All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S06E05.1080p.WEBRip.x264-CAKES-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,069 --> 00:00:03,536 This diamond guy paid 80 grand for those, just like that. 2 00:00:03,538 --> 00:00:04,737 The brother knew that the shit was cut. 3 00:00:04,739 --> 00:00:06,005 There's something off between the two of them. 4 00:00:06,007 --> 00:00:07,673 - I think we could use it. - Hey, Arthur. 5 00:00:07,675 --> 00:00:09,008 I wanna rip off your brother. 6 00:00:09,010 --> 00:00:10,876 Do you know who Brock Fellows is? 7 00:00:10,878 --> 00:00:12,745 He's throwing a birthday party for his girlfriend in two weeks, 8 00:00:12,747 --> 00:00:15,080 and he's renting a few of Eddie's favorite pieces. 9 00:00:15,082 --> 00:00:16,615 I've been doing some research. 10 00:00:16,617 --> 00:00:18,751 I think we should look into setting up a trust. 11 00:00:18,753 --> 00:00:20,553 Sitting on money is wasting money. 12 00:00:20,555 --> 00:00:22,755 I didn't ask for you to be assigned to my cold-case unit. 13 00:00:22,757 --> 00:00:24,223 Me neither. So, what do you got? 14 00:00:24,225 --> 00:00:26,759 Tell me what you remember about that last day, Lena. 15 00:00:26,761 --> 00:00:28,694 You saw your mom and dad together, right? 16 00:00:28,696 --> 00:00:30,563 Uncle Pope was there, too. 17 00:00:30,565 --> 00:00:32,565 Everything okay? 18 00:00:32,567 --> 00:00:33,966 Some business shit. 19 00:00:33,968 --> 00:00:35,701 Other ways of making a living. 20 00:00:35,703 --> 00:00:37,502 All I'm saying is, it don't have to be with your family. 21 00:00:37,504 --> 00:00:40,573 I've got a lead on a job, and I want all of us to do it. 22 00:00:40,575 --> 00:00:42,174 - What is it? - The rectory. 23 00:00:42,176 --> 00:00:44,509 - No. - We need the money. 24 00:00:44,511 --> 00:00:45,911 Just let me skate! 25 00:00:45,913 --> 00:00:48,447 You pick up the board and swing it, or you get out. 26 00:00:48,449 --> 00:00:49,715 - You want some?! - Bro, chill. 27 00:00:49,717 --> 00:00:51,584 How much longer I gotta do this? 28 00:00:51,586 --> 00:00:53,686 As long as I need you to. 29 00:00:56,924 --> 00:00:59,725 ♪♪ 30 00:00:59,727 --> 00:01:05,664 ♪ She stares deeply ♪ 31 00:01:05,666 --> 00:01:09,402 ♪ Locked inside me ♪ 32 00:01:09,404 --> 00:01:12,605 ♪ Burnin' brightly ♪ 33 00:01:15,410 --> 00:01:21,080 ♪ One they know that I cannot take ♪ 34 00:01:21,082 --> 00:01:24,683 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 35 00:01:24,685 --> 00:01:27,854 ♪ Every night now, they'll win ♪ 36 00:01:31,692 --> 00:01:34,359 ♪ Come and meet my black hole ♪ 37 00:01:34,361 --> 00:01:38,231 ♪ Got a big black hole ♪ 38 00:01:38,233 --> 00:01:42,101 ♪ Got a big black hole ♪ 39 00:01:42,103 --> 00:01:45,838 ♪ I've got a big black hole ♪ 40 00:01:45,840 --> 00:01:49,975 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 41 00:01:49,977 --> 00:01:53,979 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 42 00:01:53,981 --> 00:01:55,948 ♪ Got a ♪ 43 00:02:01,588 --> 00:02:04,123 There's one. 44 00:02:04,125 --> 00:02:07,192 No. It's got to be red. 45 00:02:07,194 --> 00:02:08,927 We don't have enough time to paint the whole thing. 46 00:02:08,929 --> 00:02:10,263 Yeah, that's 'cause Logan's slow. 47 00:02:10,265 --> 00:02:11,797 We should have used Mark. 48 00:02:11,799 --> 00:02:13,799 Yeah, well, Mark married some rich girl. 49 00:02:13,801 --> 00:02:15,535 He lives in Del Mar now. 50 00:02:21,876 --> 00:02:24,343 You alright? 51 00:02:24,345 --> 00:02:27,280 Yeah. 52 00:02:27,282 --> 00:02:28,981 Some shit with Craig. 53 00:02:31,352 --> 00:02:36,955 He's got some sponsor down in Escondido, some biker dude. 54 00:02:36,957 --> 00:02:40,293 It seems like it's working. 55 00:02:40,295 --> 00:02:42,561 Yeah, well, when he left the family meeting the other day, 56 00:02:42,563 --> 00:02:44,429 he told me he was going to the gym, 57 00:02:44,431 --> 00:02:46,565 but I found him at the garage. 58 00:02:46,567 --> 00:02:48,701 Didn't exactly look like an AA meeting. 59 00:02:48,703 --> 00:02:51,470 Is it something we're gonna have to worry about? 60 00:02:52,640 --> 00:02:58,443 ♪♪ 61 00:02:58,445 --> 00:03:03,849 ♪♪ 62 00:03:03,851 --> 00:03:05,450 Vince, grab the door. 63 00:03:05,452 --> 00:03:08,721 ♪♪ 64 00:03:10,457 --> 00:03:17,730 ♪♪ 65 00:03:17,732 --> 00:03:20,600 Wait. 66 00:03:21,068 --> 00:03:25,938 ♪♪ 67 00:03:25,940 --> 00:03:27,540 Yo, I thought you said they were at the bar. 68 00:03:27,542 --> 00:03:29,875 Hey! You broke into the wrong rig, asshole. 69 00:03:29,877 --> 00:03:32,077 Let's go. Son of a... 70 00:03:36,417 --> 00:03:37,816 Hey! 71 00:03:37,818 --> 00:03:39,752 Who are you? He still owes me $40. 72 00:03:39,754 --> 00:03:42,421 Take it and go. Let's move! Let's go! 73 00:03:42,423 --> 00:03:46,825 ♪♪ 74 00:03:46,827 --> 00:03:48,493 Hey, yo, we good. We good? 75 00:03:48,495 --> 00:03:49,895 Yeah. Stay there. 76 00:03:51,632 --> 00:04:01,040 ♪♪ 77 00:04:01,042 --> 00:04:04,309 Your breakfast is getting cold, baby. 78 00:04:04,311 --> 00:04:09,514 You can't go on a job with an empty stomach. 79 00:04:09,516 --> 00:04:11,150 I'm not hungry. 80 00:04:17,191 --> 00:04:19,625 I know you think I don't understand. 81 00:04:21,996 --> 00:04:27,133 But you meeting this priest was a good thing. 82 00:04:29,204 --> 00:04:32,238 I didn't know where we were gonna find our next job. 83 00:04:34,475 --> 00:04:41,346 And then he just magically appeared. 84 00:04:41,348 --> 00:04:45,150 Isn't there something for that in the Bible? 85 00:04:45,152 --> 00:04:47,152 Fate? 86 00:04:47,154 --> 00:04:49,554 Destiny? 87 00:04:49,556 --> 00:04:51,290 It's not fate. 88 00:04:51,292 --> 00:04:55,560 Oh, you call it whatever you want. 89 00:04:55,562 --> 00:04:57,696 It's meant to be. 90 00:04:57,698 --> 00:05:02,101 Hey. Ready? 91 00:05:02,103 --> 00:05:03,302 Of course he is. 92 00:05:03,304 --> 00:05:05,938 The service gets out at noon, right? 93 00:05:08,042 --> 00:05:10,709 Babe. 94 00:05:10,711 --> 00:05:20,319 ♪♪ 95 00:05:26,261 --> 00:05:31,130 ♪♪ 96 00:05:31,132 --> 00:05:32,865 What? 97 00:05:32,867 --> 00:05:36,068 I've already been late to work. So? 98 00:05:36,070 --> 00:05:39,538 So, if you want everything ready for your meeting today, 99 00:05:39,540 --> 00:05:44,143 then you're gonna want me in the office on time. 100 00:05:44,145 --> 00:05:45,678 If you wanted more time with me, 101 00:05:45,680 --> 00:05:48,614 you should have texted before 2:00 am. 102 00:05:48,616 --> 00:05:51,617 Are you mad that I did? 103 00:05:51,619 --> 00:05:53,252 No. 104 00:06:00,094 --> 00:06:03,428 This place is nice. Thanks. 105 00:06:03,430 --> 00:06:06,231 You, uh, still making payments on it? 106 00:06:06,233 --> 00:06:08,501 No. My grandma paid it off a long time ago. 107 00:06:08,503 --> 00:06:10,769 Good for her. 108 00:06:10,771 --> 00:06:12,905 I'd kill for a house like this. 109 00:06:12,907 --> 00:06:14,707 You'll get one. 110 00:06:14,709 --> 00:06:17,776 Just give your parking lot a few years. 111 00:06:17,778 --> 00:06:19,378 Yeah. 112 00:06:24,785 --> 00:06:26,785 Mm. I should get home. 113 00:06:26,787 --> 00:06:30,255 Go change, skip the walk of shame this time. 114 00:06:30,257 --> 00:06:36,461 ♪♪ 115 00:06:36,463 --> 00:06:38,531 I'll see you later, okay? 116 00:06:38,533 --> 00:06:40,666 Alright. 117 00:06:40,668 --> 00:06:47,940 ♪♪ 118 00:06:47,942 --> 00:06:49,474 Alright, guys. 119 00:06:49,476 --> 00:06:51,076 Whoa, watch out, man! 120 00:06:51,078 --> 00:06:53,679 Hey, out of the drive path. 121 00:06:53,681 --> 00:07:00,019 You know the rules. 122 00:07:00,021 --> 00:07:03,022 Boy. Eh, don't sweat it, Felix. 123 00:07:03,024 --> 00:07:04,890 Thinks he's still a cop. 124 00:07:04,892 --> 00:07:06,759 Yeah, what'd you do to your hand? 125 00:07:06,761 --> 00:07:09,962 Eh, it's nothing, man. 126 00:07:09,964 --> 00:07:11,430 I saw you around, uh, yesterday. 127 00:07:11,432 --> 00:07:12,765 You new? Yeah. 128 00:07:12,767 --> 00:07:13,966 Just giving it a shot. 129 00:07:13,968 --> 00:07:15,768 I need a quick buck, you know? 130 00:07:15,770 --> 00:07:19,905 Alright. 131 00:07:19,907 --> 00:07:22,507 Alright. Let's get something. 132 00:07:22,509 --> 00:07:23,709 - Alright, guys. - Ooh! 133 00:07:25,846 --> 00:07:27,747 No, it's nothing. 134 00:07:31,386 --> 00:07:34,053 Been this party bullshit for days. 135 00:07:34,055 --> 00:07:35,854 Yeah, man, it looks like it's gonna be a big deal. 136 00:07:35,856 --> 00:07:37,856 Hey, shades, off the property. 137 00:07:37,858 --> 00:07:41,260 How many times I need to say it, huh? 138 00:07:41,262 --> 00:07:44,463 Look, man, has anyone, um... 139 00:07:44,465 --> 00:07:47,666 anyone ever just snuck in, try to get a shot inside? 140 00:07:47,668 --> 00:07:50,870 Not me, but this one guy, uh, snuck in on the back 141 00:07:50,872 --> 00:07:52,671 of the landscaping truck last year. 142 00:07:52,673 --> 00:07:54,407 Uh-huh. He made it past the gate. 143 00:07:54,409 --> 00:07:56,942 And? What happened? Did they call the cops? 144 00:07:56,944 --> 00:07:58,543 What happened? 145 00:07:58,545 --> 00:08:01,814 Uh, you think Brock wants, uh, LAPD showing up? 146 00:08:01,816 --> 00:08:03,416 Felix talked to him. 147 00:08:03,418 --> 00:08:04,950 Never saw him again. 148 00:08:04,952 --> 00:08:06,486 Oh, damn. 149 00:08:12,827 --> 00:08:16,028 Wow. 150 00:08:16,030 --> 00:08:18,030 They look great. Yeah. 151 00:08:18,032 --> 00:08:19,832 Arthur even got the weight right. 152 00:08:19,834 --> 00:08:22,234 I mean, CZ's are heavier than diamonds. 153 00:08:22,236 --> 00:08:23,502 He must've shaved the backings. 154 00:08:23,504 --> 00:08:26,505 I'm telling you, man. He knows what he's doing. 155 00:08:26,507 --> 00:08:28,908 Those new? Mm-hmm. 156 00:08:28,910 --> 00:08:33,245 So, it looks like LA sanitation redid 157 00:08:33,247 --> 00:08:34,780 all the plumbing in Brock's neighborhood. 158 00:08:34,782 --> 00:08:39,118 I guess celebrities can't go with a backed-up toilet. 159 00:08:45,392 --> 00:08:46,926 You gonna answer it? 160 00:08:46,928 --> 00:08:48,394 I'm gonna answer it later. 161 00:08:53,000 --> 00:08:55,200 Dude. 162 00:08:55,202 --> 00:08:57,937 Hey, dude, be careful. It's not even real. 163 00:08:57,939 --> 00:09:01,073 Just... Just be put it down, please. 164 00:09:01,075 --> 00:09:02,675 Okay. 165 00:09:02,677 --> 00:09:05,144 Just... I got it. 166 00:09:05,146 --> 00:09:06,879 You got that iron? 167 00:09:06,881 --> 00:09:09,148 Uh, yeah, it's there. 168 00:09:09,150 --> 00:09:11,817 You don't own an iron? 169 00:09:11,819 --> 00:09:13,352 No, I don't own an iron. 170 00:09:19,827 --> 00:09:21,827 Just let me do it. 171 00:09:21,829 --> 00:09:24,363 Just give it to me. What? 172 00:09:24,365 --> 00:09:26,499 Burn the house down with that thing. 173 00:09:26,501 --> 00:09:33,038 ♪♪ 174 00:09:33,040 --> 00:09:39,645 ♪♪ 175 00:09:39,647 --> 00:09:43,648 Check this out. 176 00:09:43,650 --> 00:09:45,318 Found some cash in a bible. 177 00:09:48,189 --> 00:09:49,655 Damn. 178 00:09:49,657 --> 00:09:50,990 What? 179 00:09:50,992 --> 00:09:53,859 Who knew, preacher man's a Zeppelin fan. 180 00:09:53,861 --> 00:09:55,394 Is that even allowed? 181 00:09:55,396 --> 00:09:59,198 ♪♪ 182 00:09:59,200 --> 00:10:02,801 Hey, be careful! 183 00:10:02,803 --> 00:10:04,670 Jackpot. 184 00:10:04,672 --> 00:10:08,941 Hey, grab the crowbar. 185 00:10:08,943 --> 00:10:11,476 - What are you doing?! - Run! 186 00:10:11,478 --> 00:10:14,813 What are you doing?! 187 00:10:14,815 --> 00:10:21,086 Julia! Get in the car! 188 00:10:21,088 --> 00:10:22,287 What the hell happened? 189 00:10:22,289 --> 00:10:24,023 Come on. Just drive! 190 00:10:24,025 --> 00:10:27,026 Are you okay? God damn it, Andrew! 191 00:10:27,028 --> 00:10:29,428 Who was that guy? 192 00:10:48,816 --> 00:10:50,349 We're ready for you. 193 00:10:50,351 --> 00:10:54,486 We're just waiting on my uncle. He's running a little late. 194 00:10:54,488 --> 00:10:56,288 Raj has back-to-back meetings today, 195 00:10:56,290 --> 00:10:58,357 so if you want to reschedule...? 196 00:10:58,359 --> 00:11:00,426 We just need a few more minutes. 197 00:11:09,837 --> 00:11:12,771 Nice. What? It's five minutes, man. Relax. 198 00:11:12,773 --> 00:11:15,708 This everyone? Yeah. 199 00:11:15,710 --> 00:11:17,043 Okay. 200 00:11:17,045 --> 00:11:24,516 ♪♪ 201 00:11:24,518 --> 00:11:32,058 ♪♪ 202 00:11:32,060 --> 00:11:33,659 Big day. 203 00:11:33,661 --> 00:11:36,929 Nice to finally meet everyone. 204 00:11:36,931 --> 00:11:39,331 Alright, if you want to open up to page two, 205 00:11:39,333 --> 00:11:41,533 you'll find your investment allocation 206 00:11:41,535 --> 00:11:43,736 as I discussed with Josh here. 207 00:11:43,738 --> 00:11:47,273 Yeah, we're all invested equally in the funds we agreed on. 208 00:11:47,275 --> 00:11:50,542 So, uh... 209 00:11:50,544 --> 00:11:52,544 Did you read it? 210 00:11:52,546 --> 00:11:54,080 I skimmed it. 211 00:11:54,082 --> 00:11:57,215 We, uh, had our in-house notary fill out her side of things. 212 00:11:57,217 --> 00:12:00,352 I have the paperwork right here. 213 00:12:00,354 --> 00:12:03,155 Or at least I should. Pen? 214 00:12:03,157 --> 00:12:06,625 Didn't I ask for the notary paperwork? 215 00:12:06,627 --> 00:12:08,294 It's on the left. 216 00:12:08,296 --> 00:12:09,895 Ah, okay. 217 00:12:09,897 --> 00:12:12,030 Are you guys thirsty? Get these guys some waters. 218 00:12:12,032 --> 00:12:14,100 The family corporation will be the trustee, 219 00:12:14,102 --> 00:12:16,903 so any changes need everyone's approval. 220 00:12:16,905 --> 00:12:18,971 What? So we need to go through all this shit again 221 00:12:18,973 --> 00:12:20,506 any time we want to make another change? 222 00:12:20,508 --> 00:12:21,907 That's the deal. Unless you want to pay me again. 223 00:12:21,909 --> 00:12:23,309 When will the, uh, distributions start 224 00:12:23,311 --> 00:12:24,843 showing up in our accounts? 225 00:12:24,845 --> 00:12:27,579 It should take a week for everything to process. 226 00:12:27,581 --> 00:12:29,648 After that, you'll each receive direct deposit 227 00:12:29,650 --> 00:12:31,450 quarterly dividends. 228 00:12:31,452 --> 00:12:33,185 How much? It's up to you. 229 00:12:33,187 --> 00:12:34,987 If your properties continue earning at the level 230 00:12:34,989 --> 00:12:37,990 they're at now, you are golden. 231 00:12:37,992 --> 00:12:46,598 ♪♪ 232 00:12:46,600 --> 00:12:48,400 Everything go okay at the house this morning? 233 00:12:48,402 --> 00:12:51,737 Yeah, security's still on the same shift rotation. 234 00:12:51,739 --> 00:12:53,672 Saw the caterer, florist. 235 00:12:53,674 --> 00:12:55,207 And another lighting truck. 236 00:12:55,209 --> 00:12:56,943 Damn, that's the third one. 237 00:12:56,945 --> 00:12:59,678 They're still gonna be doing the film shoot there? 238 00:12:59,680 --> 00:13:02,615 Yeah. What happened to your hand? 239 00:13:02,617 --> 00:13:04,517 What happened to your face? We done? 240 00:13:06,554 --> 00:13:08,754 These two, huh? 241 00:13:08,756 --> 00:13:10,556 Alright, give me a sec. 242 00:13:14,963 --> 00:13:16,762 You smoke? 243 00:13:20,568 --> 00:13:23,435 Is Raj always that much of a dick? 244 00:13:23,437 --> 00:13:26,372 Mm-hmm. 245 00:13:26,374 --> 00:13:29,241 He shouldn't treat you like that. 246 00:13:29,243 --> 00:13:30,810 Yeah. He shouldn't. 247 00:13:33,714 --> 00:13:35,748 Is everything okay? 248 00:13:37,385 --> 00:13:39,718 Noah's back. 249 00:13:39,720 --> 00:13:41,587 He got special leave and decided to, uh, 250 00:13:41,589 --> 00:13:43,455 surprise me for a few days. 251 00:13:43,457 --> 00:13:48,727 Thank God I made it home before he got there this morning. 252 00:13:48,729 --> 00:13:50,196 Do you think he knows? 253 00:13:50,198 --> 00:13:51,764 No. 254 00:13:53,001 --> 00:13:59,005 I think I need to take a step back from whatever this is. 255 00:14:01,609 --> 00:14:05,611 I knew that you were married. 256 00:14:05,613 --> 00:14:06,945 I'm gonna get someone else to 257 00:14:06,947 --> 00:14:10,549 take care of your legal shit here. 258 00:14:10,551 --> 00:14:12,484 Don't call me. 259 00:14:12,486 --> 00:14:17,756 ♪♪ 260 00:14:17,758 --> 00:14:20,292 What was that? Nothing. 261 00:14:20,294 --> 00:14:22,828 It doesn't look like nothing. She's married. 262 00:14:22,830 --> 00:14:25,231 She's got a ring around her finger. 263 00:14:25,233 --> 00:14:26,632 It's just not a good idea. 264 00:14:26,634 --> 00:14:28,500 I can handle it. 265 00:14:28,502 --> 00:14:33,171 Well, things go wrong, her husband could come after you. 266 00:14:33,173 --> 00:14:35,574 It could be trouble for the whole family. 267 00:14:35,576 --> 00:14:37,576 He's not gonna find out. 268 00:14:37,578 --> 00:14:39,712 You don't know that. 269 00:14:39,714 --> 00:14:42,715 There's other women out there. 270 00:14:42,717 --> 00:14:45,618 Let's go. I gotta get this septic truck. 271 00:14:56,797 --> 00:14:58,997 Safe's in the car. 272 00:14:58,999 --> 00:15:00,332 Any problems? 273 00:15:00,334 --> 00:15:02,801 Nope. Went off easy. 274 00:15:02,803 --> 00:15:05,671 Hey, Craig, Deran, it's time to get dressed for dinner. 275 00:15:05,673 --> 00:15:07,473 He's almost been under for a minute. 276 00:15:07,475 --> 00:15:09,141 Wow. 277 00:15:09,143 --> 00:15:10,809 Come on. 278 00:15:10,811 --> 00:15:12,545 You want pie or not? 279 00:15:14,482 --> 00:15:16,282 Hey! 280 00:15:16,284 --> 00:15:17,917 There's pie. 281 00:15:28,562 --> 00:15:31,297 You ready to tell me what the hell happened back there? 282 00:15:31,299 --> 00:15:32,899 What? 283 00:15:32,901 --> 00:15:35,167 You said we'd be clear for two hours. 284 00:15:35,169 --> 00:15:37,836 I'd never seen that guy before. 285 00:15:37,838 --> 00:15:40,238 You know, if you can't handle this kiddy shit, 286 00:15:40,240 --> 00:15:43,241 she won't let us do real jobs. 287 00:15:43,243 --> 00:15:44,810 I don't care. 288 00:15:47,115 --> 00:15:48,847 You know, she was never gonna let you stay in that 289 00:15:48,849 --> 00:15:51,917 Bible study, right? 290 00:15:51,919 --> 00:15:53,385 He didn't deserve it. 291 00:15:53,387 --> 00:15:55,521 A lot of people get dealt crap they don't deserve. 292 00:15:55,523 --> 00:15:57,123 Doesn't make it right. 293 00:15:57,125 --> 00:15:58,791 Oh, you spend two weeks hanging with those church freaks, 294 00:15:58,793 --> 00:16:00,793 and now you think you know what's right? 295 00:16:12,006 --> 00:16:13,539 Come on, boys. 296 00:16:13,541 --> 00:16:16,809 Come and eat. 297 00:16:16,811 --> 00:16:18,276 You must be hungry. 298 00:16:18,278 --> 00:16:19,846 Yeah. 299 00:16:28,422 --> 00:16:31,357 Ugh. Caught in the act. 300 00:16:31,359 --> 00:16:32,825 It stinks. 301 00:16:32,827 --> 00:16:35,962 Hey, sorry. 302 00:16:35,964 --> 00:16:37,429 I thought I could get you a clean one, 303 00:16:37,431 --> 00:16:39,832 but my boss made me do this site today. 304 00:16:39,834 --> 00:16:40,967 Ah, you're all good. 305 00:16:40,969 --> 00:16:43,302 Still good to give it back on, uh, Saturday? 306 00:16:43,304 --> 00:16:44,570 It's my next shift. 307 00:16:44,572 --> 00:16:46,539 You got it. 308 00:16:49,644 --> 00:16:51,644 So, how you been, man? 309 00:16:51,646 --> 00:16:55,047 I saw they tore down your mom's old place. 310 00:16:55,049 --> 00:16:56,649 Oh, yeah? Yeah, it'll probably be, 311 00:16:56,651 --> 00:16:59,652 you know, million dollar condos by next week. 312 00:17:02,790 --> 00:17:06,659 Good. Place was a shithole anyway. 313 00:17:06,661 --> 00:17:09,327 Thanks for this. 314 00:17:09,329 --> 00:17:11,730 Hey, you know, if you're having septic issues, 315 00:17:11,732 --> 00:17:15,201 I can get you a deal. Nah, I'm all good. 316 00:17:15,203 --> 00:17:17,870 I just need it for a couple of days. 317 00:17:17,872 --> 00:17:26,144 ♪♪ 318 00:17:26,146 --> 00:17:34,353 ♪♪ 319 00:17:37,625 --> 00:17:44,697 ♪♪ 320 00:17:44,699 --> 00:17:51,704 ♪♪ 321 00:17:51,706 --> 00:17:58,777 ♪♪ 322 00:17:58,779 --> 00:18:01,780 Yeah? 323 00:18:01,782 --> 00:18:06,652 No, there's a first-aid kit by the ramp. 324 00:18:06,654 --> 00:18:10,188 What? Yeah, no... 325 00:18:10,190 --> 00:18:12,991 Okay, just... just wrap... wrap it in something. 326 00:18:12,993 --> 00:18:14,993 I'm on my way. 327 00:18:14,995 --> 00:18:16,462 God damn it. 328 00:18:16,464 --> 00:18:22,268 ♪♪ 329 00:18:22,270 --> 00:18:28,140 ♪♪ 330 00:18:28,142 --> 00:18:32,210 Who're you? Detective Thompson. Nice to meet you. 331 00:18:32,212 --> 00:18:34,280 Well, I don't talk to cops, so... 332 00:18:34,282 --> 00:18:35,681 Sure you do, Vin. 333 00:18:35,683 --> 00:18:41,487 As long as Phil doesn't find out you rolled on him, you're good. 334 00:18:41,489 --> 00:18:43,555 All that shit was supposed to be confidential. 335 00:18:43,557 --> 00:18:45,357 I know, right? 336 00:18:45,359 --> 00:18:46,625 Please. 337 00:18:52,967 --> 00:18:54,100 What do you want? 338 00:18:54,102 --> 00:18:57,236 What do you remember about Andrew Cody? 339 00:18:57,238 --> 00:19:00,172 Pope. 340 00:19:00,174 --> 00:19:03,442 From what I understand, you two were very close. 341 00:19:03,444 --> 00:19:04,577 Yeah. 342 00:19:04,579 --> 00:19:06,445 As close as you can get to a guy like that. 343 00:19:06,447 --> 00:19:08,247 You were the only cellmate that lasted more 344 00:19:08,249 --> 00:19:11,717 than a week with him. So? 345 00:19:11,719 --> 00:19:14,921 So, did he ever mention a woman named Catherine Belen? 346 00:19:17,592 --> 00:19:19,591 Catherine? 347 00:19:19,593 --> 00:19:22,060 Yeah, he never stopped talking about her. 348 00:19:22,062 --> 00:19:23,996 Really? Mm-hmm. 349 00:19:23,998 --> 00:19:27,199 Yeah, he said she was his wife. 350 00:19:27,201 --> 00:19:30,869 Found out she wasn't his, that she was his brother's. 351 00:19:30,871 --> 00:19:32,905 Didn't seem to know the difference. 352 00:19:35,409 --> 00:19:38,344 Couldn't wait to get out, get back to her. 353 00:19:38,346 --> 00:19:41,948 ♪♪ 354 00:19:53,160 --> 00:19:54,493 Ah, shit. Look, I-I told him not to call you. 355 00:19:54,495 --> 00:19:56,095 I'm not liable for this shit, man. 356 00:19:56,097 --> 00:19:57,897 I'm not gonna sue anyone. I'm not gonna sue anyone. 357 00:19:57,899 --> 00:20:04,636 Let me see it. 358 00:20:06,708 --> 00:20:08,774 Holy shit. 359 00:20:08,776 --> 00:20:10,442 What happened? 360 00:20:10,444 --> 00:20:12,644 Caught it on some the coping hanging off the end of the ramp. 361 00:20:12,646 --> 00:20:14,914 I told you to take care of that! Look, it's fine. I'll just... 362 00:20:14,916 --> 00:20:16,248 You shouldn't be up on the coping! 363 00:20:16,250 --> 00:20:17,583 You can't even drop in yet! 364 00:20:17,585 --> 00:20:19,651 I'll just take some Advil or some shit. 365 00:20:19,653 --> 00:20:23,522 Aah! Don't move. 366 00:20:23,524 --> 00:20:26,792 You're moving! That freaking hurts! 367 00:20:26,794 --> 00:20:28,127 Let's go. 368 00:20:28,129 --> 00:20:29,995 Wait, where? 369 00:20:29,997 --> 00:20:31,663 The hospital. Come on. 370 00:20:31,665 --> 00:20:34,534 Bro, I don't have money for the ER, man. 371 00:20:34,536 --> 00:20:36,335 I'll take care of it. 372 00:20:51,619 --> 00:20:55,755 I don't think I'll ever get used to this view, man. 373 00:20:55,757 --> 00:20:58,290 Yeah. 374 00:20:58,292 --> 00:21:00,026 What's going on, man? 375 00:21:10,838 --> 00:21:11,971 What's this for? 376 00:21:11,973 --> 00:21:15,707 Bonus for the other night. 377 00:21:15,709 --> 00:21:16,908 How's your hand? 378 00:21:16,910 --> 00:21:19,645 It'll be fine. 379 00:21:19,647 --> 00:21:21,781 We did alright. 380 00:21:21,783 --> 00:21:23,915 A couple grand each. 381 00:21:23,917 --> 00:21:25,484 That's nothing, man. 382 00:21:27,921 --> 00:21:29,455 Payday for a little fun. 383 00:21:29,457 --> 00:21:32,658 Well, it wasn't fun, though, was it? 384 00:21:32,660 --> 00:21:34,460 It was stupid. 385 00:21:34,462 --> 00:21:35,727 What, do you want to go to jail 386 00:21:35,729 --> 00:21:38,397 for ripping off some trucker guy? 387 00:21:38,399 --> 00:21:39,932 Ain't that the point? What? 388 00:21:39,934 --> 00:21:41,333 Would you still be stealing shit 389 00:21:41,335 --> 00:21:42,868 if there was no chance of you getting caught? 390 00:21:42,870 --> 00:21:45,271 The point is to keep the chances as close to zero as possible, 391 00:21:45,273 --> 00:21:47,406 man, not daring the cops to show up. 392 00:21:53,080 --> 00:21:54,746 Look, I appreciate the gesture and all, 393 00:21:54,748 --> 00:22:00,085 but whatever you're planning next, you can count me out. 394 00:22:16,970 --> 00:22:19,371 Hi. I'm, uh, looking for the owner of the property. 395 00:22:19,373 --> 00:22:21,373 A, uh, Brock Fellows? 396 00:22:21,375 --> 00:22:23,442 Is he here? And you are? 397 00:22:23,444 --> 00:22:25,444 Uh, I'm Eric Barnes. I'm with the LAFD. 398 00:22:25,446 --> 00:22:28,514 Uh, is it okay if I speak with him a sec? 399 00:22:28,516 --> 00:22:30,115 Okay. 400 00:22:35,857 --> 00:22:37,923 Cellphone stays outside. 401 00:22:37,925 --> 00:22:40,125 It's, uh... It's a work phone. I kinda need it. 402 00:22:40,127 --> 00:22:42,061 No phone, no entry. 403 00:22:42,063 --> 00:22:44,997 Okay. Well, try a no entry, no party. 404 00:22:44,999 --> 00:22:46,532 What? Unless you could, uh, 405 00:22:46,534 --> 00:22:53,339 show me the permits to this event right now. 406 00:22:54,608 --> 00:22:57,543 I'm gonna need you at the gate, Hannah. 407 00:22:57,545 --> 00:22:59,144 So, what's going on? 408 00:22:59,146 --> 00:23:01,681 So, we received a complaint, uh, 409 00:23:01,683 --> 00:23:04,950 about some code violations for an event at this property. 410 00:23:04,952 --> 00:23:07,152 Violation? Wait, for what? 411 00:23:07,154 --> 00:23:08,820 So, some neighbors said they saw 412 00:23:08,822 --> 00:23:10,489 a couple generators being unloaded, 413 00:23:10,491 --> 00:23:13,559 and those Fresnels... not exactly decorative. 414 00:23:13,561 --> 00:23:15,027 You guys doing a film shoot around here? 415 00:23:15,029 --> 00:23:18,497 Uh, I don't see what that has to do with you. 416 00:23:18,499 --> 00:23:22,101 Well, it does if you don't have your permits. 417 00:23:22,103 --> 00:23:24,504 We've never needed permits before. 418 00:23:24,506 --> 00:23:26,438 Well, you have. You just, uh... 419 00:23:26,440 --> 00:23:28,173 Well, you were lucky enough to not, 420 00:23:28,175 --> 00:23:30,042 uh, get a visit from someone like me. 421 00:23:30,044 --> 00:23:31,310 So... Well... 422 00:23:31,312 --> 00:23:32,912 No permits, huh? 423 00:23:32,914 --> 00:23:36,048 No. 424 00:23:36,050 --> 00:23:37,649 Alright. 425 00:23:37,651 --> 00:23:39,651 Uh, when is this party happening? 426 00:23:39,653 --> 00:23:41,653 It's Friday. 427 00:23:41,655 --> 00:23:43,589 Yeah, no, you're gonna have to push it at least a week. 428 00:23:43,591 --> 00:23:45,057 We can't. Maybe two weeks. 429 00:23:45,059 --> 00:23:46,392 I mean, We... We... We... 430 00:23:46,394 --> 00:23:47,659 Just until all the filing gets done, so... 431 00:23:47,661 --> 00:23:49,194 We... We really can't. Here's what I can do. 432 00:23:49,196 --> 00:23:51,063 I can get the, uh, process started 433 00:23:51,065 --> 00:23:53,465 as soon as possible, okay? 434 00:23:53,467 --> 00:23:55,401 There's, uh... You got no service here? 435 00:23:55,403 --> 00:23:56,602 Well, it's a jammer. 436 00:23:56,604 --> 00:23:58,003 There's high traffic with all the prep, 437 00:23:58,005 --> 00:24:01,206 and Brock's a very private person. 438 00:24:01,208 --> 00:24:04,644 Right. Okay. Look, we can't cancel. 439 00:24:06,948 --> 00:24:09,881 Please. 440 00:24:09,883 --> 00:24:13,218 Ah. 441 00:24:13,220 --> 00:24:14,820 Okay, let me see what I can do. 442 00:24:14,822 --> 00:24:18,558 Uh, I still have to cite you for the, uh, permit violation, okay? 443 00:24:18,560 --> 00:24:19,825 Mm-hmm. I can't change that. 444 00:24:19,827 --> 00:24:21,893 But maybe... let me check my schedule, 445 00:24:21,895 --> 00:24:26,031 a-and if I can be here the day of, 446 00:24:26,033 --> 00:24:27,633 I can make sure everything proceeds safely. 447 00:24:27,635 --> 00:24:30,369 Okay, how's that? You mean during the party? 448 00:24:30,371 --> 00:24:32,104 Yes. I will have to be here. 449 00:24:32,106 --> 00:24:36,242 It's the only way this is gonna happen, so... 450 00:24:36,244 --> 00:24:37,709 Okay, fine. 451 00:24:37,711 --> 00:24:39,712 But do you... do you have to wear that? 452 00:24:56,730 --> 00:24:57,663 Hey. 453 00:24:57,665 --> 00:25:01,801 We're gonna go to Old Man's. 454 00:25:01,803 --> 00:25:03,068 Build a bonfire. 455 00:25:03,070 --> 00:25:04,470 Take tequila shots. 456 00:25:04,472 --> 00:25:07,473 Eh, Andrew's not interested in our sinful ways. 457 00:25:07,475 --> 00:25:09,509 We're living with Pope Andrew now. 458 00:25:12,614 --> 00:25:14,914 Come on. It'd be good to get out of here. 459 00:25:25,827 --> 00:25:28,194 That's it? Bring it here, baby. 460 00:25:30,164 --> 00:25:31,697 Come on. 461 00:25:31,699 --> 00:25:37,703 ♪♪ 462 00:25:37,705 --> 00:25:43,643 ♪♪ 463 00:25:43,645 --> 00:25:45,244 It's leather. 464 00:25:45,246 --> 00:25:54,986 ♪♪ 465 00:25:54,988 --> 00:25:56,856 1886. 466 00:25:56,858 --> 00:25:58,558 That's nice. 467 00:26:00,662 --> 00:26:03,595 Well, you're the religious one now. 468 00:26:03,597 --> 00:26:05,464 What do you think we can get for it? 469 00:26:05,466 --> 00:26:11,537 ♪♪ 470 00:26:11,539 --> 00:26:14,073 I think he needs stitches. 471 00:26:14,075 --> 00:26:16,008 Okay. What's your name? 472 00:26:16,010 --> 00:26:17,943 Uh, Taylor. 473 00:26:17,945 --> 00:26:19,945 And ID, please. 474 00:26:19,947 --> 00:26:22,214 No. 475 00:26:22,216 --> 00:26:24,149 I don't have one. 476 00:26:24,151 --> 00:26:25,351 Okay. Are you insured? 477 00:26:25,353 --> 00:26:27,353 I'll pay for it. 478 00:26:27,355 --> 00:26:28,954 Fill out what you can here, 479 00:26:28,956 --> 00:26:31,324 and we'll take you back as soon as we can. 480 00:26:37,164 --> 00:26:38,731 Okay. 481 00:26:42,570 --> 00:26:44,704 Shit. Hey, let's go, let's go. 482 00:26:44,706 --> 00:26:46,706 Ah. What? Why? Just come on. 483 00:26:46,708 --> 00:26:48,240 What about my arm? There's other hospitals. 484 00:26:48,242 --> 00:26:49,441 - Andrew? - What? 485 00:26:49,443 --> 00:26:51,243 Andrew? Hey. 486 00:26:51,245 --> 00:26:58,117 ♪♪ 487 00:26:58,119 --> 00:27:01,821 Hi, Amy. 488 00:27:08,996 --> 00:27:10,396 I'm gonna finish this. 489 00:27:15,603 --> 00:27:17,670 Who's that? 490 00:27:17,672 --> 00:27:22,475 He's just a kid from my skate park. 491 00:27:22,477 --> 00:27:25,611 Your skate park? 492 00:27:25,613 --> 00:27:28,747 Yeah, I felt like building something, s-so I did, 493 00:27:28,749 --> 00:27:33,619 and then these kids just all started showing up. 494 00:27:33,621 --> 00:27:35,020 It's just a few ramps. 495 00:27:35,022 --> 00:27:36,889 I mean, it's... it's not a big deal. 496 00:27:36,891 --> 00:27:38,558 That's great. 497 00:27:42,497 --> 00:27:44,763 Are you sick? 498 00:27:44,765 --> 00:27:46,631 Oh. Uh, no. 499 00:27:46,633 --> 00:27:48,701 Uh, another waitress I worked with sliced her hand, 500 00:27:48,703 --> 00:27:52,505 and I was the only one driving who had a car, so... 501 00:27:52,507 --> 00:27:55,141 Taylor, we can see you now. 502 00:27:57,845 --> 00:27:59,778 Wow. 503 00:27:59,780 --> 00:28:01,780 And she'll take your payment details when you're ready. 504 00:28:01,782 --> 00:28:03,449 C-Cash. 505 00:28:08,523 --> 00:28:10,589 Hey. 506 00:28:10,591 --> 00:28:15,260 That's a good thing you're doing, with that kid. 507 00:28:15,262 --> 00:28:17,462 I don't know about that. 508 00:28:17,464 --> 00:28:20,199 Got a pretty big hole in his arm. 509 00:28:20,201 --> 00:28:21,934 Amy, we can go. Okay. 510 00:28:21,936 --> 00:28:27,540 Um, it was good to see you, Andrew. 511 00:28:27,542 --> 00:28:29,008 Yeah, you, too. 512 00:28:29,010 --> 00:28:35,014 ♪♪ 513 00:28:35,016 --> 00:28:41,287 ♪♪ 514 00:28:47,762 --> 00:28:50,095 What's up? 515 00:28:50,097 --> 00:28:53,098 Uh, just here to grab my Thunderbolt. 516 00:28:53,100 --> 00:28:55,300 Oh, yeah? 517 00:28:55,302 --> 00:28:57,036 Well, it's not here. 518 00:28:57,038 --> 00:28:59,171 It's at my house. 519 00:28:59,173 --> 00:29:00,839 Why? You been using it? 520 00:29:00,841 --> 00:29:02,375 No. 521 00:29:02,377 --> 00:29:06,178 Just been sitting there for the past six months collecting dust. 522 00:29:06,180 --> 00:29:08,113 Thought you forgot about it. 523 00:29:08,115 --> 00:29:11,384 Yep. Well, I didn't. 524 00:29:13,788 --> 00:29:16,188 You gonna tell me what really happened to your hand? 525 00:29:16,190 --> 00:29:17,990 Why do you give a shit? 526 00:29:19,794 --> 00:29:24,397 Well, because we're heading into a job, 527 00:29:24,399 --> 00:29:26,399 and you've been acting all shady and shit. 528 00:29:26,401 --> 00:29:28,267 I just... 529 00:29:28,269 --> 00:29:31,270 I want to know what's going on. 530 00:29:31,272 --> 00:29:33,806 So, what? Now, you wanna be my babysitter and shit? 531 00:29:33,808 --> 00:29:35,074 No. 532 00:29:35,076 --> 00:29:36,742 I-I-I'm flying blind into this house, 533 00:29:36,744 --> 00:29:40,345 and I need to know that you have my back outside. That's all. 534 00:29:40,347 --> 00:29:41,680 What are you talking about, man? 535 00:29:41,682 --> 00:29:43,416 Look, even if I get into this house with the phone, 536 00:29:43,418 --> 00:29:45,017 they can jam the signal, okay? 537 00:29:45,019 --> 00:29:46,752 The timing has got to be just right. 538 00:29:46,754 --> 00:29:48,087 Great. 539 00:29:48,089 --> 00:29:49,755 You know, they've already got a shit-ton of paparazzi 540 00:29:49,757 --> 00:29:51,957 and a tour bus that goes by there every 10 minutes. 541 00:29:51,959 --> 00:29:53,626 So? 542 00:29:53,628 --> 00:29:55,560 So, you get made, we're all already in about 100 pictures 543 00:29:55,562 --> 00:29:57,696 that the paparazzi have taken of us outside. 544 00:29:57,698 --> 00:30:00,032 That's what you're worried about. 545 00:30:00,034 --> 00:30:01,634 Alright. 546 00:30:01,636 --> 00:30:03,035 Yeah. 547 00:30:03,037 --> 00:30:11,043 ♪♪ 548 00:30:11,045 --> 00:30:18,984 ♪♪ 549 00:30:18,986 --> 00:30:22,387 Hey. 550 00:30:22,389 --> 00:30:25,390 What? You screening my calls now? 551 00:30:25,392 --> 00:30:28,593 Sorry. I should've gotten back to you. 552 00:30:28,595 --> 00:30:31,063 Well, I just figured I'd make sure you were alive 553 00:30:31,065 --> 00:30:33,266 before I went back to LA. 554 00:30:33,268 --> 00:30:35,368 Yeah, well, we've been swamped. 555 00:30:38,205 --> 00:30:41,474 Well, I upgraded to a corner suite, so... 556 00:30:43,544 --> 00:30:45,478 At least you could have called. 557 00:30:45,480 --> 00:30:47,213 I'm sorry. 558 00:30:49,550 --> 00:30:53,018 Are you? 559 00:30:53,020 --> 00:30:54,687 We've just been real busy. 560 00:30:54,689 --> 00:30:57,422 Mm. 561 00:30:57,424 --> 00:31:00,159 Is that it? 562 00:31:00,161 --> 00:31:01,761 Is it a job? 563 00:31:04,499 --> 00:31:06,632 Um, no. 564 00:31:06,634 --> 00:31:09,902 I, um... I've been seeing someone, 565 00:31:09,904 --> 00:31:11,971 and I guess I should have told you that, right? 566 00:31:11,973 --> 00:31:20,646 But I didn't mean for it to turn into anything, but it has. 567 00:31:20,648 --> 00:31:22,781 Hmm. 568 00:31:22,783 --> 00:31:24,483 So, it's real, huh? 569 00:31:28,055 --> 00:31:30,789 Does she even know what you do? 570 00:31:30,791 --> 00:31:32,124 What do you mean? I don't know. 571 00:31:32,126 --> 00:31:35,127 What version of you is she getting? 572 00:31:35,129 --> 00:31:38,331 What, the clean-cut college boy? 573 00:31:38,333 --> 00:31:42,467 Or maybe just a-a hint of the underprivileged kid sob story? 574 00:31:42,469 --> 00:31:45,070 I don't... I don't know which one. 575 00:31:45,072 --> 00:31:46,739 You don't know me. 576 00:31:46,741 --> 00:31:48,341 Yeah. 577 00:31:48,343 --> 00:31:50,075 That much is clear. 578 00:31:50,077 --> 00:31:53,346 ♪♪ 579 00:31:57,418 --> 00:31:59,318 ♪ I got a feeling ♪ 580 00:32:01,488 --> 00:32:04,223 Yo, we don't open up for another half hour. 581 00:32:04,225 --> 00:32:06,425 Oh, we're not here to drink. 582 00:32:06,427 --> 00:32:08,227 We just bought the place down the street. 583 00:32:08,229 --> 00:32:11,364 It used to be, uh, Sun of a Beach. 584 00:32:11,366 --> 00:32:13,499 Parker was desperate to unload it. 585 00:32:16,904 --> 00:32:19,638 He told us about the supply issues, broken windows, 586 00:32:19,640 --> 00:32:24,243 said somebody pissed in his tequila bottles? 587 00:32:24,245 --> 00:32:29,314 Yeah, it's hard to open up a business down here in Oceanside. 588 00:32:29,316 --> 00:32:31,250 We want to work out a deal. 589 00:32:31,252 --> 00:32:32,585 To get off on the right foot. 590 00:32:32,587 --> 00:32:37,256 We cut you in, we don't have to worry about any... 591 00:32:37,258 --> 00:32:39,158 incidents. 592 00:32:41,396 --> 00:32:43,863 Three percent. 593 00:32:43,865 --> 00:32:45,664 It won't be much at first, 594 00:32:45,666 --> 00:32:48,667 but the first place we opened back in the OC, 595 00:32:48,669 --> 00:32:52,204 we pulled in a few hundred grand in our second year. 596 00:32:52,206 --> 00:32:57,743 Wow. 597 00:32:57,745 --> 00:33:01,680 Okay. Well, take a few days to think it over. 598 00:33:01,682 --> 00:33:03,583 You know where to find us. 599 00:33:15,162 --> 00:33:16,729 Okay. 600 00:33:22,036 --> 00:33:30,309 ♪♪ 601 00:33:30,311 --> 00:33:38,784 ♪♪ 602 00:33:38,786 --> 00:33:47,126 ♪♪ 603 00:33:47,128 --> 00:33:55,400 ♪♪ 604 00:33:55,402 --> 00:33:56,936 Andrew? 605 00:33:58,939 --> 00:34:00,773 Somebody broke into the rectory. 606 00:34:03,744 --> 00:34:05,745 Was it you? 607 00:34:07,682 --> 00:34:09,548 Gah! Andrew! 608 00:34:12,219 --> 00:34:13,886 Jesus forgives you. 609 00:34:13,888 --> 00:34:15,220 No! 610 00:34:15,222 --> 00:34:16,789 Andrew. 611 00:34:19,226 --> 00:34:20,293 Jesus forgives you. 612 00:34:26,567 --> 00:34:29,368 Jesus forgives you. 613 00:34:29,370 --> 00:34:32,838 Jesus forgives you! 614 00:34:32,840 --> 00:34:34,640 Andrew! 615 00:34:38,045 --> 00:34:42,982 ♪♪ 616 00:34:42,984 --> 00:34:44,183 Yo. Hey. 617 00:34:44,185 --> 00:34:49,388 Can I get a beer? Yeah. 618 00:34:49,390 --> 00:34:51,056 How'd it go with the assistant? 619 00:34:51,058 --> 00:34:53,125 It went well. I'm in. 620 00:34:53,127 --> 00:35:02,335 I got something I gotta talk to you about. 621 00:35:06,874 --> 00:35:08,273 What's up? 622 00:35:08,275 --> 00:35:09,875 There's some new owners that took over and bought, 623 00:35:09,877 --> 00:35:15,480 uh, Sun of a Beach. 624 00:35:15,482 --> 00:35:18,217 Okay? 625 00:35:18,219 --> 00:35:22,421 They, uh, came by here, trying to cut me in 626 00:35:22,423 --> 00:35:25,024 as long as we don't give them any shit. 627 00:35:25,026 --> 00:35:27,092 They want to pay us to leave them alone? 628 00:35:27,094 --> 00:35:30,229 Something like that, yeah. 629 00:35:30,231 --> 00:35:32,231 Well, how much did they offer? 630 00:35:32,233 --> 00:35:35,234 Three percent. 631 00:35:35,236 --> 00:35:37,103 We should be able to get that up. 632 00:35:39,907 --> 00:35:41,774 You sure you really want to keep dealing with all this 633 00:35:41,776 --> 00:35:44,309 LA bar bullshit? 634 00:35:44,311 --> 00:35:47,179 Doesn't matter. It's all bullshit. 635 00:35:47,181 --> 00:35:48,847 The point is they came to us first. 636 00:35:48,849 --> 00:35:50,315 That's what we want. 637 00:35:50,317 --> 00:35:53,252 Yeah, and what if this shit kills my business? 638 00:35:53,254 --> 00:35:55,988 What's your margin right now? 4%? 5%? 639 00:35:55,990 --> 00:35:58,457 Something like that, yeah. 640 00:35:58,459 --> 00:36:00,626 Get your cut up to 5, and you're covered. 641 00:36:01,328 --> 00:36:05,398 Alright. 642 00:36:05,400 --> 00:36:07,132 I'll set up a meeting with them. 643 00:36:07,134 --> 00:36:15,474 ♪♪ 644 00:36:15,476 --> 00:36:23,416 ♪♪ 645 00:36:23,418 --> 00:36:31,556 ♪♪ 646 00:36:31,558 --> 00:36:39,698 ♪♪ 647 00:36:39,700 --> 00:36:47,640 ♪♪ 648 00:36:47,642 --> 00:36:55,781 ♪♪ 649 00:36:55,783 --> 00:37:03,922 ♪♪ 650 00:37:07,194 --> 00:37:15,067 ♪♪ 651 00:37:15,069 --> 00:37:23,008 ♪♪ 652 00:37:23,010 --> 00:37:24,343 Thought you were going home. 653 00:37:24,345 --> 00:37:25,678 Yeah, I-I'm sorry. 654 00:37:25,680 --> 00:37:28,747 My mom... she ditched the hotel room a couple days ago, 655 00:37:28,749 --> 00:37:30,816 and she's probably somewhere with her asshole boyfriend. 656 00:37:30,818 --> 00:37:32,618 Yeah? How long have you been sleeping here? 657 00:37:32,620 --> 00:37:34,153 Just a few days. 658 00:37:37,024 --> 00:37:38,757 If the meth heads think they can sleep here, 659 00:37:38,759 --> 00:37:41,627 they're gonna turn this place into a camp. 660 00:37:41,629 --> 00:37:44,497 Alright. I'll just... I'll move. Sorry. 661 00:37:44,499 --> 00:37:46,165 Yeah? Where are you gonna go? I don't know. 662 00:37:46,167 --> 00:37:48,100 I'll just find a place on the beach. 663 00:37:48,102 --> 00:37:53,238 ♪♪ 664 00:37:53,240 --> 00:37:56,309 Come with me. 665 00:37:58,313 --> 00:38:06,185 ♪♪ 666 00:38:06,187 --> 00:38:08,387 ♪ Fire in my lungs, I'm spun ♪ 667 00:38:08,389 --> 00:38:10,122 ♪ Walking on wire ♪ 668 00:38:10,124 --> 00:38:11,456 Hey, brother. What's up? 669 00:38:11,458 --> 00:38:12,525 Thanks for coming. 670 00:38:12,527 --> 00:38:14,193 Yeah, man. Any time. 671 00:38:14,195 --> 00:38:17,730 Thought I'd give you a chance to ride it out of here yourself. 672 00:38:17,732 --> 00:38:19,732 What? 673 00:38:19,734 --> 00:38:24,704 I knew if I didn't build you one, you'd take mine. 674 00:38:26,741 --> 00:38:30,009 No way. 675 00:38:30,011 --> 00:38:31,410 Yo, and this is for me? 676 00:38:31,412 --> 00:38:33,746 Yeah, man. A little something. 677 00:38:33,748 --> 00:38:34,947 Paint, chrome. 678 00:38:34,949 --> 00:38:36,682 Tuned it up for you. 679 00:38:42,890 --> 00:38:46,625 Yo, man, if this is a-a bonus or something, 680 00:38:46,627 --> 00:38:50,429 I already told you, I can't... No. 681 00:38:50,431 --> 00:38:53,699 Well, I mean, I guess it is a bonus 682 00:38:53,701 --> 00:38:56,169 for giving me the kick in the ass I needed. 683 00:38:58,373 --> 00:39:03,508 I been running shit like when I was using. 684 00:39:03,510 --> 00:39:06,645 Got used to the chaos. 685 00:39:06,647 --> 00:39:09,315 Yeah, man, it's 'cause the chaos is addictive as shit. 686 00:39:12,720 --> 00:39:14,654 I can't go back to jail again, man. 687 00:39:16,591 --> 00:39:20,325 Look, let me tell you a secret. 688 00:39:20,327 --> 00:39:24,529 You don't want to go to jail? 689 00:39:24,531 --> 00:39:27,400 Then just quit doing the dumb shit, man. 690 00:39:27,402 --> 00:39:29,202 It's easy as that. 691 00:39:32,940 --> 00:39:34,206 Alright. 692 00:39:34,208 --> 00:39:35,941 Yeah? Yeah. I hear ya. 693 00:39:35,943 --> 00:39:37,410 Hey, let's get this bitch down, man. 694 00:39:37,412 --> 00:39:38,878 You try it out. Hell yeah, man. 695 00:39:38,880 --> 00:39:40,580 Yeah. 696 00:39:47,488 --> 00:39:50,756 Imagine soaking yourself in one of our four seats on... 697 00:39:52,159 --> 00:39:56,095 ...while staring out into the turquoise blue waters. 698 00:39:56,097 --> 00:39:58,231 At the Bad Luck's Resort and Spa, 699 00:39:58,233 --> 00:40:00,232 you'll discover relaxing... 700 00:40:09,710 --> 00:40:16,181 ♪♪ 701 00:40:16,183 --> 00:40:22,455 ♪♪ 702 00:40:22,457 --> 00:40:26,925 I told you not to come. 703 00:40:26,927 --> 00:40:29,862 I wanted to see you. 704 00:40:29,864 --> 00:40:32,998 You can't be here. 705 00:40:33,000 --> 00:40:34,800 Do you want me to leave? 706 00:40:34,802 --> 00:40:41,540 ♪♪ 707 00:40:41,542 --> 00:40:44,277 Do you want me to leave? 708 00:40:44,279 --> 00:40:53,085 ♪♪ 709 00:40:53,087 --> 00:41:01,961 ♪♪ 710 00:41:01,963 --> 00:41:10,569 ♪♪ 711 00:41:10,571 --> 00:41:17,910 Pump's broken, but you can blow it up with this. 712 00:41:17,912 --> 00:41:19,444 Alright. 713 00:41:19,446 --> 00:41:28,321 ♪♪ 714 00:41:28,323 --> 00:41:30,323 Don't go in the house. 715 00:41:30,325 --> 00:41:39,264 ♪♪ 716 00:41:39,266 --> 00:41:48,007 ♪♪ 717 00:41:48,009 --> 00:41:52,745 Do you want me to make you a sandwich? 718 00:41:52,747 --> 00:41:54,213 Yeah, that'd be cool. 719 00:41:54,215 --> 00:42:00,285 ♪♪ 720 00:42:00,287 --> 00:42:06,359 ♪♪ 721 00:42:06,361 --> 00:42:09,428 Hey, thanks. 722 00:42:09,430 --> 00:42:13,098 For everything. 723 00:42:13,100 --> 00:42:15,434 Just stay in here. 724 00:42:15,436 --> 00:42:23,242 ♪♪ 725 00:42:23,244 --> 00:42:24,911 What happened, baby? 726 00:42:40,261 --> 00:42:45,798 ♪♪ 727 00:42:45,800 --> 00:42:51,404 ♪♪ 728 00:42:51,406 --> 00:42:53,406 What did you do? 729 00:42:56,077 --> 00:42:57,777 I went to the church. 730 00:43:05,152 --> 00:43:06,819 Let me see. 731 00:43:13,027 --> 00:43:14,660 Mm. 732 00:43:39,186 --> 00:43:43,989 He's probably already called the cops. 733 00:43:43,991 --> 00:43:45,590 He won't. 734 00:43:45,592 --> 00:43:48,527 You sure about that? 735 00:43:48,529 --> 00:43:50,129 Yeah. 736 00:43:50,131 --> 00:43:54,399 ♪♪ 737 00:43:54,401 --> 00:43:56,201 Okay. 738 00:43:58,205 --> 00:44:06,145 ♪♪ 739 00:44:06,147 --> 00:44:08,213 Come on. 740 00:44:08,215 --> 00:44:15,288 ♪♪ 741 00:44:15,290 --> 00:44:22,361 ♪♪ 742 00:44:22,363 --> 00:44:25,498 It wasn't even a good score. 743 00:44:25,500 --> 00:44:27,700 It was good enough. 744 00:44:27,702 --> 00:44:31,837 ♪♪ 745 00:44:31,839 --> 00:44:33,673 They're not what you say they are. 746 00:44:38,513 --> 00:44:41,113 Look how awful they made you feel. 747 00:44:41,115 --> 00:44:48,521 ♪♪ 748 00:44:48,523 --> 00:44:56,128 ♪♪ 749 00:44:56,130 --> 00:45:03,536 ♪♪ 750 00:45:03,538 --> 00:45:07,073 Never feel bad about who you are. 751 00:45:10,411 --> 00:45:11,911 Not with me. 752 00:45:12,547 --> 00:45:22,655 ♪♪ 753 00:45:34,902 --> 00:45:43,409 ♪♪ 754 00:45:43,844 --> 00:45:50,783 ♪♪ 755 00:45:50,785 --> 00:46:01,093 ♪♪ 50441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.