Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,760 --> 00:01:43,080
As for the new season,
2
00:01:44,640 --> 00:01:45,920
What is the design?
3
00:01:46,480 --> 00:01:47,120
Why did you repeat it?
4
00:01:47,120 --> 00:01:48,400
Previous concepts and elements
5
00:01:48,520 --> 00:01:49,760
I want something new.
6
00:01:49,760 --> 00:01:50,480
It's not like this.
7
00:01:50,480 --> 00:01:51,400
To deal with me.
8
00:01:51,600 --> 00:01:52,480
Redesigned
9
00:01:53,320 --> 00:01:53,920
President Ji.
10
00:01:54,400 --> 00:01:55,080
Don't you mean
11
00:01:55,080 --> 00:01:56,000
It's Sermantha.
12
00:01:56,000 --> 00:01:57,200
Nirvana?
13
00:01:57,800 --> 00:01:59,440
I told you I wouldn't use her.
14
00:02:00,200 --> 00:02:01,280
But the general draft of the induction,
15
00:02:01,280 --> 00:02:02,480
Haven't you already sent it?
16
00:02:03,120 --> 00:02:04,000
Entry Press Release.
17
00:02:04,600 --> 00:02:05,680
Mr. Ji, look.
18
00:02:29,040 --> 00:02:29,880
President Ji.
19
00:02:33,040 --> 00:02:34,160
Why are you still here?
20
00:02:36,960 --> 00:02:37,840
I told you.
21
00:02:38,080 --> 00:02:39,120
I will fight for it.
22
00:02:41,120 --> 00:02:42,320
That's how you fight for it.
23
00:02:44,000 --> 00:02:45,240
You think I did it?
24
00:02:47,760 --> 00:02:48,520
Zimmer
25
00:02:49,040 --> 00:02:49,760
You doubt me so much.
26
00:02:49,760 --> 00:02:51,000
It makes me sad.
27
00:02:51,320 --> 00:02:53,080
Even if you are in love with someone else,
28
00:02:53,080 --> 00:02:53,640
As for you,
29
00:02:53,640 --> 00:02:54,960
For so many years.
30
00:02:54,960 --> 00:02:56,040
Am I that kind of person?
31
00:02:58,600 --> 00:03:00,200
Don't you understand people?
32
00:03:00,960 --> 00:03:02,240
Then look at my eyes.
33
00:03:02,560 --> 00:03:03,520
Did I lie?
34
00:04:12,880 --> 00:04:13,800
one
35
00:04:14,720 --> 00:04:15,720
two
36
00:04:16,640 --> 00:04:17,680
three
37
00:04:18,519 --> 00:04:19,519
four
38
00:04:20,160 --> 00:04:21,240
five
39
00:04:22,079 --> 00:04:22,960
six
40
00:04:23,880 --> 00:04:25,000
seven
41
00:04:25,640 --> 00:04:26,720
eighteen
42
00:04:27,320 --> 00:04:28,800
Seventy-nine
43
00:04:31,640 --> 00:04:33,280
eighty
44
00:04:35,440 --> 00:04:37,400
That's good. It's 80 yuan.
45
00:04:38,120 --> 00:04:38,760
Fierce
46
00:04:39,160 --> 00:04:41,560
It's okay. I haven't practiced for a long time.
47
00:04:43,760 --> 00:04:45,040
I'm doing sit-ups.
48
00:04:45,320 --> 00:04:46,520
Help me.
49
00:04:47,280 --> 00:04:47,880
Alright.
50
00:04:59,320 --> 00:05:00,360
Why are you so nervous?
51
00:05:01,280 --> 00:05:02,120
Are you nervous?
52
00:05:02,600 --> 00:05:04,120
I'm excited about dating you.
53
00:05:04,960 --> 00:05:05,760
Appointment?
54
00:05:06,120 --> 00:05:07,080
It's just a good health.
55
00:05:07,120 --> 00:05:08,080
It's not a date.
56
00:05:09,320 --> 00:05:10,840
It's called fitness.
57
00:05:10,880 --> 00:05:11,760
The two of us
58
00:05:11,760 --> 00:05:12,880
Then it's a date.
59
00:05:13,880 --> 00:05:16,000
Don't flatter yourself.
60
00:05:16,240 --> 00:05:18,360
At most, you're a sparring partner.
61
00:05:19,280 --> 00:05:21,200
Why are you training with me?
62
00:05:21,200 --> 00:05:22,280
I didn't ask anyone else to be my sparring partner.
63
00:05:22,440 --> 00:05:23,320
Why are you looking for me?
64
00:05:25,000 --> 00:05:26,480
I can find whoever I want.
65
00:05:26,480 --> 00:05:27,520
What do you care?
66
00:05:50,720 --> 00:05:51,200
Sorry
67
00:05:51,200 --> 00:05:51,840
I couldn't resist.
68
00:05:51,840 --> 00:05:52,720
Chen Fei, I'm sorry.
69
00:05:52,720 --> 00:05:53,640
You were so hot just now.
70
00:05:53,640 --> 00:05:54,280
So I really...
71
00:05:54,280 --> 00:05:55,160
Can I apologize to you?
72
00:05:55,160 --> 00:05:56,040
Chen Fei Chen.
73
00:05:57,600 --> 00:05:58,400
How can you hit me?
74
00:05:58,400 --> 00:05:58,920
Chen Fei.
75
00:05:58,920 --> 00:05:59,160
you
76
00:05:59,920 --> 00:06:00,800
No, no. Chen Fei.
77
00:06:01,240 --> 00:06:01,600
No
78
00:06:01,600 --> 00:06:02,160
Listen to me. I'll explain it to you.
79
00:06:02,200 --> 00:06:03,160
Can I apologize to you?
80
00:06:03,360 --> 00:06:03,760
sorry
81
00:06:03,760 --> 00:06:04,560
I didn't mean to
82
00:06:04,560 --> 00:06:05,160
Kiss you.
83
00:06:05,680 --> 00:06:06,800
How can you forgive me?
84
00:06:06,800 --> 00:06:07,640
Chen Fei, tell me.
85
00:06:07,640 --> 00:06:08,960
This is a public place of the gym.
86
00:06:08,960 --> 00:06:09,800
Don't touch me.
87
00:06:09,800 --> 00:06:10,440
I beg you.
88
00:06:10,440 --> 00:06:10,720
Alright?
89
00:06:10,720 --> 00:06:11,440
Chen Fei'er.
90
00:06:38,400 --> 00:06:39,520
Now we should
91
00:06:40,120 --> 00:06:41,800
It's a relationship.
92
00:06:42,320 --> 00:06:43,280
You are being paranoid
93
00:06:45,680 --> 00:06:46,760
You kissed me just now.
94
00:06:46,760 --> 00:06:47,920
Isn't this a relationship?
95
00:06:47,920 --> 00:06:48,760
Of course not.
96
00:06:49,080 --> 00:06:49,720
Why?
97
00:06:49,720 --> 00:06:51,280
Do you want me to be responsible for you?
98
00:06:52,200 --> 00:06:53,080
I don't care.
99
00:06:53,080 --> 00:06:54,120
You kissed me anyway.
100
00:06:54,360 --> 00:06:55,440
You should be responsible for me.
101
00:06:55,560 --> 00:06:57,280
Is that bite or kiss?
102
00:06:57,640 --> 00:06:58,920
And Ellie, I'm telling you,
103
00:06:59,280 --> 00:07:00,760
Don't do that in front of me.
104
00:07:00,760 --> 00:07:01,880
Play this trick.
105
00:07:17,160 --> 00:07:18,440
Who likes to bite people.
106
00:07:18,920 --> 00:07:20,400
It's cute.
107
00:07:36,120 --> 00:07:38,000
The person who came to you
108
00:07:38,000 --> 00:07:39,480
It's Su Xiao.
109
00:07:39,960 --> 00:07:41,560
The dead are back.
110
00:07:42,120 --> 00:07:43,680
She's still your subordinate.
111
00:07:45,680 --> 00:07:46,280
Oh, my God.
112
00:07:46,280 --> 00:07:47,720
It's too fantastic.
113
00:07:49,240 --> 00:07:49,720
I think
114
00:07:49,720 --> 00:07:50,920
She's not good at coming.
115
00:07:55,040 --> 00:07:56,040
Where is it?
116
00:07:56,280 --> 00:07:57,640
When will you be back?
117
00:08:03,640 --> 00:08:04,760
I've been busy recently.
118
00:08:04,760 --> 00:08:05,880
I'm still working overtime.
119
00:08:05,880 --> 00:08:06,920
Go to bed early.
120
00:08:07,040 --> 00:08:07,720
Good night!
121
00:08:16,360 --> 00:08:17,840
Here's my advice.
122
00:08:19,880 --> 00:08:20,920
Don't lie to him.
123
00:08:20,920 --> 00:08:22,160
What can I do?
124
00:08:22,720 --> 00:08:24,200
I can't act in front of her.
125
00:08:24,520 --> 00:08:25,840
You don't have to act.
126
00:08:25,840 --> 00:08:26,680
You tell her the truth.
127
00:08:26,680 --> 00:08:27,640
That's enough.
128
00:08:30,000 --> 00:08:30,800
No.
129
00:08:31,600 --> 00:08:32,679
If the man is insecure,
130
00:08:32,679 --> 00:08:33,960
I'm afraid that she will think too much.
131
00:08:35,880 --> 00:08:37,320
Senior Brother, please give me a piece of advice.
132
00:08:37,559 --> 00:08:38,640
You're right.
133
00:08:38,640 --> 00:08:40,159
Have you rejected Su Xiao?
134
00:08:40,159 --> 00:08:41,039
And you're always
135
00:08:41,039 --> 00:08:42,159
If you think about it, right?
136
00:08:42,480 --> 00:08:43,360
Tell her the truth.
137
00:08:43,360 --> 00:08:45,000
I'm sure she will understand.
138
00:08:46,040 --> 00:08:47,600
And the person you love
139
00:08:47,600 --> 00:08:48,800
It's Ruuo's fault.
140
00:08:49,000 --> 00:08:49,880
For her,
141
00:08:49,880 --> 00:08:50,640
This is the biggest.
142
00:08:50,680 --> 00:08:51,480
And feel safe?
143
00:08:54,000 --> 00:08:54,720
What do you think?
144
00:08:54,720 --> 00:08:55,960
A man's sense of security
145
00:08:55,960 --> 00:08:57,400
Men are linear thinking.
146
00:08:57,400 --> 00:08:58,280
They think love
147
00:08:58,280 --> 00:08:59,280
Is a sense of security.
148
00:08:59,880 --> 00:09:00,680
As for women,
149
00:09:00,720 --> 00:09:02,320
Women think differently.
150
00:09:02,320 --> 00:09:04,520
They are more sensitive than men.
151
00:09:05,240 --> 00:09:06,520
They need more than love.
152
00:09:07,000 --> 00:09:08,240
Pay more attention to feelings.
153
00:09:11,760 --> 00:09:12,960
I know Ruowan.
154
00:09:13,560 --> 00:09:15,280
She was betrayed.
155
00:09:15,760 --> 00:09:17,320
Is very sensitive in this aspect.
156
00:09:18,320 --> 00:09:19,400
I won't let her worry.
157
00:09:19,400 --> 00:09:20,320
I'm talking about you.
158
00:09:24,240 --> 00:09:25,160
You convinced me.
159
00:09:25,560 --> 00:09:26,480
It's true.
160
00:09:26,480 --> 00:09:27,720
It's too easy for a woman to struggle.
161
00:09:27,720 --> 00:09:28,400
Really
162
00:09:28,560 --> 00:09:29,880
Explain to her.
163
00:09:29,880 --> 00:09:31,160
She said you covered up.
164
00:09:31,160 --> 00:09:32,280
You can't explain.
165
00:09:32,280 --> 00:09:33,240
She said you agreed.
166
00:09:33,600 --> 00:09:34,120
It's too hard.
167
00:09:34,120 --> 00:09:34,880
It's too hard.
168
00:09:41,440 --> 00:09:42,600
What are you going to do?
169
00:09:42,600 --> 00:09:43,960
I want to know what to do.
170
00:09:43,960 --> 00:09:45,320
Why are you here?
171
00:09:47,920 --> 00:09:49,320
I just want to talk to someone.
172
00:09:49,560 --> 00:09:50,600
Or keep it to yourself.
173
00:09:50,600 --> 00:09:51,440
It's too hard.
174
00:09:53,720 --> 00:09:55,040
But the problem is,
175
00:09:55,040 --> 00:09:55,680
You have to solve it first.
176
00:09:55,680 --> 00:09:56,880
Su Xiao's case
177
00:10:07,680 --> 00:10:08,800
What are you going to do?
178
00:10:09,120 --> 00:10:10,040
Go back to work overtime.
179
00:10:10,280 --> 00:10:11,800
The only thing I can do now
180
00:10:11,800 --> 00:10:13,440
Complete the design and increase sales
181
00:10:13,440 --> 00:10:14,760
Convince the shareholders
182
00:10:14,760 --> 00:10:15,320
To stop them.
183
00:10:15,320 --> 00:10:16,480
With Su Xiao as the designer,
184
00:10:17,200 --> 00:10:18,000
Let's go.
185
00:10:21,560 --> 00:10:22,600
This is really
186
00:10:23,640 --> 00:10:25,000
You have so many reasons to escape.
187
00:10:29,440 --> 00:10:30,600
overtime
188
00:10:31,960 --> 00:10:34,280
We'll be busy during this period.
189
00:11:00,400 --> 00:11:01,120
busy
190
00:11:04,320 --> 00:11:05,160
feed
191
00:11:05,960 --> 00:11:06,640
The question mark
192
00:11:06,640 --> 00:11:07,480
Fhjfhfhgfjfgjfghjfh
193
00:11:11,400 --> 00:11:13,080
Do you want the truth or a lie?
194
00:11:13,360 --> 00:11:14,200
Truth
195
00:11:17,720 --> 00:11:18,840
I think
196
00:11:20,000 --> 00:11:20,920
abnormal
197
00:11:21,440 --> 00:11:23,200
And I didn't hear it from you before.
198
00:11:23,200 --> 00:11:24,480
How busy he is.
199
00:11:25,280 --> 00:11:26,520
He's the boss.
200
00:11:26,520 --> 00:11:27,680
Even if he has to work overtime,
201
00:11:27,680 --> 00:11:28,480
But it doesn't mean
202
00:11:28,720 --> 00:11:30,640
To work all night.
203
00:11:31,040 --> 00:11:33,120
What's the most important point?
204
00:11:33,120 --> 00:11:34,040
Why did he end up
205
00:11:34,040 --> 00:11:35,080
To apologize to you.
206
00:11:36,200 --> 00:11:37,240
I think
207
00:11:37,400 --> 00:11:39,560
He felt guilty to you.
208
00:11:40,000 --> 00:11:41,440
Based on my years of experience,
209
00:11:41,440 --> 00:11:42,840
And intuition.
210
00:11:43,920 --> 00:11:44,720
smell
211
00:11:45,760 --> 00:11:46,600
I think
212
00:11:46,600 --> 00:11:48,160
There's a big problem.
213
00:11:48,680 --> 00:11:49,480
Right?
214
00:11:50,080 --> 00:11:51,600
You think there's a problem?
215
00:11:53,120 --> 00:11:54,080
What should I do now?
216
00:11:54,400 --> 00:11:55,760
I want to...
217
00:11:55,760 --> 00:11:56,840
And ask him directly?
218
00:11:56,840 --> 00:11:57,920
Or send a text?
219
00:11:58,360 --> 00:11:59,600
But if I ask like this,
220
00:11:59,600 --> 00:12:00,200
Will it appear
221
00:12:00,200 --> 00:12:01,160
I'm very paranoid.
222
00:12:01,160 --> 00:12:02,240
Of course I can't.
223
00:12:02,240 --> 00:12:03,080
Are you stupid?
224
00:12:03,680 --> 00:12:04,440
Even if you ask,
225
00:12:04,440 --> 00:12:05,400
Do you think he will...
226
00:12:05,600 --> 00:12:06,320
Tell you what?
227
00:12:06,320 --> 00:12:07,480
No.
228
00:12:08,520 --> 00:12:09,920
And I think Zimmer
229
00:12:10,760 --> 00:12:11,800
He's not the kind of person
230
00:12:11,800 --> 00:12:13,280
A capricious person.
231
00:12:13,600 --> 00:12:14,720
My suggestion.
232
00:12:15,040 --> 00:12:17,760
If you don't observe for a few more days,
233
00:12:17,760 --> 00:12:19,840
Then we'll take a look at the situation.
234
00:12:20,640 --> 00:12:21,880
We still need a few more days.
235
00:12:22,360 --> 00:12:23,800
I can't make it today.
236
00:12:24,360 --> 00:12:25,200
Dugu is like a man.
237
00:12:25,200 --> 00:12:26,800
Can you be successful?
238
00:12:27,520 --> 00:12:28,400
I'm telling you,
239
00:12:29,200 --> 00:12:31,400
Love depends on fate.
240
00:12:31,400 --> 00:12:33,600
Getting along with each other depends on learning.
241
00:12:33,600 --> 00:12:35,560
Men are like children.
242
00:12:35,560 --> 00:12:36,280
This candy.
243
00:12:36,320 --> 00:12:38,200
You have to give them one by one.
244
00:12:38,240 --> 00:12:39,720
You gave too much at once.
245
00:12:39,880 --> 00:12:40,920
I will get tired of it.
246
00:12:42,520 --> 00:12:43,520
OK!
247
00:12:44,200 --> 00:12:45,480
You're so annoying.
248
00:12:51,040 --> 00:12:52,960
Hang up after using me.
249
00:12:52,960 --> 00:12:54,920
Is really a close friend.
250
00:12:55,400 --> 00:12:56,240
Woman.
251
00:12:57,040 --> 00:12:57,600
do
252
00:12:58,080 --> 00:12:59,280
Are you ready?
253
00:13:02,880 --> 00:13:03,520
good
254
00:13:04,440 --> 00:13:05,800
Ask them to
255
00:13:05,800 --> 00:13:06,880
Report to the company.
256
00:13:07,360 --> 00:13:08,240
Contract issues
257
00:13:08,840 --> 00:13:09,680
I'll handle it.
258
00:13:11,040 --> 00:13:11,720
That's it.
259
00:13:22,440 --> 00:13:23,040
Allen
260
00:13:23,360 --> 00:13:24,000
President Ji.
261
00:13:24,200 --> 00:13:25,000
Received this morning.
262
00:13:25,000 --> 00:13:25,800
From Director Hu.
263
00:13:25,800 --> 00:13:27,360
And said that all the designers would resign.
264
00:13:27,720 --> 00:13:28,880
All resigned.
265
00:13:29,360 --> 00:13:30,560
Are you kidding me?
266
00:13:30,560 --> 00:13:31,400
Every employee has
267
00:13:31,400 --> 00:13:32,280
The constraints of the contract.
268
00:13:32,280 --> 00:13:33,600
If you want to resign, just resign.
269
00:13:33,760 --> 00:13:34,840
That's what I think.
270
00:13:34,840 --> 00:13:35,640
But just now,
271
00:13:35,640 --> 00:13:37,480
I received a legal notice from Rui Qi.
272
00:13:37,480 --> 00:13:38,680
Saying that they're not interested
273
00:13:38,680 --> 00:13:39,400
I'm fully responsible.
274
00:13:39,400 --> 00:13:40,960
And the penalty for each employee
275
00:13:40,960 --> 00:13:42,320
Will be paid to us today.
276
00:13:42,760 --> 00:13:43,720
It's Rui Qi again.
277
00:13:44,400 --> 00:13:45,080
President Ji.
278
00:13:45,800 --> 00:13:46,560
The shareholders are all here.
279
00:13:46,560 --> 00:13:47,840
Is waiting for you in the conference room.
280
00:13:54,160 --> 00:13:55,160
Get everything
281
00:13:55,160 --> 00:13:55,960
Find them all.
282
00:13:55,960 --> 00:13:56,680
President Ji.
283
00:13:57,360 --> 00:13:58,240
We heard that the Design Department
284
00:13:58,240 --> 00:13:58,920
This morning,
285
00:13:58,920 --> 00:14:00,000
And resigned.
286
00:14:00,840 --> 00:14:02,480
Yes, I just found out.
287
00:14:03,880 --> 00:14:05,080
A clothing group.
288
00:14:05,120 --> 00:14:06,560
The design team is the foundation.
289
00:14:06,560 --> 00:14:07,680
Is the center of gravity.
290
00:14:07,680 --> 00:14:09,440
Now the whole team has been poached.
291
00:14:09,640 --> 00:14:11,120
If this matter gets out,
292
00:14:11,120 --> 00:14:11,960
How can we
293
00:14:11,960 --> 00:14:12,920
In this industry,
294
00:14:13,440 --> 00:14:15,160
It's the new season now.
295
00:14:15,320 --> 00:14:16,800
So, I think the competitors
296
00:14:16,800 --> 00:14:18,080
He's likely to come here.
297
00:14:18,200 --> 00:14:18,920
This is my chance.
298
00:14:18,920 --> 00:14:20,160
To defeat us.
299
00:14:20,840 --> 00:14:22,440
So our opinion is that
300
00:14:22,440 --> 00:14:23,240
You can make Samantha
301
00:14:23,240 --> 00:14:24,600
And her team will be on duty soon.
302
00:14:24,600 --> 00:14:25,440
Filling vacancies
303
00:14:25,440 --> 00:14:26,160
No way
304
00:14:26,160 --> 00:14:26,960
I disagree.
305
00:14:28,280 --> 00:14:29,320
why
306
00:14:29,440 --> 00:14:30,040
President Ji.
307
00:14:30,040 --> 00:14:32,600
You're right about Samantha.
308
00:14:32,600 --> 00:14:33,560
If you disagree now,
309
00:14:33,560 --> 00:14:34,360
It's you again.
310
00:14:34,640 --> 00:14:36,200
Give us a reason.
311
00:14:37,080 --> 00:14:37,960
The current situation is that
312
00:14:37,960 --> 00:14:39,440
There's no way, Mr. Ji.
313
00:14:40,240 --> 00:14:41,560
I have my own reasons.
314
00:14:42,560 --> 00:14:43,840
No comment. I'm sorry.
315
00:14:47,640 --> 00:14:48,720
What about the company's interests?
316
00:14:48,720 --> 00:14:49,280
Namely
317
00:14:49,720 --> 00:14:50,680
I think
318
00:14:51,120 --> 00:14:53,040
Since the founding of our group,
319
00:14:53,800 --> 00:14:55,040
All the big and small transactions
320
00:14:55,240 --> 00:14:57,040
We all listen to you.
321
00:14:57,040 --> 00:14:58,480
I have always respected
322
00:14:58,480 --> 00:14:59,360
Your opinion.
323
00:14:59,560 --> 00:15:00,680
But I'm sorry, Mr. Ji.
324
00:15:00,680 --> 00:15:02,360
This matter today is very important.
325
00:15:02,360 --> 00:15:02,960
No more.
326
00:15:02,960 --> 00:15:04,240
It depends on your personality.
327
00:15:04,640 --> 00:15:05,560
This is simply not
328
00:15:05,560 --> 00:15:06,640
About you alone.
329
00:15:06,640 --> 00:15:07,280
President Ji.
330
00:15:08,000 --> 00:15:09,360
Someone saw Thermantha.
331
00:15:09,360 --> 00:15:10,280
And Mr. Zhao of Ruiqi.
332
00:15:10,280 --> 00:15:11,480
In private.
333
00:15:11,640 --> 00:15:13,080
So if you don't know
334
00:15:13,080 --> 00:15:14,240
If Rui Qi takes them away,
335
00:15:14,240 --> 00:15:14,920
Our loss
336
00:15:14,920 --> 00:15:16,160
Will be huge.
337
00:15:16,600 --> 00:15:17,800
She is the last one
338
00:15:17,800 --> 00:15:18,760
A straw, Mr. Ji.
339
00:15:18,760 --> 00:15:19,600
I'm sorry.
340
00:15:19,600 --> 00:15:20,560
Before you came,
341
00:15:20,560 --> 00:15:22,120
We've discussed it for a round.
342
00:15:22,320 --> 00:15:23,080
While Thurmantha
343
00:15:23,080 --> 00:15:24,360
You still want to stay here.
344
00:15:24,360 --> 00:15:26,560
The contract must be signed today.
345
00:15:26,560 --> 00:15:27,800
No, I won't use it.
346
00:15:27,800 --> 00:15:28,680
This designer
347
00:15:30,480 --> 00:15:32,160
What President Ji is concerned about now is
348
00:15:32,160 --> 00:15:33,880
The whole design team is gone.
349
00:15:33,880 --> 00:15:35,480
Didn't he say one or two people
350
00:15:35,960 --> 00:15:36,640
Enough.
351
00:15:39,360 --> 00:15:40,800
You've taken the gunpowder.
352
00:15:42,360 --> 00:15:43,200
Old Ji must have
353
00:15:43,200 --> 00:15:44,240
Your own reason.
354
00:15:45,960 --> 00:15:46,800
Old season.
355
00:15:48,320 --> 00:15:49,960
You don't have to give the reason.
356
00:15:50,400 --> 00:15:51,000
You have to give me
357
00:15:51,000 --> 00:15:52,120
Old Wang, why?
358
00:15:52,400 --> 00:15:53,480
No matter what the reason is,
359
00:15:53,480 --> 00:15:54,520
I will support you, okay?
360
00:15:59,800 --> 00:16:00,760
I really can't talk about it.
361
00:16:00,760 --> 00:16:01,200
I'm serious.
362
00:16:01,200 --> 00:16:02,240
You have your own reasons.
363
00:16:04,160 --> 00:16:04,720
Not Old Ji.
364
00:16:04,720 --> 00:16:05,800
What's wrong with you recently?
365
00:16:05,800 --> 00:16:07,400
What's wrong with you, Ji?
366
00:16:08,920 --> 00:16:09,680
good
367
00:16:10,080 --> 00:16:11,160
Let me remind you.
368
00:16:12,000 --> 00:16:12,640
Thermansa
369
00:16:12,640 --> 00:16:13,960
To join our company.
370
00:16:13,960 --> 00:16:15,360
The industry already knows.
371
00:16:15,560 --> 00:16:18,120
In this sensitive period,
372
00:16:18,400 --> 00:16:20,080
If you don't use her all of a sudden,
373
00:16:20,280 --> 00:16:21,720
If the outside world knows about it,
374
00:16:21,720 --> 00:16:23,080
All of our original designers
375
00:16:23,080 --> 00:16:24,080
Has resigned.
376
00:16:24,080 --> 00:16:25,760
Do you know what will happen?
377
00:16:26,480 --> 00:16:28,200
Even if you can ignore the company,
378
00:16:28,200 --> 00:16:29,360
You can be willful.
379
00:16:29,520 --> 00:16:30,360
You have to think about it.
380
00:16:30,360 --> 00:16:31,560
Take care of yourself, Ji.
381
00:16:32,040 --> 00:16:33,120
A few days ago,
382
00:16:33,320 --> 00:16:34,680
In this office.
383
00:16:34,880 --> 00:16:36,760
You told all the shareholders
384
00:16:36,920 --> 00:16:38,760
Within three months, if it's effective,
385
00:16:38,760 --> 00:16:40,200
Can't improve significantly,
386
00:16:40,200 --> 00:16:41,560
You have to resign.
387
00:16:41,560 --> 00:16:42,880
You will not be the president.
388
00:16:42,880 --> 00:16:43,960
What is it, brother?
389
00:16:44,200 --> 00:16:45,600
Are you really going to do that?
390
00:16:48,360 --> 00:16:49,080
such
391
00:16:50,080 --> 00:16:51,000
Please give me some time.
392
00:16:51,000 --> 00:16:51,920
I'll think about it.
393
00:16:52,160 --> 00:16:53,440
Before tomorrow morning,
394
00:16:53,600 --> 00:16:54,960
I will give you an answer.
395
00:16:54,960 --> 00:16:55,560
you
396
00:16:55,840 --> 00:16:56,960
I have to wait.
397
00:16:57,160 --> 00:16:57,960
One day we will
398
00:16:57,960 --> 00:16:59,520
How much have you lost?
399
00:17:07,240 --> 00:17:08,800
The procedures have been prepared for you.
400
00:17:08,800 --> 00:17:09,640
You will pick up the car the day after tomorrow.
401
00:17:09,640 --> 00:17:10,040
You'll be fine.
402
00:17:10,040 --> 00:17:11,119
Thank you. You're welcome.
403
00:17:11,640 --> 00:17:12,440
Bye
404
00:17:12,880 --> 00:17:13,599
Actually, you don't have to.
405
00:17:13,599 --> 00:17:15,000
To come here in person.
406
00:17:15,000 --> 00:17:16,440
Just ask them to bring it here.
407
00:17:16,640 --> 00:17:17,240
Nothing.
408
00:17:17,640 --> 00:17:18,400
This matter
409
00:17:18,400 --> 00:17:19,119
Is my responsibility.
410
00:17:19,200 --> 00:17:20,440
I will definitely come.
411
00:17:21,280 --> 00:17:22,839
And the last time I saw you,
412
00:17:23,280 --> 00:17:23,880
I have a way of
413
00:17:23,880 --> 00:17:25,079
It's inexplicable.
414
00:17:25,440 --> 00:17:26,160
kind
415
00:17:26,160 --> 00:17:26,599
Well
416
00:17:27,040 --> 00:17:27,680
I've been
417
00:17:27,680 --> 00:17:29,080
I haven't heard that word.
418
00:17:29,400 --> 00:17:30,360
Because usually,
419
00:17:30,360 --> 00:17:31,800
Who met me for the first time.
420
00:17:31,800 --> 00:17:33,120
Will find me difficult.
421
00:17:33,920 --> 00:17:35,600
Our preferences are very similar.
422
00:17:36,000 --> 00:17:36,880
Your bag
423
00:17:36,880 --> 00:17:38,160
I have an identical one.
424
00:17:38,680 --> 00:17:39,920
What a coincidence.
425
00:17:40,320 --> 00:17:41,840
I really like this bag.
426
00:17:41,840 --> 00:17:42,400
Remember that time,
427
00:17:42,400 --> 00:17:43,760
It was out of stock when I bought it.
428
00:17:44,800 --> 00:17:46,520
Fortunately, there are many commodities.
429
00:17:46,720 --> 00:17:48,080
If there's only one,
430
00:17:48,280 --> 00:17:49,800
You can't tell who got it.
431
00:17:50,120 --> 00:17:51,840
If there's only one, I'll give it to you.
432
00:17:53,320 --> 00:17:54,040
Really?
433
00:17:54,200 --> 00:17:54,840
Really
434
00:17:54,840 --> 00:17:56,120
He's not a boyfriend.
435
00:17:57,080 --> 00:17:57,720
That's right.
436
00:17:57,720 --> 00:17:59,120
A boyfriend? Who would let him?
437
00:17:59,800 --> 00:18:01,160
Your WeChat Moments
438
00:18:01,320 --> 00:18:01,920
The one inside.
439
00:18:01,920 --> 00:18:03,160
The back of the photos of Yunnan.
440
00:18:03,520 --> 00:18:04,760
Is he your boyfriend?
441
00:18:05,480 --> 00:18:06,000
Yes
442
00:18:07,400 --> 00:18:08,720
He must be nice to you.
443
00:18:09,240 --> 00:18:10,800
It's good for me.
444
00:18:11,240 --> 00:18:12,840
In life,
445
00:18:12,840 --> 00:18:13,680
And took care of me.
446
00:18:13,680 --> 00:18:15,360
I helped a lot with my work.
447
00:18:15,600 --> 00:18:17,080
And he can always
448
00:18:17,080 --> 00:18:18,480
You can see right through me.
449
00:18:18,480 --> 00:18:19,280
It's amazing.
450
00:18:19,680 --> 00:18:20,320
So we get along.
451
00:18:20,320 --> 00:18:21,480
It's quite natural.
452
00:18:22,600 --> 00:18:23,640
I really envy you.
453
00:18:25,560 --> 00:18:26,840
Actually, this time,
454
00:18:27,560 --> 00:18:29,160
To get my ex-boyfriend back.
455
00:18:29,760 --> 00:18:30,800
It's a pity that
456
00:18:31,280 --> 00:18:32,760
He already has a girlfriend.
457
00:18:34,880 --> 00:18:35,560
Then,
458
00:18:35,760 --> 00:18:37,280
Are you going to give up?
459
00:18:37,720 --> 00:18:38,760
I want to get him back.
460
00:18:39,720 --> 00:18:41,560
I'm thinking about their relationship.
461
00:18:42,000 --> 00:18:43,560
If we really love each other,
462
00:18:43,680 --> 00:18:45,240
I can't do anything.
463
00:18:45,480 --> 00:18:46,720
But if an ex-boyfriend
464
00:18:46,960 --> 00:18:48,160
You still have my words in your heart.
465
00:18:48,560 --> 00:18:49,720
I must fight for it.
466
00:18:49,720 --> 00:18:50,440
right or wrong?
467
00:18:50,720 --> 00:18:51,920
Let me be the one
468
00:18:51,920 --> 00:18:53,000
The touchstone.
469
00:18:55,320 --> 00:18:56,720
Do you think
470
00:18:57,280 --> 00:18:58,320
I'm a bad woman.
471
00:18:59,680 --> 00:19:01,480
That's not true.
472
00:19:01,480 --> 00:19:02,560
It's just that
473
00:19:02,560 --> 00:19:04,440
I don't know if I should bless her.
474
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
I can only say that
475
00:19:06,000 --> 00:19:07,720
I hope you won't leave any regret.
476
00:19:08,160 --> 00:19:08,560
Well
477
00:19:08,560 --> 00:19:09,320
I also hope
478
00:19:14,960 --> 00:19:15,920
Let's talk about it.
479
00:19:16,760 --> 00:19:18,040
You're really my lucky star.
480
00:19:18,440 --> 00:19:19,280
You just said that
481
00:19:19,280 --> 00:19:20,440
My ex-boyfriend asked me to meet.
482
00:19:21,760 --> 00:19:22,280
Really
483
00:19:22,280 --> 00:19:22,640
Well
484
00:19:22,640 --> 00:19:23,920
Then go quickly.
485
00:19:25,800 --> 00:19:26,600
Bye.
486
00:19:27,080 --> 00:19:27,880
Bye
487
00:19:28,320 --> 00:19:29,040
Maybe next time,
488
00:19:29,040 --> 00:19:29,960
We will meet again.
489
00:19:33,960 --> 00:19:35,520
She's weird.
490
00:19:54,720 --> 00:19:55,920
It's rare for you to ask me out.
491
00:20:06,520 --> 00:20:07,840
What does your brother want to do?
492
00:20:10,440 --> 00:20:12,080
My brother is helping me realize my dream.
493
00:20:13,080 --> 00:20:14,200
Are you questioning me?
494
00:20:15,840 --> 00:20:16,760
I thought you were talking to me.
495
00:20:16,760 --> 00:20:17,880
To take office.
496
00:20:24,080 --> 00:20:25,120
Over the past three years,
497
00:20:25,920 --> 00:20:27,360
You've changed a lot.
498
00:20:28,200 --> 00:20:29,640
I was too weak.
499
00:20:30,240 --> 00:20:31,480
I don't ask anything of you.
500
00:20:32,560 --> 00:20:33,160
But it's because
501
00:20:33,160 --> 00:20:34,680
I'm not telling you what I think.
502
00:20:35,480 --> 00:20:36,280
We missed it.
503
00:20:36,280 --> 00:20:36,920
Don't you think so?
504
00:20:39,880 --> 00:20:40,360
I'm not
505
00:20:40,360 --> 00:20:41,400
Three years ago, Su Xiao.
506
00:20:42,160 --> 00:20:43,160
And my request
507
00:20:43,600 --> 00:20:45,080
It's not an emotional request.
508
00:20:45,680 --> 00:20:46,720
What I want is simple.
509
00:20:47,240 --> 00:20:48,560
I want to continue my dream.
510
00:20:49,440 --> 00:20:50,840
People who really care about the past
511
00:20:51,520 --> 00:20:52,200
It's not me.
512
00:20:52,960 --> 00:20:53,560
It's you.
513
00:20:56,720 --> 00:20:57,520
that's right
514
00:20:58,440 --> 00:20:59,680
I care about the past.
515
00:21:00,760 --> 00:21:02,040
Because I used to have something
516
00:21:02,640 --> 00:21:03,440
owe
517
00:21:04,160 --> 00:21:05,320
So I want to make it up to you.
518
00:21:06,960 --> 00:21:08,080
But I care more about the present.
519
00:21:09,640 --> 00:21:10,880
I don't want to get hurt
520
00:21:11,920 --> 00:21:13,120
It will affect Ruo Man.
521
00:21:14,480 --> 00:21:15,320
She is my bottom line.
522
00:21:18,760 --> 00:21:19,480
Are you in love with her?
523
00:21:20,840 --> 00:21:21,520
yes
524
00:21:21,880 --> 00:21:22,760
I fell in love with her.
525
00:21:23,520 --> 00:21:25,040
You haven't changed at all.
526
00:21:26,200 --> 00:21:27,440
You've become more cruel.
527
00:21:29,240 --> 00:21:30,360
But I have to warn you.
528
00:21:31,480 --> 00:21:32,680
For Sermantha,
529
00:21:32,840 --> 00:21:32,960
Wing fashion
530
00:21:32,960 --> 00:21:33,440
Wing fashion
531
00:21:33,480 --> 00:21:34,840
Is just one of the choices.
532
00:21:35,960 --> 00:21:37,360
But for wing fashion,
533
00:21:37,760 --> 00:21:38,640
Thermansa
534
00:21:39,080 --> 00:21:40,200
Is the only thing
535
00:21:40,200 --> 00:21:41,120
Is the best choice.
536
00:21:46,040 --> 00:21:47,400
I have one condition.
537
00:21:48,400 --> 00:21:49,680
You want me and my whole team
538
00:21:49,680 --> 00:21:50,760
Incoming wing fashion
539
00:21:52,000 --> 00:21:53,520
You must acquire my brand.
540
00:21:53,920 --> 00:21:54,880
I don't want money.
541
00:21:55,680 --> 00:21:57,200
I want ten percent of the shares.
542
00:22:01,880 --> 00:22:02,720
no problem
543
00:22:04,400 --> 00:22:06,000
Ten percent is not a small amount.
544
00:22:06,800 --> 00:22:07,640
Don't you think about it?
545
00:22:08,760 --> 00:22:09,880
Of course.
546
00:22:10,480 --> 00:22:11,960
If it's an exchange of benefits,
547
00:22:12,320 --> 00:22:13,440
I'm relieved.
548
00:22:14,480 --> 00:22:15,960
Wing fashion is because of you.
549
00:22:16,560 --> 00:22:17,560
Can you come here?
550
00:22:18,160 --> 00:22:19,480
It can make up for you.
551
00:22:21,200 --> 00:22:22,040
However
552
00:22:22,880 --> 00:22:23,640
I have one condition.
553
00:22:24,680 --> 00:22:25,720
What's the condition?
554
00:22:26,080 --> 00:22:26,840
You and I can only
555
00:22:26,840 --> 00:22:28,040
Working relationship.
556
00:22:28,680 --> 00:22:29,640
Outside of work,
557
00:22:30,760 --> 00:22:31,960
We can't have any connection.
558
00:22:37,080 --> 00:22:37,720
good
559
00:22:38,640 --> 00:22:39,480
I promise you,
560
00:22:41,280 --> 00:22:42,000
Good cooperation.
561
00:23:01,600 --> 00:23:02,160
Suxiao
562
00:23:04,640 --> 00:23:05,320
This is my last time.
563
00:23:05,320 --> 00:23:06,440
To call you.
564
00:23:08,440 --> 00:23:09,280
Thank you.
565
00:23:11,080 --> 00:23:12,040
Let me grow up.
566
00:23:14,760 --> 00:23:15,920
Let's call it a day.
567
00:23:39,240 --> 00:23:40,640
Go ahead.
568
00:23:41,480 --> 00:23:42,280
Alright.
569
00:23:43,040 --> 00:23:44,120
Slow down.
570
00:23:44,160 --> 00:23:45,480
Go straight ahead.
571
00:23:45,480 --> 00:23:47,040
What? It's so mysterious.
572
00:23:47,400 --> 00:23:48,760
We're almost there.
573
00:23:49,160 --> 00:23:51,000
Okay, one more step forward.
574
00:23:51,000 --> 00:23:51,680
One step.
575
00:23:52,160 --> 00:23:53,040
to be ready
576
00:23:54,040 --> 00:23:55,000
I let go.
577
00:23:58,040 --> 00:23:58,880
What about
578
00:24:00,960 --> 00:24:02,200
Where is this?
579
00:24:02,520 --> 00:24:04,080
This is our home.
580
00:24:04,520 --> 00:24:05,520
Didn't you say that
581
00:24:05,560 --> 00:24:07,680
Get married if you have a house?
582
00:24:07,680 --> 00:24:08,880
You have a house now.
583
00:24:08,880 --> 00:24:09,800
Marry me
584
00:24:13,160 --> 00:24:14,320
Stop it.
585
00:24:14,480 --> 00:24:15,720
I just came back.
586
00:24:15,720 --> 00:24:17,480
After two years,
587
00:24:19,640 --> 00:24:21,080
But I can't wait.
588
00:24:22,920 --> 00:24:24,080
What do you mean?
589
00:24:25,440 --> 00:24:26,720
Don't you see that?
590
00:24:27,520 --> 00:24:29,600
I'm proposing to you.
591
00:24:29,640 --> 00:24:31,200
I'm a girl.
592
00:24:31,200 --> 00:24:32,480
I don't need to be reserved.
593
00:24:32,480 --> 00:24:33,400
You're a boy.
594
00:24:33,400 --> 00:24:34,680
What principles do you insist on?
595
00:24:35,080 --> 00:24:37,640
Zimmer, marry me.
596
00:24:38,400 --> 00:24:39,880
Marry me. Let's get married.
597
00:24:41,400 --> 00:24:42,600
Xiao, why don't you understand?
598
00:24:42,640 --> 00:24:44,040
What do I mean?
599
00:24:45,600 --> 00:24:46,400
Don't listen to me.
600
00:24:48,760 --> 00:24:49,560
Zimmer
601
00:24:49,840 --> 00:24:50,880
We're here.
602
00:24:50,880 --> 00:24:51,800
Let's put one here.
603
00:24:51,800 --> 00:24:53,360
It's a big sofa.
604
00:24:53,360 --> 00:24:54,200
Then what?
605
00:24:54,200 --> 00:24:55,560
If we have a fight,
606
00:24:55,600 --> 00:24:57,400
I will punish you for sleeping on the couch.
607
00:24:58,120 --> 00:24:59,120
Then this way.
608
00:24:59,760 --> 00:25:00,400
here
609
00:25:00,400 --> 00:25:02,000
Let's put a desk.
610
00:25:02,000 --> 00:25:03,280
And put an easel.
611
00:25:03,320 --> 00:25:03,880
And look.
612
00:25:03,880 --> 00:25:05,000
In the psychology book,
613
00:25:05,000 --> 00:25:06,880
I can draw the design.
614
00:25:08,160 --> 00:25:09,240
This way.
615
00:25:09,760 --> 00:25:11,040
Look. Look this way.
616
00:25:22,280 --> 00:25:23,200
Suxiao
617
00:25:24,160 --> 00:25:25,080
Xiao
618
00:25:26,680 --> 00:25:28,040
Where are you, Xiao?
619
00:25:33,920 --> 00:25:34,960
Suxiao
620
00:25:40,280 --> 00:25:41,080
Suxiao
621
00:25:41,600 --> 00:25:42,880
Where are you?
622
00:25:44,600 --> 00:25:45,920
Suxiao
623
00:26:10,560 --> 00:26:11,920
How many times has the doctor said it?
624
00:26:11,920 --> 00:26:13,800
Can't you drink?
625
00:26:15,240 --> 00:26:16,040
brother
626
00:26:17,360 --> 00:26:18,480
I'm really sad now.
627
00:26:19,360 --> 00:26:20,440
Just let me indulge for a while.
628
00:26:20,440 --> 00:26:21,360
all right?
629
00:26:28,480 --> 00:26:30,000
Zimmer still won't let you in.
630
00:26:30,000 --> 00:26:30,960
No,
631
00:26:31,440 --> 00:26:32,440
He agreed to my request.
632
00:26:33,760 --> 00:26:34,520
He promised me
633
00:26:34,520 --> 00:26:35,480
The shares.
634
00:26:37,600 --> 00:26:39,080
That's a good thing.
635
00:26:39,080 --> 00:26:40,240
You should be happy, right?
636
00:26:40,240 --> 00:26:40,920
No
637
00:26:41,480 --> 00:26:43,040
When he promised me,
638
00:26:45,320 --> 00:26:46,600
It means he's moved on.
639
00:26:47,680 --> 00:26:48,680
He put it down.
640
00:26:49,960 --> 00:26:50,800
I didn't put it down.
641
00:27:07,040 --> 00:27:07,640
fruit juice
642
00:27:08,080 --> 00:27:08,680
Thank you
643
00:27:11,080 --> 00:27:11,680
What's up
644
00:27:12,240 --> 00:27:13,120
Was recognized.
645
00:27:18,240 --> 00:27:20,160
Why is it so empty today?
646
00:27:20,280 --> 00:27:21,840
And asked me out for a date and a movie.
647
00:27:22,680 --> 00:27:23,400
It's not a date.
648
00:27:24,920 --> 00:27:25,720
Don't think too much.
649
00:27:26,840 --> 00:27:28,200
Isn't this a date?
650
00:27:34,160 --> 00:27:35,160
This is an experiment.
651
00:27:35,840 --> 00:27:37,360
I want to test
652
00:27:37,360 --> 00:27:38,920
I was wrong about you.
653
00:27:38,920 --> 00:27:40,080
It still feels like
654
00:27:41,600 --> 00:27:42,280
test
655
00:27:44,240 --> 00:27:45,280
test
656
00:27:45,520 --> 00:27:46,920
If you don't want to, I'm leaving.
657
00:27:48,560 --> 00:27:49,840
Test whatever you want.
658
00:27:51,320 --> 00:27:52,640
As long as we can be together,
659
00:27:52,640 --> 00:27:54,000
I'm happy.
660
00:27:58,560 --> 00:27:59,200
Let's go.
661
00:28:01,600 --> 00:28:02,360
here
662
00:28:13,040 --> 00:28:14,360
That's strange. No one is here.
663
00:28:15,760 --> 00:28:16,720
I specially picked one.
664
00:28:16,720 --> 00:28:18,120
A remote place.
665
00:28:18,120 --> 00:28:19,920
Because it won't be filmed.
666
00:28:20,160 --> 00:28:21,480
When I used to date secretly,
667
00:28:21,480 --> 00:28:22,280
You always do that.
668
00:28:25,360 --> 00:28:26,800
You said it's not a date.
669
00:28:50,200 --> 00:28:51,640
It's all right.
670
00:28:51,640 --> 00:28:52,680
It's all right.
671
00:28:54,360 --> 00:28:55,160
Nothing
672
00:29:03,440 --> 00:29:04,440
someone
673
00:29:04,440 --> 00:29:05,480
It's okay.
674
00:29:08,960 --> 00:29:10,040
Has he left? Is he?
675
00:29:10,040 --> 00:29:10,800
Are you leaving?
676
00:29:11,240 --> 00:29:12,080
Let's go.
677
00:29:12,680 --> 00:29:13,320
Let's go.
678
00:29:15,040 --> 00:29:15,880
Nothing
679
00:30:14,480 --> 00:30:15,640
My shoulders are sore.
680
00:30:16,440 --> 00:30:17,480
It's a little sour.
681
00:30:17,960 --> 00:30:18,880
For a long time.
682
00:30:20,520 --> 00:30:21,640
So now,
683
00:30:22,240 --> 00:30:23,400
Is it still an illusion?
684
00:30:26,280 --> 00:30:28,200
I don't know.
685
00:30:28,200 --> 00:30:29,240
What does it feel like?
686
00:30:31,040 --> 00:30:31,760
Then...
687
00:30:31,760 --> 00:30:33,040
I'll buy another movie.
688
00:30:33,040 --> 00:30:34,400
And then we can feel
689
00:30:35,080 --> 00:30:35,840
No
690
00:30:36,480 --> 00:30:38,200
The problem of the film.
691
00:30:42,200 --> 00:30:44,640
Let's find a place.
692
00:30:45,200 --> 00:30:46,560
And talk to each other.
693
00:30:46,960 --> 00:30:48,000
Have some wine.
694
00:30:49,680 --> 00:30:50,400
Alright.
695
00:30:52,560 --> 00:30:53,920
Where are we going?
696
00:30:56,160 --> 00:30:57,120
Go to your house.
697
00:31:08,640 --> 00:31:09,280
feed
698
00:31:13,640 --> 00:31:14,560
Right now?
699
00:31:17,920 --> 00:31:18,640
Alright
700
00:31:19,640 --> 00:31:20,360
I know.
701
00:31:22,520 --> 00:31:23,360
Something's wrong.
702
00:31:24,960 --> 00:31:25,840
There's a patient in the hospital.
703
00:31:25,840 --> 00:31:26,720
Something went wrong.
704
00:31:26,720 --> 00:31:27,880
So I have to go.
705
00:31:30,000 --> 00:31:30,840
Have you got anything to do
706
00:31:31,200 --> 00:31:32,320
So busy.
707
00:31:33,640 --> 00:31:34,680
Then go.
708
00:31:35,240 --> 00:31:36,880
We won't have this shop after this village.
709
00:31:38,520 --> 00:31:40,240
I'm fine. I am a chain store.
710
00:31:40,240 --> 00:31:41,800
After the village is full of my shops.
711
00:31:43,440 --> 00:31:45,200
We should strike while the iron is hot.
712
00:31:48,280 --> 00:31:49,160
Then next time,
713
00:31:49,160 --> 00:31:50,480
When will the iron be struck?
714
00:31:52,200 --> 00:31:53,680
When it's hot, you can make the iron.
715
00:31:54,800 --> 00:31:55,520
that
716
00:31:55,800 --> 00:31:57,080
I'll be waiting for your call.
717
00:31:57,080 --> 00:31:58,680
Asked me to forge iron.
718
00:32:13,000 --> 00:32:13,720
Stop
719
00:32:14,120 --> 00:32:15,080
Sida is finished.
720
00:32:15,080 --> 00:32:16,320
congratulations
721
00:32:16,320 --> 00:32:17,440
Congratulations to Star.
722
00:32:17,600 --> 00:32:18,800
Thank you, teachers.
723
00:32:18,800 --> 00:32:20,000
Thank you, teachers.
724
00:32:20,320 --> 00:32:21,080
congratulations
725
00:32:21,080 --> 00:32:22,440
Thank you, director.
726
00:32:22,440 --> 00:32:23,240
Thank you
727
00:32:24,240 --> 00:32:25,960
Star did well this time.
728
00:32:25,960 --> 00:32:27,160
Especially this drama.
729
00:32:27,160 --> 00:32:28,160
Has made great progress.
730
00:32:28,160 --> 00:32:29,040
Thank you, director.
731
00:32:29,040 --> 00:32:29,960
Thank you for your concern.
732
00:32:30,520 --> 00:32:31,480
The Star Wars
733
00:32:31,480 --> 00:32:31,960
To meet
734
00:32:31,960 --> 00:32:33,080
A director like you
735
00:32:33,080 --> 00:32:34,200
Is his luck.
736
00:32:35,080 --> 00:32:36,560
You're lucky.
737
00:32:36,560 --> 00:32:37,600
I ran into Ruo.
738
00:32:37,600 --> 00:32:38,760
Such a good agent.
739
00:32:39,280 --> 00:32:40,000
Follow her.
740
00:32:40,000 --> 00:32:40,960
have boundless prospects
741
00:32:41,440 --> 00:32:41,840
Certain
742
00:32:42,440 --> 00:32:43,880
Thank you, director. Come on.
743
00:32:43,880 --> 00:32:44,960
Hard work, director.
744
00:32:45,160 --> 00:32:46,440
Thank you for your hard work.
745
00:32:46,560 --> 00:32:47,320
Bye.
746
00:32:47,320 --> 00:32:48,000
Thank you
747
00:32:51,120 --> 00:32:52,240
I can feel it.
748
00:32:52,240 --> 00:32:53,200
These months,
749
00:32:53,200 --> 00:32:54,840
Your intention to this role
750
00:32:55,000 --> 00:32:55,560
Thank you.
751
00:32:55,560 --> 00:32:56,680
You're doing well.
752
00:32:58,000 --> 00:32:58,640
Of course
753
00:32:58,640 --> 00:33:00,080
Qian Sha has worked hard.
754
00:33:00,080 --> 00:33:01,400
And you're doing well.
755
00:33:01,800 --> 00:33:03,040
It's not hard.
756
00:33:03,040 --> 00:33:04,360
As long as Star is good,
757
00:33:04,360 --> 00:33:05,760
Everything I do is small.
758
00:33:06,520 --> 00:33:07,840
It's done.
759
00:33:07,840 --> 00:33:08,720
Congratulations
760
00:33:10,160 --> 00:33:11,200
Thank you, sister.
761
00:33:14,280 --> 00:33:15,200
Are you all right?
762
00:33:16,760 --> 00:33:17,320
It's okay.
763
00:33:17,320 --> 00:33:18,120
Wear more.
764
00:33:18,440 --> 00:33:19,400
I'm going there.
765
00:33:19,400 --> 00:33:21,000
To see the other main creators.
766
00:33:21,320 --> 00:33:22,760
Qian Sha, take him back to the dressing room.
767
00:33:23,000 --> 00:33:23,600
good
768
00:33:23,600 --> 00:33:24,240
Don't worry, sister.
769
00:33:26,640 --> 00:33:27,040
Let's go.
770
00:33:27,280 --> 00:33:28,000
go
771
00:33:29,640 --> 00:33:30,360
Congratulations.
772
00:33:31,760 --> 00:33:32,520
Right?
773
00:33:33,280 --> 00:33:34,600
I saw a boat in the lake ahead.
774
00:33:34,840 --> 00:33:35,800
Do you want to go boating?
775
00:33:35,800 --> 00:33:37,040
How about rowing?
776
00:33:41,680 --> 00:33:43,080
Why are you sitting here alone?
777
00:33:43,360 --> 00:33:44,760
Mr. Qian, the investor of the next drama,
778
00:33:44,760 --> 00:33:45,720
To visit the class.
779
00:33:45,720 --> 00:33:46,920
Go and say hello.
780
00:33:46,920 --> 00:33:48,200
The next scene.
781
00:33:48,200 --> 00:33:49,720
I have sent you the script.
782
00:33:49,720 --> 00:33:50,960
You haven't read it?
783
00:33:50,960 --> 00:33:52,040
After the show is finished,
784
00:33:52,040 --> 00:33:53,320
You need to join the team.
785
00:33:53,640 --> 00:33:55,200
The shooting cycle of that play is short.
786
00:33:55,200 --> 00:33:56,440
The pay is high.
787
00:33:56,440 --> 00:33:57,560
The script is a big project.
788
00:33:57,560 --> 00:33:58,560
The broadcast platform is big.
789
00:33:59,160 --> 00:34:00,600
When it's on next year,
790
00:34:00,920 --> 00:34:02,800
Your price will double.
791
00:34:03,120 --> 00:34:04,560
What big project?
792
00:34:04,680 --> 00:34:05,960
I think it's another money game.
793
00:34:06,680 --> 00:34:08,080
The preparation time is so short.
794
00:34:08,080 --> 00:34:09,520
There's no time to polish the script.
795
00:34:11,000 --> 00:34:12,199
I guess this time,
796
00:34:12,199 --> 00:34:13,280
You didn't even read the script.
797
00:34:13,280 --> 00:34:14,400
Just answer it.
798
00:34:16,400 --> 00:34:17,000
a row
799
00:34:17,199 --> 00:34:18,600
I'm telling you for the last time.
800
00:34:19,159 --> 00:34:20,120
I will never act again.
801
00:34:20,120 --> 00:34:21,159
The characters are shallow.
802
00:34:21,159 --> 00:34:22,480
The role of facial makeup.
803
00:34:22,480 --> 00:34:23,040
This is a bad play.
804
00:34:23,040 --> 00:34:23,800
To my future career.
805
00:34:23,800 --> 00:34:24,880
There's no help at all.
806
00:34:24,880 --> 00:34:25,960
Got it?
807
00:34:26,520 --> 00:34:27,560
Zihao
808
00:34:27,840 --> 00:34:29,880
It's the time of actors.
809
00:34:29,880 --> 00:34:31,280
Who cares that you created
810
00:34:31,280 --> 00:34:33,000
How much art value?
811
00:34:33,000 --> 00:34:34,480
People only look at the commercial value.
812
00:34:34,719 --> 00:34:35,520
You must have one.
813
00:34:35,520 --> 00:34:36,480
Take another one.
814
00:34:36,480 --> 00:34:37,280
Only in this way can I guarantee
815
00:34:37,280 --> 00:34:38,040
Exposure rate
816
00:34:38,320 --> 00:34:39,440
Once you stop,
817
00:34:39,440 --> 00:34:40,199
There's a gap.
818
00:34:40,199 --> 00:34:41,040
Someone else will replace it.
819
00:34:41,040 --> 00:34:41,600
Your position.
820
00:34:41,600 --> 00:34:43,199
The audience will soon forget you.
821
00:34:47,280 --> 00:34:48,360
What are you talking about?
822
00:34:48,360 --> 00:34:49,920
The heat exposure rate
823
00:34:50,360 --> 00:34:50,920
I think you have
824
00:34:50,920 --> 00:34:52,040
Only money.
825
00:34:52,960 --> 00:34:53,679
Anyway, this is a bad play.
826
00:34:53,679 --> 00:34:54,719
I'm not going.
827
00:34:54,840 --> 00:34:55,880
Who wants to go?
828
00:34:57,760 --> 00:34:59,080
I was wondering
829
00:35:00,480 --> 00:35:01,320
It turns out that Dugu is really
830
00:35:01,320 --> 00:35:02,800
So that you can join the team seamlessly.
831
00:35:02,800 --> 00:35:03,320
At that time,
832
00:35:03,320 --> 00:35:04,600
Why are you so obedient?
833
00:35:06,760 --> 00:35:08,280
Because she's an orphan.
834
00:35:08,720 --> 00:35:10,080
No matter how much I complain to her,
835
00:35:10,080 --> 00:35:11,280
No matter how hard you work against her,
836
00:35:11,280 --> 00:35:12,040
But I know in my heart,
837
00:35:12,040 --> 00:35:13,160
She's a professional.
838
00:35:15,560 --> 00:35:17,160
I believe in her eyes.
839
00:35:17,480 --> 00:35:19,160
Because she never harmed me.
840
00:35:19,560 --> 00:35:20,520
Although she always
841
00:35:20,520 --> 00:35:21,560
To talk about benefits.
842
00:35:21,800 --> 00:35:22,760
But what she really focuses on
843
00:35:22,760 --> 00:35:23,680
Is fame and reputation.
844
00:35:23,680 --> 00:35:24,520
And you...
845
00:35:25,800 --> 00:35:27,120
In front of everyone.
846
00:35:27,120 --> 00:35:28,440
People and animals are harmless.
847
00:35:28,440 --> 00:35:29,400
You said that
848
00:35:29,400 --> 00:35:30,520
For my own good.
849
00:35:30,520 --> 00:35:31,280
But I'm the one
850
00:35:31,280 --> 00:35:32,000
To really use me.
851
00:35:32,000 --> 00:35:33,240
And the one who exploited me.
852
00:35:36,000 --> 00:35:37,840
Don't treat everyone as a fool.
853
00:35:37,840 --> 00:35:39,480
I know a lot of things.
854
00:35:40,040 --> 00:35:41,680
I just don't want to face it.
855
00:35:42,560 --> 00:35:43,320
Now you are complaining to me.
856
00:35:43,320 --> 00:35:44,040
It's useless.
857
00:35:44,720 --> 00:35:46,320
The contract of this play has been signed.
858
00:35:46,640 --> 00:35:47,960
You have two choices now.
859
00:35:48,600 --> 00:35:49,560
Or stay here.
860
00:35:49,560 --> 00:35:50,800
Behave yourself.
861
00:35:51,200 --> 00:35:52,160
Or you can take care of yourself.
862
00:35:52,160 --> 00:35:53,680
A huge penalty.
863
00:35:54,200 --> 00:35:55,600
Song Zihao, I'm warning you.
864
00:35:55,600 --> 00:35:57,000
It's better not to
865
00:35:57,000 --> 00:35:58,240
To make trouble for me.
866
00:36:24,120 --> 00:36:25,000
Tong Tong.
867
00:36:25,880 --> 00:36:26,520
I heard that
868
00:36:27,080 --> 00:36:28,080
You gave Song Zihao
869
00:36:28,080 --> 00:36:29,440
And took the part of President Qian.
870
00:36:30,800 --> 00:36:32,280
Which drama did I pick for Zihao?
871
00:36:32,520 --> 00:36:34,120
What does it have to do with Ruo?
872
00:36:34,480 --> 00:36:35,160
Do you know?
873
00:36:35,160 --> 00:36:36,160
The main creator of that drama
874
00:36:36,160 --> 00:36:37,600
Are all inexperienced.
875
00:36:38,080 --> 00:36:38,880
You lied to your fans.
876
00:36:38,880 --> 00:36:40,160
The drama of cheating the traffic.
877
00:36:40,160 --> 00:36:41,360
A drama that deceived fans.
878
00:36:41,360 --> 00:36:42,400
So what?
879
00:36:42,560 --> 00:36:43,920
As long as there's traffic.
880
00:36:43,920 --> 00:36:45,640
We can make money if we have traffic.
881
00:36:45,640 --> 00:36:47,280
Why are you so shortsighted?
882
00:36:47,400 --> 00:36:48,480
An artist's career
883
00:36:48,480 --> 00:36:49,640
Is limited.
884
00:36:49,640 --> 00:36:51,240
Whether it's time or energy,
885
00:36:51,240 --> 00:36:52,960
As long as he uses the wrong place,
886
00:36:53,080 --> 00:36:53,560
It's hard for him.
887
00:36:53,560 --> 00:36:54,800
When you're back to the peak,
888
00:36:55,200 --> 00:36:56,800
What you're doing is consuming him.
889
00:36:57,480 --> 00:36:58,280
Have you ever thought about
890
00:36:58,280 --> 00:36:59,240
His future.
891
00:36:59,640 --> 00:37:00,920
What about consumption?
892
00:37:01,040 --> 00:37:02,640
It's not like he didn't get paid.
893
00:37:03,280 --> 00:37:05,200
Ever since Song Zihao and I
894
00:37:05,200 --> 00:37:06,680
It's much better than
895
00:37:06,680 --> 00:37:07,960
To make a lot more money.
896
00:37:08,800 --> 00:37:09,760
Although the agent
897
00:37:09,760 --> 00:37:11,760
Is tied to the artist's interests.
898
00:37:12,160 --> 00:37:13,800
But it doesn't mean that
899
00:37:13,800 --> 00:37:15,640
As a tool for making money.
900
00:37:15,800 --> 00:37:17,480
There are many temptations in this circle.
901
00:37:17,640 --> 00:37:18,800
Take it.
902
00:37:19,080 --> 00:37:20,240
You will stand on your feet.
903
00:37:20,480 --> 00:37:21,960
You can't go far if you want quick success.
904
00:37:22,480 --> 00:37:23,440
I don't care at all.
905
00:37:23,440 --> 00:37:24,240
How far can I go?
906
00:37:24,680 --> 00:37:25,640
What I care about now
907
00:37:25,640 --> 00:37:27,120
How high can I climb?
908
00:37:29,240 --> 00:37:30,240
If you're a male,
909
00:37:30,800 --> 00:37:32,480
In your current state,
910
00:37:32,480 --> 00:37:34,240
Who are you to teach me a lesson?
911
00:37:35,320 --> 00:37:36,600
Let's go and see.
912
00:37:36,640 --> 00:37:37,920
Sooner or later,
913
00:37:37,920 --> 00:37:38,400
I will let you
914
00:37:38,400 --> 00:37:39,720
And won the battle.
915
00:38:11,160 --> 00:38:12,800
I've studied the script.
916
00:38:13,120 --> 00:38:14,360
The male number two is
917
00:38:14,360 --> 00:38:15,760
A rare role.
918
00:38:16,080 --> 00:38:17,560
Especially his personal setting.
919
00:38:17,560 --> 00:38:18,600
Plump and solid.
920
00:38:19,400 --> 00:38:20,640
But also affectionate route.
921
00:38:21,360 --> 00:38:22,320
The female audience
922
00:38:22,320 --> 00:38:23,720
Is my favorite.
923
00:38:24,320 --> 00:38:25,680
If you act well,
924
00:38:25,680 --> 00:38:26,720
It will be you.
925
00:38:26,720 --> 00:38:27,840
In my acting career,
926
00:38:27,840 --> 00:38:29,080
A good beginning.
927
00:38:39,480 --> 00:38:39,960
you
928
00:38:40,120 --> 00:38:41,520
Do you still want the script?
929
00:38:45,400 --> 00:38:46,080
Keep it.
930
00:38:47,480 --> 00:38:48,880
This is the real meaning.
931
00:38:48,880 --> 00:38:50,000
My first play.
932
00:38:50,600 --> 00:38:52,000
She taught me
933
00:38:52,000 --> 00:38:53,280
What is an actor?
934
00:38:53,760 --> 00:38:54,960
What is acting?
935
00:38:56,720 --> 00:38:57,760
She taught me
936
00:38:58,240 --> 00:39:00,200
A really good actor.
937
00:39:00,320 --> 00:39:02,040
Should be like a sponge.
938
00:39:02,040 --> 00:39:03,040
Can absorb constantly.
939
00:39:03,040 --> 00:39:04,160
And release the feelings.
940
00:39:05,880 --> 00:39:06,800
It's me.
941
00:39:06,800 --> 00:39:07,800
My dream.
942
00:39:08,240 --> 00:39:09,280
To teach me acting.
943
00:39:10,600 --> 00:39:11,280
It's also her.
944
00:39:12,280 --> 00:39:12,960
Teach me.
945
00:39:13,280 --> 00:39:14,360
What is love?
946
00:39:16,920 --> 00:39:17,840
Now I finally understand
947
00:39:17,840 --> 00:39:18,440
Why are you...
948
00:39:18,440 --> 00:39:19,520
Will like Ruo.
949
00:39:21,360 --> 00:39:23,280
She really has a kind of magic.
950
00:39:23,280 --> 00:39:25,160
Can explore the potential of everyone.
951
00:39:25,880 --> 00:39:27,240
Every time she appears,
952
00:39:27,880 --> 00:39:29,480
It's like a reassurance.
953
00:39:29,480 --> 00:39:30,880
And feel safe.
954
00:39:33,320 --> 00:39:34,880
If I ever
955
00:39:34,880 --> 00:39:36,240
It's good to be like her.
956
00:39:37,240 --> 00:39:38,560
You are now.
957
00:39:39,400 --> 00:39:39,720
Do you remember
958
00:39:39,720 --> 00:39:40,840
When you first came here?
959
00:39:40,840 --> 00:39:41,560
I felt that
960
00:39:41,560 --> 00:39:42,720
Are you here to play?
961
00:39:42,720 --> 00:39:43,640
Once the freshness is gone,
962
00:39:43,640 --> 00:39:44,920
And leave.
963
00:39:44,920 --> 00:39:46,040
But not anymore.
964
00:39:46,040 --> 00:39:47,640
I feel like a new person.
965
00:39:48,000 --> 00:39:48,840
I believe
966
00:39:48,840 --> 00:39:50,320
You will be like her one day.
967
00:39:50,320 --> 00:39:50,880
Will become
968
00:39:50,880 --> 00:39:52,000
An excellent agent.
969
00:39:52,960 --> 00:39:53,640
Really?
970
00:39:53,640 --> 00:39:54,680
You really think so?
971
00:39:55,520 --> 00:39:56,960
When have I ever lied to you?
972
00:39:58,800 --> 00:39:59,880
Great, Star.
973
00:40:03,080 --> 00:40:03,720
No way
974
00:40:04,440 --> 00:40:05,840
I'm an agent now.
975
00:40:06,240 --> 00:40:06,880
I want to restrain myself.
976
00:40:07,120 --> 00:40:07,920
I want to be professional.
977
00:40:09,000 --> 00:40:10,520
But I'm still so happy.
978
00:40:11,240 --> 00:40:11,840
Sida
979
00:40:12,880 --> 00:40:13,880
With your words,
980
00:40:14,560 --> 00:40:16,000
Everything I do is worth it.
981
00:40:19,520 --> 00:40:21,000
I'll pack up now.
982
00:40:21,720 --> 00:40:22,960
Just leave the script for me.
983
00:40:22,960 --> 00:40:23,520
good
984
00:40:49,560 --> 00:40:51,160
The contract of this play has been signed.
985
00:40:51,400 --> 00:40:52,960
You have two choices now.
986
00:40:53,200 --> 00:40:54,120
Or stay here.
987
00:40:54,120 --> 00:40:55,520
Behave yourself.
988
00:40:55,760 --> 00:40:56,680
Or you can take care of yourself.
989
00:40:56,680 --> 00:40:58,080
A huge penalty.
990
00:41:27,640 --> 00:41:29,120
The script is all over the place.
991
00:41:32,720 --> 00:41:33,800
Why are you here?
992
00:41:33,800 --> 00:41:34,960
You don't have to serve Si Da.
993
00:41:35,840 --> 00:41:36,760
The manager sent Star's stuff
994
00:41:36,920 --> 00:41:37,400
It's misplaced.
995
00:41:37,680 --> 00:41:38,800
I'll take it.
996
00:41:42,400 --> 00:41:43,320
Are you all right?
997
00:41:43,680 --> 00:41:45,440
I think you look very bad.
998
00:41:47,160 --> 00:41:47,920
Why?
999
00:41:48,480 --> 00:41:49,560
Now you care about me.
1000
00:41:51,320 --> 00:41:52,640
Who cares about you?
1001
00:41:52,640 --> 00:41:54,320
I'm looking at the two of us here.
1002
00:41:54,320 --> 00:41:55,960
I'm afraid something will happen to you.
1003
00:41:58,640 --> 00:41:59,520
Don't worry.
1004
00:42:00,000 --> 00:42:01,360
I won't get you into trouble.
1005
00:42:01,640 --> 00:42:02,720
Anyway, if something happens,
1006
00:42:02,800 --> 00:42:04,160
No one will care about me.
1007
00:42:10,160 --> 00:42:10,920
That
1008
00:42:11,080 --> 00:42:12,520
Star and I are leaving tomorrow.
1009
00:42:12,920 --> 00:42:15,160
You must work hard.
1010
00:42:15,240 --> 00:42:15,760
Don't move.
1011
00:42:15,760 --> 00:42:17,080
You're giving others a hard look.
1012
00:42:17,160 --> 00:42:18,680
It will affect you.
1013
00:42:20,920 --> 00:42:21,920
I know.
1014
00:42:22,640 --> 00:42:24,320
You're really bad at learning from Duguoruo.
1015
00:42:24,320 --> 00:42:25,320
More and more annoying.
1016
00:42:26,760 --> 00:42:27,960
I don't know how to be a good person.
56737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.