All language subtitles for Atypical.S04E07.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,732 --> 00:00:25,984 Zahid, we need to talk. 2 00:00:26,067 --> 00:00:28,028 Please sit down of your own accord. 3 00:00:28,111 --> 00:00:30,071 Of my own accord? Okay. 4 00:00:35,535 --> 00:00:36,535 What's going on, Sammy? 5 00:00:36,578 --> 00:00:39,039 What's going on is Gretchen is the worst. 6 00:00:39,706 --> 00:00:42,083 The last time you dated her, she sucked out your life force 7 00:00:42,167 --> 00:00:44,836 and left you at the altar. You need to break up with her. 8 00:00:44,919 --> 00:00:46,796 You make some good points, Sammy. 9 00:00:46,880 --> 00:00:48,923 - But there's one problem. - What? 10 00:00:49,007 --> 00:00:50,007 I refuse. 11 00:00:50,592 --> 00:00:52,302 But she's awful. 12 00:00:52,385 --> 00:00:53,219 I know. 13 00:00:53,303 --> 00:00:56,056 But ever since I found out about my love lump, 14 00:00:56,139 --> 00:00:59,017 I'm all about the Gretch. It's like my junk has taken over. 15 00:00:59,100 --> 00:01:02,812 I'm not even the one that called her. My dong dialed the phone, Sam. 16 00:01:02,896 --> 00:01:05,398 It wasn't a butt dial. It was a... 17 00:01:05,482 --> 00:01:06,900 ...a nut dial. 18 00:01:07,484 --> 00:01:08,484 I doubt that. 19 00:01:08,902 --> 00:01:11,154 Anyhoo, you got nothing to worry about, brother. 20 00:01:11,237 --> 00:01:14,991 This time around, me and Gretch are purely sexual. 21 00:01:15,075 --> 00:01:17,577 We're just two mutually-consenting alphas 22 00:01:17,660 --> 00:01:20,163 sport-grinding our way through the Kama Sutra. 23 00:01:20,246 --> 00:01:21,956 It's like a bucket list for my balls. 24 00:01:22,040 --> 00:01:23,291 Is that so wrong? 25 00:01:23,374 --> 00:01:25,960 Yes. You're acting like Robert Falcon Scott. 26 00:01:26,044 --> 00:01:27,337 Thank you? 27 00:01:27,420 --> 00:01:28,713 You're not welcome. 28 00:01:28,797 --> 00:01:31,341 Successful explorers plan and take precautions, 29 00:01:31,424 --> 00:01:34,052 but Robert Falcon Scott just wanted to be macho. 30 00:01:34,135 --> 00:01:37,680 So he tried to cross Antarctica by man-hauling. 31 00:01:37,764 --> 00:01:40,058 - What is that? - It means he and his crew 32 00:01:40,141 --> 00:01:43,144 carried all of their equipment and supplies instead of using dogs. 33 00:01:43,228 --> 00:01:45,355 They got so tired, they died. 34 00:01:45,438 --> 00:01:47,857 Well, I'll def make sure to hydrate. 35 00:01:47,941 --> 00:01:49,192 - Is that all? - No. 36 00:01:49,275 --> 00:01:51,528 Gretchen is bad news, and I don't want you to date her. 37 00:01:51,611 --> 00:01:54,823 Sadly in the case of Wanters v. Getters, 38 00:01:54,906 --> 00:01:57,408 the jury sides with my balls. 39 00:01:57,492 --> 00:01:58,535 Gretchen stays. 40 00:01:59,911 --> 00:02:00,912 Good talk, bestie. 41 00:02:13,383 --> 00:02:16,886 How come no one in this house knows how to put the top back on the milk? 42 00:02:16,970 --> 00:02:19,848 We do. We just think it's funny when you spill it all the time. 43 00:02:20,849 --> 00:02:23,449 So guess what they sell at the fancy grocery store down the block? 44 00:02:23,518 --> 00:02:27,188 Like, a bunch of different type of peanut butters from different nuts, 45 00:02:27,272 --> 00:02:29,732 except they don't taste as good, and they cost twice as much? 46 00:02:29,816 --> 00:02:34,070 Yes, but also ta-da! 47 00:02:35,780 --> 00:02:38,992 It's a sourdough starter. It's like the one Mom murdered. 48 00:02:39,492 --> 00:02:41,202 Oh, more goo. 49 00:02:41,286 --> 00:02:43,371 Yeah. Well, it's not really about the goo. 50 00:02:43,454 --> 00:02:44,622 The goo's symbolic. 51 00:02:45,582 --> 00:02:49,210 It's about you finding something else to focus on other than my track stuff. 52 00:02:50,086 --> 00:02:52,547 I know I've been a little intense, okay? 53 00:02:52,630 --> 00:02:53,965 I'm sorry. It's just... 54 00:02:54,048 --> 00:02:56,843 It's exciting having a kid with so much potential, a star. 55 00:02:58,344 --> 00:02:59,429 I'm not a star. 56 00:02:59,512 --> 00:03:00,722 Yeah, you are. 57 00:03:01,556 --> 00:03:03,892 Anyway, I just wanna make sure you're focused 58 00:03:04,392 --> 00:03:06,311 and not letting things distract you. 59 00:03:06,394 --> 00:03:07,562 Things. 60 00:03:08,062 --> 00:03:10,481 Like the "thing" staying in Sam's room? 61 00:03:10,565 --> 00:03:11,900 I'm just saying. 62 00:03:13,902 --> 00:03:17,071 Oh, holy crap. Did Mom make another pie? 63 00:03:17,155 --> 00:03:19,657 Yes, but this one has a higher purpose. This is not for you. 64 00:03:20,241 --> 00:03:22,660 A higher purpose? What, is it gonna be the next pope? 65 00:03:22,744 --> 00:03:25,496 - Just a tiny taste. Just a tiny taste. - No. I said no. 66 00:03:25,580 --> 00:03:27,248 What's up with your fingernails? 67 00:03:27,332 --> 00:03:28,332 Nothing. 68 00:03:28,875 --> 00:03:29,875 Bye. 69 00:03:30,752 --> 00:03:32,587 I just don't understand it. 70 00:03:32,670 --> 00:03:34,422 How can he be with Gretchen again? 71 00:03:34,505 --> 00:03:37,300 She's controlling, she hates higher education, 72 00:03:37,383 --> 00:03:38,843 and she breaks the law. 73 00:03:38,927 --> 00:03:40,011 She sounds perfect. 74 00:03:41,763 --> 00:03:43,640 What? I like bad girls. 75 00:03:43,723 --> 00:03:46,893 My last girlfriend ran me over with the Vespa. 76 00:03:46,976 --> 00:03:47,976 I miss her. 77 00:03:48,853 --> 00:03:51,606 Well, if you're done complaining about some girl we've never met, 78 00:03:51,689 --> 00:03:53,566 I got an opportunity for you. 79 00:03:53,650 --> 00:03:56,110 How are you doing on funds for your Antarctica trip? 80 00:03:56,819 --> 00:03:59,113 Only okay, but I still need a lot more. 81 00:03:59,197 --> 00:04:00,657 That's what I thought. 82 00:04:01,407 --> 00:04:03,576 Oh, look at that cute guy! 83 00:04:03,660 --> 00:04:05,620 I got this lady, total kook, 84 00:04:05,703 --> 00:04:09,290 wants to commission a portrait of her cat dressed as a cowboy. 85 00:04:09,374 --> 00:04:12,877 No, thank you. I already have enough terrible things annoying me right now. 86 00:04:12,961 --> 00:04:14,420 Job pays $500. 87 00:04:16,256 --> 00:04:17,924 Here's her list of demands. 88 00:04:19,050 --> 00:04:21,844 She wants it wearing chaps and a ten-gallon hat? 89 00:04:22,428 --> 00:04:23,680 I am not gonna like this. 90 00:04:23,763 --> 00:04:24,973 I know. 91 00:04:30,645 --> 00:04:33,439 Hey, so I was looking through your bag to find a T-shirt to steal... 92 00:04:33,523 --> 00:04:35,984 - Invasive. - And you realize that all you packed 93 00:04:36,067 --> 00:04:38,278 are a bunch of socks and a sports bra, right? 94 00:04:39,529 --> 00:04:41,114 Yeah, I know. 95 00:04:41,614 --> 00:04:42,949 I packed up pretty quickly. 96 00:04:44,200 --> 00:04:45,451 My mom kicked me out. 97 00:04:46,035 --> 00:04:47,036 Oh. 98 00:04:47,120 --> 00:04:48,120 I didn't... 99 00:04:48,454 --> 00:04:49,289 What happened? 100 00:04:49,372 --> 00:04:52,083 Oh, you know, just my mom being my mom. 101 00:04:53,376 --> 00:04:55,128 I was gonna tell you, 102 00:04:55,211 --> 00:04:57,463 but I didn't wanna talk about it right away. 103 00:04:58,047 --> 00:04:59,632 It's okay. I understand. 104 00:05:00,633 --> 00:05:01,633 Hmm. 105 00:05:03,594 --> 00:05:04,929 Do you wanna go to a party? 106 00:05:05,013 --> 00:05:06,013 What? 107 00:05:06,973 --> 00:05:10,560 Erika's having some people over, and it might be fun. 108 00:05:11,144 --> 00:05:13,104 I love fun. Um... 109 00:05:13,187 --> 00:05:15,356 But what about the track meet? 110 00:05:15,898 --> 00:05:18,234 I mean, shouldn't we be, like, resting up? 111 00:05:19,277 --> 00:05:20,153 Probably. 112 00:05:20,236 --> 00:05:21,154 Hmm. 113 00:05:21,237 --> 00:05:23,156 But I told her I'd be there. 114 00:05:24,032 --> 00:05:26,159 That's okay. I'll just go by myself. 115 00:05:28,494 --> 00:05:30,246 No, I'll go with you. 116 00:05:31,914 --> 00:05:33,291 - You will? - Mm-hmm. 117 00:05:33,374 --> 00:05:34,374 Yeah. 118 00:05:34,709 --> 00:05:37,545 I mean, I love parties, and I love people, 119 00:05:37,628 --> 00:05:39,547 so I'm kind of a party person. 120 00:05:39,630 --> 00:05:40,631 Okay. 121 00:05:41,883 --> 00:05:42,883 Thank you. 122 00:06:00,151 --> 00:06:01,944 Today is a red-letter day. 123 00:06:02,612 --> 00:06:03,988 - It is? - Yes. 124 00:06:04,489 --> 00:06:07,909 After all this time, I've finally been added to the Gardner Gab text thread. 125 00:06:07,992 --> 00:06:10,495 I mean, I've felt like an honorary family member for years, 126 00:06:10,578 --> 00:06:12,538 but this really seals the deal. 127 00:06:13,331 --> 00:06:15,726 I just have to figure out what my first contribution will be. 128 00:06:15,750 --> 00:06:19,962 It's either gonna be a meme of a pirate that says, "We argh family," 129 00:06:20,046 --> 00:06:23,466 or it's gonna be yellow marshmallow chicks, 130 00:06:23,549 --> 00:06:25,218 and it says, "Hi, my peeps." 131 00:06:25,885 --> 00:06:26,885 What do you think? 132 00:06:27,595 --> 00:06:28,595 I don't care. 133 00:06:29,722 --> 00:06:31,307 Okay. Well, that was rude. 134 00:06:31,808 --> 00:06:32,725 I'm sorry. 135 00:06:32,809 --> 00:06:34,435 I'm just not interested, 136 00:06:34,519 --> 00:06:36,938 and I'm distracted by this dumb cat I have to draw. 137 00:06:37,021 --> 00:06:38,523 I don't even know where to start. 138 00:06:39,524 --> 00:06:40,524 Want my advice? 139 00:06:41,734 --> 00:06:44,695 Just be yourself with it. You're a brilliant artist, Sam. 140 00:06:44,779 --> 00:06:47,073 I'm sure that whatever you do is gonna be amazing. 141 00:06:47,657 --> 00:06:49,033 Maybe if I could focus, 142 00:06:49,117 --> 00:06:51,119 but that's impossible with Zahid and Gretchen 143 00:06:51,202 --> 00:06:53,329 having loud sex all day in his room, 144 00:06:53,413 --> 00:06:55,415 and the bathroom, and the kitchen. 145 00:06:55,498 --> 00:06:58,560 And I'm pretty sure I caught them doing something gross in the parking garage, 146 00:06:58,584 --> 00:07:00,586 but I ran away before I could confirm. 147 00:07:01,087 --> 00:07:02,922 Well, I can certainly get that. 148 00:07:03,005 --> 00:07:04,632 But, I mean, you do have to admit, 149 00:07:04,715 --> 00:07:07,301 they have some sort of animalistic chemistry. 150 00:07:08,261 --> 00:07:09,137 By comparison, 151 00:07:09,220 --> 00:07:12,765 our S-E-X life is a little quiet. 152 00:07:12,849 --> 00:07:15,351 I mean, I'm still on my first S-E-X candle. 153 00:07:15,435 --> 00:07:16,894 I had to dust it off last week. 154 00:07:16,978 --> 00:07:18,187 At least it's clean. 155 00:07:18,729 --> 00:07:21,482 Well, I have been thinking, and you're leaving soon, 156 00:07:21,566 --> 00:07:24,318 and I think we should take advantage of the time that we have left. 157 00:07:24,819 --> 00:07:27,613 We should have more S-E-X. 158 00:07:28,114 --> 00:07:29,907 Oh, okay. 159 00:07:29,991 --> 00:07:30,992 Good. 160 00:07:31,075 --> 00:07:33,077 Next time I come over, it is on. 161 00:07:33,703 --> 00:07:37,957 And by "it," I do not mean our clothes because those will definitely be off. 162 00:07:40,084 --> 00:07:41,084 Hmm. 163 00:07:46,424 --> 00:07:47,424 Hi, Mom. 164 00:07:47,842 --> 00:07:48,842 Hello. 165 00:07:51,471 --> 00:07:52,471 Come in. 166 00:07:57,226 --> 00:07:58,226 This pie... 167 00:08:00,771 --> 00:08:01,981 ...is delicious. 168 00:08:02,773 --> 00:08:05,818 - I'm so glad you like it. - Oh yes. 169 00:08:06,486 --> 00:08:07,695 You always loved cherries. 170 00:08:08,321 --> 00:08:10,364 Do you remember that trip we took to Michigan? 171 00:08:10,448 --> 00:08:12,450 First day there, you went missing. 172 00:08:12,950 --> 00:08:15,536 I found you picking cherries in back, so many. 173 00:08:16,496 --> 00:08:18,789 Your hands, face, bright red. 174 00:08:19,540 --> 00:08:22,877 You looked like you must have committed some sort of grisly crime. 175 00:08:24,212 --> 00:08:26,631 I can't believe you remember that. 176 00:08:26,714 --> 00:08:29,091 Of course I do. That was a big day. 177 00:08:30,593 --> 00:08:33,137 - And then we baked! - Yes, we did. We baked. 178 00:08:36,057 --> 00:08:37,977 You know, I think I have photos of that vacation. 179 00:08:38,601 --> 00:08:39,810 Wait here, and I'll get them. 180 00:08:40,937 --> 00:08:41,938 And when I come back, 181 00:08:42,772 --> 00:08:45,858 I'm gonna need another slice of that scrumptious pie. 182 00:08:49,028 --> 00:08:50,238 What the heck is this? 183 00:08:50,821 --> 00:08:52,406 That's my Wild West cat drawing. 184 00:08:53,282 --> 00:08:55,785 Where's the ten-gallon hat? Where are the chaps? 185 00:08:55,868 --> 00:08:57,787 She specifically asked for chaps. 186 00:08:57,870 --> 00:09:00,456 There are definitely no chaps on this cat. 187 00:09:01,040 --> 00:09:03,084 I know, but I don't love cats, 188 00:09:03,167 --> 00:09:06,379 and I've never tried to draw anything I didn't really love before. 189 00:09:06,462 --> 00:09:09,590 My girlfriend said to just make it my own, so that's what I did. 190 00:09:09,674 --> 00:09:11,300 That was terrible advice. 191 00:09:11,926 --> 00:09:12,760 Oh. 192 00:09:12,843 --> 00:09:15,846 Did I make a mistake here? Do I need a new artist? 193 00:09:15,930 --> 00:09:17,306 Because for 500 bones, 194 00:09:17,390 --> 00:09:20,434 my ten-year-old niece could whip this out in two Scooby-Doos. 195 00:09:21,310 --> 00:09:23,229 No, I know I can draw something ugly. 196 00:09:23,312 --> 00:09:26,440 I just need to concentrate, even though that's gonna be even harder 197 00:09:26,524 --> 00:09:28,943 now that my girlfriend wants to ramp up our sex life. 198 00:09:29,026 --> 00:09:30,778 Well, there's your problem. 199 00:09:30,861 --> 00:09:34,240 You can't channel the cat because you're too worried about the puss. 200 00:09:34,323 --> 00:09:35,199 What? 201 00:09:35,283 --> 00:09:37,910 Isaac Newton, Nikola Tesla, Mozart. 202 00:09:37,994 --> 00:09:40,663 All the greats swore off sex to maximize artistic output. 203 00:09:40,746 --> 00:09:42,665 That's why I swore off sex too. 204 00:09:43,165 --> 00:09:45,084 You swore off sex because the girl you like 205 00:09:45,167 --> 00:09:46,919 got a boyfriend on the wrestling team. 206 00:09:47,003 --> 00:09:48,921 There were a lot of considerations. 207 00:09:54,343 --> 00:09:56,178 It's perfect. 208 00:10:02,852 --> 00:10:04,312 Well, hello, mister. 209 00:10:04,854 --> 00:10:06,230 Bad news, Paige. 210 00:10:06,314 --> 00:10:09,650 Sid says we can't have sex until I finish this Wild West cat. 211 00:10:09,734 --> 00:10:10,610 What? 212 00:10:10,693 --> 00:10:12,612 I've sworn off sex. 213 00:10:12,695 --> 00:10:16,324 Sid says it's either sex or success, and I'm choosing success. 214 00:10:16,407 --> 00:10:18,743 If I wanna go to Antarctica, I have to. 215 00:10:19,535 --> 00:10:20,535 Sid said that? 216 00:10:21,078 --> 00:10:24,624 It's too bad. It looks like we were gonna get it on like nobody's business. 217 00:10:32,465 --> 00:10:35,009 Well, fine. I... I guess I'll just go home then. 218 00:10:35,676 --> 00:10:37,136 Okay. Bye, Paige. 219 00:10:47,480 --> 00:10:48,648 What's up your butt? 220 00:10:50,066 --> 00:10:51,150 Nothing. I'm fine. 221 00:10:51,984 --> 00:10:53,944 God! You know, it's just that 222 00:10:54,028 --> 00:10:56,947 Sam and I were supposed to have a nice night with... 223 00:10:58,157 --> 00:10:58,991 ...sex. 224 00:10:59,075 --> 00:11:01,160 And now we're not. 225 00:11:01,702 --> 00:11:03,871 Gotcha. Sexual dysfunction. 226 00:11:03,954 --> 00:11:07,124 No. No, we don't have dysfunction. 227 00:11:07,208 --> 00:11:10,419 I just wanted to liven things up a teeny tiny bit. 228 00:11:10,503 --> 00:11:11,671 Oh, Paige, 229 00:11:12,713 --> 00:11:13,964 you're so dumb. 230 00:11:14,548 --> 00:11:15,549 Excuse me? 231 00:11:15,633 --> 00:11:17,301 Look, if you wanna knock more boots, 232 00:11:17,385 --> 00:11:19,679 you just gotta figure out your guy's kink. 233 00:11:19,762 --> 00:11:20,596 His what? 234 00:11:20,680 --> 00:11:23,599 Excuse me, could you please keep it down out here? 235 00:11:23,683 --> 00:11:25,184 Sid needs this drawing ASAP, 236 00:11:25,267 --> 00:11:27,436 and I can't remember what a spittoon looks like. 237 00:11:27,520 --> 00:11:29,814 This Sid guy's really riding you hard, huh? 238 00:11:29,897 --> 00:11:30,898 What? 239 00:11:30,981 --> 00:11:32,274 No, Sid's a girl. 240 00:11:32,358 --> 00:11:34,485 Sid is obviously a girl's name. 241 00:11:34,568 --> 00:11:36,821 Now, please, inside voices only. 242 00:11:38,948 --> 00:11:40,950 Sid is a girl? 243 00:11:42,368 --> 00:11:43,494 You didn't know? 244 00:11:47,498 --> 00:11:48,498 You were saying? 245 00:11:48,958 --> 00:11:50,084 Okay, so... 246 00:11:50,167 --> 00:11:52,712 Guys are like animals, and not even smart ones like dolphins. 247 00:11:52,795 --> 00:11:55,214 So you just gotta figure out what makes them tick. 248 00:11:55,297 --> 00:11:58,676 Like, Zahid is super visual. 249 00:11:59,385 --> 00:12:00,385 Watch and learn. 250 00:12:13,190 --> 00:12:15,317 Three, two, 251 00:12:16,444 --> 00:12:17,444 one. 252 00:12:18,696 --> 00:12:20,489 Madam. 253 00:12:21,240 --> 00:12:23,826 I require your attendance in the boudoir. 254 00:12:23,909 --> 00:12:25,453 Hie, milady, hie. 255 00:12:25,953 --> 00:12:28,789 See? Later, tater. 256 00:12:28,873 --> 00:12:30,033 - You okay? - Yeah. 257 00:12:33,544 --> 00:12:37,047 We talked, we laughed, we ate pie, 258 00:12:38,048 --> 00:12:40,050 but also she was kind. 259 00:12:40,134 --> 00:12:41,302 She listened. 260 00:12:42,762 --> 00:12:43,929 And it was actually 261 00:12:45,055 --> 00:12:46,055 fun. 262 00:12:46,515 --> 00:12:47,515 I don't know. 263 00:12:49,351 --> 00:12:52,646 And for the first time in forever, I... I'm actually hopeful. 264 00:12:53,814 --> 00:12:57,276 - I'm gonna see her again next week. - Oh, that's so good. 265 00:12:58,319 --> 00:13:00,488 Hey, you... you think I should check on Casey? 266 00:13:00,571 --> 00:13:02,364 Isn't it time for lights out? 267 00:13:02,448 --> 00:13:05,242 Oh, she's not here. I let her go out with Izzie tonight. 268 00:13:05,326 --> 00:13:07,036 But her track meet's in a couple of days. 269 00:13:07,119 --> 00:13:09,038 You really think now is the time to slack off? 270 00:13:09,121 --> 00:13:11,040 Yes, I do. 271 00:13:11,624 --> 00:13:13,667 And I'm gonna pour you another glass of wine 272 00:13:13,751 --> 00:13:15,544 'cause you're being a buzzkill. 273 00:13:15,628 --> 00:13:16,712 Okay. 274 00:13:18,172 --> 00:13:19,673 I don't wanna be a buzzkill. 275 00:13:24,678 --> 00:13:25,679 You got this. 276 00:13:48,661 --> 00:13:49,661 What? 277 00:13:55,501 --> 00:13:58,254 Oh no! No, no, no, no, no, no! 278 00:13:58,337 --> 00:13:59,922 Oh my God! 279 00:14:01,215 --> 00:14:02,215 Oh no. 280 00:14:05,719 --> 00:14:07,930 At least it's a cute butt though. 281 00:14:08,013 --> 00:14:09,974 I appreciate the days-of-the-week underwear. 282 00:14:10,057 --> 00:14:12,697 You know, you lose track of time, and you just glance at your tush. 283 00:14:12,768 --> 00:14:14,395 Right. 284 00:14:14,478 --> 00:14:17,731 Oh, you two are, like, the perfect couple. 285 00:14:17,815 --> 00:14:19,316 I am never gonna find this. 286 00:14:19,400 --> 00:14:21,151 Oh no, we have issues too. 287 00:14:21,235 --> 00:14:23,445 Yeah, she has really sharp toenails. 288 00:14:23,529 --> 00:14:25,573 - They're actually more like talons. - Mmm. 289 00:14:25,656 --> 00:14:27,136 She just did a test for me last week. 290 00:14:27,199 --> 00:14:29,326 - No. Are you serious? - Yeah. 291 00:14:29,410 --> 00:14:31,120 But I'm not mad about it anymore. 292 00:14:32,121 --> 00:14:34,999 There is just this one tiny thing that still bothers me. 293 00:14:35,082 --> 00:14:35,916 What? 294 00:14:36,000 --> 00:14:38,669 I just know if the school found out, nothing would happen to Casey. 295 00:14:38,752 --> 00:14:41,547 Like, if she just walked in there and turned herself in. 296 00:14:41,630 --> 00:14:44,675 But if they thought it was me, I mean, I would be kicked out for sure. 297 00:14:44,758 --> 00:14:48,137 Casey's just, like, untouchable. 298 00:14:48,721 --> 00:14:50,014 That... 299 00:14:50,097 --> 00:14:52,099 No way. That's crazy. 300 00:14:52,182 --> 00:14:54,018 I'll bet you $100. 301 00:14:54,101 --> 00:14:55,311 Oh! 302 00:14:55,394 --> 00:14:59,148 - That's not true. - What, that I have $100? 303 00:14:59,231 --> 00:15:00,983 You're right about that. 304 00:15:08,073 --> 00:15:11,452 - Hey, Izzie. Breakfast? - Oh no, it's okay. Just coffee, please. 305 00:15:12,036 --> 00:15:15,789 How about just eggs, and bacon, 306 00:15:15,873 --> 00:15:17,625 and fruit, and pie? 307 00:15:18,250 --> 00:15:20,419 I mean, okay. Thank you. 308 00:15:22,296 --> 00:15:23,839 Check this out. 309 00:15:23,923 --> 00:15:25,049 It's from UCLA. 310 00:15:25,132 --> 00:15:27,384 What is this? Are you opening my mail? 311 00:15:27,468 --> 00:15:29,845 I'm sorry. It said UCLA. I got excited. 312 00:15:29,929 --> 00:15:34,183 It's an official letter of interest. It means they're really interested in you. 313 00:15:34,266 --> 00:15:37,353 They're even gonna send a recruiter to watch you run at the next race. 314 00:15:37,436 --> 00:15:39,021 Our little speedster! 315 00:15:39,104 --> 00:15:42,107 - I'm so proud of you, Casey. - Me too. 316 00:15:43,776 --> 00:15:44,818 It's happening. 317 00:15:46,070 --> 00:15:47,154 For both of us. 318 00:15:47,237 --> 00:15:49,198 No, for you. 319 00:15:50,658 --> 00:15:53,911 No time to let up now. Pedal to the metal, right? 320 00:16:38,163 --> 00:16:39,163 I cheated. 321 00:16:39,873 --> 00:16:41,500 I did Izzie's physics test. 322 00:16:42,501 --> 00:16:45,838 And I'm prepared to accept my punishment, whatever it may be. 323 00:16:47,840 --> 00:16:48,966 I appreciate that. 324 00:16:49,842 --> 00:16:51,260 Thanks for letting me know. 325 00:16:52,511 --> 00:16:53,762 We're all good. 326 00:16:55,222 --> 00:16:56,056 What? 327 00:16:56,140 --> 00:16:59,226 You told the truth, got it off your chest. 328 00:16:59,309 --> 00:17:01,186 Now fly, little birdie. 329 00:17:02,396 --> 00:17:03,396 That's it? 330 00:17:04,398 --> 00:17:05,482 I'm not in trouble? 331 00:17:06,358 --> 00:17:07,358 Do you wanna be? 332 00:17:08,902 --> 00:17:11,655 You wanna go to UCLA. It's your dream school. 333 00:17:11,739 --> 00:17:14,533 You made a mistake. You came clean. We're all good. 334 00:17:15,284 --> 00:17:17,953 Now go make Clayton Prep proud at that track meet. 335 00:17:22,833 --> 00:17:23,833 Okay. 336 00:18:03,665 --> 00:18:06,126 Hey, Sammy, what's up? You're not working today. 337 00:18:06,210 --> 00:18:08,337 Gretchen ate my hash browns. 338 00:18:08,420 --> 00:18:12,216 Ooh, yeah, sorry, homie. She did leave an IOU though. 339 00:18:12,299 --> 00:18:14,635 I'll pick some up the next time I'm at the store. 340 00:18:14,718 --> 00:18:18,639 Or you could break up with Gretchen, which would address the larger problem. 341 00:18:18,722 --> 00:18:20,516 Really? This again? 342 00:18:20,599 --> 00:18:22,893 Yes, this again. Always this. 343 00:18:22,976 --> 00:18:25,312 Look, it is my decision. 344 00:18:25,395 --> 00:18:26,939 And if you think it's a bad one, 345 00:18:27,022 --> 00:18:30,025 well, there's nothing I can really do about that. 346 00:18:30,109 --> 00:18:33,654 I bet that's exactly what Robert Falcon Scott said to his crew 347 00:18:33,737 --> 00:18:36,615 when he brought ponies to Antarctica instead of sled dogs. 348 00:18:36,698 --> 00:18:38,242 That's right, ponies. 349 00:18:38,325 --> 00:18:40,577 Walking through the snow in Antarctica. 350 00:18:40,661 --> 00:18:42,538 No, man, you don't get it. 351 00:18:43,163 --> 00:18:46,333 At first, Gretchen and I were just bumping crotch. 352 00:18:46,416 --> 00:18:48,335 But the more we kick it... 353 00:18:48,961 --> 00:18:51,672 I was wrong about her. She's actually awesome. 354 00:18:51,755 --> 00:18:54,883 Gretchen is atrocious. 355 00:18:54,967 --> 00:18:55,967 Well, 356 00:18:56,593 --> 00:18:58,262 if that's gonna be your attitude, 357 00:18:58,345 --> 00:19:00,764 then maybe I don't want you coming to my ultrasound, 358 00:19:00,848 --> 00:19:02,182 or any appointments. 359 00:19:02,266 --> 00:19:04,852 I'll ask Gretchen. At least I know she cares about me 360 00:19:04,935 --> 00:19:06,061 and my balls! 361 00:19:06,145 --> 00:19:08,188 - Fine, I won't. - Good! 362 00:19:19,616 --> 00:19:20,616 So, 363 00:19:21,910 --> 00:19:22,953 we've all seen my butt. 364 00:19:23,036 --> 00:19:25,539 Oh, Paige, honey, we don't need to... 365 00:19:25,622 --> 00:19:27,249 No, I... I... I really think that we do, 366 00:19:27,332 --> 00:19:29,918 because this is not how I wanted to introduce my texting persona 367 00:19:30,002 --> 00:19:31,044 to the Gardner Gab group. 368 00:19:31,128 --> 00:19:34,298 I mean, you know, I'm usually so on point with the memes. 369 00:19:34,381 --> 00:19:36,300 I even made one for this conversation. 370 00:19:37,467 --> 00:19:38,635 - Hmm. - Wow. 371 00:19:38,719 --> 00:19:41,513 - Yeah, that's very clever. - Yeah. 372 00:19:42,598 --> 00:19:44,641 But, as you know, Sam's leaving soon, 373 00:19:44,725 --> 00:19:50,022 which makes me nervous and has me craving a little more intimacy. 374 00:19:50,105 --> 00:19:51,523 That's it. I'm done. 375 00:19:51,607 --> 00:19:52,733 Good night, Paige. 376 00:19:53,525 --> 00:19:54,525 Okay. 377 00:20:00,908 --> 00:20:02,201 I wish I could make this better. 378 00:20:02,284 --> 00:20:04,077 I usually don't do stuff this dumb, you know, 379 00:20:04,161 --> 00:20:05,662 but... 380 00:20:05,746 --> 00:20:07,331 Ugh, I'm all turned around lately, 381 00:20:07,414 --> 00:20:11,376 and if I could just go back in time and stop this from ever happening, 382 00:20:11,877 --> 00:20:12,877 I would. 383 00:20:14,338 --> 00:20:16,673 Yeah. Yeah. 384 00:20:19,509 --> 00:20:20,509 Can we be done now? 385 00:20:21,553 --> 00:20:22,553 Sure. 386 00:20:23,055 --> 00:20:25,390 So Sam's going to Antarctica. 387 00:20:25,474 --> 00:20:26,600 Oh my. 388 00:20:27,392 --> 00:20:30,395 I'm having a hard time wrapping my head around that one, 389 00:20:30,938 --> 00:20:33,774 but looks like it's really happening, so I probably need to. 390 00:20:33,857 --> 00:20:35,776 It's just so scary. 391 00:20:35,859 --> 00:20:39,071 It's terrifying to see your kids go out into the world. 392 00:20:40,072 --> 00:20:42,491 But how much scarier would it be if they didn't? 393 00:20:43,242 --> 00:20:44,534 My friend Jasmine, 394 00:20:44,618 --> 00:20:47,204 her son is 40 years old, and he still lives at home. 395 00:20:47,871 --> 00:20:50,624 He keeps his samurai sword collection in the basement. 396 00:20:55,295 --> 00:20:58,632 This has been so nice. Do you mind if I come back again? 397 00:20:58,715 --> 00:21:00,842 I would be offended if you didn't. 398 00:21:18,986 --> 00:21:20,195 Oh, 399 00:21:20,279 --> 00:21:22,656 and please say hello to your mother for me. 400 00:21:24,908 --> 00:21:25,908 What? 401 00:21:31,623 --> 00:21:33,625 You didn't really turn yourself in, did you? 402 00:21:36,503 --> 00:21:37,503 I tried. 403 00:21:39,006 --> 00:21:41,675 You were right. I guess I owe you $100. 404 00:21:42,426 --> 00:21:45,679 Why would you do that? Because of what I said at the party? 405 00:21:45,762 --> 00:21:48,390 I was just being dumb. I didn't want you to actually do it. 406 00:21:48,473 --> 00:21:49,933 Yeah, I know. I just... 407 00:21:50,726 --> 00:21:52,227 I felt like I had to. 408 00:21:52,894 --> 00:21:54,855 Okay, well, I'm glad you didn't get suspended. 409 00:21:56,231 --> 00:21:57,232 We need you. 410 00:21:58,025 --> 00:21:59,943 The team needs you. You're important. 411 00:22:04,156 --> 00:22:06,825 You know it's okay for people to recognize you're special. 412 00:22:06,908 --> 00:22:07,908 Ugh. 413 00:22:09,202 --> 00:22:11,747 It was less stressful when no one noticed me at all. 414 00:22:46,365 --> 00:22:47,449 Hi, I'm Rich. 415 00:22:48,575 --> 00:22:50,327 I'll be doing your ultrasound today. 416 00:22:50,410 --> 00:22:51,410 Hello, Rich. 417 00:22:53,163 --> 00:22:55,665 I hope you don't mind. I don't feel like talking. 418 00:22:55,749 --> 00:22:57,042 No problem at all. 419 00:22:57,834 --> 00:23:00,212 My girlfriend was supposed to come, but she didn't. 420 00:23:00,295 --> 00:23:01,671 She's actually a terrible person. 421 00:23:01,755 --> 00:23:04,883 And my best friend keeps telling me the story about this old explorer dude 422 00:23:04,966 --> 00:23:07,886 who was trying to prove how manly he was and got a bunch of people killed. 423 00:23:07,928 --> 00:23:11,348 And I'm thinking maybe that was me, because I'm worried. 424 00:23:11,932 --> 00:23:15,769 I mean, how can a lover like the Z-man only have one nut? 425 00:23:16,436 --> 00:23:18,897 Can the big dog still be a player with the ladies 426 00:23:18,980 --> 00:23:21,400 even if he's down to just one dangler? 427 00:23:22,109 --> 00:23:26,279 What if losing a testicle makes me less of a dude? 428 00:23:26,863 --> 00:23:30,242 Zahid, you said I don't care about your balls, but I do. 429 00:23:30,826 --> 00:23:34,121 And losing a testicle doesn't make you any less of a man. 430 00:23:34,621 --> 00:23:36,957 In fact, I did some research, and it turns out 431 00:23:37,040 --> 00:23:40,585 when one testicle is removed, the other one usually makes up for it 432 00:23:40,669 --> 00:23:43,338 in terms of testosterone and sperm production. 433 00:23:43,422 --> 00:23:45,132 So that's twice the sperm. 434 00:23:46,341 --> 00:23:47,341 You mean, 435 00:23:48,427 --> 00:23:49,886 I'll have a bionic nut? 436 00:23:50,846 --> 00:23:51,763 Not really. 437 00:23:51,847 --> 00:23:54,141 But kinda. Nice. 438 00:23:54,766 --> 00:23:55,934 Also, guess what? 439 00:23:56,017 --> 00:23:57,436 I broke up with Gretchen. 440 00:23:57,936 --> 00:23:59,604 I'm sorry I didn't listen to you. 441 00:24:00,355 --> 00:24:01,189 Again. 442 00:24:01,273 --> 00:24:03,024 At least you did eventually. 443 00:24:03,108 --> 00:24:04,234 Yeah. 444 00:24:04,317 --> 00:24:07,279 But Gretchen was supposed to give me a ride after the big surgery. 445 00:24:07,362 --> 00:24:09,489 I guess I'll find somebody else. 446 00:24:09,573 --> 00:24:13,118 I would ask Jay and Padma, but they get real weepy real fast. 447 00:24:13,201 --> 00:24:14,201 Maybe I'll Lyft it. 448 00:24:15,036 --> 00:24:15,871 I'll do it. 449 00:24:15,954 --> 00:24:18,123 - I'll drive you home. - But you don't drive. 450 00:24:18,206 --> 00:24:20,459 - I'll learn. - Really? 451 00:24:22,836 --> 00:24:23,836 Thanks, homie. 452 00:24:24,379 --> 00:24:26,923 But now I have to get to work on a cowboy cat. 453 00:24:27,507 --> 00:24:29,718 Truer words have never been spoken. 454 00:24:47,736 --> 00:24:48,736 Hello, Sam. 455 00:24:51,281 --> 00:24:53,909 I was thinking, and... 456 00:24:53,992 --> 00:24:58,079 The reason that I sent the butt pic is because I got jealous, 457 00:24:58,872 --> 00:25:01,833 and insecure, and controlling. 458 00:25:02,417 --> 00:25:04,586 Basically, I became a Gretchen. 459 00:25:05,837 --> 00:25:08,340 But I don't need her advice. I know my guy. 460 00:25:09,299 --> 00:25:10,550 You feeling frisky? 461 00:25:11,718 --> 00:25:15,013 No, actually, I'm feeling frustrated and uninspired. 462 00:25:16,306 --> 00:25:17,140 Hmm. 463 00:25:18,266 --> 00:25:19,266 Well, 464 00:25:20,227 --> 00:25:21,520 maybe this will help. 465 00:25:29,903 --> 00:25:31,029 What are you doing? 466 00:25:34,908 --> 00:25:36,117 Holy moly. Is that... 467 00:25:36,201 --> 00:25:38,161 The Adélie penguin mating dance? 468 00:25:38,912 --> 00:25:40,038 It sure is. 469 00:25:40,539 --> 00:25:41,539 Do you like it? 470 00:25:44,918 --> 00:25:46,628 You learned this for me? 471 00:25:47,963 --> 00:25:49,172 Just for you. 472 00:25:53,760 --> 00:25:55,136 ♪ Yeah, you ♪ 473 00:26:05,146 --> 00:26:06,606 Let's go. Let's go. 474 00:26:13,071 --> 00:26:14,406 ♪ Yeah, you ♪ 475 00:26:24,916 --> 00:26:26,501 - Hey. - Hey. 476 00:26:26,585 --> 00:26:27,585 You think that's her? 477 00:26:28,712 --> 00:26:29,713 Yeah, I guess. 478 00:26:30,213 --> 00:26:32,090 Runners, to your marks. 479 00:26:32,173 --> 00:26:33,842 Come on. That's us. 480 00:27:19,429 --> 00:27:22,641 ♪ I'd wish to have a robot heart ♪ 481 00:27:23,642 --> 00:27:26,269 ♪ But your songs tear me apart... ♪ 482 00:27:26,353 --> 00:27:27,353 Set! 483 00:27:31,566 --> 00:27:33,735 ♪ I've tried to hold you, but I can't ♪ 484 00:27:35,153 --> 00:27:36,153 Go! 485 00:27:36,529 --> 00:27:37,656 Casey, run! 486 00:27:39,824 --> 00:27:42,160 ♪ I will put someday on the list ♪ 487 00:27:43,453 --> 00:27:46,998 ♪ I will put someday on the list ♪ 33273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.