Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,180 --> 00:00:22,180
RECEHOKI.NET - PERTAMA DI INDONESIA!
SITUS SLOT ONLINE DENGAN MODAL RECEH
2
00:00:24,380 --> 00:00:32,380
==== RECEHOKI.NET ====
DEPOSIT 5 RIBU RAIH BONUS SPEKTAKULER!
3
00:00:34,380 --> 00:00:42,380
Daftar sekarang di recehoki.net
MENANGKAN RATUSAN JUTA RUPIAH!
4
00:01:20,375 --> 00:01:22,541
- Buka baju.
- Kumohon.
5
00:01:26,708 --> 00:01:28,208
Kau sangat cantik!
6
00:02:49,166 --> 00:02:50,375
Tidak...
7
00:02:52,291 --> 00:02:53,416
Tidak!
8
00:02:55,416 --> 00:02:57,375
Tidak!
9
00:02:57,416 --> 00:03:00,541
Tidak!
10
00:03:08,673 --> 00:03:13,961
ALJAZAIR
11
00:03:17,462 --> 00:03:21,195
15 TAHUN LALU
12
00:03:34,375 --> 00:03:37,750
Kau di sini bukan untuk istirahat,
kembali kerja.
13
00:03:40,375 --> 00:03:48,375
Subtitle by RhainDesign
Palu, 17 Februari 2022
14
00:05:11,666 --> 00:05:13,283
Italia sialan.
15
00:05:56,521 --> 00:05:59,021
Ikut denganku, kau ada tamu.
16
00:05:59,708 --> 00:06:01,208
Aku tak menunggu siapa pun.
17
00:06:03,443 --> 00:06:04,943
Ini perintah!
18
00:06:05,467 --> 00:06:06,467
Bergerak!
19
00:06:07,248 --> 00:06:08,448
Cepat!
20
00:06:18,795 --> 00:06:19,895
Ayo.
21
00:06:21,053 --> 00:06:22,519
Cepat.
22
00:06:30,154 --> 00:06:32,254
Bagus.
23
00:06:51,500 --> 00:06:53,333
Dle Diotallevi...
24
00:06:55,000 --> 00:06:58,050
Kau mau memberiku
beberapa menit waktu luangmu?
25
00:06:59,698 --> 00:07:03,207
Menurutku waktu bukan masalah
lagi bagimu, bukan?
26
00:07:06,708 --> 00:07:08,283
Kita saling kenal?
27
00:07:08,359 --> 00:07:10,775
Aku pengacara Casagrande.
28
00:07:10,864 --> 00:07:14,281
Aku mewakili klien penting.
29
00:07:14,470 --> 00:07:16,995
Siapa?
30
00:07:17,059 --> 00:07:19,659
Klienku lebih suka tertutup.
31
00:07:22,000 --> 00:07:25,833
Tapi dia mau
menyampaikan belasungkawa
32
00:07:27,167 --> 00:07:30,666
Atas kematian mendadak
mantan istrimu.
33
00:07:30,708 --> 00:07:32,625
Sangat di sayangkan.
34
00:07:32,666 --> 00:07:36,165
Untukmu, untuk putrimu.
35
00:07:39,666 --> 00:07:41,125
Silahkan duduk.
36
00:07:45,833 --> 00:07:47,183
Terima kasih.
37
00:07:49,625 --> 00:07:54,416
Aku tahu kau mengerti bahasa Prancis
dengan baik, Tuan Diotallevi.
38
00:07:55,007 --> 00:07:56,273
Ini dia.
39
00:08:11,708 --> 00:08:13,125
Tepat.
40
00:08:13,482 --> 00:08:15,999
Sekarang baca permohonan
pengampunanmu.
41
00:08:16,631 --> 00:08:18,906
Jangan khawatir soal berkasnya,
42
00:08:18,931 --> 00:08:21,663
karena presiden dan klienku
teman akrab.
43
00:08:23,436 --> 00:08:27,086
Ini menjaminmu segera keluar
dari sini,
44
00:08:27,111 --> 00:08:29,082
dan hukumanmu di hapuskan.
45
00:08:32,583 --> 00:08:35,320
- Apa ini lelucon?
- Ini bukan lelucon.
46
00:08:35,875 --> 00:08:38,125
"Aku memberi, kau juga memberi".
47
00:08:38,307 --> 00:08:41,326
Segera setelah kau keluar dari sini,
kau akan pulang ke Italia,
48
00:08:43,135 --> 00:08:47,135
Kau akan kerja untuk klienku.
49
00:08:47,356 --> 00:08:48,773
Kenapa aku?
50
00:08:49,250 --> 00:08:51,858
Mungkin karena kau punya resume
yang paling berkualitas.
51
00:08:53,791 --> 00:08:57,541
Kami sangat yakin dengan motivasimu.
52
00:08:58,563 --> 00:09:03,041
Di sisi lain, itu kesempatan terbaikmu
untuk pergi dari sini secepatnya.
53
00:09:04,126 --> 00:09:07,625
Ada gadis kecil yang tumbuh
sendirian, tanpa orang tua,
54
00:09:07,666 --> 00:09:10,416
Dengan pekerja sosial di dekatnya,
tanpa...
55
00:09:10,458 --> 00:09:14,483
Tak ada gunanya melanjutkan
pembicaraan soal putriku, aku ikut.
56
00:09:14,731 --> 00:09:16,831
Apa yang harus dilakukan?
57
00:09:16,859 --> 00:09:20,150
Kau akan menerima instruksi
pada waktu yang tepat.
58
00:09:20,208 --> 00:09:24,991
Selain itu, aku akan
menawarkan ini padamu.
59
00:09:34,947 --> 00:09:36,572
Tapi mari kita perjelas...
60
00:09:36,833 --> 00:09:41,083
Kau akan menerima uangku setelah
kau menyelesaikan pekerjaan.
61
00:09:42,157 --> 00:09:46,406
Setelah kau menyelesaikan
pekerjaan dan berhasil.
62
00:10:31,798 --> 00:10:33,999
SEKELOMPOK BAJINGAN
63
00:12:07,333 --> 00:12:09,600
Ada yang mau menyiapkan piring?
64
00:12:16,150 --> 00:12:17,375
Tak ada?
65
00:12:24,983 --> 00:12:26,062
Aku saja.
66
00:12:29,250 --> 00:12:31,833
- Mau bantu aku?
- Aku ke sana sebentar lagi.
67
00:12:37,551 --> 00:12:40,217
- Kita makan apa?
- Masakan saus guacamole.
68
00:12:42,007 --> 00:12:45,582
Bagaimana?
Kau punya pasien Meksiko hari ini?
69
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
Fiore memintaku melakukan ini.
70
00:12:49,012 --> 00:12:52,345
Kau dengar?
Ayo bantu aku.
71
00:12:53,095 --> 00:12:54,654
Kubilang aku akan kesitu.
72
00:13:02,208 --> 00:13:04,408
Jangan khawatir, sayang,
aku sudah selesai.
73
00:13:05,916 --> 00:13:08,333
- Bisa ambilkan mangkuk hitam?
- Dimana?
74
00:13:08,437 --> 00:13:10,228
Itu di atas sana.
75
00:13:20,500 --> 00:13:22,208
Apa semuanya baik-baik saja?
76
00:13:23,125 --> 00:13:25,125
Ya, tak apa.
77
00:13:25,384 --> 00:13:29,343
Kita harus bersihkan di sini,
atau seseorang akan terluka.
78
00:13:29,368 --> 00:13:30,618
Kau tak apa...
79
00:13:41,156 --> 00:13:43,822
Berhentilah pura-pura
mau membantuku.
80
00:13:46,962 --> 00:13:48,612
Apa yang terjadi?
81
00:13:53,125 --> 00:13:54,791
Begitukah Fiore?
82
00:13:56,099 --> 00:13:59,182
Sepertinya ibumu dan aku
tak cukup jelas.
83
00:14:00,023 --> 00:14:01,165
Kau dengar?
84
00:14:02,707 --> 00:14:04,624
Sebatang ganja apa masalah?
85
00:14:04,666 --> 00:14:06,250
Ya, demi kebersamaan.
86
00:14:10,953 --> 00:14:12,165
Kau mau kemana?
87
00:14:13,283 --> 00:14:14,942
Aku lagi bicara denganmu.
88
00:14:15,666 --> 00:14:17,941
Kadang dia alami momen seperti itu,
itu akan berlalu.
89
00:14:20,291 --> 00:14:22,800
Kau ingat bagaimana aku
waktu muda?
90
00:15:23,916 --> 00:15:25,541
Halo. Semuanya baik-baik saja?
91
00:15:27,625 --> 00:15:30,749
Tidak, aku tak tahan lagi dengan
bajingan itu!
92
00:15:34,250 --> 00:15:37,416
Bukan cuma karena ganja,
dia selalu mengikutiku.
93
00:15:37,458 --> 00:15:39,041
Aku tak tahan lagi!
94
00:15:42,291 --> 00:15:43,575
Ya, tentu.
95
00:15:43,774 --> 00:15:45,165
Vila berpenghuni.
96
00:15:48,666 --> 00:15:50,708
Entah apa masalahnya.
97
00:15:56,458 --> 00:15:58,383
Tidak, aku akan tinggal
di rumah malam ini.
98
00:16:00,501 --> 00:16:02,126
Sampai jumpa besok.
99
00:16:03,413 --> 00:16:05,914
Foto orang-orang yang tinggal
di sana dan kirim padaku.
100
00:16:06,006 --> 00:16:08,039
Tunggu instruksi baru.
101
00:16:10,546 --> 00:16:11,754
Bagus.
102
00:16:12,958 --> 00:16:15,700
Tidak, kau tak ada hubungannya
dengan dia, itu masalahnya.
103
00:16:57,668 --> 00:17:00,493
Bisa kita makan tanpa telepon?
Terima kasih.
104
00:17:00,625 --> 00:17:02,158
Kita belum makan.
105
00:17:07,218 --> 00:17:08,818
Untukmu, sayang.
106
00:17:19,416 --> 00:17:23,125
- Sedikit anggur?
- Terima kasih. Kau mau?
107
00:17:24,041 --> 00:17:25,166
Ya.
108
00:19:47,225 --> 00:19:48,800
Apa yang kau lakukan?
109
00:19:49,406 --> 00:19:51,147
- Berikan padaku!
- Apa yang kau lakukan?
110
00:19:51,209 --> 00:19:52,409
Tenang.
111
00:19:57,633 --> 00:19:59,486
Kau tahu kalau apa
yang kau lakukan itu salah?
112
00:19:59,510 --> 00:20:01,510
Terserah apa yang mau kulakukan!
113
00:20:05,041 --> 00:20:08,666
Kenapa kau posting foto itu? Kau tak
tahu apa anggapanku tentangmu?
114
00:20:08,988 --> 00:20:11,180
Apa anggapanmu tentang diriku?
Biar kudengar.
115
00:20:12,617 --> 00:20:14,425
Kau tak berani bilang, kan?
116
00:20:15,125 --> 00:20:18,158
Kuberi tahu semua orang tempat tinggalmu
dan kelakuanmu, kau mengerti itu?
117
00:20:18,708 --> 00:20:20,267
Kau tak pernah tahu apa yang
mungkin terjadi!
118
00:20:20,291 --> 00:20:23,329
Aku tak peduli apa yang terjadi.
Aku mau kau keluar dari kamarku.
119
00:20:25,625 --> 00:20:28,175
Keluar!
Jangan ganggu aku! Keluar!
120
00:20:31,125 --> 00:20:33,966
Keluar!
Keluar dari kamarku!
121
00:20:40,114 --> 00:20:41,906
Dasar!
122
00:21:55,666 --> 00:21:57,425
Ternyata kau di sini, sayang.
123
00:22:00,583 --> 00:22:02,000
Di mana Fiore?
124
00:22:03,208 --> 00:22:05,600
Di kamarnya, dia melakukan...
125
00:22:06,083 --> 00:22:08,417
Tak masalah, fokuslah
padaku sekarang.
126
00:22:10,708 --> 00:22:13,491
Ayolah, hentikan...
127
00:22:14,750 --> 00:22:16,333
Dia bisa mendengar kita, berhenti.
128
00:22:16,375 --> 00:22:19,433
Tenanglah, ayo kita mandi.
129
00:22:34,628 --> 00:22:37,794
TAK ADA MASALAH.
LANJUTKAN RENCANANYA.
130
00:23:07,706 --> 00:23:09,048
Teruskan.
131
00:23:43,000 --> 00:23:45,800
Pengacara, rumah itu berpenghuni.
132
00:23:46,250 --> 00:23:50,200
Aku akan membahagiakan ibuku
jika aku jadi pengacara.
133
00:23:51,416 --> 00:23:52,916
Siapa ini?
134
00:23:52,958 --> 00:23:54,458
Penyelamatmu.
135
00:23:55,587 --> 00:23:57,861
Apa yang terjadi? Kau takut
dengan keluarga kecil itu?
136
00:23:59,900 --> 00:24:02,584
Kesepakatan berbeda.
Bagaimana kau mau aku melakukannya?
137
00:24:02,651 --> 00:24:05,293
Ada orang di dalam.
Aku tak mau menyentuh siapa pun.
138
00:24:05,398 --> 00:24:08,648
Kalau begitu lupakan kesalahan
masa lalu dan perbaiki.
139
00:24:09,333 --> 00:24:11,708
Kalau tidak, apa salahnya
membuat kesalahan?
140
00:24:11,750 --> 00:24:13,716
Apa maksudmu?
Siapa kau?
141
00:24:14,458 --> 00:24:17,291
Selama ada orang di dalam,
Aku tak masuk, jelas?
142
00:24:17,333 --> 00:24:20,050
Kau melakukan semua ini
untuk putrimu, kan?
143
00:24:20,669 --> 00:24:21,919
Aku tahu...
144
00:24:23,056 --> 00:24:25,040
Anak-anak adalah kutukan.
145
00:24:25,236 --> 00:24:28,495
Kita selalu melihat mereka
begitu lemah, tak berdaya...
146
00:24:30,218 --> 00:24:33,341
Bahkan jika mereka dewasa, kita tak
luput dari naluri melindungi mereka.
147
00:24:35,323 --> 00:24:38,823
Selalu takut terjadi sesuatu
pada mereka,
148
00:24:38,871 --> 00:24:40,963
mungkin saat kita mati...
149
00:24:41,791 --> 00:24:44,466
dan tak ada yang bisa kita
lakukan untuk membantu mereka.
150
00:24:46,195 --> 00:24:47,545
Ngomong-ngomong...
151
00:24:48,750 --> 00:24:50,750
Bagaimana kabar gadis kecilmu?
152
00:24:51,375 --> 00:24:53,415
Apa ini, ancaman?
153
00:24:54,609 --> 00:24:56,300
Dengarkan aku baik-baik...
154
00:24:56,916 --> 00:24:58,583
Selesaikan misimu.
155
00:24:59,840 --> 00:25:01,632
Jangan membuatku menunggu.
156
00:26:59,817 --> 00:27:02,942
Sayang apa yang kau lakukan?
157
00:27:03,833 --> 00:27:05,875
Kembali tidur.
158
00:27:06,010 --> 00:27:08,802
Aku akan ke luar sebentar.
Tidurlah.
159
00:27:16,291 --> 00:27:18,125
Diam...
160
00:27:18,166 --> 00:27:21,958
Tetap tenang dan jangan
bergerak, paham?
161
00:27:22,000 --> 00:27:24,641
- Siapa kau dan apa maumu?
- Mundur.
162
00:27:26,283 --> 00:27:27,567
Diam!
163
00:27:27,689 --> 00:27:30,248
Tenang, jangan ribut!
164
00:27:30,541 --> 00:27:31,916
Apa yang terjadi?
165
00:27:31,958 --> 00:27:35,125
Lakukan apa yang kukatakan,
dan ini akan segera berakhir.
166
00:27:35,166 --> 00:27:36,750
Aku tak mau gunakan ini.
167
00:27:36,791 --> 00:27:40,916
Jika kau lakukan hal bodoh,
aku akan berubah pikiran, paham?
168
00:27:40,958 --> 00:27:42,033
Tolong...
169
00:27:42,064 --> 00:27:43,331
- Jelas?
- Ya!
170
00:27:43,375 --> 00:27:45,166
Mana ponselmu?
171
00:27:46,541 --> 00:27:48,025
Berikan ponselnya.
172
00:27:53,844 --> 00:27:55,469
Ayo, bawa kemari.
173
00:28:00,516 --> 00:28:03,016
Kemari, ayo.
174
00:28:03,041 --> 00:28:06,150
Tenang, sayang.
Kita ikuti perintahnya.
175
00:28:13,267 --> 00:28:14,274
Sayang...
176
00:28:17,406 --> 00:28:19,072
Sayang, bangun.
177
00:28:26,320 --> 00:28:27,628
Berikan ponselmu.
178
00:28:33,633 --> 00:28:35,166
Tidak! Hentikan!
179
00:28:36,020 --> 00:28:37,737
Jangan sakiti dia!
180
00:28:41,383 --> 00:28:42,650
Apa yang kau lakukan?
181
00:28:44,150 --> 00:28:46,125
Apa yang kau lakukan?
182
00:28:46,664 --> 00:28:50,780
Itu tak pantas untukmu, jelas?
Jangan coba-coba.
183
00:28:57,551 --> 00:28:58,968
Taman belakang di mana?
184
00:28:59,978 --> 00:29:01,163
Kenapa kau tanya itu?
185
00:29:01,500 --> 00:29:04,125
- Jangan tanya.
- Jadi, jangan tanya.
186
00:29:10,903 --> 00:29:12,186
Berpakaian.
187
00:29:25,958 --> 00:29:28,416
Begitulah pemilik lama
meninggalkannya.
188
00:29:28,458 --> 00:29:31,050
Kami tak pernah masuk ke sini.
189
00:29:37,158 --> 00:29:38,408
Ayo.
190
00:29:38,773 --> 00:29:40,064
Apa yang mau kau lakukan?
191
00:29:40,332 --> 00:29:43,374
- Lanjutkan, cepat!
- Ayo.
192
00:29:52,361 --> 00:29:53,761
Berhenti.
193
00:29:54,375 --> 00:29:55,575
Di sini.
194
00:29:56,934 --> 00:29:58,317
Ini tempatnya.
195
00:30:04,723 --> 00:30:07,331
Tunggu di sini dan jangan bodoh.
196
00:30:08,708 --> 00:30:09,958
Aku takut.
197
00:30:10,750 --> 00:30:13,300
Semuanya akan baik-baik saja, tenang.
198
00:30:14,510 --> 00:30:15,710
Tenang.
199
00:30:26,028 --> 00:30:27,278
Gali.
200
00:30:28,110 --> 00:30:29,910
Kau mau mengubur kami di sini?
201
00:30:29,935 --> 00:30:31,624
Aku tak mau mengubur siapa pun.
Gali.
202
00:30:35,125 --> 00:30:36,583
Ayo, gali!
203
00:30:36,625 --> 00:30:39,041
Baik!
204
00:30:47,961 --> 00:30:49,127
Bagus.
205
00:31:03,283 --> 00:31:04,571
Gali.
206
00:31:08,072 --> 00:31:09,631
Kubilang gali.
207
00:31:10,820 --> 00:31:13,945
Fiore, tolong gali.
208
00:31:14,666 --> 00:31:15,875
Gali.
209
00:31:21,500 --> 00:31:22,750
Bagus.
210
00:31:59,322 --> 00:32:00,422
Cukup!
211
00:32:02,398 --> 00:32:03,773
Cukup!
212
00:32:04,583 --> 00:32:06,558
Cukup!
Aku tak bisa lakukan ini lagi!
213
00:32:09,579 --> 00:32:12,137
Aku tak bisa lakukan ini lagi!
214
00:32:13,000 --> 00:32:14,583
Istirahatlah.
215
00:32:15,880 --> 00:32:17,347
Kami lelah.
216
00:32:19,833 --> 00:32:24,041
Kita masuk rumah. Iistirahat
sebentar lalu lanjut.
217
00:32:24,083 --> 00:32:25,250
Dan?
218
00:32:26,416 --> 00:32:30,091
Jika kau beri tahu kami apa yang
kau cari, mungkin kami bisa bantu.
219
00:32:39,572 --> 00:32:41,681
Ayo, cepat.
220
00:32:52,953 --> 00:32:54,403
Kau berdarah.
221
00:32:55,656 --> 00:32:58,281
Ibuku dokter, dia bisa memeriksamu.
222
00:33:04,345 --> 00:33:05,720
Brengsek...
223
00:33:16,164 --> 00:33:18,197
Aku harus mengganti perbannya.
224
00:33:18,375 --> 00:33:21,250
Aku butuh desinfektan
dan perban baru.
225
00:33:21,291 --> 00:33:24,875
- Aku tak bisa memakai semua ini.
- Dan kau punya?
226
00:33:26,046 --> 00:33:27,254
Di kamar mandi.
227
00:33:27,778 --> 00:33:30,145
- Biar kuambilkan.
- Tetap disana.
228
00:33:31,083 --> 00:33:32,198
Kau yang pergi, cepat.
229
00:33:35,145 --> 00:33:36,207
Ayo cepat.
230
00:33:39,708 --> 00:33:43,957
Jangan lupa, aku bersama mereka.
Jangan bodoh.
231
00:33:45,458 --> 00:33:46,708
Aku mengerti.
232
00:34:14,012 --> 00:34:15,304
Ini dia.
233
00:34:17,570 --> 00:34:19,611
Boleh aku duduk sekarang?
234
00:34:25,375 --> 00:34:27,208
Bagaimana kau terluka?
235
00:34:29,569 --> 00:34:30,794
Teman-teman.
236
00:34:32,437 --> 00:34:34,978
Putriku sedang belajar
bahasa asing di kampus.
237
00:34:36,708 --> 00:34:39,663
Aku dan suamiku relawan,
kami orang baik.
238
00:34:42,059 --> 00:34:44,709
Aku tak mengerti apa yang kau
mau dari kami.
239
00:34:48,250 --> 00:34:49,475
Terima kasih.
240
00:34:53,833 --> 00:34:56,866
Duduk dan istirahat.
241
00:35:11,525 --> 00:35:12,859
Kau haus?
242
00:35:13,458 --> 00:35:15,133
Ya, kumohon.
243
00:35:21,375 --> 00:35:22,958
Kau punya bir?
244
00:35:24,501 --> 00:35:26,751
Ya, kurasa.
245
00:36:08,375 --> 00:36:11,291
- Boleh minta satu juga?
- Fiore!
246
00:36:16,095 --> 00:36:18,512
Bisa beri tahu kami apa
yang kau cari?
247
00:36:18,593 --> 00:36:20,801
Istirahatlah.
248
00:36:49,059 --> 00:36:51,217
Jangan. Hentikan!
249
00:36:54,718 --> 00:36:56,093
Kau punya korek?
250
00:36:56,205 --> 00:36:58,639
Aku takut ayahmu tak setuju.
251
00:36:58,869 --> 00:37:00,444
Dia bukan ayahku.
252
00:37:00,637 --> 00:37:01,929
Hentikan!
253
00:37:47,445 --> 00:37:49,635
- Cukup! Berikan padaku!
- Jangan ganggu aku!
254
00:37:51,750 --> 00:37:54,250
- Apa yang kau lakukan?
- Tidak!
255
00:37:54,291 --> 00:37:55,716
Kau akan membunuhnya!
256
00:37:58,041 --> 00:38:00,083
Ambil pembalut.
257
00:38:00,125 --> 00:38:02,416
Kau berhak perlakukan kami
seperti ini?
258
00:38:03,591 --> 00:38:05,646
Dia hanya berusaha melindungi kami.
259
00:38:08,583 --> 00:38:10,483
Jadi dia bukan putrimu?
260
00:38:13,290 --> 00:38:17,624
Aku melihatmu sebelumnya mengintip
di kamarnya saat dia ganti baju.
261
00:38:18,500 --> 00:38:19,875
Apa maksudmu?
262
00:38:19,916 --> 00:38:22,333
Saat istrimu datang,
kau berpura-pura.
263
00:38:22,375 --> 00:38:24,541
Keluarga yang sempurna!
264
00:38:26,278 --> 00:38:27,478
Benarkah?
265
00:38:27,934 --> 00:38:30,184
Tak itu tak benar.
266
00:38:30,958 --> 00:38:32,646
Dia ngarang, aku bersumpah.
267
00:38:35,875 --> 00:38:37,750
Ulangi.
268
00:38:37,946 --> 00:38:41,146
Ulangi, bilang itu tak benar.
269
00:38:49,041 --> 00:38:50,725
Duduk, lebih baik.
270
00:38:51,694 --> 00:38:53,160
Ayo kita duduk.
271
00:38:54,415 --> 00:38:55,665
Ayo kita duduk.
272
00:39:41,118 --> 00:39:42,868
Itu pasti ada di sini.
273
00:39:44,291 --> 00:39:47,325
Dimana?
274
00:39:48,041 --> 00:39:49,383
Apa yang kau cari?
275
00:39:51,166 --> 00:39:52,683
Tak ada apa-apa di sini!
276
00:39:55,750 --> 00:39:58,457
Katakan apa yang kau cari.
277
00:40:01,958 --> 00:40:07,500
Di sini, ada beberapa dokumen,
yang harus kucari.
278
00:40:07,541 --> 00:40:09,158
Dokumen apa itu?
279
00:40:10,708 --> 00:40:13,375
Lalu akankah kau pergi dan
tak mengganggu kami?
280
00:40:13,416 --> 00:40:15,658
Ini tempat sialan!
281
00:40:17,380 --> 00:40:18,655
Jangan bergerak!
282
00:40:22,843 --> 00:40:25,301
Letakkan sekop, jangan coba-coba!
283
00:40:25,359 --> 00:40:26,777
Ke sini, cepat!
284
00:40:29,344 --> 00:40:32,010
Ayo, cepat.
285
00:40:45,989 --> 00:40:47,786
Cepat!
286
00:40:50,416 --> 00:40:52,500
Disini. Buka!
287
00:40:52,541 --> 00:40:53,683
Cepat!
288
00:40:54,583 --> 00:40:55,725
Masuk!
289
00:42:32,265 --> 00:42:33,415
Sial!
290
00:42:46,291 --> 00:42:48,100
- Tidak!
- Berikan ponselnya!
291
00:42:53,458 --> 00:42:54,907
Tidak!
292
00:42:58,408 --> 00:42:59,992
Ayo keluar, jalan.
293
00:43:07,470 --> 00:43:09,354
Aku mau tetap disini.
294
00:43:17,375 --> 00:43:20,125
Aku tahu kau juga mau
tetap di sini.
295
00:43:40,000 --> 00:43:41,333
Sudah selesai?
296
00:43:42,708 --> 00:43:44,700
Lagipula, kami menggali
dengan sia-sia.
297
00:43:51,708 --> 00:43:53,116
Kau bilang apa?
298
00:43:54,887 --> 00:43:57,587
- Apa maksudmu?
- Lepaskan aku.
299
00:44:00,125 --> 00:44:01,457
Apa maksudmu?
300
00:44:04,958 --> 00:44:06,966
Tanya ayah tiriku.
301
00:44:14,145 --> 00:44:16,203
Aku hanya tanya sekali.
302
00:44:17,146 --> 00:44:18,913
Di mana kau sembunyikan?
303
00:45:06,164 --> 00:45:07,705
Apa yang kau sembunyikan dariku?
304
00:45:13,888 --> 00:45:15,280
Kau layak terima ini.
305
00:45:17,406 --> 00:45:19,081
Rumahmu indah...
306
00:45:20,687 --> 00:45:22,345
Keluarga yang bahagia...
307
00:45:24,416 --> 00:45:26,091
Kehidupan yang tenang.
308
00:45:29,333 --> 00:45:31,000
Itu tak layak, kan?
309
00:45:37,791 --> 00:45:39,500
Di mana kau sembunyikan?
310
00:45:41,950 --> 00:45:44,670
Kau menemukannya di rumah kaca
dan menyembunyikannya di suatu tempat.
311
00:45:44,723 --> 00:45:47,381
- "Di mana kau sembunyikan?"
- Aku tak tahu.
312
00:45:48,833 --> 00:45:50,333
Tolong hentikan!
313
00:45:50,375 --> 00:45:53,333
Kami melakukan apa yang kau minta.
Apa lagi yang kau mau dari kami?
314
00:45:54,351 --> 00:45:55,666
Diamlah.
315
00:45:55,825 --> 00:45:58,905
Bicaralah dengan suamimu. Ini berakhir,
semua tergantung padanya.
316
00:46:03,375 --> 00:46:05,033
Pikirkan baik-baik...
317
00:46:06,735 --> 00:46:10,447
- Di mana kau sembunyikan dokumen?
- Aku tak mengerti maksudmu.
318
00:46:12,583 --> 00:46:16,208
Dokumen yang kau temukan di rumah
kaca, di mana kau smbunyikan?
319
00:46:16,250 --> 00:46:18,338
Dokumen?
Dokumen yang mana?
320
00:46:20,875 --> 00:46:23,458
Kau tahu kalau aku tak mengerti
maksudmu?
321
00:47:07,500 --> 00:47:09,533
Di mana kau sembunyikan?
322
00:47:11,333 --> 00:47:13,208
Aku tak mengerti maksudmu.
323
00:47:23,088 --> 00:47:24,888
Hentikan!
324
00:47:25,137 --> 00:47:27,795
Kutanya untuk terakhir kalinya.
325
00:47:28,250 --> 00:47:31,208
- Di mana kau sembunyikan?
- Aku tak tahu!
326
00:47:31,250 --> 00:47:34,666
Aku tak tahu! Kau salah!
327
00:47:34,708 --> 00:47:36,984
Kau mendatangi vila
yang salah, kau salah!
328
00:47:40,051 --> 00:47:41,743
Kumohon, jangan!
329
00:47:41,791 --> 00:47:43,079
Kumohon padamu!
330
00:47:45,541 --> 00:47:49,562
Aku tak akan berhenti sampai kau
bilang. Di mana kau sembunyikan?
331
00:47:50,333 --> 00:47:52,104
Hentikan!!
332
00:47:54,208 --> 00:47:58,808
- Jangan sentuh dia!
- Diam! Jangan bergerak!
333
00:49:08,833 --> 00:49:10,566
Siapa yang mengirimmu?
334
00:49:12,500 --> 00:49:16,791
- Siapa yang mengirimmu?
- Siapa kau sebenarnya?
335
00:49:17,030 --> 00:49:20,259
Kuberitahu nanti. Sekarang aku
tak punya waktu.
336
00:49:23,760 --> 00:49:24,903
Apa dia di sini juga?
337
00:49:28,028 --> 00:49:29,486
Apa dia ada di sini juga?
338
00:49:34,333 --> 00:49:35,950
Aku menanyaimu!
339
00:49:38,500 --> 00:49:39,683
Bicara!
340
00:50:14,000 --> 00:50:15,908
Letakkan pistolnya, Tony.
341
00:50:23,361 --> 00:50:25,370
Kau senang melihatku?
342
00:50:30,916 --> 00:50:31,965
Kau yang menyuruhku?
343
00:50:33,539 --> 00:50:34,622
Ya.
344
00:50:35,466 --> 00:50:38,049
Dokumen di rumah kaca itu
cuma alasan
345
00:50:38,074 --> 00:50:42,124
untuk menjaga bajingan ini
di bawah kendali sampai aku tiba.
346
00:50:43,247 --> 00:50:45,422
Kau juga tak berhasil.
347
00:50:50,500 --> 00:50:54,250
Letakkan pistolnya, Tony.
Dengarkan aku.
348
00:51:10,908 --> 00:51:12,625
Jangan takut.
349
00:51:13,583 --> 00:51:15,666
Dorong padaku.
350
00:51:36,583 --> 00:51:39,446
Mereka... tak ada hubungannya.
351
00:51:40,392 --> 00:51:44,067
Alice juga tak ada hubungannya
dengan bisnis kita.
352
00:51:45,689 --> 00:51:47,489
Kau sangat tahu...
353
00:51:48,223 --> 00:51:49,431
Diamlah.
354
00:51:51,090 --> 00:51:52,798
Membuatnya...
355
00:51:54,125 --> 00:51:55,458
Lebih baik.
356
00:52:01,900 --> 00:52:04,450
Istrimu cantik.
357
00:52:06,965 --> 00:52:09,848
Tapi dia bukan orang
yang tepat, kan, Tony?
358
00:52:14,166 --> 00:52:16,633
Apa Tony nama aslimu?
359
00:52:18,291 --> 00:52:21,750
- Kau siapa?
- Kau tak cerita padanya?
360
00:52:27,125 --> 00:52:28,366
Bagus!
361
00:52:31,164 --> 00:52:32,409
Oke, Toni.
362
00:52:33,359 --> 00:52:34,984
Inilah cara kita melakukannya...
363
00:52:35,621 --> 00:52:38,029
Sebelum pesta dimulai...
364
00:52:38,965 --> 00:52:41,632
Caligula akan menceritakan kisah
yang indah.
365
00:52:43,583 --> 00:52:44,916
Silahkan duduk.
366
00:52:46,148 --> 00:52:47,981
Duduklah, Toni.
367
00:52:53,375 --> 00:52:55,416
Dengarkan aku juga.
368
00:52:55,598 --> 00:52:58,156
Jika aku salah, koreksi.
369
00:53:06,833 --> 00:53:09,999
Omong kosong yang menarik perhatian
ini selalu jadi kebohongan besar...
370
00:53:13,500 --> 00:53:15,050
Dulu sekali.
371
00:53:26,041 --> 00:53:27,916
Tony kerja untukku.
372
00:53:29,083 --> 00:53:30,791
Dia mirip seperti artis.
373
00:53:31,082 --> 00:53:34,282
Alain Delon yang main di film.
374
00:53:34,375 --> 00:53:36,875
Itu sebabnya dia mau
di panggil Tony.
375
00:53:39,666 --> 00:53:43,291
Kami mengurus semuanya... Perampokan,
pemerasan, perdagangan narkoba...
376
00:53:43,333 --> 00:53:46,208
Tapi mencuri barang bukti
dari brankas ruang sidang,
377
00:53:46,250 --> 00:53:48,375
Itu aksi terbesarku.
378
00:53:48,540 --> 00:53:51,165
Kubuka semua brankas di daftar.
379
00:53:51,750 --> 00:53:55,375
Apa yang kita lakukan?
Apakah kita memainkannya di Lotto?
380
00:53:57,375 --> 00:53:58,583
Tak perlu.
381
00:54:01,257 --> 00:54:03,907
Aku baru saja memenangkan
polis asuransi melawan negara.
382
00:54:06,041 --> 00:54:08,583
Di sini kita memiliki semua
yang kita butuhkan.
383
00:54:08,625 --> 00:54:11,508
Politisi, industrialis,
jaksa, semuanya.
384
00:54:12,500 --> 00:54:14,216
Mereka akan takut pada kita.
385
00:54:19,833 --> 00:54:22,875
Kita tak akan di penjara walau
sehari.
386
00:54:23,111 --> 00:54:24,353
Tak pernah.
387
00:54:37,215 --> 00:54:42,465
Saat kami harus melenyapkan seseorang,
Tony yang membereskan.
388
00:54:43,375 --> 00:54:44,991
Tanpa ragu.
389
00:54:46,549 --> 00:54:48,341
Tanpa ragu-ragu.
390
00:54:49,238 --> 00:54:51,021
Pembunuh sejati.
391
00:54:52,770 --> 00:54:55,457
Dia suka membunuh,
itu membuatnya merasa penting.
392
00:54:58,958 --> 00:55:00,583
Apa itu benar, Toni?
393
00:55:02,791 --> 00:55:05,000
Apa kau yakin Alice bersama Tony?
394
00:55:05,275 --> 00:55:07,079
Penjaga memberinya kamar
di Marco Polo.
395
00:55:09,083 --> 00:55:11,916
Dia tahu dia seharusnya tak
melakukan hal kotor.
396
00:55:11,992 --> 00:55:15,200
Alice, putriku satu-satunya.
397
00:55:15,225 --> 00:55:19,475
Dia baru berusia 18 tahun, satu-satunya
hal yang bersih dalam hidupku.
398
00:55:19,500 --> 00:55:22,258
Dia seharusnya tak jadi kotor
dengan orang-orang seperti kami.
399
00:55:31,250 --> 00:55:33,125
Gadis kecilku...
400
00:55:33,166 --> 00:55:36,625
Bagaimana itu muncul di benakmu?
401
00:55:36,892 --> 00:55:40,267
Itu tak akan terjadi lagi,
aku bersumpah.
402
00:56:01,916 --> 00:56:04,416
Kau tahu penyiksaan dengan
menguliti?
403
00:56:05,791 --> 00:56:08,975
Pada Abad Pertengahan,
pengkhianat dikuliti.
404
00:56:10,001 --> 00:56:13,708
Jangan berpikir kau akan
mati dengan peluru di kepala.
405
00:56:13,750 --> 00:56:18,083
Cobalah menemui putriku lagi,
dan aku akan mengulitimu hidup-hidup,
406
00:56:19,264 --> 00:56:22,763
Sampai kau memohon dan berlutut
agar kubunuh secepat mungkin.
407
00:56:24,333 --> 00:56:26,166
- Kau mengerti?
- Ya.
408
00:56:27,351 --> 00:56:29,434
Aku mengerti.
409
00:56:34,903 --> 00:56:37,136
Jauhi putriku.
410
00:56:40,805 --> 00:56:45,913
Berapa kali aku mengutuk diriku
sendiri karena tak menembaknya.
411
00:57:02,416 --> 00:57:04,475
Alice mirip sepertimu.
412
00:57:40,083 --> 00:57:41,833
Turun dari motor.
413
00:57:41,875 --> 00:57:43,608
Turun dari sepeda motor!
414
00:57:47,606 --> 00:57:50,939
Mari kita lihat apa kau bisa buktikan
kalau kau mau jadi salah satu dari kami.
415
00:57:51,791 --> 00:57:53,283
Apa yang harus dilakukan?
416
00:57:53,625 --> 00:57:55,661
Kau ikut, kau tak bisa kembali.
417
00:57:57,697 --> 00:58:00,531
Dua menit, dan semuanya berakhir.
418
00:58:00,791 --> 00:58:03,983
Kau akan merasa menjadi pria
yang lebih baik, percayalah.
419
00:58:04,757 --> 00:58:06,332
Kau akan berterima kasih padaku.
420
00:58:07,916 --> 00:58:10,333
- Ayo.
- Ada gadis di sana.
421
00:58:10,375 --> 00:58:12,250
Diamlah! Ayo!
422
00:58:17,125 --> 00:58:22,175
Bajingan ini harus mati, dan
putriku harus membayarnya.
423
00:58:28,500 --> 00:58:31,021
Tak cukup bagi bajingan ini
kalau Alice mati karena dia,
424
00:58:32,958 --> 00:58:35,708
Dia juga mencuri dokumenku
sehingga dia bisa
425
00:58:35,750 --> 00:58:40,433
memeras orang-orang petinggi,
institusi, semua orang.
426
00:58:52,916 --> 00:58:57,091
Penderitaan yang luar biasa, bahkan mereka
yang tak menyukaimu, menghormatinya.
427
00:58:57,388 --> 00:58:59,638
Desas-desus itu segera sampai telingaku.
428
00:58:59,663 --> 00:59:03,113
Mereka bilang mereka bukan
dari klan Sandrone.
429
00:59:04,416 --> 00:59:06,175
Apakah itu benar, Sergio?
430
00:59:15,500 --> 00:59:20,250
Kedua idiot ini! Mereka melakukan itu,
aku tak ada hubungannya dengan itu.
431
00:59:20,291 --> 00:59:22,341
Aku tak mampu membayarnya.
432
00:59:24,083 --> 00:59:26,625
Kau ambil daerahku juga, tak apa.
433
00:59:26,775 --> 00:59:30,059
Aku pergi, dan kau tak akan
pernah melihatku lagi.
434
00:59:30,875 --> 00:59:33,541
- Siapa nama orang itu?
- Sergio.
435
00:59:33,715 --> 00:59:34,940
Dimana dia?
436
00:59:36,416 --> 00:59:38,958
Sumpah demi ibuku,
aku tak tahu!
437
00:59:42,375 --> 00:59:46,166
Aku tak tahu!
Kumohon! Tidak!
438
01:00:37,750 --> 01:00:39,500
Di mana Sergio?
439
01:00:39,665 --> 01:00:45,240
Aku tak tahu, orang itu lari dengan
mantannya saat dia dengar kau mengejarnya.
440
01:00:50,001 --> 01:00:52,551
Dia lebih pintar darimu.
441
01:00:58,750 --> 01:01:01,875
Kami terus mencari Sergio.
442
01:01:02,298 --> 01:01:04,065
Tapi apa yang benar-benar
mau kucari...
443
01:01:07,566 --> 01:01:08,899
Itu Toni.
444
01:01:09,375 --> 01:01:12,091
Hanya dia yang menjadi tujuan
balas dendamku.
445
01:01:15,291 --> 01:01:19,291
Tahun-tahun berlalu, tapi
bajingan ini tahu cara bersembunyi.
446
01:01:20,056 --> 01:01:22,140
Sudah berapa lama kami cari Tony!
447
01:01:22,384 --> 01:01:23,676
Hai!
448
01:01:26,250 --> 01:01:29,000
Dia sepertinya sudah ditelan iblis.
449
01:01:31,708 --> 01:01:34,725
- Sudah.
- Terima kasih banyak.
450
01:01:35,375 --> 01:01:37,099
- Damiana.
- Michelle.
451
01:01:39,731 --> 01:01:41,856
Dia putriku, Fiore.
452
01:01:43,458 --> 01:01:44,625
Hai.
453
01:01:48,351 --> 01:01:49,517
Hai.
454
01:01:50,767 --> 01:01:54,308
Kemudian terungkap kalau aku
tak lagi punya dokumen.
455
01:01:54,333 --> 01:01:57,750
Jadi musuhku sudah tak takut.
456
01:01:57,791 --> 01:02:01,004
Aku harus tinggalkan Italia
dan sembunyi di ujung dunia.
457
01:02:03,125 --> 01:02:06,133
Tapi aku juga tak berhenti
mencarinya.
458
01:02:07,500 --> 01:02:09,127
Sampai suatu hari...
459
01:02:12,587 --> 01:02:15,462
Ini lucu,
460
01:02:15,528 --> 01:02:18,020
kalau kuberitahu kau tak
akan percaya.
461
01:02:22,978 --> 01:02:24,789
Gambarnya tak jelas,
tapi bisa jadi itu dia.
462
01:02:26,708 --> 01:02:30,000
Itu jejak pertama
dalam 15 tahun pencarian.
463
01:02:30,189 --> 01:02:33,657
Itu diposting di profil seorang
gadis, Fiore De Marco.
464
01:02:36,790 --> 01:02:41,357
Penggunaan jejaring sosial yang
sembrono terkadang bisa berbahaya.
465
01:02:47,583 --> 01:02:51,708
Bagiku, kembali ke Italia
berarti risiko hukuman seumur hidup.
466
01:02:51,750 --> 01:02:54,125
Itu sangat berharga.
467
01:02:54,550 --> 01:02:57,250
Aku butuh seseorang untuk
mengkonfirmasi identitas Tony,
468
01:02:57,275 --> 01:03:00,350
dan membuatnya sibuk
sampai aku tiba.
469
01:03:00,708 --> 01:03:03,708
Lucunya, aku mengetahui
kalau bajingan lainnya
470
01:03:03,750 --> 01:03:06,999
juga ditangkap di negara
tempatku berada.
471
01:03:10,500 --> 01:03:12,416
Di situlah keberuntunganku.
472
01:03:12,606 --> 01:03:15,095
Tutup semua akun sekaligus.
473
01:03:17,876 --> 01:03:23,226
Tapi Tony bukan orang biasa.
Akankah Sergio bisa menahannya?
474
01:03:31,609 --> 01:03:33,125
Sialan Italia!
475
01:03:33,396 --> 01:03:35,938
Kutemukan orang yang sempurna.
476
01:03:43,833 --> 01:03:45,241
Teganya kau?
477
01:03:45,270 --> 01:03:49,328
Adalah keahliannya untuk mengotori
orang yang katanya dia cintai.
478
01:03:49,864 --> 01:03:51,172
Berdiri kau pencuri!
479
01:03:56,583 --> 01:03:59,508
Tetap disana.
Tangan di belakang.
480
01:04:08,968 --> 01:04:12,551
Lakukan sendiri, nikmati momennya.
481
01:04:16,166 --> 01:04:17,665
Maaf, aku harus memberitahumu.
482
01:04:21,166 --> 01:04:22,625
Apa yang bisa kau ceritakan?
483
01:04:24,500 --> 01:04:26,583
Kalau kau seorang pembunuh?
484
01:04:26,625 --> 01:04:30,366
Kalau kau menikahiku karena kau
tergiur putriku?
485
01:04:33,780 --> 01:04:37,488
Tony. Bebalik.
486
01:04:50,875 --> 01:04:52,250
Tony...
487
01:04:54,166 --> 01:04:55,833
Perhatikan baik-baik.
488
01:05:07,234 --> 01:05:09,059
Mungkin itu penting.
489
01:05:14,603 --> 01:05:16,387
Jawab itu.
490
01:05:30,458 --> 01:05:31,500
Siapa?
491
01:05:31,541 --> 01:05:34,616
Aku tadinya mulai khawatir.
492
01:05:34,700 --> 01:05:38,783
Jangan coba bilang kalau kami
membangunkanmu karena kami tak percaya.
493
01:05:40,239 --> 01:05:42,689
Mereka teman keluarga.
494
01:05:42,992 --> 01:05:44,540
Usir mereka.
495
01:05:48,041 --> 01:05:51,000
Sebenarnya kami sedang
bersiap untuk tidur.
496
01:05:51,041 --> 01:05:53,041
Yang benar saja?
497
01:05:53,083 --> 01:05:56,208
Jangan coba-coba.
Kami bawa bunga dan anggur.
498
01:05:56,250 --> 01:05:57,583
Tidak.
499
01:05:57,625 --> 01:05:59,937
Kami lelah, Franco.
Menginaplah malam berikutnya.
500
01:06:01,708 --> 01:06:03,646
Ayolah! Pesta kecil.
Ayo, buka.
501
01:06:05,416 --> 01:06:09,191
Kami tak akan pindah dari sini,
Aku akan tetap bunyikan bel.
502
01:06:09,500 --> 01:06:11,083
Apa yang kulakukan?
503
01:06:11,288 --> 01:06:12,863
Jangan buru-buru.
504
01:06:18,875 --> 01:06:20,375
Oke, aku akan membukanya.
505
01:06:20,572 --> 01:06:24,656
Tunggu 5 menit sampai kami
berpakaian, oke?
506
01:06:24,681 --> 01:06:26,515
Oke, kami menunggumu.
507
01:06:29,333 --> 01:06:31,083
Di mana aku bisa sembunyi?
508
01:06:55,731 --> 01:06:57,439
- Hai!
- Halo!
509
01:06:57,778 --> 01:06:59,286
Hai cantik!
510
01:07:02,791 --> 01:07:05,458
- Hai!
- Damiana, sudah berapa lama!
511
01:07:05,500 --> 01:07:07,958
Apa yang kau lakukan?
512
01:07:08,179 --> 01:07:09,720
Astaga!
513
01:07:10,833 --> 01:07:13,433
Apa yang terjadi?
514
01:07:14,250 --> 01:07:17,300
Aku mengalami insiden kecil
dengan jendela toko.
515
01:07:17,671 --> 01:07:19,704
Bukan kecil, setahuku.
516
01:07:24,416 --> 01:07:25,750
Kau tak apa?
517
01:07:26,708 --> 01:07:29,333
- Ya.
- Menurutku tidak begitu, sayang.
518
01:07:30,375 --> 01:07:32,665
Jadi? Di mana Michelle?
519
01:07:33,833 --> 01:07:36,125
Dia di kamar mandi,
dia akan segera datang.
520
01:07:36,166 --> 01:07:39,000
Apa wajah-wajah ini karena
jendela yang pecah?
521
01:07:39,041 --> 01:07:43,554
Kita menuju malam dengan
Premier Rouge 2017.
522
01:07:44,708 --> 01:07:48,291
"Ayo, anak-anak bangsa"
523
01:07:48,333 --> 01:07:50,312
"Hari kemuliaan sudah tiba."
524
01:07:52,083 --> 01:07:56,100
"Dia telah bangkit melawan kita..."
525
01:08:14,867 --> 01:08:17,608
Kau menghancurkan hidupku, sial!
526
01:08:18,333 --> 01:08:20,550
Kau seharusnya yang mati, bukan dia.
527
01:08:27,914 --> 01:08:31,332
"Bendera tirani berdarah..."
528
01:08:34,833 --> 01:08:37,040
Kau punya tamu?
529
01:08:38,416 --> 01:08:40,300
Franco, ayo tinggalkan mereka.
530
01:08:40,541 --> 01:08:42,625
Setidaknya kenalan dengan mereka.
531
01:08:42,845 --> 01:08:45,237
Senang berkenalan, aku Franco Proietti.
532
01:08:46,041 --> 01:08:49,500
Aku juga senang... Caligula.
533
01:09:42,739 --> 01:09:44,339
Anggur yang menyebalkan!
534
01:09:48,541 --> 01:09:50,566
Kau mau bermain denganku?
535
01:11:01,916 --> 01:11:04,400
Tolong!
536
01:11:04,541 --> 01:11:07,791
- Tolong!
- Berhenti!
537
01:11:24,861 --> 01:11:26,603
Ayo naik!
538
01:11:31,375 --> 01:11:32,500
Ayo!
539
01:11:46,918 --> 01:11:48,293
Ibu...
540
01:12:00,125 --> 01:12:01,955
Bukan waktunya meratapi
orang mati.
541
01:12:03,434 --> 01:12:04,634
Ayo.
542
01:12:04,860 --> 01:12:06,752
Jangan sakiti dia, kumohon!
543
01:12:43,829 --> 01:12:45,413
Di mana kau?
544
01:13:28,145 --> 01:13:31,312
Berhenti! Jangan bergerak!
545
01:13:36,583 --> 01:13:38,366
Ini bukan mainan!
546
01:13:58,234 --> 01:14:01,734
Beberapa tahun sudah berlalu,
tapi kebiasaan lamamu belum hilang.
547
01:14:02,067 --> 01:14:04,475
Menembak wanita yang tak bersalah.
548
01:14:18,916 --> 01:14:20,915
Cukup!
549
01:14:22,377 --> 01:14:24,311
Aku tak menginginkanmu,
aku menginginkan dia.
550
01:14:24,416 --> 01:14:28,208
Kau hanya orang bodoh yang
tak tahu harus berbuat apa.
551
01:14:28,250 --> 01:14:30,125
Kau menghubungiku!
552
01:14:30,166 --> 01:14:33,216
Aku akan melepasmu!
Pergi!
553
01:14:55,861 --> 01:14:58,878
Kembali ke putrimu saat kau
punya kesempatan.
554
01:15:03,625 --> 01:15:04,750
Tidak...
555
01:15:07,708 --> 01:15:11,208
Pistolnya... jatuhkan pistolnya.
556
01:15:38,595 --> 01:15:42,845
Bagus. Sekarang mari kita
mulai pertunjukan menyebalkan ini.
557
01:15:49,322 --> 01:15:51,247
Kau jangan pingsan
seperti ini, Tony.
558
01:15:52,333 --> 01:15:54,383
Kau harus tetap terjaga.
559
01:15:55,578 --> 01:15:59,222
Pertunjukan ini harus
menjadi puncak dari semua mimpi
560
01:15:59,223 --> 01:16:01,461
yang kumiliki selama bertahun-tahun.
561
01:16:07,625 --> 01:16:09,649
Jangan!
562
01:16:13,150 --> 01:16:14,925
Kau ingat janji menguliti?
563
01:16:17,166 --> 01:16:19,500
Jangan!
564
01:16:20,619 --> 01:16:21,819
Aku ingat.
565
01:16:23,390 --> 01:16:24,740
Haruskah kita mulai?
566
01:16:28,125 --> 01:16:30,375
Jangan! Hentikan!
567
01:16:31,705 --> 01:16:32,957
Hentikan!
568
01:16:34,291 --> 01:16:36,000
Cukup!
569
01:16:36,041 --> 01:16:38,916
- Hentikan!
- Lepaskan dia.
570
01:16:38,958 --> 01:16:42,416
Cukup!
571
01:16:49,476 --> 01:16:51,892
Cukup! Tidak!
572
01:16:56,375 --> 01:16:58,791
Cukup!
573
01:17:06,208 --> 01:17:08,158
Jangan mendekat!
574
01:17:09,041 --> 01:17:10,541
Cukup!
575
01:17:56,750 --> 01:17:58,583
Tidak...
576
01:18:38,291 --> 01:18:39,541
Tidak!
577
01:18:45,916 --> 01:18:48,616
Kau seharusnya tak menyentuh putriku!
578
01:18:50,875 --> 01:18:53,166
Kau seharusnya tak menyentuhnya!
579
01:18:53,208 --> 01:18:56,041
Kau seharusnya tak menyentuhnya!
580
01:18:56,083 --> 01:18:58,396
Kau seharusnya tak menyentuhnya!
581
01:19:00,916 --> 01:19:03,675
Kau seharusnya tak menyentuhnya!
582
01:19:03,833 --> 01:19:07,000
Kau seharusnya tak menyentuh putriku!
583
01:19:07,041 --> 01:19:09,750
Kau seharusnya tak menyentuhnya!
584
01:19:09,791 --> 01:19:12,666
Kau seharusnya tak menyentuhnya!
585
01:19:12,708 --> 01:19:15,041
Kau seharusnya tak menyentuhnya!
586
01:19:16,500 --> 01:19:18,375
Kau seharusnya tak menyentuhnya!
587
01:19:19,480 --> 01:19:21,041
Kau seharusnya tak menyentuhnya!
588
01:19:21,083 --> 01:19:23,250
Kau seharusnya tak menyentuhnya!
589
01:19:23,291 --> 01:19:25,333
Kau seharusnya tak menyentuhnya!
590
01:19:25,375 --> 01:19:27,125
Kau seharusnya tak menyentuhnya!
591
01:19:27,166 --> 01:19:28,541
Jangan bergerak!
592
01:19:31,125 --> 01:19:32,475
Cukup!
593
01:19:43,275 --> 01:19:46,200
Sudah kubilang itu bukan mainan.
594
01:19:51,583 --> 01:19:52,791
Ibu!
595
01:20:14,777 --> 01:20:15,977
Alice...
596
01:20:17,208 --> 01:20:18,416
Tembak aku.
597
01:20:20,291 --> 01:20:21,958
Tembak dia!
598
01:20:23,291 --> 01:20:53,958
Subtitle by RhainDesign
Palu, 17 Februari 2022
599
01:21:18,291 --> 01:21:19,666
Ibu!
600
01:21:21,291 --> 01:21:22,583
Ibu!
601
01:21:24,822 --> 01:21:25,911
Tidak!
602
01:21:29,250 --> 01:21:30,500
Tidak!
603
01:21:44,333 --> 01:21:45,500
Tidak!
604
01:22:04,845 --> 01:22:06,645
Maafkan aku, Fiore.
605
01:22:36,460 --> 01:22:38,551
Ada orang yang mau kau tuju?
606
01:22:40,196 --> 01:22:41,363
Tidak.
607
01:22:54,239 --> 01:22:56,072
Kau mau menemui Giulia?
608
01:23:01,997 --> 01:23:03,722
Giulia usianya 8 tahun.
609
01:23:18,208 --> 01:23:20,016
Ayo, naik.
610
01:24:22,208 --> 01:24:32,016
RECEHOKI.NET - PERTAMA DI INDONESIA!
SITUS SLOT ONLINE DENGAN MODAL RECEH
611
01:24:32,208 --> 01:24:42,016
==== RECEHOKI.NET ====
DEPOSIT 5 RIBU RAIH BONUS SPEKTAKULER!
612
01:24:42,208 --> 01:24:52,016
Daftar sekarang di recehoki.net
MENANGKAN RATUSAN JUTA RUPIAH!
42145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.