02:55,050 --> 00:02:57,119
-I'm not gonna fall.
54
00:02:57,120 --> 00:02:59,328
- You've gotten stitches
more times than I can count,
55
00:02:59,329 --> 00:03:01,795
and I don't want to fish you
out of the river today.
56
00:03:01,797 --> 00:03:04,597
- Eight times.
You can count to eight.
57
00:03:04,603 --> 00:03:07,679
- Guys in the military
don't get that many stitches.
58
00:03:07,680 --> 00:03:09,675
- Come on.
Let's get a hot dog.
59
00:03:12,384 --> 00:03:13,390
-Where'd I meet rob?
60
00:03:13,391 --> 00:03:14,755
-Yeah, where'd you meet rob?
61
00:03:14,756 --> 00:03:16,556
- No, I heard you the first time,
Jane.
62
00:03:16,560 --> 00:03:18,630
I was just taking a second.
Peanuts?
63
00:03:18,631 --> 00:03:20,431
-You mean you don't remember?
64
00:03:20,433 --> 00:03:21,702
-Cut me some slack.
65
00:03:21,703 --> 00:03:24,307
My memory's not as sharp
as yours.
66
00:03:24,308 --> 00:03:26,578
We were at a bar.
- Which bar?
67
00:03:26,580 --> 00:03:28,020
- Romantic, right?
- Which bar was it?
68
00:03:28,021 --> 00:03:30,146
Was it in Manhattan?
- Actually, no.
69
00:03:30,153 --> 00:03:31,963
We were on the street
in front of the bar and...
70
00:03:31,964 --> 00:03:33,087
-what street?
71
00:03:33,092 --> 00:03:35,132
- Which street?
I don't know which street.
72
00:03:35,133 --> 00:03:37,300
It was in the village somewhere.
73
00:03:37,301 --> 00:03:39,470
-So you were in Manhattan.
74
00:03:39,471 --> 00:03:40,941
East or west?
75
00:03:40,942 --> 00:03:43,181
Was it near that park
with all the drug addicts?
76
00:03:43,182 --> 00:03:45,249
- Whoa, whoa, whoa.
What's with all the questions,
77
00:03:45,250 --> 00:03:46,318
Nancy drew?
78
00:03:46,319 --> 00:03:47,554
-Nothing.
79
00:03:47,555 --> 00:03:50,055
Just curious, I guess.
80
00:03:50,060 --> 00:03:53,330
You're coming to my birthday
breakfast tomorrow, right?
81
00:03:53,333 --> 00:03:54,473
-Have I ever missed it?
82
00:03:54,474 --> 00:03:55,637
-Twice.
83
00:03:57,109 --> 00:03:58,737
- Uh, is your new friend
Lucy coming?
84
00:03:58,744 --> 00:04:00,145
The one from your class?
85
00:04:00,146 --> 00:04:01,515
- I don't like
hanging out with her anymore.
86
00:04:01,516 --> 00:04:02,916
She has three cats,
87
00:04:02,919 --> 00:04:05,219
and there's always hair
all over her shirts.
88
00:04:05,223 --> 00:04:06,663
-Ugh.
89
00:04:09,866 --> 00:04:15,236
Hey, I'm sorry your birthday
lunch wasn't something fancier.
90
00:04:15,243 --> 00:04:18,783
-No, this is all I wanted.
91
00:04:25,765 --> 00:04:27,365
- Hi, mom.
- How was your trip?
92
00:04:27,367 --> 00:04:30,037
- Brooklyn to queens? You make it
sound like some big journey.
93
00:04:30,040 --> 00:04:31,578
- It's too bad
rob couldn't make it.
94
00:04:31,579 --> 00:04:33,746
- Yeah, he's, uh,
working in the field today.
95
00:04:33,747 --> 00:04:36,217
Had some interviews
with workers and stuff.
96
00:04:36,218 --> 00:04:37,518
But he sends his love.
97
00:04:37,522 --> 00:04:39,190
-Oh, we works so hard.
98
00:04:39,191 --> 00:04:41,731
One day, they're gonna
give him the real juicy stuff.
99
00:04:41,732 --> 00:04:44,500
- Mm.
- So, how's the apartment?
100
00:04:44,502 --> 00:04:47,206
Everything, uh, unpacked?
- Yeah, pretty much.
101
00:04:47,207 --> 00:04:48,707
We're gonna have some people
over tomorrow night
102
00:04:48,710 --> 00:04:50,610
for a little
housewarming thing, so...
103
00:04:50,614 --> 00:04:53,185
-You invited Jane, of course?
104
00:04:53,186 --> 00:04:54,686
- Yeah, of course.
- Yeah!
105
00:04:54,689 --> 00:04:56,059
Honey, you know what that means.
106
00:04:56,060 --> 00:04:58,158
That means we have the house
all to ourselves.
107
00:04:58,162 --> 00:05:00,065
-Mm-hmm. Mwah!
108
00:05:00,066 --> 00:05:02,636
- Wait. Isn't Maggie coming over?
Or Hannah?
109
00:05:02,638 --> 00:05:03,668
Does she still hang out
with Hannah?
110
00:05:03,674 --> 00:05:04,844
-Yeah, she just...
111
00:05:04,845 --> 00:05:06,313
Jane didn't want a party
this year.
112
00:05:06,314 --> 00:05:08,882
You know how she doesn't like
all the commotion.
113
00:05:11,756 --> 00:05:13,756
Honey, are those
chocolate-chip pancakes?
114
00:05:13,760 --> 00:05:15,260
- Yes, they are.
- Oh, my god.
115
00:05:15,263 --> 00:05:16,264
No.
116
00:05:16,265 --> 00:05:17,665
Jane wanted blueberry.
117
00:05:17,668 --> 00:05:20,238
- Janey asked
for chocolate-chip pancakes.
118
00:05:20,240 --> 00:05:21,580
-I don't think she did.
119
00:05:21,581 --> 00:05:23,176
-Where is that girl?
120
00:05:23,179 --> 00:05:25,418
- Oh, my god. -Janey, honey?
We're all waiting on you.
121
00:05:25,419 --> 00:05:27,956
Pancakes are getting cold.
- This is just not a good idea.
122
00:05:27,957 --> 00:05:30,655
- Are you guys all right?
You seem a little on edge.
123
00:05:30,661 --> 00:05:31,896
-No, we're good.
124
00:05:31,897 --> 00:05:32,697
We're good.
125
00:05:32,698 --> 00:05:34,128
And Jane's great.
126
00:05:34,134 --> 00:05:37,707
She's so,
you know, high-functioning,
127
00:05:37,708 --> 00:05:40,778
so independent, and...
128
00:05:40,781 --> 00:05:42,551
Actually, honey,
now that we're together,
129
00:05:42,552 --> 00:05:44,621
we really need to talk to you
about something.
130
00:05:44,622 --> 00:05:47,262
- There's the birthday girl.
- Oh, there she is.
131
00:05:47,263 --> 00:05:49,360
- Happy bir...
- No, no, no.
132
00:05:49,364 --> 00:05:51,267
-25 years old.
133
00:05:51,268 --> 00:05:53,738
I remember when you were
just a little peanut.
134
00:05:53,740 --> 00:05:55,180
Happy birthday, kiddo.
135
00:05:55,181 --> 00:05:57,946
- I don't need candles anymore.
I'm not a baby.
136
00:05:57,949 --> 00:06:00,049
-Told you not to use a candle.
137
00:06:01,422 --> 00:06:03,761
- Honey, adults love candles
on their birthday.
138
00:06:03,762 --> 00:06:05,600
Right, Bianca?
- Yeah, of course they do.
139
00:06:05,601 --> 00:06:09,198
-Yes, of course they do.
140
00:06:09,204 --> 00:06:10,840
-These aren't blueberry.
141
00:06:10,841 --> 00:06:13,051
- They're chocolate chip.
Your favorite, sweetie.
142
00:06:13,052 --> 00:06:14,775
-Told you.
143
00:06:14,782 --> 00:06:16,589
-I requested blueberry this year
144
00:06:16,590 --> 00:06:19,016
because I am a woman
and not a child.
145
00:06:19,024 --> 00:06:21,204
But that's okay.
I'll still eat them.
146
00:06:21,205 --> 00:06:24,195
- So, Janey,
do you feel any older yet?
147
00:06:24,201 --> 00:06:26,471
- No, mom still hung up balloons
and streamers
148
00:06:26,472 --> 00:06:27,941
while I was sleeping.
149
00:06:27,942 --> 00:06:29,242
-Uh, Jane,
150
00:06:29,244 --> 00:06:33,686
tell your sister how much
you love working at her theater.
151
00:06:33,687 --> 00:06:35,857
-Yeah, I like it.
152
00:06:35,858 --> 00:06:37,927
I wish they'd let me design
the costumes, though,
153
00:06:37,928 --> 00:06:40,998
instead of sewing rips
and hanging stuff.
154
00:06:41,001 --> 00:06:42,911
- That was good of you
to help her with, Bianca.
155
00:06:42,912 --> 00:06:45,505
- I didn't pull any strings.
I just told her about it,
156
00:06:45,511 --> 00:06:47,751
and she did the rest
all on her own.
157
00:06:50,788 --> 00:06:53,425
- Did they tell you yet?
- Tell me what?
158
00:06:53,426 --> 00:06:55,626
- You know what, Janey?
Uh, now's not the time.
159
00:06:55,631 --> 00:06:57,538
Maybe, uh, later,
after pancakes.
160
00:06:57,539 --> 00:06:59,665
- Yes, everybody
eat their pancakes.
161
00:06:59,672 --> 00:07:01,012
- Whatever it is,
Jane already knows, so...
162
00:07:01,013 --> 00:07:02,378
-Bianca, eat your pancakes.
163
00:07:02,379 --> 00:07:03,407
-You know what?
164
00:07:03,412 --> 00:07:05,482
Everybody just calm down.
165
00:07:05,483 --> 00:07:06,618
-I'm calm.
166
00:07:06,619 --> 00:07:08,989
Jane, you calm?
167
00:07:08,990 --> 00:07:10,258
We're calm.
168
00:07:10,259 --> 00:07:12,099
What is it?
169
00:07:14,635 --> 00:07:17,265
-Uh, we're moving to Jersey.
170
00:07:20,413 --> 00:07:22,784
-I think I'm gonna puke.
171
00:07:22,785 --> 00:07:24,755
-You're so dramatic, Bianca.
172
00:07:24,756 --> 00:07:26,786
- I'm dramatic, too.
- Of course you are, honey.
173
00:07:26,793 --> 00:07:28,063
-Wha... I'm sorry, Jersey?
174
00:07:28,064 --> 00:07:30,672
Why in god's name
would you move to Jersey?
175
00:07:30,673 --> 00:07:32,336
-The countryside.
176
00:07:32,337 --> 00:07:34,737
It's only like an hour
outside Philly.
177
00:07:34,742 --> 00:07:37,112
There really are
some lovely areas.
178
00:07:37,113 --> 00:07:38,053
-Please, mom.
179
00:07:38,054 --> 00:07:39,848
You can't put lipstick on a pig.
180
00:07:39,852 --> 00:07:41,487
- Watch your mouth.
- What did I say?
181
00:07:41,488 --> 00:07:43,788
- Your mother and I have been
wanting to get out of the city
182
00:07:43,794 --> 00:07:45,963
for a long time,
go someplace quiet.
183
00:07:45,964 --> 00:07:47,974
- Why can't you put lipstick
on a pig?
184
00:07:47,975 --> 00:07:49,568
-I can work on my book.
185
00:07:49,572 --> 00:07:51,775
Mom can find a teaching job.
186
00:07:51,776 --> 00:07:53,044
-Yoga. Mm-hmm.
187
00:07:53,045 --> 00:07:55,945
- Besides, we can't afford
the area anymore.
188
00:07:55,951 --> 00:07:59,256
- Please tell me
you're not selling the house.
189
00:07:59,257 --> 00:08:02,396
Wha... j-Jane's okay with this?
You're okay with this?
190
00:08:02,397 --> 00:08:06,306
What about your internship
and your class and her routines?
191
00:08:06,307 --> 00:08:08,875
You guys know how important
her routines are to her.
192
00:08:08,877 --> 00:08:11,677
W-what about Maggie and Hannah?
193
00:08:11,683 --> 00:08:14,323
And what happens to Jane?
194
00:08:17,728 --> 00:08:20,328
- They want her
to move in with us.
195
00:08:20,333 --> 00:08:21,802
They want her to live with us.
196
00:08:21,803 --> 00:08:23,471
Can you believe that?
197
00:08:23,472 --> 00:08:26,512
I mean, I guess she wants to, as
well. I can't really blame her.
198
00:08:26,513 --> 00:08:28,782
It's a hell of a housewarming gift...
- A beautiful bird.
199
00:08:28,783 --> 00:08:30,252
- Bringing home my autistic sister.
- Make a man cry it's so beautiful.
200
00:08:30,253 --> 00:08:31,493
Flies through the air
like an angel.
201
00:08:31,494 --> 00:08:32,657
-Could you hold that thought?
202
00:08:32,658 --> 00:08:34,058
- Yeah. Sure, pal.
Take your time.
203
00:08:34,060 --> 00:08:35,400
We're just talking birds, okay?
- Thank you.
204
00:08:35,401 --> 00:08:36,796
- All right.
- Hey.
205
00:08:36,799 --> 00:08:39,436
- Babe, did you hear
what I just said?
206
00:08:39,437 --> 00:08:41,507
-Uh, yeah, I heard you.
207
00:08:41,509 --> 00:08:42,679
-And what do you think?
208
00:08:42,680 --> 00:08:45,148
- Ugh!
209
00:08:45,149 --> 00:08:46,949
Jesus Christ.
210
00:08:46,953 --> 00:08:48,263
-What do you want to do?
211
00:08:48,264 --> 00:08:51,055
- I want to be with you,
you know?
212
00:08:51,061 --> 00:08:54,901
Focus on us.
- Yes, right. Yes.
213
00:08:54,902 --> 00:08:56,772
I love Janey to death.
She is the best.
214
00:08:56,773 --> 00:08:59,911
I just...
215
00:08:59,912 --> 00:09:01,452
I don't know
that I would be comfortable
216
00:09:01,453 --> 00:09:02,987
with that responsibility,
you know?
217
00:09:02,988 --> 00:09:05,185
- Yes. Exactly.
That's what I told them.
218
00:09:05,189 --> 00:09:07,729
- You told your parents
I didn't want her moving in.
219
00:09:07,730 --> 00:09:09,228
That's not good.
Thanks.
220
00:09:09,230 --> 00:09:11,470
- No, babe.
I just said that you might not
221
00:09:11,471 --> 00:09:13,938
be 100% cool with it.
222
00:09:13,940 --> 00:09:15,380
They were grilling the shit
out of me,
223
00:09:15,381 --> 00:09:16,945
and I had to say something.
224
00:09:16,946 --> 00:09:18,916
- Okay, yeah, right.
Listen, no problem.
225
00:09:18,917 --> 00:09:20,917
Um, I have to finish this,
226
00:09:20,921 --> 00:09:22,760
uh, interview
with this insane person
227
00:09:22,761 --> 00:09:23,828
that Hewitt put me up to,
228
00:09:23,829 --> 00:09:25,057
and I got to somehow spin this
229
00:09:25,062 --> 00:09:28,167
and make this interesting
or readable.
230
00:09:28,168 --> 00:09:31,207
I don't know. Um, so tonight,
why don't we do this?
231
00:09:31,208 --> 00:09:32,644
I'm gonna make you
a late dinner,
232
00:09:32,645 --> 00:09:33,875
we're gonna
crack open some wine,
233
00:09:33,880 --> 00:09:35,148
and I'm going to hug you
and kiss you,
234
00:09:35,149 --> 00:09:36,818
and we are gonna
celebrate your graduation
235
00:09:36,819 --> 00:09:38,819
from working for tips, okay?
236
00:09:38,823 --> 00:09:40,093
- Yeah.
No, I get it.
237
00:09:40,094 --> 00:09:42,102
I'll talk to you later.
238
00:09:47,808 --> 00:09:50,278
- Semipalmated plover.
- There he is.
239
00:09:50,279 --> 00:09:51,979
Plover, yes.
Beautiful creature.
240
00:09:51,983 --> 00:09:53,621
I guess the point
I'm trying to get at, buddy,
241
00:09:53,622 --> 00:09:55,858
is the teenagers come in here
at night when I'm not here.
242
00:09:55,859 --> 00:09:57,087
They won't let me
stay overnight...
243
00:09:57,093 --> 00:09:58,603
Another story entirely.
244
00:10:01,936 --> 00:10:03,766
-Jane, come on. Open up.
245
00:10:03,773 --> 00:10:05,509
-What?
246
00:10:05,510 --> 00:10:09,884
- I've got your pancakes here,
and you only had like one bite.
247
00:10:09,885 --> 00:10:11,715
-I'm not hungry.
248
00:10:11,723 --> 00:10:13,493
-I'm not going back to him.
249
00:10:14,695 --> 00:10:17,425
-That's silly.
250
00:10:17,433 --> 00:10:20,473
Of course
you're going back to him.
251
00:10:21,274 --> 00:10:24,246
Well,
if you don't go back to him,
252
00:10:24,247 --> 00:10:25,747
you'll spoil everything for us.
253
00:10:25,751 --> 00:10:27,451
You can see that, can't you?
254
00:10:34,033 --> 00:10:37,372
- You smell like smoke.
Mom's gonna say something.
255
00:10:37,373 --> 00:10:40,013
- If I stay married
and keep you on the side...
256
00:10:40,014 --> 00:10:42,219
- I'm sorry I got so frustrated
at the table.
257
00:10:42,220 --> 00:10:43,585
- and when I'm lonely...
258
00:10:43,586 --> 00:10:46,986
- It's just a lot to take in
on the spot.
259
00:10:46,993 --> 00:10:49,631
You know?
- Oh, brother.
260
00:10:49,632 --> 00:10:51,332
-M-mom and dad just...
261
00:10:51,334 --> 00:10:53,605
-shh!
262
00:10:53,606 --> 00:10:56,336
I love this part.
263
00:10:56,344 --> 00:10:58,454
- Is that what you
expected of me?
264
00:11:00,954 --> 00:11:03,191
-Helen, listen.
265
00:11:03,192 --> 00:11:05,102
What's the matter with you?
266
00:11:07,166 --> 00:11:10,836
- Suddenly I've gotten
very cold feet.
267
00:11:13,680 --> 00:11:17,720
- Hey, I'm having a housewarming
party tomorrow night, Jane.
268
00:11:17,721 --> 00:11:19,391
I want you to come.
269
00:11:20,727 --> 00:11:25,997
We can talk about all this scary
moving stuff later, okay?
270
00:11:28,776 --> 00:11:30,946
You'll come, won't you?
271
00:11:30,947 --> 00:11:32,347
We've talked about this, Jane.
272
00:11:32,350 --> 00:11:35,820
You have to get
out of the house more often.
273
00:11:35,824 --> 00:11:37,034
We've talked about it, right?
274
00:11:37,035 --> 00:11:38,126
-Okay, fine.
275
00:11:38,128 --> 00:11:41,698
I'll go.
Just be quiet, please.
276
00:11:41,702 --> 00:11:45,642
I can't listen to you and have
my eyes work at the same time.
277
00:11:45,644 --> 00:11:47,084
-Okay.
278
00:11:51,021 --> 00:11:53,257
-Charlie...
279
00:11:53,258 --> 00:11:55,228
- I need that fucking squash
in two.
280
00:11:55,229 --> 00:11:56,259
- It's coming.
It's coming.
281
00:11:56,264 --> 00:11:57,502
-Don't you fuck with me, José.
282
00:11:57,503 --> 00:11:59,639
- Pick up! Thank you.
283
00:11:59,640 --> 00:12:03,108
- Eta on those lobsters?
Who's working those lobsters?
284
00:12:03,111 --> 00:12:05,581
Somebody better be working
those fucking lobsters.
285
00:12:05,583 --> 00:12:07,218
- Here's your re-cook...
Medium-rare.
286
00:12:07,219 --> 00:12:08,689
Hope the bastard chokes.
287
00:12:08,690 --> 00:12:10,060
-Yeah, very good, very good.
288
00:12:10,061 --> 00:12:12,329
- I told you I'm gonna
make that happen, right?
289
00:12:12,330 --> 00:12:13,464
Kim the waitress?
290
00:12:13,465 --> 00:12:14,834
Eyebrows?
- Ohh.
291
00:12:14,835 --> 00:12:16,135
- Eyebrows.
- No.
292
00:12:16,137 --> 00:12:17,237
- Yeah.
- Beautiful.
293
00:12:17,239 --> 00:12:19,909
-Jackie boy, how's it hanging?
294
00:12:19,912 --> 00:12:21,146
-Hey, gyp.
295
00:12:21,147 --> 00:12:22,877
Not bad, man.
Was in the weeds.
296
00:12:22,884 --> 00:12:24,524
Now I'm not in the weeds.
297
00:12:24,525 --> 00:12:26,290
-That's great.
298
00:12:26,291 --> 00:12:32,571
Say, Jack, got anything
on the back burner for me?
299
00:12:33,973 --> 00:12:37,012
I'm fresh out of new recipes.
300
00:12:37,013 --> 00:12:38,949
-Sure.
301
00:12:38,950 --> 00:12:40,619
Yeah, gyp,
let me whip something up.
302
00:12:47,901 --> 00:12:51,309
A filet of brook trout with
crushed pistachios and walnuts
303
00:12:51,310 --> 00:12:53,177
drizzled
with a light gray fruit butter.
304
00:12:53,178 --> 00:12:54,947
There's some vegetables
and shit in there, too.
305
00:12:54,948 --> 00:12:56,448
- Wow.
You made this for me?
306
00:12:56,451 --> 00:12:59,056
- With my own blood,
sweat, tears,
307
00:12:59,057 --> 00:13:01,895
and a little bit of snot.
- Ah.
308
00:13:01,896 --> 00:13:04,126
Ah, that smells amazing.
- Don't mention it.
309
00:13:04,133 --> 00:13:05,803
Figured everyone deserves
a last meal.
310
00:13:05,804 --> 00:13:07,372
I'm meeting one
of the waitresses
311
00:13:07,373 --> 00:13:08,983
when she gets off, so why don't
we open up a tab, huh?
312
00:13:08,984 --> 00:13:10,506
"Jack's tab."
313
00:13:10,513 --> 00:13:13,284
Right.
What happened to Christy?
314
00:13:13,285 --> 00:13:14,785
- Oh, it's Kim now.
315
00:13:14,788 --> 00:13:16,858
Kim's the waitress?
316
00:13:16,859 --> 00:13:18,359
-Yeah, Kim's the waitress.
317
00:13:19,865 --> 00:13:22,265
- Christy seemed nice.
You two were cool together.
318
00:13:22,269 --> 00:13:23,609
-Yeah, just different schedules.
319
00:13:23,610 --> 00:13:25,536
You know.
320
00:13:25,543 --> 00:13:28,123
- Some things
were getting serious, huh?
321
00:13:28,124 --> 00:13:30,845
-Things were never serious.
322
00:13:30,854 --> 00:13:32,961
Looks like everyone's
got the same idea, huh?
323
00:13:32,962 --> 00:13:35,228
- Hmm. Yeah.
It pays to have regulars.
324
00:13:35,229 --> 00:13:39,336
- You got some nice regulars.
Oh, shit.
325
00:13:39,337 --> 00:13:40,437
Oh, man.
326
00:13:40,439 --> 00:13:41,978
I can't believe
it's your last night.
327
00:13:41,979 --> 00:13:43,406
And some company
for the occasion.
328
00:13:43,411 --> 00:13:45,251
The only other guy
in here looks like a pirate.
329
00:13:46,117 --> 00:13:48,487
- And it's still early.
How about that?
330
00:13:48,488 --> 00:13:52,596
- Well, here's to you,
a fully employed actress
331
00:13:52,597 --> 00:13:56,504
supporting herself
off the fruits of her own labor.
332
00:13:56,505 --> 00:13:57,905
Mazel tov.
333
00:13:57,908 --> 00:14:00,778
-Here's to paying equity dues.
334
00:14:04,287 --> 00:14:06,056
Mm.
335
00:14:06,057 --> 00:14:08,427
- You look like you been
sucking on a lemon.
336
00:14:08,428 --> 00:14:10,828
What is the problem?
Not enough presents for you?
337
00:14:10,833 --> 00:14:13,204
-No, it's just...
338
00:14:13,205 --> 00:14:14,805
It's been a long day.
339
00:14:14,808 --> 00:14:16,478
That's all.
340
00:14:19,150 --> 00:14:20,619
- Come on.
It's your last night.
341
00:14:20,620 --> 00:14:22,355
Just don't take my lucky.
342
00:14:22,356 --> 00:14:24,086
Don't look at me like that.
343
00:14:24,093 --> 00:14:25,233
It's late.
He doesn't care.
344
00:14:25,234 --> 00:14:27,269
Look at this guy.
345
00:14:29,303 --> 00:14:32,213
Attagirl.
346
00:14:33,846 --> 00:14:36,046
Give me one of these.
347
00:14:37,654 --> 00:14:39,364
-Mm.
348
00:14:42,998 --> 00:14:44,428
-How's my Robbie boy?
349
00:14:44,433 --> 00:14:46,143
Excited for his big
coming-out party tomorrow?
350
00:14:46,144 --> 00:14:49,007
He's insane.
351
00:14:51,849 --> 00:14:54,219
- Ugh.
- Oh, Jesus Christ.
352
00:15:21,407 --> 00:15:24,716
Hey. Welcome to fish bar,
where it's always happy hour.
353
00:15:24,717 --> 00:15:26,745
Watch out for that puke there.
354
00:15:26,752 --> 00:15:28,022
- Oh.
- What you got?
355
00:15:28,023 --> 00:15:29,421
Cookies?
Excellent.
356
00:15:29,423 --> 00:15:31,533
You can leave those with me.
357
00:15:35,636 --> 00:15:36,504
I'm just joking.
358
00:15:36,505 --> 00:15:37,765
You can put them right over here
359
00:15:37,774 --> 00:15:39,214
with all the other goodies.
360
00:15:41,080 --> 00:15:42,248
Chocolate chip?
361
00:15:42,249 --> 00:15:43,688
Where's Bianca?
362
00:15:43,689 --> 00:15:45,816
- She's getting the mop
for that mess over there.
363
00:15:45,823 --> 00:15:46,991
-Here.
364
00:15:46,992 --> 00:15:48,292
Have a seat.
365
00:15:48,294 --> 00:15:49,934
I've been saving this seat
for a pretty gal
366
00:15:49,935 --> 00:15:51,331
going on 10 minutes now.
367
00:15:51,334 --> 00:15:53,414
What are you drinking?
368
00:15:56,979 --> 00:15:58,718
Or stand.
Standing's good, too.
369
00:15:58,719 --> 00:16:01,616
- You just said you were
saving it for someone.
370
00:16:04,326 --> 00:16:06,696
- I'm sorry.
Is it the smoke? Here.
371
00:16:07,834 --> 00:16:10,104
There.
It's out.
372
00:16:10,105 --> 00:16:11,905
-You really shouldn't do that.
373
00:16:11,909 --> 00:16:14,309
It's bad for you.
374
00:16:14,313 --> 00:16:15,720
And it's illegal
to smoke indoors
375
00:16:15,721 --> 00:16:18,186
in the state of New York.
- I've heard that.
376
00:16:18,188 --> 00:16:22,458
I've also heard
that cookies make your butt big.
377
00:16:23,465 --> 00:16:26,065
Well, I'd rather have
a big cookie butt than be dead.
378
00:16:26,070 --> 00:16:27,739
- Yeah,
'cause then you could eat
379
00:16:27,740 --> 00:16:29,309
your own big cookie butt.
380
00:16:37,961 --> 00:16:39,700
- Stop it.
I'm not that funny.
381
00:16:39,701 --> 00:16:41,128
You'll make my head big.
382
00:16:41,133 --> 00:16:43,203
Jesus.
383
00:16:46,912 --> 00:16:48,915
You, uh...
384
00:16:48,916 --> 00:16:50,685
You must be
in the Bianca's regulars club.
385
00:16:50,686 --> 00:16:52,786
I'm a member, too.
I'm Jack.
386
00:16:54,159 --> 00:16:56,459
It's okay.
They're clean.
387
00:16:57,934 --> 00:16:59,774
- Can you just tell her
I brought her cookies?
388
00:16:59,775 --> 00:17:01,206
They're her favorite.
389
00:17:01,207 --> 00:17:02,777
-Yeah, sure.
390
00:17:04,146 --> 00:17:05,576
-It was nice meeting you!
391
00:17:05,583 --> 00:17:08,493
- Who should I say you are?
392
00:17:29,129 --> 00:17:30,899
That's a fucking good cookie.
393
00:17:51,575 --> 00:17:54,045
- She's my sis
and you take care of family,
394
00:17:54,046 --> 00:17:55,515
but what they're asking,
395
00:17:55,516 --> 00:17:57,946
it's like they're forcing me
to say it.
396
00:17:57,954 --> 00:17:59,523
Say what?
397
00:17:59,524 --> 00:18:01,734
- Well, there's no nice way
of telling someone you love them
398
00:18:01,735 --> 00:18:03,397
but you don't want them around.
399
00:18:03,398 --> 00:18:05,798
- No, you don't have to explain
yourself to me. I get it.
400
00:18:05,803 --> 00:18:07,309
If Mischa wanted
to move in with me,
401
00:18:07,310 --> 00:18:08,875
I'd be like, "hell no, bitch."
402
00:18:08,876 --> 00:18:10,306
-Right?
403
00:18:10,311 --> 00:18:12,581
- They're asking me to take on
a full-time job
404
00:18:12,583 --> 00:18:15,622
when I'm about to be up to my
tits in eight shows per week.
405
00:18:15,623 --> 00:18:19,830
And looking after her isn't
exactly a cakewalk, you know?
406
00:18:19,831 --> 00:18:22,201
- I know. I remember how she was
in high school.
407
00:18:22,202 --> 00:18:25,040
But she seems much better now.
408
00:18:25,041 --> 00:18:26,141
-No, yeah, you're right.
409
00:18:26,143 --> 00:18:28,013
She is better.
410
00:18:28,014 --> 00:18:29,783
There's just a lot.
411
00:18:29,784 --> 00:18:32,321
She's... a lot.
412
00:18:32,322 --> 00:18:34,062
- Well,
then why did you invite her?
413
00:18:34,063 --> 00:18:35,194
-Hi, Robbie.
414
00:18:35,195 --> 00:18:37,325
-Hi, uh, Cynthia on my table.
415
00:18:37,332 --> 00:18:38,735
-What was that, honey?
416
00:18:38,736 --> 00:18:40,336
- I just said,
why did you invite her, then,
417
00:18:40,338 --> 00:18:41,607
if you don't want
to deal with her all night?
418
00:18:41,608 --> 00:18:43,276
- Well,
I had to cheer her up somehow,
419
00:18:43,277 --> 00:18:45,477
and pancakes weren't exactly
doing the trick.
420
00:18:45,482 --> 00:18:47,722
- I just... I don't... i-i
don't want you to keep an eye
421
00:18:47,723 --> 00:18:48,958
on her the whole time is all.
422
00:18:48,959 --> 00:18:50,925
- I got it covered, babe.
- Yeah, I know.
423
00:18:50,926 --> 00:18:53,226
I just... I have a lot of
friends coming from work is all.
424
00:18:53,231 --> 00:18:55,635
-So?
425
00:18:55,636 --> 00:18:57,104
-So I'm just stressed.
426
00:18:57,105 --> 00:18:58,605
Forget I said anything.
427
00:18:58,609 --> 00:19:00,039
- Is that why you're wearing
a tie?
428
00:19:00,044 --> 00:19:02,184
- You don't like this?
- I got to go get dressed.
429
00:19:02,185 --> 00:19:04,492
Cynthia, bowl these.
- Okay.
430
00:19:35,783 --> 00:19:38,723
- Stand clear
of the closing doors, please.
431
00:19:47,405 --> 00:19:51,775
- It's such a...
It's a pleasure to meet you.
432
00:19:53,819 --> 00:19:55,588
Good evening.
My name's Jane.
433
00:19:55,589 --> 00:19:58,289
It's a pleasure to meet you.
434
00:19:58,294 --> 00:20:00,033
Good evening.
My name's Jane.
435
00:20:00,034 --> 00:20:01,399
It's a pleasure to meet you.
436
00:20:01,400 --> 00:20:03,069
You do know my sister.
437
00:20:03,070 --> 00:20:04,670
Ugh.
438
00:20:11,955 --> 00:20:14,585
- Oh, Bianca,
how's playing Titania?
439
00:20:14,594 --> 00:20:16,833
- Oh, my god. Wait.
Is that the "midsummer"
440
00:20:16,834 --> 00:20:19,139
directed by Harrison west?
- When did this happen?
441
00:20:19,140 --> 00:20:20,666
How'd you get the part?
442
00:20:20,673 --> 00:20:23,613
- Um, there was an open casting
call on backstage, and...
443
00:20:23,614 --> 00:20:25,551
- didn't he direct "die hard 6"
or something?
444
00:20:25,552 --> 00:20:27,489
- I think it is incredible
how he is making
445
00:20:27,490 --> 00:20:30,085
the transition
from screen to stage.
446
00:20:30,091 --> 00:20:32,194
-That's so amazing, b. B.
447
00:20:32,195 --> 00:20:33,664
I'm, like, so happy for you.
448
00:20:33,665 --> 00:20:34,965
- Thank you.
Thank you.
449
00:20:34,968 --> 00:20:36,968
Just... can you
excuse me one minute?
450
00:20:36,972 --> 00:20:38,272
Sorry, guys.
451
00:20:40,144 --> 00:20:41,513
-Already a fucking diva.
452
00:20:41,514 --> 00:20:43,316
- Ew.
453
00:20:43,317 --> 00:20:45,356
- So... -oop, oop, oop.
- So, yeah.
454
00:20:45,357 --> 00:20:46,724
-Wait. When is the wedding?
455
00:20:46,725 --> 00:20:48,555
- Uh, well, we haven't set a date
just yet.
456
00:20:48,562 --> 00:20:50,801
- Well, are you thinking
a summer wedding?
457
00:20:50,802 --> 00:20:53,569
- Uh, not sure. Uh, most of
my family lives in Boston now.
458
00:20:53,572 --> 00:20:54,910
Most of hers are here.
459
00:20:54,911 --> 00:20:57,977
It's just a question
of where to funnel them.
460
00:20:59,282 --> 00:21:01,892
- I've always wanted
to get married someplace warm
461
00:21:01,893 --> 00:21:04,088
like the Bahamas.
462
00:21:05,361 --> 00:21:07,801
Nice digs, Robbie boy.
463
00:21:07,802 --> 00:21:10,300
- Uh, thanks, my man.
We are very happy with it.
464
00:21:10,304 --> 00:21:13,782
Uh, a lot less noisy
than the village was, you know?
465
00:21:13,783 --> 00:21:16,519
Uh, low crime.
Subway's just two blocks away.
466
00:21:16,520 --> 00:21:17,848
Came with this awesome swing.
467
00:21:17,853 --> 00:21:20,825
- Relax, rob.
We're not looking to buy it.
468
00:21:20,826 --> 00:21:22,126
- All around,
we're pretty jazzed.
469
00:21:22,128 --> 00:21:23,428
- Really?
You're jazzed?
470
00:21:23,431 --> 00:21:25,400
Jesus. Oh, excuse me.
471
00:21:25,401 --> 00:21:27,271
Boy, sure can jam in a crowd.
472
00:21:27,272 --> 00:21:28,412
Who are all these people, man?
473
00:21:28,413 --> 00:21:30,645
Do I know any of these people?
474
00:21:30,646 --> 00:21:32,676
- Well, if you don't,
this is, uh...
475
00:21:32,683 --> 00:21:35,491
This is typically
where you would meet them.
476
00:21:35,492 --> 00:21:38,358
- I guess you don't pal around
with the old posse anymore, huh?
477
00:21:38,360 --> 00:21:41,199
-Well, you're here.
478
00:21:41,200 --> 00:21:42,569
- Hmm.
- Yes.
479
00:21:42,570 --> 00:21:44,539
Yes, we are.
480
00:21:44,540 --> 00:21:48,079
-So, um... uh...
481
00:21:48,080 --> 00:21:50,080
- Kim.
- Kim,
482
00:21:50,084 --> 00:21:52,424
you must know Jack
from the restaurant, then.
483
00:21:52,425 --> 00:21:54,458
-Yeah.
484
00:21:54,459 --> 00:21:56,459
- NYU.
- What?
485
00:21:56,463 --> 00:21:58,734
- She goes to Fordham.
- Fordham?
486
00:21:58,735 --> 00:22:00,265
I have a good friend
who works there... bill Manning.
487
00:22:00,271 --> 00:22:03,311
He's adjunct, teaches a couple
of journalism classes.
488
00:22:03,312 --> 00:22:05,880
You must've heard of him.
489
00:22:05,883 --> 00:22:06,953
-No.
490
00:22:10,091 --> 00:22:12,231
I'm gonna go get another drink.
- Hey, sure.
491
00:22:12,232 --> 00:22:13,964
Get me one, too, huh?
492
00:22:17,673 --> 00:22:19,743
- Whoa. What are you doing?
- Oh. Sorry.
493
00:22:19,744 --> 00:22:22,281
Didn't see you.
494
00:22:22,282 --> 00:22:23,551
-Can she drink?
495
00:22:23,552 --> 00:22:24,992
- Yeah, she can.
Don't be an asshole.
496
00:22:24,993 --> 00:22:26,357
-I'm sorry. I'm just teasing.
497
00:22:26,358 --> 00:22:27,825
You have to catch me up
to speed.
498
00:22:27,826 --> 00:22:30,196
Tell me... what happened
with the Christy chick?
499
00:22:30,198 --> 00:22:32,098
- Why does everyone
keep bringing Christy up?
500
00:22:32,101 --> 00:22:35,106
That's ancient history.
- Okay. I'm sorry, man.
501
00:22:35,107 --> 00:22:36,737
I had no idea you guys
weren't together anymore.
502
00:22:36,744 --> 00:22:38,213
Apologies. Please.
503
00:22:38,214 --> 00:22:41,154
Tell me more about this, um...
504
00:22:41,155 --> 00:22:44,593
this Fordham chick who is
drinking all of my good wine.
505
00:22:46,129 --> 00:22:47,565
That's a $100 bottle.
506
00:22:47,566 --> 00:22:49,836
-Oh, well, excuse me.
507
00:22:51,507 --> 00:22:52,907
-How's that food, Jane?
508
00:22:52,910 --> 00:22:55,380
Rob was marinating
those suckers all night.
509
00:22:55,381 --> 00:22:57,084
-It's all right.
510
00:22:57,085 --> 00:22:59,015
- Just because it's
not grilled cheese
511
00:22:59,022 --> 00:23:00,691
doesn't mean it's not good.
512
00:23:00,692 --> 00:23:02,261
- What's the matter
with grilled cheese?
513
00:23:02,262 --> 00:23:05,672
- Nothing... as long
as you don't eat it every day.
514
00:23:09,075 --> 00:23:10,375
Sorry.
515
00:23:10,378 --> 00:23:12,878
Next time, it's a light puree.
516
00:23:12,883 --> 00:23:14,919
-Hey, is that daddy's shirt?
517
00:23:14,920 --> 00:23:17,725
- Yeah, he said I could wear it.
- Oh.
518
00:23:17,726 --> 00:23:19,826
Well, if you want,
you can go hit my closet,
519
00:23:19,830 --> 00:23:21,368
find something dressier.
520
00:23:21,369 --> 00:23:22,696
-No, I like this shirt.
521
00:23:22,703 --> 00:23:24,773
This is dad's writing shirt.
522
00:23:24,774 --> 00:23:27,114
Remember?
I sewed the button back on.
523
00:23:27,115 --> 00:23:29,181
-There it is.
524
00:23:29,182 --> 00:23:31,552
What do you say
we try to go join the party?
525
00:23:31,554 --> 00:23:32,664
We can't really
stay in the kitchen
526
00:23:32,665 --> 00:23:34,026
all night eating all the grub.
527
00:23:34,027 --> 00:23:36,455
-There are a lot of people here.
528
00:23:36,463 --> 00:23:38,701
-Yeah, and they are all nice.
529
00:23:38,702 --> 00:23:41,205
Isn't that right?
- Yeah.
530
00:23:41,206 --> 00:23:42,806
I make a mean Margarita.
531
00:23:42,810 --> 00:23:44,178
Helps me relax.
532
00:23:44,179 --> 00:23:46,218
Makes talking
to all these people easier.
533
00:23:46,219 --> 00:23:48,186
How about I make you one?
- How about we don't?
534
00:23:48,187 --> 00:23:50,987
And she'll just have soda.
- No, I'd like one.
535
00:23:50,992 --> 00:23:53,202
I had a beer with dad
in Cape Cod last summer.
536
00:23:53,203 --> 00:23:56,567
I can answer for myself,
thank you very much.
537
00:23:56,571 --> 00:23:57,705
-Fine.
538
00:23:57,706 --> 00:23:58,974
A little one.
539
00:23:58,975 --> 00:24:00,135
-Got it.
540
00:24:04,152 --> 00:24:07,725
- Jane, you are looking
fabulous tonight.
541
00:24:07,726 --> 00:24:10,526
I am loving that sexy man shirt
on you.
542
00:24:10,532 --> 00:24:11,632
-Whoa. Easy.
543
00:24:11,634 --> 00:24:13,871
- What?
She looks beautiful.
544
00:24:13,872 --> 00:24:15,812
All the guys
are gonna want a piece of you.
545
00:24:15,813 --> 00:24:17,545
-Cynthia, zip it.
546
00:24:17,546 --> 00:24:19,646
-Why don't you zip it?
547
00:24:19,650 --> 00:24:21,820
Maybe I want to turn some heads.
548
00:24:21,821 --> 00:24:24,491
It's none of your business.
549
00:24:24,492 --> 00:24:27,672
- I'm gonna go see if anyone
else wants a Margarita.
550
00:24:30,438 --> 00:24:33,338
- You don't have to stay here
and babysitting me all night,
551
00:24:33,343 --> 00:24:35,953
so how about you just
butt out of it?
552
00:24:51,413 --> 00:24:54,051
- Boo!
- Oh, fuck, Jack.
553
00:24:54,052 --> 00:24:55,621
You scared the shit out of me,
rob.
554
00:24:55,622 --> 00:24:56,992
-I know.
555
00:24:59,362 --> 00:25:01,832
- Come on.
- Ugh.
556
00:25:01,834 --> 00:25:04,114
Ay-Yi-Yi-Yi.
- Just don't take my lucky.
557
00:25:06,376 --> 00:25:08,276
-Bad influence.
558
00:25:12,255 --> 00:25:14,125
Mm.
559
00:25:17,766 --> 00:25:19,036
Quite the crowd in there.
560
00:25:19,037 --> 00:25:20,535
You should've charged a cover.
561
00:25:20,539 --> 00:25:21,739
-Hmm.
562
00:25:21,741 --> 00:25:23,610
-You look beat.
563
00:25:23,611 --> 00:25:25,380
- I noticed
you brought a plus-one.
564
00:25:25,381 --> 00:25:27,518
Kim from the bar?
565
00:25:27,519 --> 00:25:29,219
-She's not "Kim from the bar."
566
00:25:29,222 --> 00:25:30,492
She's just Kimberly.
567
00:25:30,493 --> 00:25:33,029
Or Kim. She likes Kim.
- Got it.
568
00:25:33,030 --> 00:25:34,899
- By the way, don't let
this sour you on her forever,
569
00:25:34,900 --> 00:25:38,470
but she's currently
in your bathroom vomiting.
570
00:25:38,473 --> 00:25:39,709
-Forever?
571
00:25:39,710 --> 00:25:41,050
That's a big word for you, Jack.
572
00:25:41,051 --> 00:25:44,084
Three whole syllables.
573
00:25:44,085 --> 00:25:46,155
-I didn't mean forever.
574
00:25:49,295 --> 00:25:51,065
I don't know
what the fuck I'm doing here.
575
00:25:51,066 --> 00:25:53,466
-Yeah, well, the party's inside.
576
00:25:54,607 --> 00:25:57,277
Everybody up there... I don't
have anything to say to them.
577
00:25:57,278 --> 00:26:00,078
It's like, what are we supposed
to talk about?
578
00:26:00,084 --> 00:26:01,794
All I'm hearing is people
inviting each other
579
00:26:01,795 --> 00:26:03,757
to dinner parties and weddings.
580
00:26:03,758 --> 00:26:05,758
- You jealous?
- No.
581
00:26:05,762 --> 00:26:08,600
I mean,
I'm not jealous. Maybe...
582
00:26:08,601 --> 00:26:10,838
I feel a little left out.
583
00:26:10,839 --> 00:26:12,639
Does that sound gay?
- Mm.
584
00:26:12,643 --> 00:26:15,113
-I'm trying to be serious.
585
00:26:15,114 --> 00:26:17,183
It's like...
586
00:26:17,184 --> 00:26:21,325
It's like everybody went
and joined the grown-up club,
587
00:26:21,326 --> 00:26:24,966
and it just dawned on me
that I forgot to.
588
00:26:24,967 --> 00:26:27,637
- What are you talking about?
Jack, you're fine.
589
00:26:27,639 --> 00:26:30,209
You're a sous-chef at
a restaurant in New York City.
590
00:26:30,210 --> 00:26:32,648
- Come on.
We got 3h stars on yelp.
591
00:26:32,649 --> 00:26:33,949
-I'm just saying you're fine.
592
00:26:33,951 --> 00:26:35,858
You're... you've got a job...
593
00:26:35,859 --> 00:26:37,215
- Yeah...
- you got Kim.
594
00:26:37,224 --> 00:26:39,864
- That's it.
That's all I have.
595
00:26:39,865 --> 00:26:42,373
My Facebook feed
is just like fucking clogged
596
00:26:42,374 --> 00:26:45,206
with party photos
and vacation photos
597
00:26:45,207 --> 00:26:47,237
and wedding photos
and baby pictures.
598
00:26:47,244 --> 00:26:49,784
- Yeah. -Everybody I know
is fucking multiplying.
599
00:26:49,785 --> 00:26:51,986
-Mm-hmm. You want kids?
600
00:26:51,987 --> 00:26:56,927
- No. With overpopulation
and famine and ice caps melting?
601
00:26:56,931 --> 00:26:58,331
No, it's... it's selfish.
602
00:26:58,333 --> 00:27:00,909
Maybe someday,
but that's not the point.
603
00:27:00,910 --> 00:27:01,965
-Well, what is the point?
604
00:27:01,974 --> 00:27:03,814
I'm starting to get cold.
605
00:27:07,184 --> 00:27:09,956
-Everybody...
606
00:27:09,957 --> 00:27:12,827
Is doing something
with their lives.
607
00:27:12,829 --> 00:27:14,869
That's my point.
608
00:27:16,637 --> 00:27:20,507
You, rob... everybody.
609
00:27:20,512 --> 00:27:23,582
And then there's me.
610
00:27:23,584 --> 00:27:25,894
Almost a decade after college,
I'm still single,
611
00:27:25,895 --> 00:27:27,658
I'm still a line cook.
612
00:27:27,659 --> 00:27:29,595
-Hey, sous-chef.
613
00:27:29,596 --> 00:27:30,726
-Exactly.
614
00:27:30,732 --> 00:27:33,002
I'm not the chef.
615
00:27:33,003 --> 00:27:34,843
-What's with all the beer tears?
616
00:27:34,844 --> 00:27:37,110
This is very un-Jack-like.
617
00:27:43,591 --> 00:27:46,861
Forget it. I'm gonna collect
my date and go home.
618
00:27:46,864 --> 00:27:48,334
- Oh, come on.
Don't mope.
619
00:27:48,335 --> 00:27:51,243
- I'm not moping.
- You're moping.
620
00:27:52,943 --> 00:27:54,213
-Thanks for the lovely evening.
621
00:27:54,214 --> 00:27:55,952
Give Robbie a goodnight kiss
for me.
622
00:27:55,953 --> 00:27:58,485
- You're moping.
- I'm not moping.
623
00:28:20,397 --> 00:28:23,597
-Mnh.
624
00:28:23,604 --> 00:28:25,114
Mnh-mnh.
625
00:28:26,744 --> 00:28:29,254
-Excuse me just for a second.
626
00:28:33,323 --> 00:28:34,892
Hey, Janey.
627
00:28:34,893 --> 00:28:36,495
How are you?
628
00:28:36,496 --> 00:28:38,526
Good evening, Robert.
629
00:28:38,534 --> 00:28:42,775
You having a good time?
You look... Very nice.
630
00:28:42,776 --> 00:28:45,246
- I like your tie.
- Thanks.
631
00:28:45,247 --> 00:28:49,217
I, uh... I got it at a, um...
632
00:28:49,221 --> 00:28:51,224
Thanks.
- Are those fish?
633
00:28:51,225 --> 00:28:54,164
- I actually think
they might be baby SEALs...
634
00:28:54,165 --> 00:28:56,765
SEALs playing with balls.
635
00:28:56,770 --> 00:28:58,305
- I read your article
the other day...
636
00:28:58,306 --> 00:29:00,106
The one about the whale
the washed up on the beach.
637
00:29:00,110 --> 00:29:01,980
- Yeah, a baleen.
Big suckers.
638
00:29:01,981 --> 00:29:04,091
Look like they got mustaches.
639
00:29:08,259 --> 00:29:09,929
Uh, you want to meet
some of my friends from work?
640
00:29:09,930 --> 00:29:12,800
They, uh... they also wrote
interesting articles, you know?
641
00:29:12,802 --> 00:29:14,839
-No, I'm just gonna stay here.
642
00:29:14,840 --> 00:29:16,340
-Oh.
643
00:29:16,342 --> 00:29:18,345
You want me to stay with you?
644
00:29:18,346 --> 00:29:20,946
- That's okay.
Thanks, though.
645
00:29:20,952 --> 00:29:22,420
-All right.
646
00:29:22,421 --> 00:29:24,024
Have fun.
647
00:29:24,025 --> 00:29:26,125
I'm right over here
if you need me.
648
00:29:26,129 --> 00:29:27,999
All right.
Aye-aye, captain.
649
00:29:29,903 --> 00:29:31,713
Okay.
650
00:30:15,561 --> 00:30:16,431
-You okay?
651
00:30:16,432 --> 00:30:18,129
- Don't look.
652
00:30:18,133 --> 00:30:19,835
-All right.
653
00:31:03,022 --> 00:31:04,532
You looking at me?
654
00:31:23,263 --> 00:31:24,965
- Hey.
655
00:31:24,966 --> 00:31:27,296
Don't run off!
656
00:31:27,304 --> 00:31:29,644
I just want to talk.
657
00:31:30,410 --> 00:31:33,048
- Are you following me?
- No.
658
00:31:33,049 --> 00:31:36,488
Well, yeah, sort of.
659
00:31:36,489 --> 00:31:38,128
I j... I just wanted
to apologize.
660
00:31:38,129 --> 00:31:39,856
I didn't mean
to scare you back there.
661
00:31:39,863 --> 00:31:42,400
A little jumpy, aren't you?
662
00:31:42,401 --> 00:31:44,771
-How long were you spying on me?
663
00:31:44,773 --> 00:31:46,509
- Not long.
664
00:31:46,510 --> 00:31:47,910
And I wasn't spying.
I was just...
665
00:31:47,912 --> 00:31:49,482
I was just watching you.
666
00:31:49,483 --> 00:31:52,921
Only for a minute, though.
I didn't mean to be creepy.
667
00:31:52,922 --> 00:31:54,561
-I don't do that all the time,
668
00:31:54,562 --> 00:31:56,328
stare at people,
just so you know.
669
00:31:56,329 --> 00:31:58,129
It's just sometimes I don't know
what to say to people,
670
00:31:58,132 --> 00:32:00,770
so I watch them.
671
00:32:00,771 --> 00:32:02,511
-I hear that.
672
00:32:04,746 --> 00:32:11,886
I figured since we didn't get
to have that drink last night...
673
00:32:11,893 --> 00:32:14,203
Oh, here.
Let me.
674
00:32:23,684 --> 00:32:25,285
Geez.
675
00:32:26,623 --> 00:32:28,559
Fucking finally. Sorry.
676
00:32:29,501 --> 00:32:32,065
That was supposed to look cool.
677
00:32:32,067 --> 00:32:33,797
-It was cool.
678
00:32:36,342 --> 00:32:38,211
-You thought that was cool?
679
00:32:40,818 --> 00:32:42,148
I think you're pretty cool.
680
00:32:51,940 --> 00:32:54,240
Those were some killer cookies
you made last night, by the way.
681
00:32:54,244 --> 00:32:57,551
And I would know.
I'm a chef.
682
00:32:57,552 --> 00:32:59,855
Chin chin.
683
00:32:59,856 --> 00:33:01,926
Cheers.
684
00:33:01,927 --> 00:33:03,257
-Cheers.
685
00:33:16,121 --> 00:33:19,391
They really can see everything
from up here, can't they?
686
00:33:22,200 --> 00:33:25,609
- The empire state building
is the one that really matters.
687
00:33:25,610 --> 00:33:28,748
As long as you can see that,
you know where you really are.
688
00:33:28,749 --> 00:33:31,387
Without it,
you may as well be anywhere.
689
00:33:31,388 --> 00:33:34,985
It's one of the wonders
of the world, you know?
690
00:33:34,993 --> 00:33:37,564
I just don't understand that.
691
00:33:37,565 --> 00:33:39,425
I understand it
may be interesting
692
00:33:39,434 --> 00:33:42,707
that humans built it,
but a wonder?
693
00:33:42,708 --> 00:33:45,478
Awe-inspiring?
694
00:33:45,480 --> 00:33:46,580
I just don't get
you neurotypicals
695
00:33:46,583 --> 00:33:48,385
and what you find awesome.
696
00:33:48,386 --> 00:33:52,794
A storm on Jupiter
bigger than our whole planet,
697
00:33:52,795 --> 00:33:55,795
black holes...
698
00:33:55,801 --> 00:33:59,206
Stars collapsing
in on themselves and dying?
699
00:33:59,207 --> 00:34:00,837
That I get.
700
00:34:00,844 --> 00:34:05,720
You can see a star's death
for weeks after it's gone.
701
00:34:05,721 --> 00:34:09,528
All that matter flying
though the interstellar medium
702
00:34:09,529 --> 00:34:12,029
faster than the speed of light!
703
00:34:12,033 --> 00:34:13,803
It's almost like it never died.
704
00:34:13,804 --> 00:34:18,011
- Are you an astronomer
or something?
705
00:34:18,012 --> 00:34:20,817
-I'm a costume designer.
706
00:34:20,818 --> 00:34:23,718
- How do you know so much
about space?
707
00:34:23,724 --> 00:34:25,693
-I read.
708
00:34:25,694 --> 00:34:28,674
I don't know that much, really.
709
00:34:35,581 --> 00:34:37,481
-Is it okay if I sit?
710
00:34:39,722 --> 00:34:42,562
I suppose so if you want to.
711
00:34:52,414 --> 00:34:55,194
- Would now be a good time
to catch your name?
712
00:34:55,195 --> 00:34:57,356
I already told you mine.
713
00:34:57,357 --> 00:34:58,487
-Jack.
714
00:34:58,492 --> 00:34:59,861
-Your name's Jack?
715
00:34:59,862 --> 00:35:00,962
-No, your name's Jack.
716
00:35:00,964 --> 00:35:03,144
- Oh, my god.
She remembers me!
717
00:35:03,145 --> 00:35:04,935
She remembers me.
718
00:35:08,714 --> 00:35:10,583
- Now, come on.
What should I call you?
719
00:35:10,584 --> 00:35:12,864
- It's silly once I say it.
- Aw, what?
720
00:35:12,865 --> 00:35:14,485
Come on.
721
00:35:22,207 --> 00:35:24,477
-Jane.
722
00:35:25,413 --> 00:35:28,552
- Jack and Jane.
I love it.
723
00:35:28,553 --> 00:35:31,061
See? I told you it was silly.
724
00:35:31,062 --> 00:35:33,158
Forget the empire state building
and black holes.
725
00:35:33,162 --> 00:35:35,198
That just blew my mind.
726
00:35:38,405 --> 00:35:40,375
-Hey. There you are.
727
00:35:40,376 --> 00:35:41,576
-Hey, Bianca.
728
00:35:41,579 --> 00:35:42,979
I didn't realize
you were looking for me.
729
00:35:42,982 --> 00:35:44,651
-I-i wasn't. Um, Janey,
730
00:35:44,652 --> 00:35:46,092
why don't you
come back inside, hon?
731
00:35:46,093 --> 00:35:48,127
Join the party, huh?
- But I like it up here.
732
00:35:48,128 --> 00:35:49,594
-Come on. That's not safe.
733
00:35:49,595 --> 00:35:51,464
- I'm having a good time.
- Jane, I said go back inside
734
00:35:51,465 --> 00:35:53,595
and join the party.
735
00:35:53,603 --> 00:35:55,273
Go.
736
00:35:58,613 --> 00:36:00,020
-What the hell was that?
737
00:36:00,021 --> 00:36:01,446
-What do you think you're doing?
738
00:36:01,451 --> 00:36:03,488
- Look, I-i
know I've had a bad run-in
739
00:36:03,489 --> 00:36:04,958
with a few of your friends,
but come on.
740
00:36:04,959 --> 00:36:06,699
We were really hitting it off.
- What? Wait, wait.
741
00:36:06,700 --> 00:36:07,896
Stop.
742
00:36:07,898 --> 00:36:09,738
That's my sister.
743
00:36:11,606 --> 00:36:13,976
She didn't tell you that?
744
00:36:13,977 --> 00:36:16,377
Okay, um, Jack,
745
00:36:16,381 --> 00:36:19,554
look, do us both a favor
and stay away from her.
746
00:36:19,555 --> 00:36:21,155
Y-you have no idea
what you're getting into,
747
00:36:21,158 --> 00:36:22,958
so just stay away from her.
- What are you talking about?
748
00:36:22,962 --> 00:36:24,672
We're just sitting here...
- I swear to fucking god, man.
749
00:36:24,673 --> 00:36:26,365
You let a fart loose,
I'll know about it.
750
00:36:26,368 --> 00:36:28,738
- Okay.
This is getting ridiculous.
751
00:36:28,740 --> 00:36:30,579
Okay, so she's you sister.
I get it.
752
00:36:30,580 --> 00:36:33,147
But what gives you the right...
She's a full-grown woman.
753
00:36:33,148 --> 00:36:35,448
You're not her mother. What are you...
- listen to me.
754
00:36:35,453 --> 00:36:38,692
Get your rent-a-fuck
out of my bathroom
755
00:36:38,693 --> 00:36:39,831
and take her wherever it is
756
00:36:39,832 --> 00:36:41,429
the fuck you take
chicks like that,
757
00:36:41,431 --> 00:36:43,371
but you aren't going anywhere
with Jane.
758
00:36:43,372 --> 00:36:46,339
Do you understand me?
759
00:36:46,341 --> 00:36:47,851
I swear to god.
760
00:37:00,136 --> 00:37:01,866
Hey, Jane, where are you going?
761
00:37:01,873 --> 00:37:03,812
- I can't believe you.
Why would you do that?
762
00:37:03,813 --> 00:37:05,510
Why would you embarrass me
like that?
763
00:37:05,514 --> 00:37:07,054
- I know you're pissed off
right now,
764
00:37:07,055 --> 00:37:08,585
but, Jane, that guy...
765
00:37:08,586 --> 00:37:10,416
- he's the only person
that talked to me all night,
766
00:37:10,423 --> 00:37:13,428
and you scared him away.
- Yes. Yes, I did.
767
00:37:13,429 --> 00:37:17,139
Because he is only talking to
you because he wants something.
768
00:37:17,140 --> 00:37:18,966
He is not good for you.
769
00:37:18,974 --> 00:37:20,943
Let's just go back inside.
- You smell like smoke.
770
00:37:20,944 --> 00:37:23,716
Get away from me!
- Please do not shout.
771
00:37:23,717 --> 00:37:25,686
I have neighbors, Jane.
772
00:37:25,687 --> 00:37:26,987
-Go away!
773
00:37:26,990 --> 00:37:31,798
Stop hovering around me
all the time!
774
00:37:31,799 --> 00:37:33,699
You don't even want me
talking to anyone.
775
00:37:33,703 --> 00:37:35,313
Why did you invite me
if you don't trust me
776
00:37:35,314 --> 00:37:38,506
to talk to anyone?
- It's Jack that I don't trust.
777
00:37:38,513 --> 00:37:40,783
He is not the kind of guy
who would respect
778
00:37:40,784 --> 00:37:42,854
how you're... different.
779
00:37:42,855 --> 00:37:46,055
- Hey, everybody!
I'm different!
780
00:37:46,061 --> 00:37:48,031
Big whoop-De-do!
781
00:37:49,602 --> 00:37:51,440
Stop treating me
like I'm some baby.
782
00:37:51,441 --> 00:37:54,878
- Well, then, why don't you
start acting like a grown-up?
783
00:37:56,916 --> 00:37:59,516
- You don't care
about what I want.
784
00:37:59,522 --> 00:38:02,059
You've never cared
about what I want.
785
00:38:02,060 --> 00:38:05,265
-Yeah, Jane, I do.
786
00:38:05,266 --> 00:38:08,036
Can you tell me?
787
00:38:08,038 --> 00:38:10,738
What do you want?
788
00:38:10,744 --> 00:38:12,847
-She wants a boyfriend.
789
00:38:12,848 --> 00:38:14,548
That is so great!
790
00:38:14,552 --> 00:38:17,322
- I'm just not sure
she's ready for a boyfriend.
791
00:38:17,323 --> 00:38:20,863
I mean, at least she said she
wanted someone like rob, but...
792
00:38:20,864 --> 00:38:23,468
- You thought
she'd never want one?
793
00:38:23,469 --> 00:38:25,939
- She's always been
kind of a loner.
794
00:38:25,941 --> 00:38:27,510
- You're just being
overprotective.
795
00:38:27,511 --> 00:38:28,979
-Of course I am.
796
00:38:28,980 --> 00:38:31,180
This is delicate.
797
00:38:31,184 --> 00:38:33,524
I don't think
she's ever even been kissed.
798
00:38:33,525 --> 00:38:35,492
- Well, have you asked her?
- No.
799
00:38:35,493 --> 00:38:37,103
-Well, then, how do you know?!
800
00:38:37,104 --> 00:38:39,496
Ugh!
801
00:38:39,501 --> 00:38:42,038
-She needs to go out.
802
00:38:42,039 --> 00:38:43,209
We should go clubbing.
803
00:38:43,210 --> 00:38:45,408
It would be a totally new
experience for her.
804
00:38:45,412 --> 00:38:48,192
She could let her hair down,
shake her tail feather.
805
00:38:48,193 --> 00:38:52,055
- A nightclub. Yeah.
She'd fucking combust.
806
00:38:52,059 --> 00:38:55,365
- Well, what about
a match. Com profile?
807
00:38:55,366 --> 00:38:56,666
I'm on match.Com.
808
00:38:56,669 --> 00:38:58,939
How's that working out for you?
809
00:38:58,940 --> 00:39:00,740
-She just doesn't understand
810
00:39:00,744 --> 00:39:02,583
what being in a relationship
involves.
811
00:39:02,584 --> 00:39:03,781
I mean, everything she knows
812
00:39:03,783 --> 00:39:05,653
she gets from watching
old movies.
813
00:39:05,654 --> 00:39:07,661
And anyone we'd set her up with
814
00:39:07,662 --> 00:39:10,528
wouldn't exactly be
expecting to walk her through it
815
00:39:10,530 --> 00:39:14,300
or be an Aspy's first date,
for that matter.
816
00:39:14,304 --> 00:39:18,946
If we were to do something,
we would have to take it slow,
817
00:39:18,947 --> 00:39:23,217
find someone who's just as new
at all this as she is.
818
00:39:23,222 --> 00:39:24,824
-Oh, my god.
819
00:39:24,825 --> 00:39:26,155
There's this guy
I know from work.
820
00:39:26,161 --> 00:39:28,531
He's super sweet.
His name is Steven.
821
00:39:28,533 --> 00:39:32,110
I wouldn't go so far as to say
he's mentally handicapped,
822
00:39:32,111 --> 00:39:33,476
but he's got something.
823
00:39:33,477 --> 00:39:35,905
We only give him the easy stuff.
824
00:39:35,914 --> 00:39:39,386
I think he could be perfect.
825
00:39:39,387 --> 00:39:41,056
Come on.
826
00:39:41,057 --> 00:39:42,927
Come on!
827
00:39:42,928 --> 00:39:44,158
- I don't know.
- Come on.
828
00:39:44,163 --> 00:39:47,570
We're doing it.
- Well, how... I...
829
00:40:00,462 --> 00:40:02,065
-Hey, Janey.
830
00:40:02,066 --> 00:40:04,604
Cynthia and I
missed you at lunch.
831
00:40:04,605 --> 00:40:05,905
- Well, I had a lot of work
to do,
832
00:40:05,907 --> 00:40:08,745
so I decided to eat here today.
833
00:40:08,746 --> 00:40:10,746
I'm comfortable
adjusting my routine,
834
00:40:10,750 --> 00:40:13,187
for your information.
835
00:40:13,188 --> 00:40:16,188
- Well, um, when I'm done
with rehearsal, what do you say?
836
00:40:16,194 --> 00:40:18,834
You want to come
have dinner with me?
837
00:40:20,837 --> 00:40:22,307
Well, take my keys,
838
00:40:22,308 --> 00:40:25,244
and when you're finished,
head to my place.
839
00:40:25,245 --> 00:40:27,175
Take a shower.
Pick out something...
840
00:40:27,183 --> 00:40:28,652
Whatever you like.
841
00:40:28,653 --> 00:40:30,663
Sound like a plan?
842
00:40:32,426 --> 00:40:34,666
Cool.
See you about 6:00.
843
00:41:21,391 --> 00:41:22,991
-Methinks, mistress,
844
00:41:22,994 --> 00:41:24,870
you should have little reason
for that.
845
00:41:24,871 --> 00:41:26,595
And yet, to say the truth,
846
00:41:26,602 --> 00:41:30,876
reason and love keep little
company together nowadays.
847
00:41:30,877 --> 00:41:33,477
'Tis more the pity
that some honest neighbors
848
00:41:33,482 --> 00:41:34,951
will not make them friends.
849
00:41:34,952 --> 00:41:38,758
Nay, nay.
I can gleek upon occasion.
850
00:41:38,759 --> 00:41:42,499
- Thou art as wise
as thou art beautiful.
851
00:41:42,500 --> 00:41:44,300
-Oh, not so neither.
852
00:41:44,303 --> 00:41:47,043
But if I had wit enough
to get out of this wood,
853
00:41:47,044 --> 00:41:49,082
I have enough to serve
mine own turn.
854
00:41:49,083 --> 00:41:50,649
Toodles.
855
00:41:50,650 --> 00:41:54,089
- Out of this wood
do not desire to go.
856
00:41:54,090 --> 00:41:58,097
Thou shalt remain here
whether thou wilt or no.
857
00:41:58,098 --> 00:42:02,168
I am a spirit of no common rate.
858
00:42:07,416 --> 00:42:09,816
-Ugh!
859
00:42:09,821 --> 00:42:12,391
Jesus fuck!
860
00:42:12,393 --> 00:42:13,932
Have to get one of the techies
861
00:42:13,933 --> 00:42:16,269
to put some glow tape or
something, perhaps some flares,
862
00:42:16,270 --> 00:42:18,237
pretend I'm an aeroplane
so it's safe.
863
00:42:18,238 --> 00:42:21,744
- Titania, are you...
You present?
864
00:42:21,745 --> 00:42:24,215
You with us?
- Yes.
865
00:42:24,216 --> 00:42:25,484
My apologies. I...
866
00:42:25,485 --> 00:42:27,315
-never apologize.
867
00:42:27,323 --> 00:42:31,263
You sound like an amateur
brown-nosing idiot.
868
00:42:31,264 --> 00:42:32,866
No more fuck-ups!
869
00:42:32,867 --> 00:42:38,545
We're too close to opening
for fuck-ups.
870
00:42:38,546 --> 00:42:40,376
From the top.
871
00:42:46,962 --> 00:42:49,902
- Oh, I see their knavery.
872
00:42:49,903 --> 00:42:51,201
This is to make an ass of me.
873
00:42:51,204 --> 00:42:55,344
-I said from the top, Jeffrey!
874
00:42:55,345 --> 00:42:56,745
- Y-you mean the beginning
of the play?
875
00:42:56,749 --> 00:42:59,486
- Yes!
876
00:43:01,024 --> 00:43:03,804
Are all actors
this fucking stupid?
877
00:43:04,998 --> 00:43:06,428
It was a joke, people.
878
00:43:06,434 --> 00:43:08,505
You're doing great work.
879
00:43:08,506 --> 00:43:10,006
Great.
880
00:43:10,008 --> 00:43:12,408
Theseus, Hippolyta,
881
00:43:12,413 --> 00:43:16,293
get your tight little asses
on stage.
882
00:43:54,330 --> 00:43:56,734
- ♪ A sweet little birdie
told me ♪
883
00:43:56,735 --> 00:43:59,135
♪ I'm gonna fall in love ♪
884
00:43:59,140 --> 00:44:01,209
♪ I know it's gonna happen ♪
885
00:44:01,210 --> 00:44:06,250
♪ Flyin' all around me like
an angel from heaven above ♪
886
00:44:06,254 --> 00:44:08,892
♪ I know that it's a sign ♪
887
00:44:08,893 --> 00:44:10,227
-♪ sha, la, ooh ♪
888
00:44:10,228 --> 00:44:12,966
- ♪ that boy's
gonna be all mine ♪
889
00:44:12,967 --> 00:44:15,037
♪ a sweet little birdie
told me ♪
890
00:44:15,038 --> 00:44:16,607
♪ I'm gonna fall in love ♪
891
00:44:16,608 --> 00:44:20,047
- ♪ sweet-tweet,
sweet-tweet birdie ♪
892
00:44:20,048 --> 00:44:22,718
♪ sweet-tweet,
sweet-tweet birdie ♪
893
00:44:22,720 --> 00:44:27,629
- ♪ when he passed by, I saw
a little sparkle in his eye ♪
894
00:44:27,630 --> 00:44:29,730
♪ I never saw before ♪
895
00:44:29,734 --> 00:44:34,877
♪ now he's got me dreamin' that
someday he's gonna be my guy ♪
896
00:44:34,878 --> 00:44:37,478
♪ he came over to talk to me ♪
897
00:44:37,482 --> 00:44:38,751
-♪ sha, la, ooh ♪
898
00:44:38,752 --> 00:44:40,659
-♪ smiled at me so tenderly ♪
899
00:44:40,660 --> 00:44:43,656
- ♪ sha, la, ooh ♪
- ♪ sweet little birdie told me ♪
900
00:44:43,662 --> 00:44:45,231
♪ he's gonna fall in love ♪
901
00:44:45,232 --> 00:44:48,605
- ♪ sweet-tweet,
sweet, sweet-tweet ♪
902
00:44:48,606 --> 00:44:54,076
- ♪ that little birdie
knows everything ♪
903
00:44:54,083 --> 00:44:55,417
-♪ everything ♪
904
00:44:55,418 --> 00:44:58,888
- ♪ and we fly
around the chapel ♪
905
00:44:58,893 --> 00:45:00,499
♪ when the wedding bells ring ♪
906
00:45:00,500 --> 00:45:02,995
- I know I may be butting
into something I shouldn't,
907
00:45:03,001 --> 00:45:05,671
but, darling,
that's just the way I am.
908
00:45:05,673 --> 00:45:08,443
You know, if I was smart,
I'd find myself another date
909
00:45:08,444 --> 00:45:10,784
and forget all about you.
910
00:45:14,691 --> 00:45:18,061
♪ Now I know it was a sign ♪
911
00:45:18,064 --> 00:45:20,501
- Robbie.
- Hey, Jack the ripper,
912
00:45:20,502 --> 00:45:21,704
what is up?
913
00:45:21,705 --> 00:45:22,765
-Can you meet me at fish bar?
914
00:45:22,774 --> 00:45:24,208
-What? Like now?
915
00:45:24,209 --> 00:45:26,079
What?
Well, can you give me an hour?
916
00:45:26,080 --> 00:45:28,690
- What, you can't duck out?
Aren't you working?
917
00:45:28,691 --> 00:45:30,855
-I'm in the office.
918
00:45:30,856 --> 00:45:32,456
I got a meeting any minute now.
919
00:45:32,459 --> 00:45:33,959
I'm not sure
how long it's gonna take.
920
00:45:33,963 --> 00:45:35,865
-Robert, this is urgent.
921
00:45:35,866 --> 00:45:37,435
- Well,
how urgent are we talking?
922
00:45:37,436 --> 00:45:39,305
- You should be sitting at
a barstool right now next to me.
923
00:45:39,306 --> 00:45:41,276
- Okay, I get it.
It's urgent.
924
00:45:41,277 --> 00:45:42,946
It's urgent, man.
Okay, I get it.
925
00:45:42,947 --> 00:45:44,577
All right, bye.
- Thank you.
926
00:45:48,124 --> 00:45:50,034
Paul.
927
00:45:51,030 --> 00:45:53,600
- Ah, rob Shea.
Hey, long time no see.
928
00:45:53,602 --> 00:45:56,172
How's, um... how's the morning
edition treating you?
929
00:45:56,173 --> 00:45:59,813
- Ugh, grueling as ever,
but, uh, eh, it's not bad.
930
00:45:59,814 --> 00:46:01,082
W-we miss ya.
931
00:46:01,083 --> 00:46:02,953
How's... how's working
in the field?
932
00:46:02,954 --> 00:46:05,361
- Well, you know, if you're
into covering the mermaid parade
933
00:46:05,362 --> 00:46:07,528
and cycling deaths...
934
00:46:07,530 --> 00:46:09,098
- it's a blast.
935
00:46:09,099 --> 00:46:10,367
- What brings you around?
936
00:46:10,368 --> 00:46:11,808
Don't you just
e-mail all your shit?
937
00:46:11,809 --> 00:46:14,805
- I, uh...
I got a meeting with Hewitt.
938
00:46:14,811 --> 00:46:17,281
-Ooh. Good or bad?
939
00:46:17,282 --> 00:46:20,354
- I do not know yet.
- Yikes.
940
00:46:20,355 --> 00:46:22,485
Uh, good luck.
941
00:46:22,492 --> 00:46:23,532
-Thanks.
942
00:46:24,964 --> 00:46:26,366
Say, uh, Paul?
943
00:46:26,367 --> 00:46:29,405
-Yeah?
944
00:46:29,406 --> 00:46:30,675
-Um...
945
00:46:30,676 --> 00:46:34,376
Didn't you once mention
you have a... a brother
946
00:46:34,383 --> 00:46:39,158
that's... Slow?
947
00:46:39,159 --> 00:46:42,064
-Well, he's autistic.
948
00:46:42,065 --> 00:46:45,335
-Right. Right.
949
00:46:45,338 --> 00:46:47,038
Right.
950
00:46:47,042 --> 00:46:50,414
He's older?
951
00:46:50,415 --> 00:46:52,685
He's younger.
952
00:46:52,687 --> 00:46:55,357
-He's 29.
953
00:46:55,358 --> 00:46:56,388
Why?
954
00:46:58,699 --> 00:47:00,569
-Just wondering.
955
00:47:04,577 --> 00:47:06,377
-Thanks.
956
00:47:10,890 --> 00:47:13,860
- Should've let me get
a cocktail.
957
00:47:13,862 --> 00:47:15,872
- Be honest.
You didn't even want one.
958
00:47:15,873 --> 00:47:18,766
-I had a drink at your place.
959
00:47:18,772 --> 00:47:21,142
-Did you?
960
00:47:21,143 --> 00:47:23,153
-Yeah. Cognac.
961
00:47:25,218 --> 00:47:27,087
- Well,
I like what you picked out.
962
00:47:27,088 --> 00:47:28,888
I haven't worn that in forever.
963
00:47:28,892 --> 00:47:32,799
- You wore it when we went
to see grandma last Christmas.
964
00:47:32,800 --> 00:47:34,736
-Take it. It's yours.
965
00:47:34,737 --> 00:47:37,176
- No, it's yours.
I got it from your closet.
966
00:47:37,177 --> 00:47:39,345
- No, I mean,
I want you to have it.
967
00:47:39,346 --> 00:47:42,046
It looks really lovely on you.
968
00:47:46,293 --> 00:47:50,234
- Rob likes me, right?
- Of course he does.
969
00:47:50,235 --> 00:47:51,804
- I just didn't know if you were
the only one
970
00:47:51,805 --> 00:47:53,005
who didn't want me to move in,
971
00:47:53,007 --> 00:47:55,007
or if he doesn't
want me to, either.
972
00:47:55,011 --> 00:47:59,185
-Jane, look at me.
973
00:47:59,186 --> 00:48:00,755
Hey. Eyes on me.
974
00:48:00,756 --> 00:48:02,826
Rob likes you very much.
975
00:48:02,827 --> 00:48:05,397
It's just we both feel that,
976
00:48:05,398 --> 00:48:07,598
seeing as he and I have never
lived together before,
977
00:48:07,603 --> 00:48:11,042
we have to focus on adjusting
to each other, you know?
978
00:48:11,043 --> 00:48:12,353
- In other words,
you think I'll screw it up.
979
00:48:12,354 --> 00:48:15,284
-That's not what I'm saying.
980
00:48:15,285 --> 00:48:17,755
Can we just focus on having
a nice time together today?
981
00:48:17,757 --> 00:48:19,826
- I know you think I'll be
a burden, but I'll be good.
982
00:48:19,827 --> 00:48:20,827
I promise.
983
00:48:20,829 --> 00:48:22,229
I'll clean up after myself
984
00:48:22,232 --> 00:48:24,339
and I won't bother rob
when he's in his study
985
00:48:24,340 --> 00:48:26,636
and I'll give you plenty
of alone time to make love.
986
00:48:26,641 --> 00:48:29,780
- Jane, I'm sure you would.
That...
987
00:48:29,781 --> 00:48:31,249
Can we just talk
about something else right now?
988
00:48:31,250 --> 00:48:32,350
- What else is there
to talk about?!
989
00:48:32,352 --> 00:48:33,821
We're running out of time!
990
00:48:33,822 --> 00:48:35,932
Mom and dad already
started packing everything!
991
00:48:35,933 --> 00:48:38,156
-Jane, I said not now.
992
00:48:38,164 --> 00:48:39,733
Please.
993
00:48:54,931 --> 00:48:57,041
Hey, I found you a date.
994
00:48:57,803 --> 00:48:59,743
A friend of Cynthia's.
995
00:49:02,513 --> 00:49:03,514
-Really?
996
00:49:03,515 --> 00:49:04,615
-Mm-hmm.
997
00:49:04,617 --> 00:49:06,717
-That was fast.
998
00:49:06,721 --> 00:49:08,891
-Did I do good or what?
999
00:49:08,892 --> 00:49:10,532
- What's he like?
Is he handsome?
1000
00:49:10,533 --> 00:49:13,129
What did Cynthia say about him?
1001
00:49:13,134 --> 00:49:15,814
- Um, that he's got a lot
in common with you.
1002
00:49:15,815 --> 00:49:19,946
He's got a job at the bank...
At Cynthia's bank.
1003
00:49:19,947 --> 00:49:21,277
He's a banker.
1004
00:49:21,283 --> 00:49:23,659
- When are we gonna go out?
- I don't know.
1005
00:49:23,660 --> 00:49:26,355
When do you want me to have
Cynthia tell him you're free?
1006
00:49:26,360 --> 00:49:28,299
- Any night.
It doesn't matter.
1007
00:49:28,300 --> 00:49:30,167
- Well, let's not get
ahead of ourselves.
1008
00:49:30,168 --> 00:49:34,208
It's a first date,
so let's take it slow.
1009
00:49:34,209 --> 00:49:35,678
- I guess I'll keep the dress
after all.
1010
00:49:35,679 --> 00:49:38,749
You know, just so I have
something to wear.
1011
00:49:38,752 --> 00:49:40,192
-Okay.
1012
00:49:41,423 --> 00:49:43,433
-I bet he's handsome.
1013
00:49:45,331 --> 00:49:48,604
Bankers are always handsome.
1014
00:49:49,974 --> 00:49:52,044
-I want you to give me
1015
00:49:52,045 --> 00:49:53,514
Bianca's little sister's
phone number.
1016
00:49:53,515 --> 00:49:55,785
I want to call her.
Today.
1017
00:49:55,786 --> 00:49:57,354
-Jane?
1018
00:49:57,355 --> 00:49:59,925
-Does she have other sisters?
1019
00:49:59,927 --> 00:50:01,496
-How do you even know Jane?
1020
00:50:01,497 --> 00:50:04,237
- I met her here the other night
and then at the party.
1021
00:50:04,238 --> 00:50:06,706
- You talked to her?
- Yeah, I talked to her.
1022
00:50:06,708 --> 00:50:08,208
-And?
1023
00:50:08,210 --> 00:50:10,515
- She's interesting.
1024
00:50:10,516 --> 00:50:14,756
- You notice anything a bit, uh,
different about her?
1025
00:50:14,757 --> 00:50:16,927
- Yeah.
Like I said, she's interesting.
1026
00:50:16,928 --> 00:50:19,528
She's... she's shy,
she's awkward, even,
1027
00:50:19,534 --> 00:50:21,040
but in a fucking cute way.
1028
00:50:21,041 --> 00:50:22,906
-Does Bianca know about this?
1029
00:50:22,907 --> 00:50:25,307
- That we met?
Yeah, she told me to stay away.
1030
00:50:25,311 --> 00:50:26,749
- You should probably
listen to her, then.
1031
00:50:26,750 --> 00:50:28,448
You know how she can get.
- Fuck that noise.
1032
00:50:28,450 --> 00:50:30,990
If Jane told you
to stay away from Bianca,
1033
00:50:30,991 --> 00:50:32,589
would you have listened?
1034
00:50:32,593 --> 00:50:34,433
- That's not...
That's not the same thing, man.
1035
00:50:34,434 --> 00:50:36,165
- All I'm asking for
is her number.
1036
00:50:36,166 --> 00:50:37,436
Obviously, I can't go to Bianca.
1037
00:50:37,437 --> 00:50:38,835
-I can't do that, Jack.
1038
00:50:38,838 --> 00:50:41,538
I can't go behind her
back, especially not now.
1039
00:50:41,544 --> 00:50:43,313
- Why not?
Living together not, uh...
1040
00:50:43,314 --> 00:50:44,783
Not working out?
- No, no, no.
1041
00:50:44,784 --> 00:50:46,252
That's, um...
1042
00:50:46,253 --> 00:50:48,691
That's not it.
1043
00:50:48,692 --> 00:50:50,702
-What is it?
1044
00:50:53,902 --> 00:50:58,342
- I was just offered a position
as a foreign correspondent.
1045
00:50:58,344 --> 00:50:59,854
- You mean like real-deal
type of thing?
1046
00:50:59,855 --> 00:51:03,417
- Yeah, going to other countries,
flying in helicopters,
1047
00:51:03,420 --> 00:51:06,290
interviewing diplomats,
getting shot at...
1048
00:51:06,293 --> 00:51:07,331
All that good shit.
1049
00:51:07,332 --> 00:51:08,567
-This is good, right?
1050
00:51:08,568 --> 00:51:10,265
-Yeah, it's... it's great.
1051
00:51:10,267 --> 00:51:11,867
I mean, I know.
I know.
1052
00:51:11,871 --> 00:51:13,807
I'm gonna be
a real journalist... I know...
1053
00:51:13,808 --> 00:51:15,408
And report on things
that actually matter.
1054
00:51:15,411 --> 00:51:16,980
-Did you tell Bianca?
1055
00:51:16,981 --> 00:51:19,219
- Now's not the best time.
She's got opening this weekend.
1056
00:51:19,220 --> 00:51:20,719
She's been
stressed out lately as is.
1057
00:51:20,722 --> 00:51:21,960
- You got to tell her, man.
- No, I'm gonna tell her.
1058
00:51:21,961 --> 00:51:22,958
I just found out an hour ago.
1059
00:51:22,960 --> 00:51:24,360
Give me a break.
1060
00:51:25,331 --> 00:51:26,631
-Which way are you leaning?
1061
00:51:26,634 --> 00:51:28,072
- Which way am I leaning?
What do you think?
1062
00:51:28,073 --> 00:51:29,608
I'm gonna take it.
Of course I'm gonna take it.
1063
00:51:29,609 --> 00:51:30,637
They're gonna put me
on the front lines.
1064
00:51:30,642 --> 00:51:31,912
Of course I am gonna take it.
1065
00:51:31,913 --> 00:51:33,951
She can't expect me
not to take it.
1066
00:51:33,952 --> 00:51:35,788
Cheers.
1067
00:51:39,660 --> 00:51:42,530
- So, listen,
if you give me Jane's number,
1068
00:51:42,533 --> 00:51:44,139
Bianca will be none the wiser.
1069
00:51:44,140 --> 00:51:46,635
If she ever finds out, I can
just say Jane gave it to me.
1070
00:51:46,641 --> 00:51:48,279
- What?
Bianca won't believe that.
1071
00:51:48,280 --> 00:51:50,077
- Why not?
- Because Jane wouldn't do that.
1072
00:51:50,081 --> 00:51:51,550
Jesus Christ, man.
What?
1073
00:51:51,551 --> 00:51:52,891
You're putting me
in a pickle here, man.
1074
00:51:52,892 --> 00:51:54,786
- Dude, you're, like sweating.
Calm down.
1075
00:51:54,790 --> 00:51:56,528
- Calm down?
You're expecting me to trust you
1076
00:51:56,529 --> 00:51:58,496
with my future sister-in-law,
and I'm sorry, Jack.
1077
00:51:58,497 --> 00:51:59,497
I just... I can't do that.
1078
00:51:59,499 --> 00:52:01,268
- Why not?
- W-why not?
1079
00:52:01,269 --> 00:52:02,469
Are you kidding me?
You serious?
1080
00:52:02,472 --> 00:52:04,108
Last night,
you were with, um, what?
1081
00:52:04,109 --> 00:52:06,278
Fordham? Kim? The week before
that, you were with Christy.
1082
00:52:06,279 --> 00:52:07,619
- How many women
did you fuck over
1083
00:52:07,620 --> 00:52:10,486
before you met the right one,
rob? Huh?
1084
00:52:10,488 --> 00:52:12,858
And don't bother lying,
because I know.
1085
00:52:15,464 --> 00:52:19,138
Dude, Jane and I...
1086
00:52:19,139 --> 00:52:20,369
Had something, man.
1087
00:52:20,374 --> 00:52:22,110
We did.
1088
00:52:22,111 --> 00:52:23,851
She said I was cool.
1089
00:52:32,098 --> 00:52:35,668
- You have to understand
what you're dealing with, Jack.
1090
00:52:35,672 --> 00:52:37,775
She's not like other girls.
1091
00:52:37,776 --> 00:52:39,276
- I know.
I already said that.
1092
00:52:39,279 --> 00:52:40,679
-Not in the way that you think.
1093
00:52:40,682 --> 00:52:42,152
She doesn't have
all the bats in the belfry,
1094
00:52:42,153 --> 00:52:43,554
if you get me.
1095
00:52:43,555 --> 00:52:45,415
- You mean she's crazy?
- No, she's not crazy.
1096
00:52:45,424 --> 00:52:47,034
She... she lives
with her parents.
1097
00:52:47,035 --> 00:52:50,568
She spends a lot of time
watching movies and sewing.
1098
00:52:50,569 --> 00:52:51,738
She has social issues.
1099
00:52:51,739 --> 00:52:53,306
- What's the problem?
Phobias?
1100
00:52:53,307 --> 00:52:55,507
OCD?
Stuff like that?
1101
00:52:55,512 --> 00:52:57,422
-She has Asperger's.
1102
00:53:03,862 --> 00:53:06,272
Like rain man.
- I know what it is.
1103
00:53:12,245 --> 00:53:14,815
Why...
1104
00:53:14,817 --> 00:53:17,417
Why have you never
talked to me about this, man?
1105
00:53:17,421 --> 00:53:19,131
I didn't even know
that Bianca had a sister.
1106
00:53:19,132 --> 00:53:21,825
- Why would I talk to you about
my girlfriend's retarded sister?
1107
00:53:21,831 --> 00:53:24,001
- Jesus, man.
Don't talk about her like that.
1108
00:53:24,002 --> 00:53:26,341
- Oh, come on. Jesus Christ.
You sound just like Bianca.
1109
00:53:26,342 --> 00:53:28,309
I am cutting to the chase, man.
1110
00:53:28,310 --> 00:53:30,614
I like Jane a lot.
We play chess.
1111
00:53:30,615 --> 00:53:33,854
She reads my articles...
All of them.
1112
00:53:33,855 --> 00:53:36,955
But sometimes, man,
she is like a robot.
1113
00:53:36,961 --> 00:53:39,971
And I mean that
as lovingly as possible.
1114
00:53:42,138 --> 00:53:44,138
-So...
1115
00:53:44,142 --> 00:53:47,682
You still want that number?
1116
00:53:47,683 --> 00:53:49,253
- It's a matter of principle,
Mr. Harris.
1117
00:53:49,254 --> 00:53:51,462
I just don't like anybody
running out on me
1118
00:53:51,463 --> 00:53:53,225
twice in the same day.
1119
00:53:53,226 --> 00:53:55,566
- I see. Well, you see,
after I got the letter...
1120
00:53:55,567 --> 00:53:59,265
- I told you you didn't have
to make up any stories for me.
1121
00:53:59,272 --> 00:54:02,377
- That's right.
You did.
1122
00:54:02,378 --> 00:54:03,847
-Look, Pete.
1123
00:54:03,848 --> 00:54:06,318
- I know I may be butting
into something I shouldn't,
1124
00:54:06,319 --> 00:54:08,689
but it's just the way I am.
1125
00:54:08,691 --> 00:54:13,065
Even when I was a kid, I was
always the one asking questions.
1126
00:54:13,066 --> 00:54:15,666
You know, if I was smart,
I'd find myself another date
1127
00:54:15,672 --> 00:54:18,142
and forget all about you.
1128
00:54:18,143 --> 00:54:21,115
-Sweetie, it's pretty late.
1129
00:54:21,116 --> 00:54:22,616
You might want
to turn the movie down.
1130
00:54:22,619 --> 00:54:25,624
- I can't.
I'm practicing.
1131
00:54:25,625 --> 00:54:26,985
-I'm no fool, Pete.
1132
00:54:26,994 --> 00:54:28,897
- Well, just try not to wake
Mrs. Peterson.
1133
00:54:28,898 --> 00:54:30,468
She'll never let me hear
the end of it.
1134
00:54:30,469 --> 00:54:32,507
- After this week,
you'll never see her again.
1135
00:54:32,508 --> 00:54:35,036
So who cares?!
1136
00:54:36,179 --> 00:54:37,719
-What have they got on ya?
1137
00:54:37,720 --> 00:54:40,586
-One question at a time.
1138
00:54:40,588 --> 00:54:42,118
-Have fun, Janey.
1139
00:54:42,124 --> 00:54:44,964
- Well, my father's
retired captain of police.
1140
00:54:44,965 --> 00:54:48,603
- Oh, I see. That explains
your being a lawyer.
1141
00:54:48,604 --> 00:54:51,414
- I know I may be butting
into something I shouldn't,
1142
00:54:51,415 --> 00:54:55,216
but, darling,
that's just the way I am.
1143
00:55:00,194 --> 00:55:03,771
- Cabrón, I need that fucking
rib eye in three minutes.
1144
00:55:03,772 --> 00:55:05,537
Hey, come on, man.
Where are you?
1145
00:55:05,538 --> 00:55:08,738
Come on. I need the fucking rib eye.
- Sorry. I'm sorry. All right.
1146
00:55:14,222 --> 00:55:16,559
-Good job tonight, guys.
1147
00:55:16,560 --> 00:55:19,230
-Yeah, José carried my ass.
1148
00:55:19,232 --> 00:55:24,642
- I just wanted to say thanks
again for the other night.
1149
00:55:24,643 --> 00:55:26,353
- My pleasure, man.
Glad I could help.
1150
00:55:26,354 --> 00:55:28,215
- Hey.
- Whoa.
1151
00:55:28,216 --> 00:55:29,346
-Catch you out front.
1152
00:55:29,352 --> 00:55:30,654
- Okay.
Gracias.
1153
00:55:30,655 --> 00:55:32,885
See you. Goodnight, Mr. gyp.
1154
00:55:32,893 --> 00:55:34,763
-Mañana.
1155
00:55:38,236 --> 00:55:42,006
You wouldn't mind if I put it
on special for a few weeks?
1156
00:55:42,011 --> 00:55:44,581
Like last time?
1157
00:55:44,583 --> 00:55:46,151
-I mean...
1158
00:55:46,152 --> 00:55:48,489
I'd have to teach José
1159
00:55:48,490 --> 00:55:52,060
how to whip it up
on my off days.
1160
00:55:52,064 --> 00:55:53,967
-That'd be great.
1161
00:55:53,968 --> 00:55:57,368
You know,
I knew you were one of a kind
1162
00:55:57,374 --> 00:56:00,581
when you first shuffled in here
six years ago.
1163
00:56:00,582 --> 00:56:03,587
I knew it then,
and I know it now.
1164
00:56:03,588 --> 00:56:06,225
Hang on to the good ones.
1165
00:56:06,226 --> 00:56:07,595
Keep up the good work, Jackie.
1166
00:56:07,596 --> 00:56:09,426
I owe you one.
1167
00:56:09,432 --> 00:56:11,502
Big IOU.
1168
00:56:14,509 --> 00:56:16,549
-Gyp.
1169
00:56:19,953 --> 00:56:24,227
That's the last time, right?
1170
00:56:24,228 --> 00:56:25,768
-Right.
1171
00:56:31,142 --> 00:56:35,282
- I've been making a lot
of soups lately.
1172
00:56:35,284 --> 00:56:37,988
-Soups?
1173
00:56:37,989 --> 00:56:40,026
-Soups.
1174
00:56:40,027 --> 00:56:42,597
Bisques, chowders...
You name it.
1175
00:56:44,903 --> 00:56:46,913
Soups are my Achilles heel, man.
I just don't get them.
1176
00:56:46,914 --> 00:56:49,707
So I'm sort of challenging
myself.
1177
00:56:51,650 --> 00:56:54,020
They're elusive.
- Mm-hmm.
1178
00:56:54,021 --> 00:56:57,491
-They have less rules to them.
1179
00:56:57,494 --> 00:56:59,832
I mean, think spaghetti,
for example.
1180
00:56:59,833 --> 00:57:01,503
You drop it in,
you come back 15 minutes...
1181
00:57:01,504 --> 00:57:03,740
That's just cooked.
Easy-peasy.
1182
00:57:03,741 --> 00:57:05,209
But soups?
1183
00:57:05,210 --> 00:57:07,050
Fuck.
1184
00:57:10,621 --> 00:57:12,891
I really
want to be able to do soup,
1185
00:57:12,892 --> 00:57:14,832
'cause there's nothing better
than a good soup.
1186
00:57:14,833 --> 00:57:16,064
Nothing.
1187
00:57:16,065 --> 00:57:17,995
- Come on.
- No.
1188
00:57:18,002 --> 00:57:19,841
Come on, dude.
Hear me out.
1189
00:57:19,842 --> 00:57:21,378
They are wild cards.
- Okay.
1190
00:57:21,379 --> 00:57:22,644
- There are no rules.
- Okay.
1191
00:57:22,645 --> 00:57:24,075
- I mean, sure. You...
You can follow
1192
00:57:24,081 --> 00:57:26,288
a recipe, exact measurements
and all, you know?
1193
00:57:26,289 --> 00:57:28,585
But you follow that,
and the food's for shit.
1194
00:57:28,591 --> 00:57:31,128
A good soup.
1195
00:57:31,129 --> 00:57:33,098
I don't know.
1196
00:57:33,099 --> 00:57:35,807
You just got to be brave,
jump in there,
1197
00:57:35,808 --> 00:57:37,935
follow your instincts, you know?
1198
00:57:37,942 --> 00:57:40,881
And you got to pay attention
to it.
1199
00:57:40,882 --> 00:57:42,992
You got to keep trying it
and tasting it along the way,
1200
00:57:42,993 --> 00:57:45,586
adding everything it needs.
1201
00:57:45,591 --> 00:57:49,061
That's a lot of responsibility.
1202
00:57:49,064 --> 00:57:52,470
Takes more time.
It's more delicate.
1203
00:57:52,471 --> 00:57:56,378
And, frankly, man,
that fucking terrifies me.
1204
00:57:56,379 --> 00:57:59,649
Can't stay focused
on one dish that long.
1205
00:57:59,653 --> 00:58:00,763
I mean, you know
what it's like in there
1206
00:58:00,764 --> 00:58:02,055
when the shit hits the fan.
1207
00:58:02,057 --> 00:58:03,127
You got like 40 tickets
in your face.
1208
00:58:03,128 --> 00:58:05,095
You just churn the dishes out.
1209
00:58:05,096 --> 00:58:09,936
But soup...
1210
00:58:09,940 --> 00:58:11,809
Fuck.
1211
00:58:11,810 --> 00:58:14,880
I want to have that
in my arsenal, you know?
1212
00:58:16,553 --> 00:58:18,263
-You really like soups, huh?
1213
00:58:18,264 --> 00:58:19,386
-Kim, hold on.
1214
00:58:19,391 --> 00:58:20,730
Slow down.
- Wait.
1215
00:58:20,731 --> 00:58:23,467
Where do you live?
- Right around the corner.
1216
00:58:23,468 --> 00:58:24,796
- Oh, god.
- Come on.
1217
00:58:24,803 --> 00:58:26,943
-I think Jack saw us.
1218
00:58:32,585 --> 00:58:33,715
-José
1219
00:58:33,721 --> 00:58:34,961
-dime.
1220
00:58:36,793 --> 00:58:38,863
-Am I an asshole?
1221
00:58:38,864 --> 00:58:40,904
Tell me honestly.
1222
00:58:44,008 --> 00:58:46,378
-Nah.
1223
00:58:46,379 --> 00:58:48,219
You're a funny man.
1224
00:58:50,487 --> 00:58:52,857
-Good.
1225
00:58:52,859 --> 00:58:53,859
Buenas noches.
1226
00:58:53,861 --> 00:58:55,771
-Buenas noches.
1227
00:59:05,252 --> 00:59:08,388
- You, uh, sure
you don't want me to come?
1228
00:59:08,389 --> 00:59:11,428
- I already told you
I can do this on my own.
1229
00:59:11,429 --> 00:59:12,669
-Okay.
1230
00:59:13,601 --> 00:59:15,441
And you know where you're going?
1231
00:59:15,442 --> 00:59:18,275
- Yes.
I wrote it down.
1232
00:59:18,276 --> 00:59:20,776
- Oh, do you want
me to do your makeup, or...
1233
00:59:20,781 --> 00:59:23,886
- no, makeup
is false advertising.
1234
00:59:23,887 --> 00:59:26,224
- What about
just a little mascara?
1235
00:59:26,225 --> 00:59:28,295
- Okay.
Maybe just a touch.
1236
00:59:29,465 --> 00:59:31,334
And you're sure
you don't want me to come?
1237
00:59:31,335 --> 00:59:33,205
- Bianca.
- Okay.
1238
00:59:33,206 --> 00:59:34,636
- See you later.
Have a nice night.
1239
00:59:34,643 --> 00:59:36,653
Thanks again.
1240
00:59:43,426 --> 00:59:45,996
-We're closing soon, sir.
1241
00:59:45,998 --> 00:59:47,998
-I'm almost finished.
1242
00:59:51,275 --> 00:59:52,405
What?
1243
00:59:52,411 --> 00:59:54,848
-Maybe you want to buy it.
1244
00:59:54,849 --> 00:59:59,219
- See, this is why people
go to Barnes & Noble.
1245
01:00:09,311 --> 01:00:10,611
-Sorry I was late.
1246
01:00:10,614 --> 01:00:12,517
The traffic was a nightmare.
1247
01:00:12,518 --> 01:00:14,118
- You have a car?
- No.
1248
01:00:14,121 --> 01:00:15,221
I don't know
why I just said that.
1249
01:00:15,223 --> 01:00:16,863
I walked.
- Oh, it's okay.
1250
01:00:16,864 --> 01:00:19,430
I only waited about a half hour.
1251
01:00:19,431 --> 01:00:22,441
- You must've been early, then.
I thought we said 8:30.
1252
01:00:29,284 --> 01:00:31,622
I don't go out to dinner much.
1253
01:00:31,623 --> 01:00:35,229
- You ordered
the wine very nicely.
1254
01:00:35,230 --> 01:00:37,269
- Malbec was the only one
I could pronounce.
1255
01:00:37,270 --> 01:00:40,137
- So you like red?
1256
01:00:40,140 --> 01:00:42,544
-No, I prefer white.
1257
01:00:42,545 --> 01:00:43,745
-Malbec is a red, though.
1258
01:00:43,747 --> 01:00:45,047
My dad drinks it a lot.
1259
01:00:45,049 --> 01:00:48,488
-Should we order something else?
1260
01:00:48,489 --> 01:00:50,289
It's too late now.
1261
01:00:53,466 --> 01:00:57,006
I'm sorry I was late. It's kind
of thrown the whole thing off.
1262
01:00:58,109 --> 01:01:00,109
I was only late
because I wasn't sure
1263
01:01:00,113 --> 01:01:02,283
if I was going to come tonight.
1264
01:01:04,221 --> 01:01:06,891
Took me a long time
to leave the house.
1265
01:01:06,893 --> 01:01:10,373
- I'm glad you did.
- I am, too.
1266
01:01:12,137 --> 01:01:14,807
You're so pretty.
I can't believe my luck.
1267
01:01:14,809 --> 01:01:16,379
This type of thing
isn't supposed to happen
1268
01:01:16,380 --> 01:01:18,518
to a guy who still lives
with his mom.
1269
01:01:22,057 --> 01:01:23,787
-What do you like to do, Steven?
1270
01:01:23,794 --> 01:01:25,663
-A whole bunch of stuff.
1271
01:01:25,664 --> 01:01:28,068
-Like what?
1272
01:01:28,069 --> 01:01:31,879
- Making models
out of balsa wood.
1273
01:01:34,214 --> 01:01:37,453
- I'm a builder of sorts, myself.
I mean, I want to be.
1274
01:01:37,454 --> 01:01:40,563
I used to make all my sister's
costumes for the school plays.
1275
01:01:40,564 --> 01:01:42,299
Now I work
in the costume department.
1276
01:01:42,300 --> 01:01:44,027
They don't let me
design the costumes yet,
1277
01:01:44,034 --> 01:01:45,404
but I'm working
on this really fancy dress.
1278
01:01:45,405 --> 01:01:48,011
- I'll show you my models.
I like showing them off.
1279
01:01:48,012 --> 01:01:49,678
My place isn't too far away.
1280
01:01:49,679 --> 01:01:51,779
That's why I had
you meet me here for dinner.
1281
01:01:51,783 --> 01:01:53,251
-Maybe not tonight.
1282
01:01:53,252 --> 01:01:55,862
- I create exact replicas
of the wonders of the world.
1283
01:01:55,863 --> 01:01:58,058
Not to scale, of course.
1284
01:02:01,035 --> 01:02:04,035
- Don't move.
Stay exactly where you are.
1285
01:02:04,041 --> 01:02:07,521
- Oh, just let it ring.
- It could be the realtor.
1286
01:02:09,384 --> 01:02:11,187
Yeah? Phil here.
1287
01:02:11,188 --> 01:02:14,858
- Hello.
Uh, may I please speak to Jane?
1288
01:02:14,862 --> 01:02:16,865
-Who? Jane?
1289
01:02:16,866 --> 01:02:18,466
-Y-yes, Jane.
1290
01:02:18,469 --> 01:02:21,709
- No. No, no.
Jane's out on a date.
1291
01:02:21,710 --> 01:02:23,579
- She's on a date.
- Yeah.
1292
01:02:23,580 --> 01:02:24,980
A date.
1293
01:02:24,983 --> 01:02:27,286
-Okay.
1294
01:02:27,287 --> 01:02:29,757
Uh, well, would you...
Would you mind taking a message?
1295
01:02:29,759 --> 01:02:32,897
-I-i-i don't have a pen handy.
1296
01:02:32,898 --> 01:02:35,468
-Okay, that's fine.
1297
01:02:35,470 --> 01:02:38,308
- Your spot's getting cold,
Philly steak!
1298
01:02:38,309 --> 01:02:42,149
Hush, Margo.
1299
01:02:42,150 --> 01:02:44,658
- Listen, kid,
could you call back tomorrow?
1300
01:02:44,659 --> 01:02:46,224
I'm a little busy right now.
1301
01:02:46,225 --> 01:02:48,825
- Yeah, sure. Yeah, would...
Would you just please, uh,
1302
01:02:48,830 --> 01:02:50,230
let her know that Jack called.
1303
01:02:50,233 --> 01:02:52,302
- Sure, sure.
I'll tell her that Zack called.
1304
01:02:52,303 --> 01:02:53,973
Bye, now.
- Actually, it's...
1305
01:03:00,386 --> 01:03:02,456
- There's really nothing
quite like boating...
1306
01:03:02,457 --> 01:03:07,697
Feeling the wind in your cheeks,
unfurling the sail.
1307
01:03:07,701 --> 01:03:09,538
Do you boat?
1308
01:03:09,539 --> 01:03:11,875
- No, I've been on a boat,
though.
1309
01:03:11,876 --> 01:03:13,306
I like the water.
1310
01:03:13,312 --> 01:03:14,722
I've taken the ferry
to Staten island
1311
01:03:14,723 --> 01:03:16,515
so I can look at the statue.
- It's funny.
1312
01:03:16,519 --> 01:03:18,789
Cynthia told me nothing
about you, and what do you know?
1313
01:03:18,790 --> 01:03:21,227
We have so much in common.
1314
01:03:21,228 --> 01:03:24,128
- What do you mean,
nothing about me?
1315
01:03:24,134 --> 01:03:27,444
- Just that, you know,
you were lonely.
1316
01:03:30,213 --> 01:03:32,684
- I'm not lonely.
- It's okay.
1317
01:03:32,685 --> 01:03:34,315
So am I.
1318
01:03:34,321 --> 01:03:35,521
-What are you talking about?
1319
01:03:35,524 --> 01:03:38,128
I have friends.
1320
01:03:38,129 --> 01:03:39,299
-I'm getting very uncomfortable.
1321
01:03:39,300 --> 01:03:40,867
You're... you're upset.
1322
01:03:43,272 --> 01:03:45,242
- What else did Cynthia
say about me?
1323
01:03:45,243 --> 01:03:47,923
She said you were like me.
1324
01:03:47,924 --> 01:03:49,945
-I'm nothing like you.
1325
01:03:49,952 --> 01:03:51,955
You're nothing like me!
1326
01:03:55,697 --> 01:03:57,936
- I don't like being alone,
either.
1327
01:03:57,937 --> 01:03:59,604
Sometimes, but not all the time.
1328
01:04:08,122 --> 01:04:09,460
- Jane, everybody's...
- No!
1329
01:04:09,461 --> 01:04:11,327
I-I have to go now.
- Go where?
1330
01:04:11,328 --> 01:04:12,928
The bathroom?
- I'm sorry.
1331
01:04:12,932 --> 01:04:14,200
This was just so stupid.
- What did I do?
1332
01:04:14,201 --> 01:04:15,241
- No, no, no, no!
Don't come near me!
1333
01:04:15,242 --> 01:04:16,466
- Hey!
Be careful.
1334
01:04:16,471 --> 01:04:18,141
- It's okay.
This happens to me t...
1335
01:04:18,142 --> 01:04:20,312
Oh! Oh! Oh!
1336
01:04:20,313 --> 01:04:21,982
- Ma'am, please calm down.
- Jane.
1337
01:04:21,983 --> 01:04:24,523
- Leave me alone! Leave me alone!
Leave me alone!
1338
01:04:24,524 --> 01:04:25,922
- Don't make a scene.
It's okay.
1339
01:04:25,924 --> 01:04:27,292
-This was so stupid!
1340
01:04:27,293 --> 01:04:29,363
I hate you!
This was so stupid!
1341
01:04:29,364 --> 01:04:31,672
- Listen to me, Jane.
Everything's fine.
1342
01:04:31,673 --> 01:04:33,369
Everything... breathe.
Do your breathing.
1343
01:04:33,372 --> 01:04:34,741
I got you.
I'm here, okay?
1344
01:04:34,742 --> 01:04:36,582
We're gonna leave now.
Excuse me. I'm so sorry.
1345
01:04:36,583 --> 01:04:38,849
Are you okay?
Are you okay?
1346
01:04:38,850 --> 01:04:39,990
Cynthia, do you got that?
- Got it.
1347
01:04:39,991 --> 01:04:42,516
-Jane! Jane!
1348
01:04:42,524 --> 01:04:44,159
Jane!
- Whoa. Careful.
1349
01:04:44,160 --> 01:04:46,397
-Jane, don't do this.
1350
01:04:46,398 --> 01:04:49,604
Jane, come back here.
1351
01:05:03,399 --> 01:05:06,269
Damn it, Jane.
I'm wearing heels.
1352
01:05:06,271 --> 01:05:08,241
Jane, please stop!
Come on.
1353
01:05:08,242 --> 01:05:10,452
I'm getting a serious cramp.
1354
01:05:20,232 --> 01:05:22,837
-Were you spying on me?
1355
01:05:22,838 --> 01:05:24,268
-No, I wasn't spying on you.
1356
01:05:24,274 --> 01:05:26,184
I was trying to make sure
everything went well.
1357
01:05:26,185 --> 01:05:28,878
-What's wrong with you?
1358
01:05:28,883 --> 01:05:30,053
I told you not to come.
1359
01:05:30,054 --> 01:05:31,252
I told you I could handle it,
1360
01:05:31,254 --> 01:05:32,790
and you spied on me.
1361
01:05:32,791 --> 01:05:34,129
-All right, I spied on you
1362
01:05:34,130 --> 01:05:35,827
and you asked me not to
and I'm sorry,
1363
01:05:35,831 --> 01:05:37,331
but, Jane, come on.
1364
01:05:37,333 --> 01:05:39,709
That wasn't exactly handling it.
- I just wanted to go,
1365
01:05:39,710 --> 01:05:42,175
and everybody kept trying
to put their hands on me.
1366
01:05:42,176 --> 01:05:44,346
- They were trying
to calm you down!
1367
01:05:44,347 --> 01:05:46,387
Jesus!
I knew this would happen!
1368
01:05:46,388 --> 01:05:49,185
It's not my fault!
1369
01:05:51,696 --> 01:05:55,566
He didn't ask
a single thing about me.
1370
01:05:55,570 --> 01:05:57,270
He ordered for me,
and I didn't even
1371
01:05:57,273 --> 01:05:59,476
tell him what I wanted.
1372
01:05:59,477 --> 01:06:02,377
And Cynthia didn't tell him
anything about me.
1373
01:06:02,383 --> 01:06:03,493
- What are you talking about,
Jane?
1374
01:06:03,494 --> 01:06:05,054
I'm sure that she did.
1375
01:06:05,055 --> 01:06:07,755
- All she said was
that I was lonely
1376
01:06:07,761 --> 01:06:11,434
and that I was just like him.
- She didn't say that.
1377
01:06:11,435 --> 01:06:13,765
She just meant that you guys
would have something in common.
1378
01:06:13,773 --> 01:06:15,583
-Based on what?
1379
01:06:18,449 --> 01:06:20,889
You only set me up with Steven
because he's lonely
1380
01:06:20,890 --> 01:06:24,827
and a little slow
and he would accept anyone.
1381
01:06:28,970 --> 01:06:32,240
That's what you thought we would
have in common, isn't it?
1382
01:06:33,713 --> 01:06:36,083
Don't even say anything.
1383
01:06:36,084 --> 01:06:38,087
It'll be just another
stupid apology
1384
01:06:38,088 --> 01:06:39,557
like the one you gave me
when you said
1385
01:06:39,558 --> 01:06:42,728
you didn't want me to move in.
1386
01:06:42,731 --> 01:06:45,841
You didn't even want me to come
to your stupid party, either.
1387
01:06:45,842 --> 01:06:47,267
I could tell.
1388
01:06:47,273 --> 01:06:48,575
And you know what?
1389
01:06:48,576 --> 01:06:50,646
I didn't even want to be there!
1390
01:06:50,647 --> 01:06:54,587
It's like you want to forget
I exist or something!
1391
01:06:54,588 --> 01:06:58,728
Maybe you should just forget
I asked you for anything ever!
1392
01:06:58,730 --> 01:07:01,668
You only let me down!
- Okay, okay, okay.
1393
01:07:01,669 --> 01:07:04,369
So we set you up with Steven
because he's slow.
1394
01:07:04,374 --> 01:07:06,513
And you're right, Jane.
I'm an asshole.
1395
01:07:06,514 --> 01:07:08,552
Is that what you
need to hear right now?
1396
01:07:08,553 --> 01:07:09,584
-No!
1397
01:07:09,585 --> 01:07:11,145
- Listen to me, Jane.
Listen to me.
1398
01:07:11,154 --> 01:07:13,234
I'm so sorry
that happened tonight.
1399
01:07:13,235 --> 01:07:15,825
I really am.
I just...
1400
01:07:15,830 --> 01:07:18,840
Life isn't always like it is
in the movies that you watch.
1401
01:07:18,841 --> 01:07:20,366
-No, it has to be.
1402
01:07:20,372 --> 01:07:22,211
It has to be or else
they wouldn't
1403
01:07:22,212 --> 01:07:24,349
have made those movies
to begin with.
1404
01:07:24,350 --> 01:07:25,677
Move!
1405
01:07:25,684 --> 01:07:28,922
- Jane!
Jane, where are you gonna go?
1406
01:07:51,301 --> 01:07:53,371
Get out of the way!
1407
01:07:55,275 --> 01:07:58,245
- Come on, miss!
What are you doing?!
1408
01:07:58,248 --> 01:07:59,848
Unreal.
1409
01:08:16,151 --> 01:08:17,891
- Hey, babe.
1410
01:08:17,892 --> 01:08:19,188
How'd she do?
1411
01:08:21,929 --> 01:08:23,765
Oh.
1412
01:08:23,766 --> 01:08:26,166
That good, huh?
1413
01:08:26,171 --> 01:08:27,541
-Yeah.
1414
01:08:29,277 --> 01:08:31,477
I'm gonna take a shower.
1415
01:08:36,057 --> 01:08:38,527
-Hey, I ran into Paul yesterday.
1416
01:08:38,529 --> 01:08:41,066
Do you remember Paul?
1417
01:08:41,067 --> 01:08:42,937
- Paul?
- Yeah, he's, um...
1418
01:08:42,938 --> 01:08:45,608
He's my buddy from work.
1419
01:08:45,610 --> 01:08:50,520
Turns out he's got
a brother with autism.
1420
01:08:52,824 --> 01:08:55,361
-What?
1421
01:08:55,362 --> 01:08:58,300
- Rob,
it did not go well tonight.
1422
01:08:58,301 --> 01:09:01,371
At all.
1423
01:09:01,374 --> 01:09:04,379
- Okay.
We will figure it out.
1424
01:09:06,852 --> 01:09:10,458
It's a farmhouse
in the middle of nowhere.
1425
01:09:10,459 --> 01:09:13,229
-Uh, well, I don't know.
1426
01:09:13,231 --> 01:09:15,501
Maybe she'll get a horse.
1427
01:09:15,502 --> 01:09:19,877
- Yeah, or maybe she'll just
sit inside all day
1428
01:09:19,878 --> 01:09:24,518
and stay on the fast track to
becoming some old spinster aunt.
1429
01:09:28,930 --> 01:09:32,870
Babe, what's going on with you?
What are you working on?
1430
01:09:32,871 --> 01:09:34,740
-Um...
1431
01:09:34,741 --> 01:09:38,347
Yeah.
1432
01:09:38,348 --> 01:09:39,788
There is something
I need to tell you.
1433
01:09:39,789 --> 01:09:41,915
It's probably not
the best timing in the world,
1434
01:09:41,922 --> 01:09:43,190
but...
1435
01:09:43,191 --> 01:09:44,961
-What is it?
1436
01:09:49,403 --> 01:09:52,411
- Mine ear, I thank it,
brought me to that sound.
1437
01:09:52,412 --> 01:09:54,817
But why unkindly didst thou
leave me so?
1438
01:09:54,818 --> 01:09:58,045
- Why should he stay,
whom love doth press to go?
1439
01:09:58,054 --> 01:10:00,464
- What love could press Lysander
from my side?
1440
01:10:03,265 --> 01:10:06,835
-What the fuck was that?!
1441
01:10:06,839 --> 01:10:08,675
Turn it off.
1442
01:10:14,588 --> 01:10:16,658
- What are you doing here?
- Simple.
1443
01:10:16,659 --> 01:10:18,828
I came looking for you.
- I'm coming.
1444
01:10:18,829 --> 01:10:20,029
I'm coming.
1445
01:10:20,032 --> 01:10:22,536
Hello?
1446
01:10:22,537 --> 01:10:24,907
Hey, ma, what is it?
1447
01:10:24,908 --> 01:10:28,247
Bianca, sweetie, thank you
for calling me back for once.
1448
01:10:28,248 --> 01:10:29,517
-Well, you just blew up my phone
1449
01:10:29,518 --> 01:10:31,557
in the middle of rehearsal,
so...
1450
01:10:31,558 --> 01:10:33,785
- Oh, I-i knew
you were preparing.
1451
01:10:33,793 --> 01:10:36,033
I had no idea
you were still rehearsing.
1452
01:10:36,034 --> 01:10:39,637
- Well, I am, so maybe next time
send me a text or...
1453
01:10:39,638 --> 01:10:41,838
- but doesn't the show
open tonight?
1454
01:10:41,842 --> 01:10:44,012
- Yeah, just going over
a few things.
1455
01:10:44,013 --> 01:10:46,918
Mm. You must be so excited.
1456
01:10:46,919 --> 01:10:48,249
-Psyched.
1457
01:10:48,254 --> 01:10:50,458
- Well...
1458
01:10:50,459 --> 01:10:52,929
I wanted to talk to you
about Jane.
1459
01:10:52,931 --> 01:10:55,468
-What do... what do you mean?
1460
01:10:55,469 --> 01:10:58,908
-Just, um, you know, last night,
1461
01:10:58,909 --> 01:11:02,015
um, she was so excited
about her date...
1462
01:11:02,016 --> 01:11:04,285
- and forget all about you.
1463
01:11:04,286 --> 01:11:08,086
Only I can't help feeling
you're in trouble.
1464
01:11:08,094 --> 01:11:09,663
- I liked it better
this afternoon
1465
01:11:09,664 --> 01:11:11,703
when you stopped asking
questions.
1466
01:11:11,704 --> 01:11:14,141
- And then this morning
she wakes up,
1467
01:11:14,142 --> 01:11:17,910
and she starts watching "Kansas
city confidential" again.
1468
01:11:17,914 --> 01:11:19,149
Like twice.
1469
01:11:19,150 --> 01:11:22,790
I mean, right now,
she's on her third viewing.
1470
01:11:23,592 --> 01:11:25,494
-Did she say anything, or...
1471
01:11:25,495 --> 01:11:28,995
-No, just that it was good.
1472
01:11:29,003 --> 01:11:33,845
So... so you think
it's just one of her moods?
1473
01:11:33,846 --> 01:11:36,476
- Yeah, exactly, mom.
It's just one of her moods.
1474
01:11:36,484 --> 01:11:38,955
-Okay, um, well,
1475
01:11:38,956 --> 01:11:42,256
we're so excited
for you about tonight.
1476
01:11:42,262 --> 01:11:44,399
I wish you'd let us come though.
1477
01:11:44,400 --> 01:11:46,670
- Mom, you know I don't like
you guys at opening night.
1478
01:11:46,672 --> 01:11:49,642
I get nervous enough
with strangers, and...
1479
01:11:49,644 --> 01:11:50,979
I got to go, mom.
1480
01:11:50,980 --> 01:11:51,920
There's my cue.
1481
01:11:51,921 --> 01:11:53,915
- Oh, your cue.
Okay.
1482
01:11:53,919 --> 01:11:54,819
I'll let you go.
1483
01:11:54,821 --> 01:11:56,459
- Okay, bye.
- Bye, sweetie.
1484
01:11:56,460 --> 01:11:57,657
I...
1485
01:11:57,660 --> 01:11:58,860
- Forget it.
- Love you.
1486
01:11:58,863 --> 01:12:01,003
-Mind your own business.
1487
01:12:02,704 --> 01:12:05,414
- Uh, Harrison,
I-I'm so sorry about that.
1488
01:12:05,415 --> 01:12:09,078
I thought it was on silent.
It won't happen again.
1489
01:12:11,154 --> 01:12:13,357
-I would hope not.
1490
01:12:13,358 --> 01:12:15,494
We open in six hours.
1491
01:12:15,495 --> 01:12:16,925
-Yeah.
1492
01:12:18,903 --> 01:12:23,076
- Do you know how many times
I almost fired you?
1493
01:12:23,077 --> 01:12:24,145
Twice.
1494
01:12:24,146 --> 01:12:25,815
The phone ringing
would've been a third,
1495
01:12:25,816 --> 01:12:29,216
but it's too late
to fire you now.
1496
01:12:31,294 --> 01:12:34,567
Why do you still have that?
1497
01:12:34,568 --> 01:12:36,268
- These are my...
My notes and my objectives,
1498
01:12:36,270 --> 01:12:38,740
and we will...
- screw your objectives!
1499
01:12:38,742 --> 01:12:40,277
It's opening night!
1500
01:12:40,278 --> 01:12:44,518
That's a fucking
security blanket, Titania.
1501
01:12:44,521 --> 01:12:47,058
Right now,
you're working too hard
1502
01:12:47,059 --> 01:12:50,464
on trying to control
everything around you
1503
01:12:50,465 --> 01:12:53,635
to make sure this fucking thing
goes perfectly.
1504
01:12:53,639 --> 01:12:56,877
The fact that you still
have this
1505
01:12:56,878 --> 01:12:59,178
shows me
1506
01:12:59,183 --> 01:13:02,656
You have no trust
in the people around you.
1507
01:13:02,657 --> 01:13:06,564
I need you to get up there
1508
01:13:06,565 --> 01:13:09,035
and leave all your notes,
objectives,
1509
01:13:09,036 --> 01:13:15,946
and your personal shit
off stage.
1510
01:13:15,950 --> 01:13:17,350
Let go.
1511
01:13:17,352 --> 01:13:19,389
You think you could do that?
1512
01:13:19,390 --> 01:13:21,359
Just once?
1513
01:13:21,360 --> 01:13:23,630
Phil, will you get it, please?
1514
01:13:23,632 --> 01:13:24,772
It might be the realtor.
1515
01:13:24,773 --> 01:13:28,808
- I'm already getting it!
Christ.
1516
01:13:28,809 --> 01:13:30,209
-Morning. Phil speaking.
1517
01:13:30,211 --> 01:13:31,981
- Morning. Is Jane around?
I'd love to speak to her.
1518
01:13:31,982 --> 01:13:35,254
- Uh, yeah, hold on.
Hold on. Hold on.
1519
01:13:35,255 --> 01:13:38,555
Janey, another fish
on the line for ya.
1520
01:13:38,562 --> 01:13:40,331
This one sounds
like a real catch.
1521
01:13:40,332 --> 01:13:43,437
- Dad, I haven't even
brushed my teeth yet.
1522
01:13:43,438 --> 01:13:44,538
-He doesn't know that.
1523
01:13:44,541 --> 01:13:46,481
Should I tell him to call back?
1524
01:13:46,482 --> 01:13:48,547
-Is his name Steven?
1525
01:13:48,549 --> 01:13:51,186
- Hey, is your name Steven?
- No.
1526
01:13:51,187 --> 01:13:54,487
-Negative.
1527
01:13:54,493 --> 01:13:56,303
-Give it here and go away.
1528
01:14:01,307 --> 01:14:03,076
Hello?
1529
01:14:03,077 --> 01:14:04,445
-Hi.
1530
01:14:04,446 --> 01:14:05,676
Jane?
- Yes.
1531
01:14:05,683 --> 01:14:07,886
And who's this?
- Jack.
1532
01:14:07,887 --> 01:14:10,287
We, uh... we met
at Bianca's housewarming party
1533
01:14:10,291 --> 01:14:11,291
on Monday.
1534
01:14:11,293 --> 01:14:13,363
-Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
1535
01:14:18,408 --> 01:14:21,478
- I'm sorry. What did you say
your name was again?
1536
01:14:26,490 --> 01:14:31,600
- So, uh, you're the fella
that called last night.
1537
01:14:31,601 --> 01:14:33,704
- Yeah.
I-I'm sorry if it...
1538
01:14:33,705 --> 01:14:35,735
If it was late.
1539
01:14:41,521 --> 01:14:43,758
I heard you're a writer.
1540
01:14:43,759 --> 01:14:45,459
-Jane told you that?
1541
01:14:45,462 --> 01:14:46,530
-No, Bianca.
1542
01:14:46,531 --> 01:14:48,371
Bianca and I are friends.
1543
01:14:50,606 --> 01:14:52,606
-I'm a writer.
1544
01:14:52,610 --> 01:14:55,080
-What do you write about?
1545
01:14:55,081 --> 01:14:58,191
- Developmental disorders.
1546
01:15:03,231 --> 01:15:05,131
-Good evening, Jane.
1547
01:15:05,134 --> 01:15:07,004
These are for you.
1548
01:15:07,005 --> 01:15:08,805
-Oh!
1549
01:15:13,719 --> 01:15:15,319
Ready to go?
1550
01:15:15,321 --> 01:15:17,424
-Yeah, ready when you are.
1551
01:15:17,425 --> 01:15:19,055
-Do you mind fetching my coat?
1552
01:15:19,062 --> 01:15:20,902
-Of course.
1553
01:15:22,703 --> 01:15:24,338
-What?
1554
01:15:24,339 --> 01:15:25,575
You're leaving so soon?
1555
01:15:25,576 --> 01:15:26,906
- We have a show
to be at, mother.
1556
01:15:26,912 --> 01:15:28,551
There are time constraints.
1557
01:15:28,552 --> 01:15:29,917
-Oh, but I-i made snacks.
1558
01:15:29,918 --> 01:15:31,248
I thought
we could eat some snacks
1559
01:15:31,253 --> 01:15:33,393
and g-get to know Jack
a little bit.
1560
01:15:33,394 --> 01:15:34,760
-Margo, let them go.
1561
01:15:34,761 --> 01:15:36,569
- I appreciate the offer,
and I will definitely
1562
01:15:36,570 --> 01:15:37,795
take you up on it,
but Jane's right.
1563
01:15:37,800 --> 01:15:41,139
We have reservations.
- Oh. Where?
1564
01:15:41,140 --> 01:15:44,250
- Oh, this little place downtown.
- We'll see you later.
1565
01:15:44,251 --> 01:15:46,616
Bye.
1566
01:15:49,991 --> 01:15:52,696
- That's your cue.
- Right. Bye.
1567
01:15:52,697 --> 01:15:54,097
It was...
It was lovely meeting you.
1568
01:15:54,099 --> 01:15:56,537
- You, too.
Have fun.
1569
01:15:56,538 --> 01:15:59,175
- My shoes. Okay.
1570
01:15:59,176 --> 01:16:00,576
-Huh.
1571
01:16:02,817 --> 01:16:04,847
Do you think Bianca set them up?
1572
01:16:26,230 --> 01:16:28,466
-The eye of man hath not heard,
1573
01:16:28,467 --> 01:16:30,067
the ear of man hath not seen,
1574
01:16:30,071 --> 01:16:31,640
man's hand... hey, Titania!
1575
01:16:31,641 --> 01:16:32,941
You gonna knock
them dead tonight?
1576
01:16:32,943 --> 01:16:34,983
- Oh, yeah, bottom.
Gonna kill everyone.
1577
01:16:41,293 --> 01:16:43,733
The eye of man hath not heard...
1578
01:16:43,734 --> 01:16:45,668
the ear of man hath not seen,
1579
01:16:45,669 --> 01:16:46,709
man's hand
is not able to taste...
1580
01:16:46,710 --> 01:16:48,635
-Break a leg.
1581
01:16:48,642 --> 01:16:50,242
- nor his heart...
1582
01:16:52,115 --> 01:16:54,715
- It's not weird that I live
with my parents, is it?
1583
01:16:54,721 --> 01:16:56,359
- Of course not.
Why would it be?
1584
01:16:56,360 --> 01:16:58,756
- Most people
in their 20s don't do that.
1585
01:16:58,762 --> 01:17:00,402
-I think you'd be surprised.
1586
01:17:00,403 --> 01:17:01,734
-By what?
1587
01:17:01,735 --> 01:17:03,865
- How many people
live with their parents.
1588
01:17:08,314 --> 01:17:11,887
- You don't have
any other girlfriends, right?
1589
01:17:11,888 --> 01:17:14,826
-Romantic or just friends?
1590
01:17:14,827 --> 01:17:17,897
- I said "girlfriends,"
didn't it?
1591
01:17:19,002 --> 01:17:21,412
-No, I don't have a girlfriend.
1592
01:17:23,612 --> 01:17:24,980
What about you?
1593
01:17:24,981 --> 01:17:26,951
You have any other boyfriends?
1594
01:17:28,154 --> 01:17:30,934
- Why would I be
on a date with you if I did?
1595
01:17:30,935 --> 01:17:32,494
I'm not like that.
1596
01:17:32,495 --> 01:17:34,795
-No, of course you're not.
1597
01:17:36,738 --> 01:17:38,808
-Here we are.
1598
01:17:47,893 --> 01:17:50,631
-It looks closed.
1599
01:17:50,632 --> 01:17:52,134
-Oh.
1600
01:17:52,135 --> 01:17:54,835
Really?
1601
01:17:54,841 --> 01:17:57,110
That's too bad.
1602
01:17:57,111 --> 01:18:00,951
Maybe we'll just
have to break in.
1603
01:18:00,953 --> 01:18:03,891
Pow!
1604
01:18:31,514 --> 01:18:33,449
Like I said, I'm a chef.
1605
01:18:33,450 --> 01:18:35,450
This is where I cook.
1606
01:18:35,454 --> 01:18:39,061
-You did all this for me?
1607
01:18:39,062 --> 01:18:41,432
- I just wanted a nice,
quiet dinner.
1608
01:18:50,217 --> 01:18:53,624
-This must have set you back.
1609
01:18:53,625 --> 01:18:56,055
-Boss man owed me a favor.
1610
01:18:58,768 --> 01:19:01,068
-If you'd care to sit.
1611
01:19:10,659 --> 01:19:12,929
-Hmm.
1612
01:19:17,606 --> 01:19:20,876
Must've been a big IOU.
1613
01:19:20,879 --> 01:19:27,124
- It was, but I figured if
I was finally gonna cash it in,
1614
01:19:27,125 --> 01:19:30,395
I may as well make it
worth my while.
1615
01:19:30,398 --> 01:19:33,198
- Well, I'm honored
you spent it on me.
1616
01:19:33,203 --> 01:19:35,513
- I can make you anything
you want and then some.
1617
01:19:35,514 --> 01:19:37,249
Just say the word.
1618
01:19:39,617 --> 01:19:41,317
-Anything I want?
1619
01:19:41,319 --> 01:19:43,159
-Anything.
1620
01:19:46,697 --> 01:19:49,337
-Even if it's not on the menu?
1621
01:19:50,806 --> 01:19:54,646
-This shall be the meltier one.
1622
01:19:54,647 --> 01:19:57,047
-Yessssssss.
1623
01:19:57,051 --> 01:19:59,021
-Whoo-sha!
1624
01:19:59,022 --> 01:20:00,122
-You're good at that.
1625
01:20:00,124 --> 01:20:01,993
-Yeah, it's a trick.
1626
01:20:01,994 --> 01:20:05,333
- Chin chin.
1627
01:20:05,334 --> 01:20:07,174
-Let me know what you think.
1628
01:20:09,375 --> 01:20:10,744
-Mm.
1629
01:20:13,518 --> 01:20:15,318
Is it a good one?
1630
01:20:33,123 --> 01:20:35,426
- Check it out.
Front-row seats.
1631
01:20:35,427 --> 01:20:37,367
Perks of being related
to the leading lady.
1632
01:20:37,368 --> 01:20:40,165
- I bet we'll get spit
on our faces.
1633
01:20:40,171 --> 01:20:42,071
-Who'd spit in our faces?
1634
01:20:42,074 --> 01:20:43,281
-Ooh, grab a program.
1635
01:20:43,282 --> 01:20:44,977
- Yes, milady.
- Your program.
1636
01:20:44,980 --> 01:20:46,348
-Thank you, sir.
1637
01:20:46,349 --> 01:20:49,059
- Whoa, check it out.
Cynthia and rob are here.
1638
01:20:51,594 --> 01:20:53,997
-Here are our seats.
1639
01:20:53,998 --> 01:20:55,598
-Ladies first.
1640
01:20:56,871 --> 01:20:58,874
-You've got seat 19.
1641
01:20:58,875 --> 01:21:00,235
-Okay.
1642
01:21:00,244 --> 01:21:02,480
Excuse me.
- Oh.
1643
01:21:02,481 --> 01:21:04,421
-Sorry.
1644
01:21:09,530 --> 01:21:10,598
-Madam.
1645
01:21:10,599 --> 01:21:12,299
-Thank you.
1646
01:21:14,239 --> 01:21:16,039
-Oh, methinks, mistress,
1647
01:21:16,042 --> 01:21:18,352
you should have
little reason for that.
1648
01:21:18,353 --> 01:21:20,416
And yet, to say the truth,
1649
01:21:20,417 --> 01:21:23,857
reason and love keep little
company together nowadays.
1650
01:21:23,858 --> 01:21:26,758
'Tis more the pity
that some honest neighbors
1651
01:21:26,764 --> 01:21:29,669
will not make them friends.
1652
01:21:29,670 --> 01:21:32,508
Oh, nay,
I can gleek upon occasion.
1653
01:21:34,479 --> 01:21:37,649
- Thou art as wise
as thou art beautiful.
1654
01:21:37,653 --> 01:21:40,423
- Oh.
No, not so neither.
1655
01:21:40,424 --> 01:21:43,464
But if I had wit enough to get
out of this wood,
1656
01:21:43,465 --> 01:21:46,103
I have enough to serve
mine own turn. Toodles.
1657
01:21:46,104 --> 01:21:49,174
- Out of this wood
do not desire to go.
1658
01:21:49,175 --> 01:21:53,375
Thou shalt remain here
whether thou wilt or no.
1659
01:21:53,383 --> 01:21:57,157
I am a spirit of no common rate.
1660
01:21:57,158 --> 01:22:00,928
The summer still doth tend
upon my state.
1661
01:22:00,932 --> 01:22:03,302
And I do love thee.
1662
01:22:03,303 --> 01:22:05,841
Therefore go with me.
1663
01:22:05,842 --> 01:22:09,281
I'll give thee fairies
to attend on thee.
1664
01:22:09,282 --> 01:22:12,252
They shall fetch thee jewels
from the deep,
1665
01:22:12,254 --> 01:22:16,830
and sing while thou
on pressed flowers dost sleep.
1666
01:22:16,831 --> 01:22:18,734
- Oh!
1667
01:22:18,735 --> 01:22:22,875
- Peaseblossom, cobweb, moth,
and mustardseed.
1668
01:22:22,876 --> 01:22:24,006
- Ready?
- And I.
1669
01:22:24,011 --> 01:22:26,415
- And I.
- Where shall we go?
1670
01:22:26,416 --> 01:22:29,586
- Be kind and courteous
to this gentleman.
1671
01:22:29,590 --> 01:22:32,760
Hop in his walks
and gambol in his eyes.
1672
01:22:32,763 --> 01:22:37,470
And feed him with apricoks
and dewberries, purple grapes,
1673
01:22:37,471 --> 01:22:40,276
green figs, and mulberries.
1674
01:22:40,277 --> 01:22:41,347
- Hail, mortal.
- Hail.
1675
01:22:41,348 --> 01:22:42,815
- Don't worry.
It's okay.
1676
01:22:42,816 --> 01:22:46,016
-I cry your worship's mercy.
1677
01:22:46,022 --> 01:22:48,125
Oh, heartily.
1678
01:22:48,126 --> 01:22:49,996
I beseech your worship's name.
1679
01:22:49,997 --> 01:22:51,167
- Cobweb.
- Excuse me. Excuse me.
1680
01:22:51,168 --> 01:22:52,496
-Good master cobweb,
1681
01:22:52,501 --> 01:22:54,371
I shall desire you
of more acquaintance.
1682
01:22:54,372 --> 01:22:57,611
For if cut my finger,
1683
01:22:57,612 --> 01:23:01,452
I shall make bold with you.
1684
01:23:01,453 --> 01:23:03,422
And your name, honest gentleman?
1685
01:23:03,423 --> 01:23:07,733
- Jane!
Jane, come back!
1686
01:23:10,471 --> 01:23:12,211
I'm sorry.
Don't run away.
1687
01:23:18,955 --> 01:23:21,955
- Jesus, Mandy,
what are you... I've got it.
1688
01:23:21,961 --> 01:23:23,201
I'll just do it, okay?
1689
01:23:23,202 --> 01:23:25,296
Leave me alone.
1690
01:23:25,300 --> 01:23:26,736
Mandy, I'm sorry.
1691
01:23:26,737 --> 01:23:28,367
Mandy?!
1692
01:23:32,014 --> 01:23:33,783
-This seal of bliss.
1693
01:23:33,784 --> 01:23:35,253
-O spite. O hell.
1694
01:23:35,254 --> 01:23:38,931
I see you all are bent to set
against me for your merriment.
1695
01:23:38,932 --> 01:23:40,797
- Jane? -If you were civil
and knew courtesy,
1696
01:23:40,798 --> 01:23:43,798
you would not do me
thus much injury.
1697
01:23:43,804 --> 01:23:45,306
Can you not hate me...
1698
01:23:45,307 --> 01:23:50,647
- Jane, I'm sorry.
I didn't mean to upset you.
1699
01:23:50,652 --> 01:23:54,224
Maybe we should go
back downstairs.
1700
01:23:55,460 --> 01:23:57,160
- to vow, and swear,
1701
01:23:57,164 --> 01:24:00,403
and superpraise my parts,
when I am sure you hate me.
1702
01:24:00,404 --> 01:24:02,814
- I don't think
we're supposed to be up here.
1703
01:24:02,815 --> 01:24:04,679
-Please go away.
1704
01:24:07,686 --> 01:24:11,056
- I'm sorry
I tried to hold your hand.
1705
01:24:11,059 --> 01:24:15,399
They said that this might happen
with physical contact and stuff,
1706
01:24:15,400 --> 01:24:17,870
the overstimulation.
1707
01:24:17,872 --> 01:24:19,642
-Who told you?
1708
01:24:19,643 --> 01:24:20,811
-Nobody. I...
1709
01:24:24,318 --> 01:24:25,658
Look,
it was something that you said
1710
01:24:25,659 --> 01:24:27,015
on the roof the other night.
1711
01:24:27,024 --> 01:24:30,162
You said, "I don't get
you neurotypicals."
1712
01:24:30,163 --> 01:24:31,401
I looked it up that night,
1713
01:24:31,402 --> 01:24:33,139
and I've been reading this book.
1714
01:24:35,742 --> 01:24:38,012
Okay.
1715
01:24:38,013 --> 01:24:41,522
To be honest, rob mentioned it
when I asked for your number,
1716
01:24:41,523 --> 01:24:42,890
but I knew before that.
1717
01:24:42,891 --> 01:24:44,929
I mean, I-i couldn't
tell that you were...
1718
01:24:44,930 --> 01:24:48,026
- you must think
I'm some big weirdo.
1719
01:24:48,033 --> 01:24:52,473
-No, I didn't mean it like that.
1720
01:24:52,474 --> 01:24:53,684
There is nothing wrong with you.
1721
01:24:53,685 --> 01:24:56,048
I like you the way that you are.
1722
01:24:56,049 --> 01:24:58,789
I really, really do.
1723
01:25:00,892 --> 01:25:03,295
-Really?
1724
01:25:03,296 --> 01:25:04,596
-I swear.
1725
01:25:04,599 --> 01:25:07,705
- vows, the hours
that we have spent
1726
01:25:07,706 --> 01:25:09,906
when we have chide the hasty-footed
time for parting us...
1727
01:25:09,910 --> 01:25:16,889
- I was only reading that stuff
because I wanted to understand
1728
01:25:16,890 --> 01:25:20,997
how you might feel,
how you might think.
1729
01:25:20,998 --> 01:25:25,468
I just didn't want
to do anything to mess this up.
1730
01:25:29,415 --> 01:25:32,855
- I don't want
to go back down there.
1731
01:25:32,856 --> 01:25:34,426
-Where do you want to go?
1732
01:25:40,872 --> 01:25:45,112
- so we grew together,
like a double cherry...
1733
01:25:45,113 --> 01:25:49,922
Seeming parted
but yet an union in partition...
1734
01:25:49,923 --> 01:25:52,928
Two lovely berries
molded on one stem.
1735
01:25:52,929 --> 01:25:57,436
So, with two seeming bodies
but one heart,
1736
01:25:57,437 --> 01:25:59,837
two of the first,
like coats in heraldry...
1737
01:25:59,843 --> 01:26:01,481
- Let's go. Come on.
- What are you doing?
1738
01:26:01,482 --> 01:26:02,979
- I don't have to go after them.
Come on.
1739
01:26:02,982 --> 01:26:05,921
- Jane can handle herself.
I'm sure she's fine. Don't move.
1740
01:26:05,922 --> 01:26:07,591
-Shh!
1741
01:26:07,592 --> 01:26:09,132
- and will you rent...
1742
01:26:09,133 --> 01:26:11,498
- She is not fine.
Serious.
1743
01:26:11,499 --> 01:26:12,968
The plane has absolutely
crashed.
1744
01:26:12,969 --> 01:26:15,639
Bianca's gonna fucking kill me.
- Oh, my god.
1745
01:26:15,641 --> 01:26:18,411
- Shut up!
- Sorry. Sorry. My wife.
1746
01:26:20,350 --> 01:26:21,990
I'm gonna rip his dick off.
- Rob!
1747
01:26:21,991 --> 01:26:23,957
-Shh!
1748
01:26:32,140 --> 01:26:33,877
- Wow.
Look at this place.
1749
01:26:33,878 --> 01:26:36,616
Pretty cool, huh?
1750
01:26:36,617 --> 01:26:37,947
Why didn't you tell me
you worked here?
1751
01:26:37,952 --> 01:26:40,159
This is incredible.
Look at this stuff.
1752
01:26:40,160 --> 01:26:42,086
-I've patched most of these up.
1753
01:26:43,564 --> 01:26:47,103
You know, a lot of famous actors
wore these costumes.
1754
01:26:47,104 --> 01:26:49,284
- What about this one?
Did you patch this up?
1755
01:26:49,285 --> 01:26:51,075
-I had to fix the zipper.
1756
01:26:52,682 --> 01:26:54,692
Bianca won't mind
if we miss the end?
1757
01:26:54,693 --> 01:26:57,986
-I've seen it like 50 times.
1758
01:26:57,992 --> 01:27:01,599
Jack!
- Yeah?
1759
01:27:01,600 --> 01:27:04,304
-Stay here, and don't peek.
1760
01:27:04,305 --> 01:27:06,035
-Okay.
1761
01:27:11,118 --> 01:27:12,658
Ha!
1762
01:27:14,391 --> 01:27:16,261
You could get lost in here.
1763
01:27:16,262 --> 01:27:18,302
-No, you couldn't.
1764
01:27:28,186 --> 01:27:29,855
Hey!
Don't touch anything!
1765
01:27:29,856 --> 01:27:31,686
-Right. Sorry.
1766
01:27:32,829 --> 01:27:33,997
-I said...
1767
01:27:33,998 --> 01:27:37,368
Don't open your eyes!
- Right.
1768
01:27:37,371 --> 01:27:38,706
My bad.
1769
01:27:38,707 --> 01:27:41,577
- Are your eyes closed?
- Yes, they are.
1770
01:27:41,580 --> 01:27:43,820
-I'm trusting you, Jack.
1771
01:27:53,771 --> 01:27:56,011
-You can open them now.
1772
01:27:59,883 --> 01:28:01,786
How do I look?
1773
01:28:04,793 --> 01:28:07,363
-Absolutely stunning.
1774
01:28:07,364 --> 01:28:10,202
-I made it myself.
1775
01:28:10,203 --> 01:28:11,872
I hid it
with all the other ones.
1776
01:28:11,873 --> 01:28:15,079
Nobody else has
seen me in it before.
1777
01:28:15,080 --> 01:28:16,618
-Ah, man, that's what Bianca
1778
01:28:16,619 --> 01:28:18,485
should be wearing
out there tonight.
1779
01:28:18,486 --> 01:28:20,055
-No, I made this one for me.
1780
01:28:20,056 --> 01:28:22,796
I was supposed to get rid of it,
but I didn't.
1781
01:28:22,797 --> 01:28:25,625
I added this fabric
from another throwaway
1782
01:28:25,634 --> 01:28:27,874
and all the beading
and the stitching.
1783
01:28:27,875 --> 01:28:32,246
Nobody else wanted it,
but look at it now.
1784
01:28:32,247 --> 01:28:34,585
I wanted you to see me in it
1785
01:28:34,586 --> 01:28:37,656
because it makes me feel
beautiful.
1786
01:28:37,658 --> 01:28:40,395
-You are beautiful.
1787
01:28:40,396 --> 01:28:42,226
-Really?
1788
01:28:42,234 --> 01:28:44,074
-Yeah.
1789
01:28:47,377 --> 01:28:50,547
-Just so you know...
1790
01:28:50,551 --> 01:28:53,355
I wanted to tell you
about myself.
1791
01:28:53,356 --> 01:28:54,416
I did.
1792
01:28:54,424 --> 01:28:56,662
I don't want to lie to you.
1793
01:28:56,663 --> 01:28:58,670
I was gonna tell you on the roof
that night
1794
01:28:58,671 --> 01:29:01,137
before Bianca stuck
her fat head in.
1795
01:29:02,575 --> 01:29:06,645
I was just worried
you weren't gonna like me.
1796
01:29:06,650 --> 01:29:09,955
There was a boy
who wanted to kiss me once,
1797
01:29:09,956 --> 01:29:12,126
and then all of his friends
told him about me,
1798
01:29:12,127 --> 01:29:16,234
and he didn't want
to kiss me after that.
1799
01:29:16,235 --> 01:29:18,805
-I already told you I like you.
1800
01:29:18,807 --> 01:29:22,714
- He said the same thing,
but he was lying.
1801
01:29:22,715 --> 01:29:27,155
-Well, I am not that boy.
1802
01:29:31,398 --> 01:29:32,567
-Are you about to kiss me?
1803
01:29:32,568 --> 01:29:33,968
-Am I allowed to?
1804
01:29:33,971 --> 01:29:37,309
-I would like that very much.
1805
01:29:49,334 --> 01:29:50,670
-Oh!
1806
01:29:50,671 --> 01:29:55,045
Bianca, you were on fire
out there tonight.
1807
01:29:55,046 --> 01:29:57,016
- Let's see
how the next one goes, shall we?
1808
01:29:57,017 --> 01:29:59,587
- Hmm.
What did I tell you?
1809
01:29:59,589 --> 01:30:00,989
I'm never wrong.
1810
01:30:00,991 --> 01:30:04,130
All right, people,
let's get fucked up!
1811
01:30:04,131 --> 01:30:06,100
Ha! Ha-ha-ha!
1812
01:30:06,101 --> 01:30:10,611
Oh, you, sir,
were absolutely fantastic.
1813
01:30:13,015 --> 01:30:14,785
- Why did she want
to meet back here?
1814
01:30:14,786 --> 01:30:16,386
Everybody else is out front.
1815
01:30:16,388 --> 01:30:18,358
- It's the perfect place
to put a bullet in my head.
1816
01:30:18,359 --> 01:30:20,259
-Oh, would you calm down?
1817
01:30:22,902 --> 01:30:25,312
I need those.
1818
01:30:26,743 --> 01:30:29,053
Jane?
1819
01:30:41,472 --> 01:30:43,776
-Did you like my father?
1820
01:30:43,777 --> 01:30:45,977
- I... I liked him
very much, yeah.
1821
01:30:45,981 --> 01:30:48,589
He had a weary eye for me,
but I liked him.
1822
01:30:48,590 --> 01:30:49,757
He liked me, I think.
1823
01:30:49,758 --> 01:30:51,226
- I think he thinks
you're handsome.
1824
01:30:51,227 --> 01:30:55,025
- Okay.
1825
01:30:55,032 --> 01:30:57,502
- How many seats
do you think there are?
1826
01:30:59,976 --> 01:31:02,376
- fairies floating about,
granting wishes.
1827
01:31:02,380 --> 01:31:05,650
Do you have any wishes
you need the fairies to Grant?
1828
01:31:05,654 --> 01:31:07,122
-I wish that we were
1829
01:31:07,123 --> 01:31:09,433
in a black-and-white movie
together.
1830
01:31:09,434 --> 01:31:14,805
- Wow. Well, you know, I-i
speak fairy fluently, actually.
1831
01:31:17,845 --> 01:31:20,075
I mean, I'm not incredibly
fluent, but I can do it.
1832
01:31:24,090 --> 01:31:27,130
You have the most amazing laugh.
1833
01:31:29,669 --> 01:31:32,874
- Bianca,
before you say anything,
1834
01:31:32,875 --> 01:31:34,905
I gave Jack her number.
1835
01:31:34,912 --> 01:31:37,015
I know I made a huge mistake,
1836
01:31:37,016 --> 01:31:39,654
and I am very, very sorry.
I own it.
1837
01:31:39,655 --> 01:31:41,255
I swear I thought
it would make her happy.
1838
01:31:41,258 --> 01:31:42,858
I just... I wanted to...
1839
01:31:44,331 --> 01:31:45,600
help.
1840
01:31:45,601 --> 01:31:48,438
-Thank you.
1841
01:31:48,439 --> 01:31:50,676
-You're welcome.
1842
01:31:50,677 --> 01:31:53,677
-I love you, babe.
1843
01:31:53,683 --> 01:31:58,491
- I love you, too,
with all of my heart.
1844
01:31:58,492 --> 01:32:01,397
-And I'm proud of you...
1845
01:32:01,398 --> 01:32:03,898
Like, big-time.
1846
01:32:03,904 --> 01:32:05,640
- I'm proud of you.
- Mm?
1847
01:32:05,641 --> 01:32:08,746
- Like insane-time.
You were...
1848
01:32:08,747 --> 01:32:11,617
You were incredible up there.
1849
01:32:13,088 --> 01:32:14,318
- Cynthia's wanting...
Wants to say something.
1850
01:32:14,324 --> 01:32:16,962
- I'm gonna get her.
1851
01:32:16,963 --> 01:32:18,966
Hey.
- Hey.
1852
01:32:18,967 --> 01:32:21,767
You were so awesome.
1853
01:32:21,773 --> 01:32:23,783
- Thank you. Thank...
- These are for you.
1854
01:32:23,784 --> 01:32:25,607
Mm.
1855
01:32:25,614 --> 01:32:28,221
- The cast is meeting
at that bar around the corner.
1856
01:32:28,222 --> 01:32:30,918
Uh, how about I meet you guys
there in about 10?
1857
01:32:30,924 --> 01:32:33,328
-What about Jane?
1858
01:32:33,329 --> 01:32:37,299
- I don't think
we have to worry about Jane.
1859
01:32:37,303 --> 01:32:39,273
-So what now?
1860
01:32:39,274 --> 01:32:41,845
-Uh, I guess, uh,
1861
01:32:41,846 --> 01:32:43,576
I put you in a car
and take you home.
1862
01:32:43,583 --> 01:32:45,190
And then I'll see you tomorrow.
1863
01:32:45,191 --> 01:32:46,555
And then we could
start all over.
1864
01:32:46,556 --> 01:32:47,756
-Hey.
1865
01:32:47,758 --> 01:32:49,258
-Oh.
1866
01:32:50,229 --> 01:32:53,234
- Relax.
I... I come in peace.
1867
01:32:53,235 --> 01:32:56,235
- Shouldn't you be out
with the rest of the cast?
1868
01:32:56,241 --> 01:32:59,948
- I'm pretty sure they'll still
have fun without me.
1869
01:32:59,949 --> 01:33:01,449
- Well,
if you're here to lecture me,
1870
01:33:01,451 --> 01:33:03,154
you should just go home.
1871
01:33:03,155 --> 01:33:04,655
I'm fine.
1872
01:33:04,659 --> 01:33:06,329
-I know you are, Jane.
1873
01:33:08,432 --> 01:33:11,404
-Hey, Jack.
1874
01:33:11,405 --> 01:33:13,335
Did you guys enjoy the show?
1875
01:33:13,342 --> 01:33:14,811
-Yeah.
1876
01:33:14,812 --> 01:33:16,982
You really amazed me, Bianca.
1877
01:33:16,983 --> 01:33:18,393
I mean,
I always knew you were good.
1878
01:33:18,394 --> 01:33:20,785
I just... I didn't know
you were that good.
1879
01:33:20,791 --> 01:33:22,091
You made me like Shakespeare.
1880
01:33:22,093 --> 01:33:24,731
That's huge.
1881
01:33:24,732 --> 01:33:25,832
-Awesome.
1882
01:33:25,834 --> 01:33:26,968
Thank you.
1883
01:33:26,969 --> 01:33:28,339
That really means a lot.
1884
01:33:28,340 --> 01:33:30,978
- Yeah, I wouldn't have
missed it for the world.
1885
01:33:32,681 --> 01:33:35,391
- Do you mind if I just
have a minute with my sis?
1886
01:33:35,392 --> 01:33:39,056
I will give her right back.
I promise.
1887
01:33:41,164 --> 01:33:43,504
- It's okay.
She's telling the truth.
1888
01:33:45,473 --> 01:33:47,744
-Yeah, I'll just wait out front.
1889
01:33:47,745 --> 01:33:50,545
-Again, you were really killer.
1890
01:33:50,550 --> 01:33:52,390
-Thanks.
1891
01:33:59,702 --> 01:34:02,205
Wow.
1892
01:34:02,206 --> 01:34:04,036
Where did you get that dress?
1893
01:34:04,043 --> 01:34:06,447
-From the costume department.
1894
01:34:06,448 --> 01:34:09,148
- I don't know
if you should be wearing that.
1895
01:34:09,154 --> 01:34:10,488
-Why not?
1896
01:34:10,489 --> 01:34:12,959
I made it. Hmm.
1897
01:34:12,961 --> 01:34:15,599
-You made that?
1898
01:34:15,600 --> 01:34:18,739
-Yes, I did.
1899
01:34:18,740 --> 01:34:21,710
-Wow.
1900
01:34:21,712 --> 01:34:23,882
You look so...
1901
01:34:23,883 --> 01:34:28,291
Grown-up and so beautiful.
1902
01:34:28,292 --> 01:34:31,565
- You were really good tonight,
Bianca.
1903
01:34:31,566 --> 01:34:33,266
I'm sorry
I didn't watch the whole thing,
1904
01:34:33,268 --> 01:34:35,208
but I was there for most
of your dress rehearsals
1905
01:34:35,209 --> 01:34:36,636
and the regular rehearsals, too.
1906
01:34:36,642 --> 01:34:38,512
- I know.
I know you were.
1907
01:34:38,513 --> 01:34:41,621
- And I only meant some
of the things I said last night.
1908
01:34:41,622 --> 01:34:42,689
Not all of them.
1909
01:34:42,690 --> 01:34:44,788
Only some of them.
1910
01:34:44,792 --> 01:34:46,832
-Me, too.
1911
01:34:49,133 --> 01:34:51,343
-Are you mad at me about Jack?
1912
01:34:53,108 --> 01:34:56,078
-Not if he's nice to you.
1913
01:34:56,081 --> 01:34:57,750
-Please don't drive him away.
1914
01:34:57,751 --> 01:34:59,451
I really like him, Bianca.
1915
01:34:59,454 --> 01:35:01,123
I do.
And he likes me, too.
1916
01:35:01,124 --> 01:35:03,400
He thinks I'm beautiful.
- I know he does.
1917
01:35:03,401 --> 01:35:05,525
- And it's okay if you
feel a little overprotective,
1918
01:35:05,533 --> 01:35:07,843
but you don't have
to worry about me.
1919
01:35:07,844 --> 01:35:10,738
I'm very mature for my age.
1920
01:35:10,744 --> 01:35:12,580
-Yes, you are.
1921
01:35:12,581 --> 01:35:17,321
And so, Jane, listen, I...
1922
01:35:17,323 --> 01:35:20,099
I think I've gotten
a little out of control
1923
01:35:20,100 --> 01:35:23,295
trying to control everything,
trying to keep you safe.
1924
01:35:23,302 --> 01:35:27,610
I mean, that's what I do.
That's what I've always done.
1925
01:35:27,611 --> 01:35:32,687
But I've been so focused
on the person that you were
1926
01:35:32,688 --> 01:35:35,988
that I wasn't seeing
the person you've become.
1927
01:35:37,263 --> 01:35:40,103
I'm so proud of you, Jane.
1928
01:35:40,104 --> 01:35:43,382
And I'm really sorry
I didn't see that sooner.
1929
01:35:45,045 --> 01:35:47,075
-Are you okay?
1930
01:35:50,122 --> 01:35:52,192
- Mm.
1931
01:35:52,193 --> 01:35:55,365
It's just a lot of change,
you know?
1932
01:35:55,366 --> 01:35:57,696
Um...
1933
01:35:57,704 --> 01:35:59,172
Rob's leaving.
1934
01:35:59,173 --> 01:36:02,479
He's got to go away for work
for a little while.
1935
01:36:02,480 --> 01:36:07,560
Um, he'll be back,
but I'm really gonna miss him.
1936
01:36:09,528 --> 01:36:11,196
-I could stay with you,
1937
01:36:11,197 --> 01:36:15,567
keep you company for a bit
while rob's away.
1938
01:36:15,573 --> 01:36:17,943
Only for a little while, though.
1939
01:36:19,982 --> 01:36:24,456
- I would really like that.
1940
01:36:25,693 --> 01:36:27,630
That is, of course,
1941
01:36:27,631 --> 01:36:31,070
if you still want to live
with your bossy big sister.
1942
01:36:46,334 --> 01:36:49,244
-You're my best friend, Bianca.
1943
01:36:51,579 --> 01:36:54,119
- You're my best friend,
too, sis.
1944
01:36:58,125 --> 01:37:00,995
- Okay.
I have to go now.
1945
01:37:00,997 --> 01:37:03,267
Jack's outside
getting a car for us
1946
01:37:03,268 --> 01:37:04,968
to make sure I get home safe.
1947
01:37:04,972 --> 01:37:06,312
-Yeah, you better go, then.
1948
01:37:06,313 --> 01:37:08,977
You wouldn't want
to keep him waiting.
1949
01:37:44,751 --> 01:37:47,291
Thanks, Jim.
1950
01:38:13,275 --> 01:38:16,145
-♪ So don't you worry about me ♪
1951
01:38:18,084 --> 01:38:20,694
♪ 'cause this
could be the start ♪
1952
01:38:22,894 --> 01:38:25,574
♪ of something so sweet ♪
1953
01:38:27,403 --> 01:38:32,011
♪ and exactly what I need ♪
1954
01:38:32,012 --> 01:38:36,092
♪ it's sittin' in my dreams ♪
1955
01:38:37,423 --> 01:38:42,165
♪ and it slo-ows down ♪
1956
01:38:42,166 --> 01:38:47,036
♪ the words in me ♪
1957
01:38:47,042 --> 01:38:51,918
♪ yes, it slo-ows down ♪
1958
01:38:51,919 --> 01:38:55,759
♪ the words in me ♪
1959
01:39:00,937 --> 01:39:04,037
♪ so don't you worry about me ♪
1960
01:39:06,114 --> 01:39:10,221
♪ this could be the start ♪
1961
01:39:10,222 --> 01:39:13,292
♪ of something so sweet ♪
1962
01:39:15,232 --> 01:39:19,312
♪ and exactly what I need ♪
1963
01:39:27,289 --> 01:39:28,758
-When thou wakest,
1964
01:39:28,759 --> 01:39:30,529
thou takest true delight
1965
01:39:30,530 --> 01:39:34,040
in the sight
of thy former lady's eye.
1966
01:39:36,307 --> 01:39:38,707
And the country proverb known...
1967
01:39:38,712 --> 01:39:41,818
That every man
should take his own...
1968
01:39:41,819 --> 01:39:44,219
In your waking shall be shown.
1969
01:39:44,223 --> 01:39:46,159
Jack shall have Jane.
1970
01:39:46,160 --> 01:39:48,060
Nought shall go ill.
1971
01:39:48,064 --> 01:39:50,401
The man shall have his mare
again,
1972
01:39:50,402 --> 01:39:53,342
and all shall be well.
1973
01:39:55,345 --> 01:39:56,945
You looking at me?
141617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.