All language subtitles for 42nd.Street.Forever.2012.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 02:43:28,632 --> 02:43:33,592 This man with the suitcase doesn't know what's coming his way. 2 02:43:34,096 --> 02:43:36,007 Neither do you. 3 02:43:36,932 --> 02:43:40,675 He's not yet familiar with Copenhagen. You? 4 02:43:40,811 --> 02:43:43,678 Good day. To the city center. Hurry up. 5 02:43:43,814 --> 02:43:46,476 Pornography in Denmark 6 02:43:46,608 --> 02:43:48,189 follow the car. 7 02:43:49,445 --> 02:43:52,608 Tail him. 8 02:43:55,492 --> 02:43:57,323 Mayer. Engelskirchen. Germany. 9 02:43:57,453 --> 02:44:02,493 Oh, well, you know, they don't take me seriously there. 10 02:44:02,624 --> 02:44:06,082 Yes, it's going to be a surprise for Mr. Mayer. Yes! 11 02:44:08,589 --> 02:44:12,923 The things he experiences and sees border on the unbelievable. 12 02:44:13,052 --> 02:44:16,636 What? That's impossible! 13 02:44:35,991 --> 02:44:38,031 - You're not allowed to... - Just like that... shot! 14 02:44:38,327 --> 02:44:40,568 You have a very direct style, young man. 15 02:45:04,478 --> 02:45:05,934 A night of sex with a virgin 16 02:45:16,907 --> 02:45:22,368 The porn expo... The murky business of pornography. 17 02:45:22,496 --> 02:45:26,489 In a country with its own laws... In Denmark. 18 02:45:33,090 --> 02:45:36,002 Hey! Hey! 19 02:45:37,094 --> 02:45:39,506 How old are you guys really? Shit! 20 02:45:39,638 --> 02:45:42,596 Well, I guess I'll write my verification. 21 02:45:42,724 --> 02:45:45,807 Are you virile? 22 02:45:45,978 --> 02:45:47,263 Pornography in Denmark 23 02:45:47,396 --> 02:45:50,433 see for yourself. 24 02:57:59,377 --> 02:58:03,461 A milestone of international cinema. 25 02:58:03,590 --> 02:58:05,296 The last work by the admired 26 02:58:05,425 --> 02:58:08,917 and controversial director pier paolo pasolini. 27 02:58:12,599 --> 02:58:16,387 Salo, or the 120 days of sodom 28 02:58:16,519 --> 02:58:20,387 an extraordinary motion picture based on the notorious novel 29 02:58:20,523 --> 02:58:21,979 by the Marquis de sade. 30 02:58:23,902 --> 02:58:27,690 Nothing is as contagious as evil. 31 02:58:28,948 --> 02:58:35,160 An accusation of the perversion of power. 32 02:58:39,500 --> 02:58:46,212 Sadism and debauchery as symbols for an uninhibited time. 33 02:58:51,304 --> 02:58:54,387 Human beings caught in the vicious cycle of their desires. 34 02:58:56,142 --> 02:59:00,932 The violation of the human body. 35 02:59:01,064 --> 02:59:03,851 A shocking movie. 36 02:59:04,317 --> 02:59:09,437 Salo, or the 120 days of sodom 37 02:59:17,330 --> 02:59:21,573 The director of the decameron and other worldwide successes 38 02:59:21,709 --> 02:59:26,624 delivers an unprecedented report about the atrocities of this world. 39 02:59:31,636 --> 02:59:35,754 Once again, pasolini has touched a taboo subject. 40 02:59:36,266 --> 02:59:41,761 A film as protest against the perversities of this world. 41 02:59:41,896 --> 02:59:44,512 Scandal or epiphany? 42 02:59:44,774 --> 02:59:49,063 A provocation in the name of truth. 43 02:59:49,195 --> 02:59:52,938 Salo, or the 120 days of sodom 44 02:59:53,533 --> 02:59:58,653 symbolic, macabre, scandalous. 45 02:59:58,788 --> 03:00:03,623 The triumph of violence over love. 46 03:00:03,876 --> 03:00:10,167 You might hate this movie, but you must have seen it. 47 03:00:15,722 --> 03:00:18,088 Judge for yourself. 48 03:00:18,224 --> 03:00:21,682 Salo, or the 120 days of sodom 49 03:00:21,811 --> 03:00:25,804 one of the most sensational movies of our time. 3534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.