All language subtitles for Gordita.Chronicles.S01E07.720p.WEB.h264-KOGi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,969 --> 00:00:13,888
- These days, parents
are at their kids' school
2
00:00:13,972 --> 00:00:15,181
all the time.
3
00:00:16,433 --> 00:00:20,103
But in the '80s, the only time
your parents came to school
4
00:00:20,186 --> 00:00:22,564
was if you were in deep trouble.
5
00:00:27,485 --> 00:00:29,404
I don't know what you
think you have on me,
6
00:00:29,487 --> 00:00:31,948
but whatever it
is, I didn't do it.
7
00:00:32,031 --> 00:00:33,867
It was
probably Emilia.
8
00:00:33,950 --> 00:00:35,618
- Wh... good to know
I can count on you.
9
00:00:35,702 --> 00:00:37,078
- Is it lice? Do
they have lice?
10
00:00:37,162 --> 00:00:38,621
- Señora, rest
assured, your children
11
00:00:38,705 --> 00:00:40,498
are lice-free and thriving.
12
00:00:40,582 --> 00:00:42,625
But they're each missing
an elective credit.
13
00:00:42,709 --> 00:00:44,794
The ones that they took
in the Dominican Republic,
14
00:00:44,878 --> 00:00:46,129
they don't transfer.
15
00:00:46,212 --> 00:00:47,732
- What do you mean
they don't transfer?
16
00:00:47,756 --> 00:00:49,883
I took three semesters
of liturgical dance.
17
00:00:49,966 --> 00:00:53,136
I played the Holy Spirit
in the Pentecost Pageant.
18
00:00:53,219 --> 00:00:55,638
- She was very good. She
won a Nun's Choice Award.
19
00:00:55,722 --> 00:00:57,182
- Well, congratulations.
20
00:00:57,265 --> 00:00:59,326
Even so, you're each gonna
have to add one new elective.
21
00:00:59,350 --> 00:01:01,478
Emilia, drama class
is the only option
22
00:01:01,561 --> 00:01:03,646
that fits into your
schedule, zero period.
23
00:01:03,730 --> 00:01:05,106
- But that's, like, 7:00 a.m.
24
00:01:05,190 --> 00:01:06,941
I hate drama. This
is the worst thing
25
00:01:07,025 --> 00:01:08,568
that's ever happened to me.
26
00:01:08,651 --> 00:01:10,653
- Mm. I have a feeling
you'll do great.
27
00:01:10,737 --> 00:01:13,281
- And, Cucu, seventh
grade elective is Home Ec,
28
00:01:13,364 --> 00:01:14,699
but that was last semester,
29
00:01:14,783 --> 00:01:18,536
so you'll have to make up
for it in summer school.
30
00:01:19,913 --> 00:01:21,956
- Sorry, I blacked
out for a second.
31
00:01:22,040 --> 00:01:24,000
Summer school?
32
00:01:24,083 --> 00:01:26,044
Is that like the
thing with two words
33
00:01:26,127 --> 00:01:27,545
that don't make sense together?
34
00:01:27,629 --> 00:01:29,881
Like jumbo shrimp?
- An oxymoron.
35
00:01:29,964 --> 00:01:31,883
- Emilia, don't call
your sister names.
36
00:01:31,966 --> 00:01:33,819
- This was supposed to be
my first American summer.
37
00:01:33,843 --> 00:01:35,512
I was gonna go swimming
and eat popsicles
38
00:01:35,595 --> 00:01:37,514
for breakfast,
lunch, and dinner.
39
00:01:37,597 --> 00:01:40,683
Some oxymoron in the office
must have made a mistake.
40
00:01:40,767 --> 00:01:42,685
Can't I just take
drama with Emilia?
41
00:01:42,769 --> 00:01:44,020
I'm super talented.
42
00:01:44,103 --> 00:01:46,356
Sister Pilar even
called my performance
43
00:01:46,439 --> 00:01:48,650
"holier than wow."
44
00:01:49,776 --> 00:01:50,693
Mm-hmm.
45
00:01:50,777 --> 00:01:53,613
Guys, I have terrible news.
46
00:01:53,696 --> 00:01:55,031
- Are you dying?
- I told you not
47
00:01:55,114 --> 00:01:56,366
to mix Coke with Pop Rocks.
48
00:01:56,449 --> 00:01:58,201
- This is much worse.
49
00:01:58,284 --> 00:02:00,036
I have to go to summer school.
50
00:02:00,119 --> 00:02:03,164
In America, summers are
supposed to be legendary...
51
00:02:03,248 --> 00:02:05,333
Fireworks, hot dog
eating contests,
52
00:02:05,416 --> 00:02:07,043
sharks eating tourists.
53
00:02:07,126 --> 00:02:09,879
Now I'll have to take some
class called "Home Ech."
54
00:02:09,963 --> 00:02:11,214
- Home Ec.
55
00:02:11,297 --> 00:02:14,217
You learn cooking,
cleaning, sewing.
56
00:02:14,300 --> 00:02:15,718
- Sounds pretty ech to me.
57
00:02:15,802 --> 00:02:17,720
Luckily, you took
it last semester.
58
00:02:17,804 --> 00:02:18,888
- I wish.
59
00:02:18,972 --> 00:02:20,390
Boys aren't allowed in Home Ec.
60
00:02:20,473 --> 00:02:21,951
That's why I'm stuck
in Shop right now.
61
00:02:21,975 --> 00:02:23,768
- Qué qué? There's an elective
62
00:02:23,852 --> 00:02:25,979
called Shopping that
I can take right now?
63
00:02:26,062 --> 00:02:28,231
- Not Shopping, Shop,
64
00:02:28,314 --> 00:02:30,108
as in Woodshop.
65
00:02:30,191 --> 00:02:31,568
It's no girls allowed,
66
00:02:31,651 --> 00:02:34,237
like my fun Uncle Tony's
boat parties in the Keys.
67
00:02:34,320 --> 00:02:35,530
He used to be on Broadway.
68
00:02:35,613 --> 00:02:37,657
- Well, that's just wrong.
69
00:02:37,740 --> 00:02:39,617
And I won't stand for it.
70
00:02:40,910 --> 00:02:42,912
The shop thing, not
your uncle's parties.
71
00:02:42,996 --> 00:02:44,080
Those sound cool.
72
00:03:03,433 --> 00:03:06,269
- Thank you all for
gathering today.
73
00:03:07,312 --> 00:03:10,023
Our company's been through
a lot over the years.
74
00:03:10,106 --> 00:03:12,334
But we're about to face one of
our toughest challenges yet.
75
00:03:12,358 --> 00:03:14,444
- Are we going bankrupt?
- Did a plane crash?
76
00:03:14,527 --> 00:03:16,821
- Something far more serious.
77
00:03:17,906 --> 00:03:21,492
Our annual softball game
against Festivo Cruises.
78
00:03:21,576 --> 00:03:22,785
And Keith Colorado.
79
00:03:22,869 --> 00:03:24,162
- Who's Keith Colorado?
80
00:03:24,245 --> 00:03:26,122
- No.
- No, no. No.
81
00:03:26,205 --> 00:03:29,417
- Keith's the CEO of Festivo.
82
00:03:29,500 --> 00:03:30,835
Thinks he's hot lunch
83
00:03:30,919 --> 00:03:32,837
just 'cause he lived
underwater at Sealab.
84
00:03:32,921 --> 00:03:34,881
So he taught a
dolphin Morse code.
85
00:03:34,964 --> 00:03:38,051
I played checkers on the moon.
86
00:03:38,134 --> 00:03:39,135
- Did you win?
87
00:03:39,218 --> 00:03:40,553
- Buzz Aldrin's a cheat.
88
00:03:40,637 --> 00:03:42,305
And so is Colorado.
89
00:03:42,388 --> 00:03:44,807
He always wins by hiring
retired ball players,
90
00:03:44,891 --> 00:03:47,435
but this year, we have
our own secret weapon.
91
00:03:47,518 --> 00:03:49,145
- Thanks, boss. I've
been taking these
92
00:03:49,228 --> 00:03:50,998
supplements I bought from a
guy in the gym parking lot...
93
00:03:51,022 --> 00:03:52,315
- Not you, Craig.
94
00:03:52,398 --> 00:03:54,692
I'm talking about the
Santo Domingo Slugger,
95
00:03:54,776 --> 00:03:56,486
VĂctor.
- Yeah!
96
00:03:56,569 --> 00:03:58,154
- Me? Eh, no.
97
00:03:58,237 --> 00:03:59,364
- Don't be modest.
98
00:03:59,447 --> 00:04:01,157
We all see those biceps rippling
99
00:04:01,240 --> 00:04:03,326
underneath that
well-tailored suit.
100
00:04:03,409 --> 00:04:04,994
Besides, you're Dominican.
101
00:04:05,078 --> 00:04:06,388
Everybody knows
Dominicans are the best
102
00:04:06,412 --> 00:04:07,556
baseball players in the world.
103
00:04:07,580 --> 00:04:09,582
- Well, some are.
Others are...
104
00:04:09,666 --> 00:04:12,043
- Well, you've gotta
be better than Jeremy
105
00:04:12,126 --> 00:04:14,003
who struck out three
times last year.
106
00:04:14,087 --> 00:04:15,129
- Who's Jeremy?
107
00:04:15,213 --> 00:04:16,231
There's no Jeremy
at this company.
108
00:04:16,255 --> 00:04:18,383
- No, not anymore.
109
00:04:18,466 --> 00:04:20,468
But thanks to you,
110
00:04:20,551 --> 00:04:22,345
I'll be the one
drinking champagne
111
00:04:22,428 --> 00:04:24,472
out of The Athletic Cup.
112
00:04:24,555 --> 00:04:26,933
VĂctor, VĂctor...
113
00:04:27,016 --> 00:04:28,977
all: VĂctor, VĂctor...
114
00:04:29,060 --> 00:04:31,437
- Here's the thing.
Dominican or not,
115
00:04:31,521 --> 00:04:35,191
my dad couldn't play
baseball to save his life.
116
00:04:35,274 --> 00:04:37,735
And that's exactly what
he told Mr. Frank...
117
00:04:37,819 --> 00:04:39,529
- Let's play ball!
118
00:04:40,780 --> 00:04:42,365
- In his head.
119
00:04:42,448 --> 00:04:44,784
- Catch your breath.
120
00:04:44,867 --> 00:04:47,245
- Whoo, whoo!
121
00:04:51,165 --> 00:04:52,542
- One, two, three, off.
122
00:04:52,625 --> 00:04:54,544
Ay, next time can we
pick a Jane Fonda video
123
00:04:54,627 --> 00:04:57,296
that's a little easier,
like "On Golden Pond"?
124
00:04:57,380 --> 00:04:58,631
- I feel great.
125
00:04:58,715 --> 00:05:00,466
Those Miami men
don't stand a chance.
126
00:05:00,550 --> 00:05:02,635
As soon as I can
feel my legs again,
127
00:05:02,719 --> 00:05:04,679
Valerie is on the
prowl.
128
00:05:04,762 --> 00:05:06,055
Rawr.
129
00:05:06,139 --> 00:05:07,557
Hi, VĂc. Bye, VĂc.
130
00:05:07,640 --> 00:05:09,118
I've got an open house and
I wanna get there early
131
00:05:09,142 --> 00:05:10,393
to use their shower.
132
00:05:10,476 --> 00:05:12,729
Ooh, and maybe their
built-in pizza oven.
133
00:05:12,812 --> 00:05:15,356
- Bye, Val.
- Well, I know I'm all sweaty,
134
00:05:15,440 --> 00:05:18,067
but we're married, so you
have to kiss me anyway.
135
00:05:18,151 --> 00:05:19,694
Both: Mm.
136
00:05:19,777 --> 00:05:21,404
- How was work?
137
00:05:21,487 --> 00:05:24,574
- Mr. Frank thinks that I'm
going to be the star player
138
00:05:24,657 --> 00:05:28,661
on the company softball team
just because I'm Dominican.
139
00:05:31,247 --> 00:05:33,583
- Please stop laughing.
- Pero the only Dominican
140
00:05:33,666 --> 00:05:35,418
who doesn't know
how to play béisbol.
141
00:05:35,501 --> 00:05:36,544
Did you tell him that?
142
00:05:36,627 --> 00:05:38,254
- I know I haven't
played before,
143
00:05:38,337 --> 00:05:41,424
but maybe Mr. Frank is right.
144
00:05:41,507 --> 00:05:43,843
Maybe baseball is in my blood.
145
00:05:43,926 --> 00:05:46,429
After all, I excel in many
more challenging sports.
146
00:05:46,512 --> 00:05:48,347
- Papi went to boarding
school in Switzerland
147
00:05:48,431 --> 00:05:50,683
where he learned
competitive tango,
148
00:05:50,767 --> 00:05:52,351
horse jumping, fencing,
149
00:05:52,435 --> 00:05:54,353
and all the other sports
people make fun of.
150
00:05:54,437 --> 00:05:57,190
- Well, I can teach you
the basics of baseball.
151
00:05:57,273 --> 00:06:00,068
I played stickball with my
brothers every day of my life.
152
00:06:00,151 --> 00:06:01,527
We got into so many fights.
153
00:06:01,611 --> 00:06:03,404
Ay, the memories.
154
00:06:03,488 --> 00:06:06,407
- I can handle more
than the basics.
155
00:06:06,491 --> 00:06:09,035
After all, I am a master
156
00:06:09,118 --> 00:06:11,454
of the passata-sotto.
157
00:06:11,537 --> 00:06:12,973
- We need to get
started immediately.
158
00:06:21,881 --> 00:06:23,174
- You lost, Bubblegum?
159
00:06:24,884 --> 00:06:27,387
- Ms. Baptiste?
- Did you recognize me
160
00:06:27,470 --> 00:06:30,348
from my critically-acclaimed
regional commercial?
161
00:06:30,431 --> 00:06:33,267
"A six-piece shrimp
dinner for $2.99.
162
00:06:33,351 --> 00:06:35,770
"Long John Silver.
163
00:06:35,853 --> 00:06:37,146
Go fish."
164
00:06:37,230 --> 00:06:39,649
- Actually, this gave it away.
165
00:06:39,732 --> 00:06:41,317
I'm supposed to take this class,
166
00:06:41,400 --> 00:06:44,237
but since I'm joining late
and I'll never catch up to
167
00:06:44,320 --> 00:06:47,156
whatever that is, maybe I
could write a report instead.
168
00:06:47,240 --> 00:06:49,259
- Well, most people who want
to get out of this class
169
00:06:49,283 --> 00:06:52,537
just pretend they're sick,
which ironically, is acting.
170
00:06:52,620 --> 00:06:54,622
But you're upfront.
I like that.
171
00:06:54,705 --> 00:06:55,998
- Great. So about
that paper...
172
00:06:56,082 --> 00:06:58,626
- But in the words
of the great bard,
173
00:06:58,709 --> 00:06:59,710
tough cookies.
174
00:06:59,794 --> 00:07:01,337
We're reading monologues today,
175
00:07:01,420 --> 00:07:03,339
and you can go first.
176
00:07:03,422 --> 00:07:07,301
Class, we have a
new student, Emilia.
177
00:07:07,385 --> 00:07:08,845
Let's show our support.
178
00:07:10,638 --> 00:07:12,014
- Don't freak, Bubblegum.
179
00:07:12,098 --> 00:07:13,683
Use the butterflies
in your stomach.
180
00:07:13,766 --> 00:07:16,310
Let them out and watch them fly.
181
00:07:21,065 --> 00:07:22,525
"I dread Fridays.
182
00:07:22,608 --> 00:07:24,861
"All the girls are giddy,
eager for the weekend
183
00:07:24,944 --> 00:07:27,488
"and looking forward to their
plans and all the people
184
00:07:27,572 --> 00:07:29,907
who've waited five entire
weekdays to see them."
185
00:07:29,991 --> 00:07:31,701
- Embarrassing herself
in front of a room
186
00:07:31,784 --> 00:07:35,538
full of drama geeks was
Emilia's worst nightmare.
187
00:07:35,621 --> 00:07:37,874
But somewhere in that monologue,
188
00:07:37,957 --> 00:07:41,127
those butterflies broke free,
189
00:07:41,210 --> 00:07:42,545
and she realized...
190
00:07:42,628 --> 00:07:44,255
- "And then Monday
comes and I see them,
191
00:07:44,338 --> 00:07:45,715
"the girls with
the weekend plans.
192
00:07:45,798 --> 00:07:48,050
And somehow, it feels
worse than Friday."
193
00:07:48,134 --> 00:07:50,845
- She liked it.
194
00:07:50,928 --> 00:07:53,306
- I did the butterfly
thing just like you said.
195
00:07:53,389 --> 00:07:55,516
- Yeah, too bad it didn't work.
196
00:07:55,600 --> 00:07:57,935
I'm kidding. You're a natural.
197
00:07:58,019 --> 00:07:59,562
I'm Rigo.
- Emilia.
198
00:07:59,645 --> 00:08:01,564
- You have marvelous potential.
199
00:08:01,647 --> 00:08:03,566
Keep this up, and you'll have
200
00:08:03,649 --> 00:08:07,653
a Long John Silver's
commercial in your future.
201
00:08:07,737 --> 00:08:10,740
Welcome to drama class, Emilia.
202
00:08:10,823 --> 00:08:13,618
203
00:08:13,701 --> 00:08:16,078
- But I love everything
about Shop...
204
00:08:16,162 --> 00:08:18,414
The wood and the saws
205
00:08:18,497 --> 00:08:20,499
and the wood.
206
00:08:20,583 --> 00:08:22,585
- You're just trying to
get out of summer school.
207
00:08:22,668 --> 00:08:24,462
- Fine. But just
because I'm not a boy
208
00:08:24,545 --> 00:08:26,172
doesn't mean I
can't have a summer.
209
00:08:26,255 --> 00:08:30,176
To quote the song title from
our greatest female icon,
210
00:08:30,259 --> 00:08:31,761
"Girls Just Want to Have Fun."
211
00:08:31,844 --> 00:08:34,430
- Girls should also wanna
learn how to cook and clean.
212
00:08:34,514 --> 00:08:36,974
I mean, how else are you gonna
find your Prince Charming?
213
00:08:37,058 --> 00:08:38,809
- My brains, my personality...
214
00:08:38,893 --> 00:08:40,686
this smile.
215
00:08:41,646 --> 00:08:43,731
And also, that's sexist.
- I'm sorry, Cucu.
216
00:08:43,814 --> 00:08:45,733
That's the way it's always been.
217
00:08:45,816 --> 00:08:47,276
Shop is for boys, like...
218
00:08:47,360 --> 00:08:49,278
Like baldness and barbecue ribs.
219
00:08:49,362 --> 00:08:51,948
- But why? Airplanes
were just for boys
220
00:08:52,031 --> 00:08:53,616
until Amelia Earhart.
221
00:08:53,699 --> 00:08:56,577
Art was just for boys
until Frida Kahlo.
222
00:08:56,661 --> 00:08:59,956
Eating dots were just for
boys until Ms. PAC-MAN.
223
00:09:00,039 --> 00:09:01,457
Need I go on?
- No.
224
00:09:01,540 --> 00:09:03,793
- Good, because I'm
out of examples.
225
00:09:03,876 --> 00:09:06,188
But I could go do some research
and come back if you'd like...
226
00:09:06,212 --> 00:09:07,463
- No. You are now officially
227
00:09:07,546 --> 00:09:09,131
the first girl in
school to take Shop.
228
00:09:09,215 --> 00:09:11,008
So congratulations.
- Thank you.
229
00:09:11,092 --> 00:09:12,635
- Yeah.
- You will not regret this.
230
00:09:14,887 --> 00:09:15,888
But I might.
231
00:09:15,972 --> 00:09:17,640
- Ow, I'm bleeding.
232
00:09:17,723 --> 00:09:19,642
Ow, ow!
- I had immigrated again,
233
00:09:19,725 --> 00:09:22,645
this time to a strange,
smelly, noisy land
234
00:09:22,728 --> 00:09:24,563
of boys and power tools.
235
00:09:24,647 --> 00:09:27,358
But if getting sawdust in my
hair was what it would take
236
00:09:27,441 --> 00:09:29,652
to save my summer,
I'd make it work.
237
00:09:29,735 --> 00:09:33,155
- You must be our new
student. Let's see your hands.
238
00:09:33,239 --> 00:09:34,490
- What do you think?
239
00:09:34,573 --> 00:09:36,075
Do I have the hands
of a carpenter?
240
00:09:36,158 --> 00:09:37,918
- I don't know. I just
have to count fingers.
241
00:09:37,994 --> 00:09:40,413
You gotta leave with as
many as you came in with.
242
00:09:40,496 --> 00:09:42,039
Ten. Impressive.
243
00:09:42,123 --> 00:09:45,001
All right, missy, the boys
are making pinewood derby cars
244
00:09:45,084 --> 00:09:46,335
for a race on Saturday.
245
00:09:46,419 --> 00:09:47,795
She needs to cross
the finish line.
246
00:09:47,878 --> 00:09:49,213
It's worth half your grade.
247
00:09:49,297 --> 00:09:51,299
Go join a team.
248
00:09:53,092 --> 00:09:55,177
- Hi, I'm Cucu. Can
I join your team?
249
00:09:55,261 --> 00:09:57,888
I'm bilingual,
highly collaborative,
250
00:09:57,972 --> 00:09:59,682
and I don't take
no for an answer.
251
00:09:59,765 --> 00:10:00,850
- No.
252
00:10:02,768 --> 00:10:05,896
- Yoshy, thank God.
I'll join your team.
253
00:10:05,980 --> 00:10:08,524
- Uh, sorry, Cucu. Kevin
said if I invited you,
254
00:10:08,607 --> 00:10:11,402
he'd build a catapult and
launch me back to Cuba.
255
00:10:11,485 --> 00:10:13,654
- Wouldn't want you
to break a nail.
256
00:10:13,738 --> 00:10:14,989
- Okay, hon.
257
00:10:15,072 --> 00:10:17,033
How 'bout you just
be our shop manager?
258
00:10:17,116 --> 00:10:19,118
- Manager? I like
the sound of that.
259
00:10:19,201 --> 00:10:21,370
- Fantastic. Here's
your equipment.
260
00:10:21,454 --> 00:10:23,039
- Oh, oh.
261
00:10:23,122 --> 00:10:24,623
- Oh, by the way.
262
00:10:24,707 --> 00:10:27,209
Shop manager's in
charge of making snacks.
263
00:10:27,293 --> 00:10:29,795
We like PB and Js.
No crust for me.
264
00:10:29,879 --> 00:10:31,213
- Wait a minute.
265
00:10:31,297 --> 00:10:33,382
Vacuuming, cooking...
266
00:10:33,466 --> 00:10:35,676
You're giving me this
job because I'm a girl.
267
00:10:35,760 --> 00:10:37,261
- Yeah.
268
00:10:37,345 --> 00:10:39,847
- As I stood there under
the weight of the patriarchy
269
00:10:39,930 --> 00:10:42,058
and that weird
"Ghostbusters" vacuum,
270
00:10:42,141 --> 00:10:44,852
I realized this was about
much more than summer.
271
00:10:44,935 --> 00:10:47,313
It was about fighting
for my right as a woman
272
00:10:47,396 --> 00:10:48,647
no matter the cost.
273
00:10:48,731 --> 00:10:50,232
- By the way, that's
a wet/dry vac.
274
00:10:50,316 --> 00:10:53,152
Works on sawdust and blood.
275
00:10:55,321 --> 00:10:57,573
- Mili, you missed
our morning ritual...
276
00:10:57,656 --> 00:11:00,910
Drinking cafécito and making
fun of teachers' cars.
277
00:11:00,993 --> 00:11:02,429
- Oh, I have a zero
period class now.
278
00:11:02,453 --> 00:11:04,038
I'm taking drama.
279
00:11:04,121 --> 00:11:05,915
- Oh, my God. No!
280
00:11:05,998 --> 00:11:07,291
- You have to get out of that.
281
00:11:07,375 --> 00:11:09,627
If people find out
that you're in Drama,
282
00:11:09,710 --> 00:11:10,836
they'll call you a loser.
283
00:11:10,920 --> 00:11:12,713
- Really? Who's gonna do that?
284
00:11:12,797 --> 00:11:14,382
- Us, you loser.
285
00:11:14,465 --> 00:11:17,093
I'm sorry. Just practicing.
286
00:11:17,176 --> 00:11:20,137
- Wait. You didn't
like it, did you?
287
00:11:20,221 --> 00:11:21,722
- The class?
288
00:11:21,806 --> 00:11:24,100
Of course not. They're
making me take it.
289
00:11:24,183 --> 00:11:25,893
- It is crawling with losers.
- It is.
290
00:11:25,976 --> 00:11:29,647
Full of freaks, dweebs,
and worst of all, mimes.
291
00:11:29,730 --> 00:11:31,148
- They're just so creepy.
292
00:11:31,232 --> 00:11:32,566
And really bad at makeup.
293
00:11:32,650 --> 00:11:34,235
- Trust me, I'd
rather be caught dead
294
00:11:34,318 --> 00:11:36,278
than be associated with
those artsy-fartsy freaks.
295
00:11:36,320 --> 00:11:37,697
- Good.
296
00:11:37,780 --> 00:11:39,573
- The truth was that
Emilia liked Drama.
297
00:11:39,657 --> 00:11:42,576
But new Bubblegum Mili
had to pretend to hate it.
298
00:11:42,660 --> 00:11:45,746
And one of those artsy
freaks had overheard her.
299
00:11:45,830 --> 00:11:47,623
- Not now, Isabel.
300
00:11:48,499 --> 00:11:50,167
- Okay, I'm ready to learn
301
00:11:50,251 --> 00:11:53,379
all about the great
American pastime, huh?
302
00:11:53,462 --> 00:11:55,506
Turn me into the
Santo Domingo Slugger.
303
00:11:55,589 --> 00:11:56,799
- Okay, ready?
304
00:11:56,882 --> 00:11:58,843
Show me your best
stance. Ready?
305
00:12:01,721 --> 00:12:04,348
Okay, your best baseball stance.
306
00:12:04,432 --> 00:12:06,559
- Oh.
307
00:12:06,642 --> 00:12:08,352
- Come on, Papi.
308
00:12:08,436 --> 00:12:09,937
- Okay, here's what
we're gonna do.
309
00:12:10,020 --> 00:12:12,314
I'm gonna throw you the
ball, bien suavecito,
310
00:12:12,398 --> 00:12:13,858
and you're gonna hit it.
311
00:12:17,653 --> 00:12:18,737
- Whoa.
312
00:12:18,821 --> 00:12:21,407
- Oh.
- Okay, almost.
313
00:12:21,490 --> 00:12:22,968
- It's okay.
- This is to be expected.
314
00:12:22,992 --> 00:12:24,493
I did a little
research on baseball,
315
00:12:24,577 --> 00:12:26,495
and did you know
the greatest batters
316
00:12:26,579 --> 00:12:28,122
fail 70% of the time?
317
00:12:28,205 --> 00:12:30,249
- Sounds like Emilia at math.
318
00:12:30,332 --> 00:12:32,001
- Hey. We're here
to make fun of Dad.
319
00:12:32,084 --> 00:12:33,728
- No. No, we're not.
We're here to help him.
320
00:12:33,752 --> 00:12:35,313
Then we'll go home and
make fun of him later.
321
00:12:35,337 --> 00:12:36,839
Okay.
322
00:12:36,922 --> 00:12:38,549
Ready?
323
00:12:41,427 --> 00:12:42,720
- Good try, Papi.
324
00:12:42,803 --> 00:12:44,123
- Okay, mi amor,
you're too tight.
325
00:12:44,180 --> 00:12:45,681
You gotta loosen
up a little bit.
326
00:12:45,764 --> 00:12:47,409
- I can teach you a
warm-up I learned in Drama.
327
00:12:47,433 --> 00:12:48,976
It's called the vulnerable worm.
328
00:12:54,690 --> 00:12:55,900
- Yeah.
329
00:12:57,234 --> 00:12:59,045
- Promise me you're not
gonna do that in the game.
330
00:12:59,069 --> 00:13:01,030
Neither one of you. Let's go.
331
00:13:01,113 --> 00:13:02,907
VĂctor, you're
overthinking it, okay?
332
00:13:02,990 --> 00:13:05,367
It's really simple.
You hit the white thing
333
00:13:05,451 --> 00:13:07,119
with this thing, okay?
334
00:13:09,288 --> 00:13:11,874
- Mami! What a hit!
335
00:13:11,957 --> 00:13:14,960
- Wow. Mami, how'd
you get so good?
336
00:13:15,044 --> 00:13:17,922
- Growing up, my brothers
never used to let me play.
337
00:13:18,005 --> 00:13:21,008
So I taught myself and beat
them at their own game.
338
00:13:21,091 --> 00:13:23,010
Mm, I still smile
339
00:13:23,093 --> 00:13:25,137
thinking about them
crying into their mitts.
340
00:13:25,221 --> 00:13:27,848
- Mami was just like Frida
Kahlo and Ms. PAC-MAN.
341
00:13:27,932 --> 00:13:29,934
- Okay, I'm warmed up now.
- Okay.
342
00:13:30,017 --> 00:13:33,521
- Got all that failure
out of the way.
343
00:13:33,604 --> 00:13:34,897
Let's play ball.
344
00:13:44,240 --> 00:13:47,952
- Shoulder up,
choke up. Bat back.
345
00:14:09,098 --> 00:14:11,308
- I got it! I got it!
346
00:14:12,101 --> 00:14:14,436
What am I going to do?
The game is in three days,
347
00:14:14,520 --> 00:14:16,939
and I've got more
blisters than hits.
348
00:14:17,731 --> 00:14:19,984
What am I supposed to do?
Tell Mr. Frank I can't play?
349
00:14:20,067 --> 00:14:22,361
Mr. Frank, I can't play.
350
00:14:22,444 --> 00:14:23,612
I threw out my back.
351
00:14:23,696 --> 00:14:26,282
- Oh, no. What happened?
352
00:14:26,365 --> 00:14:29,868
- I was moving my crate of
baseball trophies and...
353
00:14:29,952 --> 00:14:32,413
I guess it finally got
too heavy for one man.
354
00:14:32,496 --> 00:14:35,082
So I'm very sorry,
but...
355
00:14:35,165 --> 00:14:37,668
tragically, I'm going to have
to sit out on the big game.
356
00:14:37,751 --> 00:14:39,003
- Hang on, sport.
357
00:14:39,086 --> 00:14:40,713
When I was stationed overseas,
358
00:14:40,796 --> 00:14:42,548
I spent a lot of time
in massage parlors,
359
00:14:42,631 --> 00:14:43,775
and I picked up a few things.
360
00:14:43,799 --> 00:14:45,342
- Well, that's bound to happen.
361
00:14:45,426 --> 00:14:48,137
- Well, don't worry, champ.
I can fix you right up.
362
00:14:48,220 --> 00:14:50,139
Ah, how's that feel?
363
00:14:50,222 --> 00:14:52,474
- Ah.
364
00:14:52,558 --> 00:14:54,059
- More pressure?
365
00:14:54,143 --> 00:14:56,186
- No! No. I'm all better.
366
00:14:56,270 --> 00:14:58,355
- Fantastic! You're
back in the game.
367
00:14:58,439 --> 00:15:00,500
You know, that makes me so
happy, I feel like dancing.
368
00:15:00,524 --> 00:15:02,776
- Please don't.
- Right, right, right, right.
369
00:15:04,945 --> 00:15:07,781
- Hey. What's the book about?
370
00:15:07,865 --> 00:15:10,117
- Oh, it's just
artsy-fartsy stuff.
371
00:15:11,327 --> 00:15:12,536
- Okay.
372
00:15:12,620 --> 00:15:15,331
Today, we're going
to be doing scenes
373
00:15:15,414 --> 00:15:17,541
from "Romeo and Juliet."
374
00:15:17,625 --> 00:15:21,503
Emilia, why don't you and
Rigo play Romeo and Juliet,
375
00:15:21,587 --> 00:15:23,839
and I'll let you
work out who's who.
376
00:15:27,009 --> 00:15:29,011
And lights up.
377
00:15:29,094 --> 00:15:31,722
- What satisfaction
canst thou have tonight?
378
00:15:31,805 --> 00:15:35,684
- The exchange of thy love's
faithful vow for mine.
379
00:15:35,768 --> 00:15:38,520
- I gave thee mine before
thou didst request it.
380
00:15:38,604 --> 00:15:39,938
- Oh, didst thou?
381
00:15:40,022 --> 00:15:41,750
And wouldst thou withdraw
it? For what purpose?
382
00:15:41,774 --> 00:15:43,484
Because I'm an
artsy-farsty freak?
383
00:15:43,567 --> 00:15:45,736
384
00:15:47,571 --> 00:15:51,033
- Okay, I guess we're
trying a little improv. Ha.
385
00:15:51,116 --> 00:15:53,285
Who's to say the Bard
can't use a little rewrite?
386
00:15:53,369 --> 00:15:56,205
Hm? Thank you.
387
00:15:56,288 --> 00:15:58,874
- Emilia didn't knoweth
what was going on,
388
00:15:58,957 --> 00:16:01,877
but it was clear
that gent was pissed.
389
00:16:01,960 --> 00:16:04,046
Inspired by Mami's tale
of teaching herself
390
00:16:04,129 --> 00:16:07,424
to play baseball, I
decided if I couldn't join
391
00:16:07,508 --> 00:16:10,886
my fellow Shop classmates,
I'd have to beat them.
392
00:16:10,969 --> 00:16:14,390
Hey, everyone. Shop
manager made cookies.
393
00:16:14,473 --> 00:16:15,724
They have nuts...
- Oh.
394
00:16:15,808 --> 00:16:17,726
- And bolts.
- What the...
395
00:16:17,810 --> 00:16:19,728
- Yup, because that's
what everyone uses,
396
00:16:19,812 --> 00:16:22,272
boys and girls, in Shop class.
397
00:16:22,356 --> 00:16:24,858
Surprise apron change.
398
00:16:24,942 --> 00:16:27,903
I'm resigning as shop manager
and building my own race car.
399
00:16:27,986 --> 00:16:30,739
- Just to be
clear... no cookies?
400
00:16:30,823 --> 00:16:32,574
- No.
- You want to build a car,
401
00:16:32,658 --> 00:16:34,969
you don't have a lot of time,
so here are the instructions.
402
00:16:34,993 --> 00:16:37,788
- No problem.
- If it doesn't race, you fail.
403
00:16:44,336 --> 00:16:46,588
- How do you do this?
404
00:16:47,923 --> 00:16:49,717
- I guess you heard what I said.
405
00:16:49,800 --> 00:16:52,553
Look, I don't really think
you're an artsy-fartsy freak.
406
00:16:52,636 --> 00:16:54,888
Drama class has been
amazing. It's just...
407
00:16:54,972 --> 00:16:56,223
my friends think it sucks.
408
00:16:56,306 --> 00:16:57,808
They want me to quit.
- Right.
409
00:16:57,891 --> 00:16:59,977
No offense, but it sounds
like they suck, okay?
410
00:17:00,060 --> 00:17:01,270
Why are you friends with them?
411
00:17:01,353 --> 00:17:03,981
- They're cool and nice.
412
00:17:04,064 --> 00:17:07,526
Okay, maybe not nice,
but they're pretty.
413
00:17:07,609 --> 00:17:10,404
And... and we're all the same
size so we can share clothes.
414
00:17:11,655 --> 00:17:13,800
I just started hanging out with
them because they were popular,
415
00:17:13,824 --> 00:17:15,576
and I guess I wanted
to be popular too.
416
00:17:15,659 --> 00:17:17,703
So yeah, sometimes I pretend
to like things I don't,
417
00:17:17,786 --> 00:17:19,556
and sometimes I pretend
to hate things I like.
418
00:17:19,580 --> 00:17:20,789
- Wait.
419
00:17:20,873 --> 00:17:22,833
When you said those
things to your friends,
420
00:17:22,916 --> 00:17:24,501
you were acting?
421
00:17:25,878 --> 00:17:27,713
Wow, you're good.
422
00:17:27,796 --> 00:17:29,465
- So do you still hate me?
423
00:17:29,548 --> 00:17:30,692
- No, I get what
it's like to pretend
424
00:17:30,716 --> 00:17:31,967
to be someone you're not.
425
00:17:32,050 --> 00:17:33,802
My dad thinks I'm on
the football team.
426
00:17:33,886 --> 00:17:35,304
So if you ever come to my house,
427
00:17:35,387 --> 00:17:37,264
you're a cheerleader
and we met at practice.
428
00:17:37,347 --> 00:17:40,726
- Deal. Thanks
for understanding.
429
00:17:41,935 --> 00:17:43,312
Sorry, I've gotta go.
430
00:17:43,395 --> 00:17:47,357
- Or you can stay and
we can give them a show.
431
00:17:47,441 --> 00:17:48,859
Insult me.
432
00:17:50,068 --> 00:17:51,862
- Ugh, get out of
here, Drama dweeb.
433
00:17:51,945 --> 00:17:53,322
- But we have to run lines.
434
00:17:53,405 --> 00:17:55,491
- Ugh, forget it, loser.
Get a new scene partner,
435
00:17:55,574 --> 00:17:57,451
and while you're
at it, get a life.
436
00:17:57,534 --> 00:18:00,287
- What is your problem and
why do you hate Drama so much?
437
00:18:00,370 --> 00:18:01,789
- Because of people like you.
438
00:18:01,872 --> 00:18:04,249
Dramaturg? More
like Drama turd.
439
00:18:04,333 --> 00:18:05,959
Scram, geek.
440
00:18:10,547 --> 00:18:14,218
- Wow, that was, like,
really mean, Emilia.
441
00:18:14,301 --> 00:18:16,011
I love it.
442
00:18:17,471 --> 00:18:18,931
- And that was the moment
443
00:18:19,014 --> 00:18:20,849
Emilia started
living a double life.
444
00:18:20,933 --> 00:18:22,976
Mili the Bubblegum by day,
445
00:18:23,060 --> 00:18:26,522
and Drama geek by... also day.
446
00:18:26,605 --> 00:18:28,357
It wasn't going to be easy.
447
00:18:28,440 --> 00:18:30,651
How am I supposed to do this?
448
00:18:30,734 --> 00:18:33,529
If I fail Shop, I'm gonna end
up in summer school anyway.
449
00:18:33,612 --> 00:18:35,197
- Don't worry, Cucu.
I'm gonna help you,
450
00:18:35,280 --> 00:18:36,865
as long as Kevin doesn't see me.
451
00:18:36,949 --> 00:18:38,534
I don't wanna go back to Cuba.
452
00:18:38,617 --> 00:18:39,886
- You know how to do this thing?
453
00:18:39,910 --> 00:18:41,328
- God, no.
454
00:18:41,411 --> 00:18:43,131
But I'm good at vacuuming
and making snacks.
455
00:18:43,163 --> 00:18:45,290
I've always wanted to
be the shop manager.
456
00:18:45,374 --> 00:18:46,208
- Really?
457
00:18:46,291 --> 00:18:47,918
So with a little support
458
00:18:48,001 --> 00:18:50,587
from my highly-evolved
male friend,
459
00:18:50,671 --> 00:18:52,923
I was off to the races.
460
00:18:53,006 --> 00:18:56,051
461
00:19:19,992 --> 00:19:22,244
- She's beautiful.
462
00:19:22,327 --> 00:19:24,872
I shall call her The Cucu Coupe.
463
00:19:24,955 --> 00:19:27,541
- Welcome, friends and family,
464
00:19:27,624 --> 00:19:30,419
to our annual Shop extravaganza,
465
00:19:30,502 --> 00:19:32,004
the Pinewood Derby race.
466
00:19:32,087 --> 00:19:33,755
- Hey.
467
00:19:33,839 --> 00:19:35,924
- Thanks for coming
out and supporting me.
468
00:19:36,008 --> 00:19:38,510
- Of course, Cucu.
Plus, there's a rumor
469
00:19:38,594 --> 00:19:40,637
that Yoshy made lemon squares.
470
00:19:40,721 --> 00:19:43,348
- It's true. And they're
shaped like little racecars.
471
00:19:43,432 --> 00:19:45,100
- Oh, my God.
472
00:19:45,183 --> 00:19:46,810
Where'd you learn
how to make those?
473
00:19:46,894 --> 00:19:48,746
- Don't worry, Castelli. I'm
sure you'll learn to bake
474
00:19:48,770 --> 00:19:51,940
all sorts of things in
Home Ec, where you belong.
475
00:19:52,024 --> 00:19:55,402
476
00:19:55,485 --> 00:19:59,615
- My race day was
also Papi's game day.
477
00:19:59,698 --> 00:20:02,784
And the Santo Domingo Slugger
was a bundle of nerves.
478
00:20:02,868 --> 00:20:05,162
- Ugh, I just hope
VĂctor hits the ball.
479
00:20:05,245 --> 00:20:06,872
- I hope number nine hits on me.
480
00:20:06,955 --> 00:20:08,916
What? Cute butt.
481
00:20:10,250 --> 00:20:12,961
- Glenn, you showed.
482
00:20:13,045 --> 00:20:14,922
Too bad you're in
over your head,
483
00:20:15,005 --> 00:20:16,798
like I was in the
depths of the Ionian Sea
484
00:20:16,882 --> 00:20:19,968
when I wrestled an octopus
with Captain Jacques Cousteau.
485
00:20:20,052 --> 00:20:22,262
- Big deal. Your players
are gonna see stars,
486
00:20:22,346 --> 00:20:26,224
like I did when I drove
a dune buggy on the moon.
487
00:20:26,308 --> 00:20:27,976
Check this out. VĂctor.
488
00:20:28,060 --> 00:20:29,645
- Oh.
489
00:20:29,728 --> 00:20:31,396
- My new star player.
490
00:20:31,480 --> 00:20:32,731
He's Dominican.
- Ooh.
491
00:20:32,814 --> 00:20:34,691
- And Vice President
of Marketing.
492
00:20:35,359 --> 00:20:36,502
- What do you say we
make this a little
493
00:20:36,526 --> 00:20:37,819
more interesting, Colorado?
494
00:20:37,903 --> 00:20:39,154
- Oh, you're on.
495
00:20:39,237 --> 00:20:40,405
I'll bet you one of my boats
496
00:20:40,489 --> 00:20:42,532
for one of your flying tin cans.
497
00:20:42,616 --> 00:20:43,825
- Whoa, whoa.
498
00:20:43,909 --> 00:20:45,428
How 'bout we make
this less interesting?
499
00:20:45,452 --> 00:20:46,870
Say, 20 bucks.
500
00:20:46,954 --> 00:20:49,164
- Like they make
bills that small.
501
00:20:49,247 --> 00:20:51,375
- Play ball.
502
00:20:53,502 --> 00:20:55,337
- My boss just bet a
plane. What do I do?
503
00:20:55,420 --> 00:20:57,255
- Don't panic.
Play right field.
504
00:20:57,339 --> 00:20:58,339
Nobody ever hits there.
505
00:20:58,382 --> 00:20:59,549
- Got it.
- Okay.
506
00:20:59,633 --> 00:21:01,843
Other way, mi amor.
- Yep, yep, yep!
507
00:21:01,927 --> 00:21:03,637
- Okay.
508
00:21:03,720 --> 00:21:06,640
509
00:21:10,435 --> 00:21:12,187
- Right field! VĂctor!
510
00:21:12,270 --> 00:21:13,647
Right field! Come on!
511
00:21:13,730 --> 00:21:15,774
- I got it! I got it.
512
00:21:15,857 --> 00:21:17,150
I don't got it.
513
00:21:17,234 --> 00:21:18,234
I'll go get it.
514
00:21:18,276 --> 00:21:19,319
- Come on!
515
00:21:19,403 --> 00:21:20,612
- Here you go.
516
00:21:23,448 --> 00:21:24,866
- VĂctor! Come on!
517
00:21:27,619 --> 00:21:29,162
- Get it! Get it!
518
00:21:31,540 --> 00:21:33,166
- Catch the ball!
519
00:21:33,250 --> 00:21:35,335
Get some glasses, VĂctor.
520
00:21:35,419 --> 00:21:36,878
- Come on! What are you doing?
521
00:21:36,962 --> 00:21:38,505
- Behind you!
522
00:21:44,219 --> 00:21:45,721
- A doctor should study you,
523
00:21:45,804 --> 00:21:48,056
because you can't
catch anything!
524
00:21:48,140 --> 00:21:49,182
Sorry. Habit.
525
00:21:49,266 --> 00:21:50,976
He's... he's doing great.
526
00:21:52,477 --> 00:21:54,539
- All right, people, let's
get this show on the road.
527
00:21:54,563 --> 00:21:56,690
I do not get paid
extra for weekend work.
528
00:21:56,773 --> 00:21:58,775
- Okay, gentlemen and lady,
529
00:21:58,859 --> 00:22:00,277
start your engines.
530
00:22:00,360 --> 00:22:01,862
On your mark, get set...
531
00:22:01,945 --> 00:22:03,363
532
00:22:03,447 --> 00:22:05,115
Go!
533
00:22:12,622 --> 00:22:13,749
- She's winning?
534
00:22:13,832 --> 00:22:15,333
I mean, she's winning!
535
00:22:15,417 --> 00:22:16,752
- I couldn't believe it.
536
00:22:16,835 --> 00:22:18,462
Not only was I about
to save my summer,
537
00:22:18,545 --> 00:22:19,921
but I was about to win one
538
00:22:20,005 --> 00:22:21,757
for little girls everywhere.
539
00:22:21,840 --> 00:22:24,926
In that moment, I felt
like Amelia Earhart,
540
00:22:25,010 --> 00:22:27,387
the first woman to fly
over the Atlantic Ocean.
541
00:22:27,471 --> 00:22:30,974
But then,
I had more in common
542
00:22:31,058 --> 00:22:33,518
with Amelia Earhart
than I wanted to.
543
00:22:33,602 --> 00:22:34,644
- Yes!
544
00:22:34,728 --> 00:22:37,439
- Wow.
545
00:22:37,522 --> 00:22:39,316
- I won! Kevin rules!
546
00:22:39,399 --> 00:22:42,194
- And the winner is Kevin.
- Yes!
547
00:22:42,277 --> 00:22:44,654
- I crashed and burned
and let everyone down.
548
00:22:44,738 --> 00:22:46,698
- Doesn't look like that to me.
549
00:22:46,782 --> 00:22:48,450
- That was awesome.
550
00:22:48,533 --> 00:22:49,659
- But I lost.
551
00:22:49,743 --> 00:22:51,620
- Who cares? We'll
win next year.
552
00:22:51,703 --> 00:22:52,913
- We?
- Yeah.
553
00:22:52,996 --> 00:22:54,122
Because of you,
554
00:22:54,206 --> 00:22:55,624
these girls all wanna take Shop.
555
00:22:55,707 --> 00:22:56,917
Girls: Yeah!
556
00:22:57,000 --> 00:22:58,835
- And this boy wants
to take Home Ec.
557
00:22:58,919 --> 00:23:02,089
- That's all great, but I'm
not even gonna pass Shop.
558
00:23:02,172 --> 00:23:03,632
I'm doomed to summer school.
559
00:23:03,715 --> 00:23:04,883
- No, you're not, Cucu.
560
00:23:04,966 --> 00:23:07,636
Even though you
crashed, you built...
561
00:23:07,719 --> 00:23:08,970
something.
562
00:23:09,054 --> 00:23:10,639
And hey, you kept
all your fingers.
563
00:23:10,722 --> 00:23:12,099
We'll call it a B...
564
00:23:12,182 --> 00:23:13,475
minus.
565
00:23:13,558 --> 00:23:14,851
- Whoo-hoo!
566
00:23:14,935 --> 00:23:15,977
Take that, Kevin.
567
00:23:16,061 --> 00:23:17,521
- Take what? I won.
568
00:23:17,604 --> 00:23:21,483
- It's called a
moral victory, Kevin.
569
00:23:21,566 --> 00:23:22,901
- Yeah.
570
00:23:24,069 --> 00:23:25,487
- 'Sup, Speed Racer?
571
00:23:25,570 --> 00:23:28,365
- Emilia, what are you
doing here on a Saturday?
572
00:23:28,448 --> 00:23:29,908
This isn't the mall.
573
00:23:29,991 --> 00:23:32,244
- I wanted to come by and
support my kid sister.
574
00:23:32,327 --> 00:23:33,745
- Mom and Dad made you?
575
00:23:33,829 --> 00:23:34,704
- Duh.
576
00:23:34,788 --> 00:23:36,832
But I'm really proud of you.
577
00:23:37,958 --> 00:23:40,877
Come on, we're late for Dad's
game and we're his only fans.
578
00:23:40,961 --> 00:23:44,297
- Starboard was
eight runs behind,
579
00:23:44,381 --> 00:23:47,676
and things weren't looking good.
580
00:23:47,759 --> 00:23:49,177
- It's okay, number nine.
581
00:23:49,261 --> 00:23:53,932
If you want to get to first
base, meet me in my car.
582
00:23:54,015 --> 00:23:55,308
- Subtle.
583
00:23:55,392 --> 00:23:56,726
- So the field was rough.
584
00:23:56,810 --> 00:23:59,020
But I know you'll make
it up at the plate.
585
00:23:59,104 --> 00:24:01,148
- You got it, sir.
586
00:24:01,231 --> 00:24:03,108
How do I make it
up at the plate?
587
00:24:03,191 --> 00:24:05,360
- Here's what you do.
You act intimidating.
588
00:24:05,443 --> 00:24:07,779
Talk some basura to the
pitcher and don't swing.
589
00:24:07,863 --> 00:24:09,674
He'll be so scared, he
won't throw any strikes.
590
00:24:09,698 --> 00:24:11,074
You'll walk to first base.
591
00:24:11,158 --> 00:24:13,660
- Got it. Intimidating.
592
00:24:13,743 --> 00:24:15,370
593
00:24:15,453 --> 00:24:18,999
- Now, coming to the
plate for Starboard Air,
594
00:24:19,082 --> 00:24:22,252
VĂctor Castelli.
595
00:24:22,335 --> 00:24:25,297
- Hey, you! Nice shirt.
596
00:24:25,380 --> 00:24:27,048
Who ironed it for you?
597
00:24:27,132 --> 00:24:29,467
Your mom?
598
00:24:36,766 --> 00:24:39,728
Well, uh, tell her good job.
599
00:24:39,811 --> 00:24:41,813
The creases are sharp.
600
00:24:43,064 --> 00:24:45,483
- Sorry. His trash
talk is trash.
601
00:24:45,567 --> 00:24:47,736
- Yeah. He's so cute.
602
00:24:50,989 --> 00:24:53,575
- Strike.
603
00:24:53,658 --> 00:24:56,119
- He's scared on the
inside, baby, I can tell.
604
00:25:01,249 --> 00:25:02,249
- Strike.
605
00:25:02,292 --> 00:25:03,627
- What are you doing, Castelli?
606
00:25:03,710 --> 00:25:05,212
Swing the bat.
607
00:25:06,588 --> 00:25:08,173
- Swing.
608
00:25:11,468 --> 00:25:12,844
- Strike three.
609
00:25:12,928 --> 00:25:13,929
You're out.
610
00:25:14,012 --> 00:25:15,096
- Oh...
611
00:25:16,514 --> 00:25:17,807
- Sorry we're late, Mom.
612
00:25:17,891 --> 00:25:19,184
Got into a car accident.
613
00:25:19,267 --> 00:25:20,435
Pinewood Derby, Mom.
614
00:25:20,519 --> 00:25:22,103
- And I had too many lemon bars.
615
00:25:22,187 --> 00:25:24,439
I also had to make
a... A pit stop.
616
00:25:24,522 --> 00:25:28,068
- Well, unlike your Papi,
you didn't miss a thing.
617
00:25:29,736 --> 00:25:31,404
- What the hell was that?
618
00:25:31,488 --> 00:25:34,157
You can't field, you can't
bat. Are you even Dominican?
619
00:25:34,241 --> 00:25:36,159
- Okay. You got me.
620
00:25:36,243 --> 00:25:38,870
I can't play softball.
621
00:25:38,954 --> 00:25:40,789
My father was rich, I
went to boarding school,
622
00:25:40,872 --> 00:25:42,832
and I had a pony named Lilac.
623
00:25:42,916 --> 00:25:46,962
But none of that makes
me any less Dominican.
624
00:25:47,045 --> 00:25:49,165
I'm sorry I lied to you, and
I'm sorry I let you down,
625
00:25:49,214 --> 00:25:52,133
but please, please
don't fire me.
626
00:25:52,217 --> 00:25:53,635
- Fire you?
- Yeah.
627
00:25:53,718 --> 00:25:56,721
- Why would I fire you?
You're my best employee.
628
00:25:56,805 --> 00:25:59,224
- Really?
- Yes.
629
00:25:59,307 --> 00:26:01,035
I just wish you would have
told me this a week ago.
630
00:26:01,059 --> 00:26:02,161
And I could have
found a Dominican
631
00:26:02,185 --> 00:26:03,645
that is good at softball.
632
00:26:05,730 --> 00:26:07,899
- Mami, watch out!
633
00:26:12,028 --> 00:26:14,656
- Who's that? And why
isn't she on my team?
634
00:26:18,743 --> 00:26:20,495
- Hey. Hey, hey, hey.
635
00:26:20,578 --> 00:26:23,331
Who the kelp is this?
636
00:26:23,415 --> 00:26:24,833
This is an employees game.
637
00:26:24,916 --> 00:26:27,711
- You ever buckle a
seatbelt, serve a drink,
638
00:26:27,794 --> 00:26:29,713
or slap away some grabby hands?
639
00:26:29,796 --> 00:26:31,840
- Many times.
- Congratulations.
640
00:26:31,923 --> 00:26:33,258
You're now a stewardess.
641
00:26:33,341 --> 00:26:34,592
- Oh!
642
00:26:35,969 --> 00:26:37,721
Asterisk on this.
643
00:26:37,804 --> 00:26:38,930
- Go get 'em.
644
00:26:42,517 --> 00:26:45,186
- Come on, Adela!
- Whoo, whoo!
645
00:26:45,270 --> 00:26:46,271
- Okay.
- Come on in.
646
00:26:46,354 --> 00:26:47,439
Come on, hustle!
647
00:26:47,522 --> 00:26:49,899
She can't hit. Infield in.
648
00:26:49,983 --> 00:26:55,155
- At the plate, Adela
Castelli for Starboard Air.
649
00:26:56,781 --> 00:26:59,743
650
00:27:13,631 --> 00:27:16,134
- Hey, Castelli, how's
it feel to have a wife
651
00:27:16,217 --> 00:27:17,969
who's better at
softball than you are?
652
00:27:18,053 --> 00:27:21,139
- You know what? It
feels awesome, Craig.
653
00:27:21,222 --> 00:27:23,641
Yeah, baby! Whoo!
654
00:27:26,227 --> 00:27:27,812
That's my wife.
655
00:27:31,775 --> 00:27:33,276
- By the ninth inning,
656
00:27:33,360 --> 00:27:35,120
all the Castellis had
broken out of the boxes
657
00:27:35,195 --> 00:27:38,114
our new country
tried to put us in.
658
00:27:39,491 --> 00:27:41,534
I proved to the boys a
girl could handle Shop.
659
00:27:41,618 --> 00:27:45,163
Emilia discovered a popular
girl could find Drama cool.
660
00:27:45,246 --> 00:27:48,416
Mami showed a woman
could play béisbol.
661
00:27:48,500 --> 00:27:52,545
And Papi made it clear that
a Dominican could suck at it.
662
00:27:57,717 --> 00:27:59,594
We defied all the stereotypes.
663
00:27:59,677 --> 00:28:03,431
- Dale, Mami, dale!
Dale, Mami, dale!
664
00:28:03,515 --> 00:28:06,601
- Well, maybe not all of them.
48124