All language subtitles for 2_Enhkoglish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:04,439
-
Previously on
- Back To Win"...
2
00:00:04,439 --> 00:00:06,180
This is a season like no other.
3
00:00:06,180 --> 00:00:09,357
Ten years of past competitors
in these auditions.
4
00:00:09,357 --> 00:00:13,361
You all need to cook us
the best comeback dish ever.
5
00:00:13,361 --> 00:00:16,538
- Let's go!
- I have fond memories
of season nine.
6
00:00:16,538 --> 00:00:18,453
- You and her,
maybe not so much.
- Maybe not so much.
7
00:00:18,453 --> 00:00:21,325
Everyone knows
Emily and I have history.
8
00:00:21,325 --> 00:00:23,458
I think
we're on for one of the best,
the most competitive seasons
9
00:00:23,458 --> 00:00:25,634
- in the history
of "MasterChef."
- This is .
10
00:00:25,634 --> 00:00:28,506
We've got MasterChef Juniors,
and they're moving faster
than the adults.
11
00:00:28,506 --> 00:00:33,076
- Whoo!
- It reaffirms that you
left this competition
12
00:00:33,076 --> 00:00:35,731
- way too prematurely.
- It speaks to everything
that is beautiful
13
00:00:35,731 --> 00:00:37,080
- about Italian cuisine.
- Thank you, Chef.
14
00:00:37,080 --> 00:00:38,734
Dara, the dish is delicious.
15
00:00:38,734 --> 00:00:41,215
Five years has made quite
a difference in your cuisine.
16
00:00:41,215 --> 00:00:43,608
With just 20 aprons
up for grabs.
17
00:00:46,437 --> 00:00:48,657
I got the apron,
and now I'm scared to death.
18
00:00:50,224 --> 00:00:53,140
Tonight on
Back To Win,"
19
00:00:53,140 --> 00:00:56,404
the top 20 take on their
first elimination challenge...
20
00:00:56,404 --> 00:01:00,364
Your challenge is to use
the dish that sent you home
as inspiration for a new dish.
21
00:01:00,364 --> 00:01:02,671
and a trip down memory lane...
22
00:01:02,671 --> 00:01:06,196
Since my elimination,
the prawn still scares me.
23
00:01:06,196 --> 00:01:09,504
...to prove if their skills
have leveled up from last time.
24
00:01:09,504 --> 00:01:11,636
This is definitely
my shot at redemption.
25
00:01:11,636 --> 00:01:13,682
- The standard's up there.
- There we go. There we go.
26
00:01:13,682 --> 00:01:15,684
I got a San Antonio puffy taco.
27
00:01:15,684 --> 00:01:17,903
- Oh!
- Whoa!
28
00:01:17,903 --> 00:01:19,514
That is redemption in a bowl
beyond belief.
29
00:01:19,514 --> 00:01:21,124
There's texture
all over the place.
30
00:01:21,124 --> 00:01:23,387
That's what truly
makes it memorable.
31
00:01:23,387 --> 00:01:25,476
Your ambition outpaced
your ability.
32
00:01:25,476 --> 00:01:28,827
We'll see if there's something
that's redeeming enough
to overlook the obvious.
33
00:01:40,448 --> 00:01:43,842
This is it.
Season 12, "Back To Win."
34
00:01:49,065 --> 00:01:50,066
- Wow!
- Let's go!
35
00:01:50,110 --> 00:01:51,937
- Whoo!
- Yeah!
36
00:01:51,981 --> 00:01:53,896
I am so excited
to be in the top 20.
37
00:01:53,939 --> 00:01:55,376
I'm not a kid anymore.
38
00:01:55,376 --> 00:01:57,813
I'm not the same Junior
that was here last time.
39
00:01:57,856 --> 00:02:01,033
I'm an adult now,
and, man, I am back to win.
40
00:02:01,077 --> 00:02:04,167
Good to see you all
in those aprons again.
We good?
41
00:02:07,170 --> 00:02:08,954
There are 20 of you now,
42
00:02:08,998 --> 00:02:11,827
but only one of you will go home
43
00:02:11,870 --> 00:02:14,395
as America's next MasterChef
44
00:02:14,395 --> 00:02:17,093
and win a quarter
of a million dollars,
45
00:02:17,180 --> 00:02:22,316
the title, and the beautiful
MasterChef trophy.
46
00:02:22,403 --> 00:02:25,841
Big question is whose face
is gonna be in that frame
47
00:02:25,841 --> 00:02:31,238
celebrating next to
the other 11 previous winners?
48
00:02:31,281 --> 00:02:33,327
Well, since your last time
in the MasterChef kitchen,
49
00:02:33,414 --> 00:02:36,025
you've all had a taste of
the professional culinary world,
50
00:02:36,068 --> 00:02:38,375
but that's not only thing
that you guys got in common.
51
00:02:38,419 --> 00:02:44,076
You also all left here,
well, losers. Sorry.
52
00:02:44,076 --> 00:02:47,036
So let's take a quick walk
down memory lane
53
00:02:47,079 --> 00:02:49,908
and remind you
of that fateful day
54
00:02:49,952 --> 00:02:52,084
and of that fateful dish.
55
00:02:52,084 --> 00:02:54,217
- Gentlemen.
56
00:02:54,261 --> 00:02:58,134
- Shut your face!
57
00:02:58,221 --> 00:02:59,918
Chef, I don't want
to relive this.
58
00:03:00,005 --> 00:03:02,007
- Right, roll the tape.
- Oh!
59
00:03:05,010 --> 00:03:07,535
Gabriel, it looks dreadful.
60
00:03:07,578 --> 00:03:10,233
The sauce,
I mean, it's so sweet,
it's extraordinary.
61
00:03:10,233 --> 00:03:12,931
It's your worst performing dish,
Gabriel.
62
00:03:13,018 --> 00:03:16,370
Okay, Shanika,
what happened here?
63
00:03:16,413 --> 00:03:18,720
These dishes look like if I was
a waiter in a restaurant and
I just cleared your table.
64
00:03:18,763 --> 00:03:20,243
Oof.
65
00:03:20,287 --> 00:03:22,463
Brandi,
let's get one thing clear.
66
00:03:22,463 --> 00:03:25,901
It's heavy.
It just doesn't work.
67
00:03:25,944 --> 00:03:28,512
Okay, Emily,
tell me what happened.
68
00:03:28,556 --> 00:03:31,602
My cake fell over.
Disaster struck today.
69
00:03:31,689 --> 00:03:34,475
- Wow.
- Shelly,
the chicken's undercooked.
70
00:03:34,518 --> 00:03:38,479
- So you've left the cooked
chicken on the bench
71
00:03:38,479 --> 00:03:39,871
and served me
the pink chicken?
72
00:03:39,915 --> 00:03:41,917
- Yes, Chef.
- It's a shame.
73
00:03:41,917 --> 00:03:45,877
- Ah.
- Burnt onions and a block
of cheddar cheese.
74
00:03:45,921 --> 00:03:47,879
- That's terrible.
- Ooh.
75
00:03:47,923 --> 00:03:50,273
- Bri, the salmon's raw.
- No, I can't watch.
76
00:03:50,273 --> 00:03:52,493
Oh, it's completely raw.
77
00:03:52,536 --> 00:03:55,713
- Oh, shoot.
- You did something early,
young man.
78
00:03:55,757 --> 00:04:00,152
- Shayne the Train.
- You cooked two chops.
79
00:04:00,196 --> 00:04:02,154
Unfortunately,
it's let down with the sides.
80
00:04:02,198 --> 00:04:04,853
- Yes, Chef.
- Oh!
81
00:04:04,896 --> 00:04:07,812
- Look how cute.
- Not big fan of the miso.
82
00:04:07,812 --> 00:04:10,859
But when you eat
the cream and the miso,
then it actually works.
83
00:04:10,902 --> 00:04:12,339
- Oh.
- Aww.
84
00:04:12,382 --> 00:04:15,385
- Amanda, that's raw.
- I know.
85
00:04:15,385 --> 00:04:18,127
I think that we're witnessing
the moment right now
86
00:04:18,170 --> 00:04:19,824
where we lose
one of our favorites.
87
00:04:19,868 --> 00:04:24,481
Sadly, the person
leaving "MasterChef" is Amanda.
88
00:04:24,525 --> 00:04:28,529
I'm so sorry.
89
00:04:28,572 --> 00:04:30,574
- Ooh.
- Aww.
90
00:04:36,450 --> 00:04:38,974
That could not
have been easy to watch.
91
00:04:39,017 --> 00:04:40,932
Come on, let's be honest.
92
00:04:40,976 --> 00:04:43,370
But this season
is all about second chances.
93
00:04:43,413 --> 00:04:47,548
It's time to show us
how far you've come
as talented cooks.
94
00:04:47,591 --> 00:04:52,248
Tonight, your challenge
is to use the dish
that sent you all home
95
00:04:52,335 --> 00:04:56,557
as an inspiration
for a new and improved
version of that dish.
96
00:04:56,557 --> 00:04:59,211
- Let's go.
- Of course, we expect you
97
00:04:59,255 --> 00:05:01,388
to serve us
something more refined
98
00:05:01,431 --> 00:05:04,434
and edited than the dish
that sent you home.
99
00:05:04,434 --> 00:05:06,567
For the first time in
the history of this competition,
100
00:05:06,567 --> 00:05:09,047
tonight and every night
this season,
101
00:05:09,134 --> 00:05:13,138
you all must serve us
three identical dishes...
102
00:05:13,182 --> 00:05:17,186
- Whoa.
- ...and ensure that each
plate is consistent.
103
00:05:17,229 --> 00:05:19,319
Ooh. 60 minutes is good enough
for one dish.
104
00:05:19,362 --> 00:05:21,190
But now we gotta make three?
105
00:05:21,233 --> 00:05:22,583
And then
they gotta be identical?
106
00:05:22,626 --> 00:05:24,367
I wasn't prepared for that.
107
00:05:24,367 --> 00:05:27,065
Whoever cooks
the best dish
108
00:05:27,152 --> 00:05:28,589
each and every week,
109
00:05:28,589 --> 00:05:33,507
you get this coveted
immunity pin to wear.
110
00:05:33,594 --> 00:05:36,510
You will earn immunity
during the next challenge
111
00:05:36,597 --> 00:05:39,426
as you watch from the safety
of the balcony,
112
00:05:39,513 --> 00:05:43,386
because the cook
who impresses us the least
113
00:05:43,430 --> 00:05:47,042
will be eliminated tonight.
114
00:05:47,042 --> 00:05:50,262
- Right, is everybody ready?
- Yes, Chef.
115
00:05:50,306 --> 00:05:53,396
Your 60 minutes start now.
Let's go.
116
00:05:53,440 --> 00:05:55,180
- Get it.
- Careful.
117
00:05:55,180 --> 00:05:56,356
Come on, y'all, let's go!
118
00:05:56,399 --> 00:05:58,053
- Get it!
- Whoo!
119
00:05:58,053 --> 00:05:59,184
Basket, basket, basket, basket.
120
00:05:59,184 --> 00:06:01,535
- Oh, God.
- Under.
121
00:06:01,578 --> 00:06:03,058
One of those.
122
00:06:03,058 --> 00:06:04,189
I need hazelnuts.
123
00:06:04,233 --> 00:06:06,278
This is about to get real.
124
00:06:06,322 --> 00:06:09,499
The judges announced
that there's an immunity pin.
125
00:06:09,543 --> 00:06:11,936
I'm even more
intensely focused now.
126
00:06:11,936 --> 00:06:14,504
I've learned my lesson
from when I was eliminated.
127
00:06:14,548 --> 00:06:17,072
We don't want another raw cake,
so that means my cake,
128
00:06:17,115 --> 00:06:19,335
it needs to get in the oven
as soon as possible.
129
00:06:19,379 --> 00:06:20,771
Let's go!
130
00:06:25,080 --> 00:06:27,735
So, 5 minutes gone.
55 minutes to go.
131
00:06:27,778 --> 00:06:30,694
Remember, three amazing
portions. Let's go.
132
00:06:30,738 --> 00:06:32,957
- Oh, gosh.
- Whoo-hoo. You good, Dara?
133
00:06:32,957 --> 00:06:36,396
- Yeah, I'm good.
- I got plenty of time
to bake in 60 minutes.
134
00:06:36,439 --> 00:06:39,311
Nice.
135
00:06:39,355 --> 00:06:41,444
My elimination dish
was panna cotta.
136
00:06:41,488 --> 00:06:43,272
Yeah, baby.
137
00:06:43,315 --> 00:06:45,405
And I made it to the top three
on season six.
138
00:06:45,448 --> 00:06:47,058
I almost made it
to the finale.
139
00:06:47,102 --> 00:06:49,452
I'm about to set
this mystery box on fire!
140
00:06:51,193 --> 00:06:53,935
But, you know, I failed.
141
00:06:53,978 --> 00:06:56,154
Stephen, how much raspberry
coulis did you attempt
to put in the center?
142
00:06:56,241 --> 00:06:59,462
I put one teaspoon
in the center.
143
00:06:59,506 --> 00:07:01,508
And that is just oozing out.
144
00:07:01,595 --> 00:07:04,989
It was a tough time
being eliminated,
145
00:07:05,033 --> 00:07:08,253
but I'm really gonna take
advantage of this opportunity.
146
00:07:08,297 --> 00:07:10,691
Before, I had vanilla
raspberry panna cotta.
147
00:07:10,691 --> 00:07:14,564
Now I'm making
a cacao panna cotta.
148
00:07:14,564 --> 00:07:17,132
I got a beautiful blackberry
and gin sauce.
149
00:07:17,175 --> 00:07:19,090
I got these wonderful hazelnuts.
150
00:07:19,134 --> 00:07:23,355
I'm going to show the judges
that my panna cotta is on top.
151
00:07:23,399 --> 00:07:25,183
If I can just get this win,
152
00:07:25,270 --> 00:07:27,708
I know I'm gonna get through
the rest of the challenges.
153
00:07:27,708 --> 00:07:29,536
Right behind you, Shayne!
Pick it up!
154
00:07:29,623 --> 00:07:34,932
- Come on, baby.
- All right, perfect.
155
00:07:34,976 --> 00:07:37,718
Season 12,
redemption on a dish that sent
you home last time round,
156
00:07:37,761 --> 00:07:39,502
and we're asking
for three portions.
157
00:07:39,546 --> 00:07:42,070
Big challenge tonight.
Immunity's up for grabs as well.
158
00:07:42,113 --> 00:07:44,376
This is really an opportunity
to show us what you've done,
159
00:07:44,420 --> 00:07:46,596
- you know, that you
are back to win...
- Yeah.
160
00:07:46,640 --> 00:07:49,338
...and you really lived
and had experience out of
the MasterChef kitchen.
161
00:07:49,381 --> 00:07:53,560
They are so strong,
and so every time these guys
cook in this kitchen,
162
00:07:53,603 --> 00:07:54,691
it's gotta be like
they're cooking the finale.
163
00:07:54,735 --> 00:07:56,519
We're expecting
that good a dish.
164
00:08:01,655 --> 00:08:04,832
- Bacon.
-
The dish that sent me
home was sliders.
165
00:08:04,875 --> 00:08:08,444
I can't make the same burger
that I made seven years ago.
166
00:08:08,488 --> 00:08:12,187
So today I've added
a little bit extra oomph,
kick, and flavor
167
00:08:12,187 --> 00:08:13,971
with a tiny bit of chorizo.
168
00:08:14,015 --> 00:08:16,321
Then I'm also gonna add
little fried green tomato
169
00:08:16,365 --> 00:08:18,106
instead of a red tomato,
170
00:08:18,106 --> 00:08:20,325
and a guacamole mayo
171
00:08:20,369 --> 00:08:23,764
with a black truffle essence.
172
00:08:23,764 --> 00:08:26,201
Whoo.
173
00:08:26,244 --> 00:08:29,030
Aw. Come on now.
174
00:08:29,073 --> 00:08:31,859
The dish that sent me home,
it was a pan-seared halibut.
175
00:08:31,902 --> 00:08:35,558
This time I'm going to make
a beautiful pan-seared sole
176
00:08:35,602 --> 00:08:36,559
and a beautiful
beurre noisette.
177
00:08:36,603 --> 00:08:38,996
Come on.
178
00:08:39,040 --> 00:08:40,215
This time, not only do
I have to skin one fish,
179
00:08:40,215 --> 00:08:41,564
I have to skin three.
180
00:08:41,564 --> 00:08:43,044
It's giving me
a hard time already.
181
00:08:43,087 --> 00:08:45,655
Oh, come on.
182
00:08:45,699 --> 00:08:48,092
Son of a gun.
I'm gonna have to go old school.
183
00:08:48,136 --> 00:08:51,356
Just under 50 minutes to go.
Three stunning dishes.
184
00:08:51,400 --> 00:08:52,880
Ay-yi-yi.
185
00:08:54,185 --> 00:08:56,231
Oh, my goodness.
186
00:08:56,231 --> 00:08:59,234
So I'm making the dish
that I made in the finale.
187
00:08:59,277 --> 00:09:01,671
It's wontons in a curry sauce
with spot prawns.
188
00:09:01,715 --> 00:09:04,369
And, you know,
I'm just elevating
some of the technique.
189
00:09:04,413 --> 00:09:06,589
Like, making my wonton dough
190
00:09:06,633 --> 00:09:07,808
being able
to work in restaurants,
191
00:09:07,808 --> 00:09:09,287
going through culinary school,
192
00:09:09,374 --> 00:09:10,898
learning how to stay organized
193
00:09:10,941 --> 00:09:13,074
and manage my time
is gonna really help me.
194
00:09:13,117 --> 00:09:16,425
Since my elimination,
that dish has haunted me.
195
00:09:16,512 --> 00:09:19,254
Specifically the prawns.
196
00:09:19,297 --> 00:09:23,475
Spot prawns, delicious.
Could have done with
a minute less cooking.
197
00:09:23,519 --> 00:09:24,520
I'm 20 years old now,
198
00:09:24,564 --> 00:09:26,827
and definitely have made sure
199
00:09:26,827 --> 00:09:30,439
to improve on my techniques
in that dish,
200
00:09:30,526 --> 00:09:32,615
but a prawn still scares me.
201
00:09:36,576 --> 00:09:37,620
Beautiful.
202
00:09:38,665 --> 00:09:40,623
Yes, perfect.
203
00:09:41,624 --> 00:09:43,408
There you go.
204
00:09:43,408 --> 00:09:45,802
Oh, no, no, no.
205
00:09:45,846 --> 00:09:47,674
I'm looking at the clock,
206
00:09:47,761 --> 00:09:49,850
and it's 15 minutes
into the cook,
207
00:09:49,850 --> 00:09:51,939
and I don't know
if I got everything.
208
00:09:51,982 --> 00:09:55,290
I'm looking around,
and I'm losing everything.
209
00:09:55,290 --> 00:09:57,553
Tommy's back and forth.
That's the third time.
210
00:09:57,640 --> 00:09:59,599
And I need two green tomatoes.
211
00:09:59,642 --> 00:10:00,991
What's Tommy doing in there?
212
00:10:01,035 --> 00:10:02,645
Tommy!
213
00:10:02,689 --> 00:10:04,255
You should be out of here
by now.
214
00:10:04,299 --> 00:10:05,692
Come on, Tommy. Let's go!
215
00:10:05,735 --> 00:10:08,738
Man, I think
the big game-changer tonight
216
00:10:08,782 --> 00:10:10,784
is the fact that we're asking
for three portions,
all identical. That's hard.
217
00:10:10,871 --> 00:10:13,221
- Ay-yi-yi.
- Well, these are
culinary professionals.
218
00:10:13,264 --> 00:10:15,745
So I think that
it's an appropriate ask
219
00:10:15,745 --> 00:10:17,268
for them to make three plates
identically the same.
220
00:10:17,312 --> 00:10:18,748
Sure.
221
00:10:18,748 --> 00:10:19,793
I'm kinda freaking out
a little bit
222
00:10:19,836 --> 00:10:21,533
because each plate needs
223
00:10:21,577 --> 00:10:23,448
to have the same flavor
three times.
224
00:10:23,492 --> 00:10:25,755
Everything has
got to be the same.
225
00:10:25,799 --> 00:10:28,236
This is tougher than
I thought it was gonna be.
226
00:10:28,279 --> 00:10:30,717
-
I might be going home.
- They don't look good.
227
00:10:30,760 --> 00:10:32,849
- Tommy, focus!
- Unbelievable.
228
00:10:42,511 --> 00:10:44,731
Toast. Ay-yi-yi!
229
00:10:44,774 --> 00:10:46,515
- Tommy, focus!
- Unbelievable.
230
00:10:46,602 --> 00:10:48,343
They don't look good.
231
00:10:48,343 --> 00:10:50,388
I'm kinda freaking out
a little bit
232
00:10:50,475 --> 00:10:51,694
because each plate
needs to have
233
00:10:51,738 --> 00:10:53,522
the same flavor three times.
234
00:10:53,565 --> 00:10:55,567
Everything has
got to be the same!
235
00:10:55,567 --> 00:10:57,787
I've really gotta watch
what I do
236
00:10:57,831 --> 00:10:59,354
because I've got
to prove the to judges
237
00:10:59,397 --> 00:11:00,921
that I deserve to stay.
238
00:11:00,964 --> 00:11:02,705
Okay, recalibrate.
239
00:11:03,924 --> 00:11:05,926
Whoo!
240
00:11:05,969 --> 00:11:08,406
Just over 40 minutes to go.
241
00:11:08,493 --> 00:11:09,669
Half a cup of cocoa powder.
242
00:11:09,712 --> 00:11:10,931
Let's hope I got it.
243
00:11:10,931 --> 00:11:12,715
My arms are so tired.
244
00:11:12,759 --> 00:11:15,239
Um, Emily,
245
00:11:15,239 --> 00:11:18,590
you're cooking right
next to your season nine
adversary Shanika.
246
00:11:18,634 --> 00:11:19,940
- Yes, Chef.
- Last time you guys were this
close, it didn't go your way.
247
00:11:19,940 --> 00:11:22,029
No, it did not.
248
00:11:22,029 --> 00:11:23,683
I'm gonna choose to go
head to head with Shanika.
249
00:11:23,726 --> 00:11:26,381
- Wow.
- I'm ready.
250
00:11:26,381 --> 00:11:27,948
Come on, ladies.
You got this.
251
00:11:27,991 --> 00:11:30,298
I think Shanika has maybe
overstayed her welcome.
252
00:11:30,341 --> 00:11:32,779
- Oh.
- Ha! She's gonna be
her own demise.
253
00:11:32,822 --> 00:11:34,737
Oh, no.
Her cake fell over.
254
00:11:34,781 --> 00:11:37,000
It was too hot, girl.
You took it out too fast.
255
00:11:37,044 --> 00:11:42,614
The person leaving the
MasterChef kitchen is Emily.
256
00:11:42,658 --> 00:11:45,095
- There's an axe to grind and
there's unfinished business.
- There is. There is.
257
00:11:45,139 --> 00:11:47,837
I need to make to make it past
where I made it before.
Otherwise what's the point?
258
00:11:47,837 --> 00:11:50,840
- Tell me about the dish.
- The key to this is
if you don't build a cake,
259
00:11:50,884 --> 00:11:53,060
- it can't fall over.
- Right.
260
00:11:53,103 --> 00:11:55,584
So I'm going kind of
the modern deconstructed route,
Black Forest flavors,
261
00:11:55,627 --> 00:11:58,065
- chocolate cake,
nice chocolate bark.
- Gotcha. Smart.
262
00:11:58,108 --> 00:12:01,372
We're doing a cherry fluid gel
with a little bit
of kirsch in there.
263
00:12:01,416 --> 00:12:03,897
If you were to be a recipient
of that immunity pin,
264
00:12:03,940 --> 00:12:05,463
would you hand it down
or take it?
265
00:12:05,550 --> 00:12:07,422
- Take it. 100%.
- Girl, you better.
266
00:12:07,465 --> 00:12:09,337
Nope. I learned my lesson.
It's going to be beautiful.
267
00:12:09,380 --> 00:12:12,296
- Good luck. Welcome back.
- Thank you. Thank you.
268
00:12:12,296 --> 00:12:14,298
- Right, Shanika,
how are you feeling?
- Hey, Chef. Good.
269
00:12:14,342 --> 00:12:16,431
- Tell me about the dish.
- Tonight I am making
270
00:12:16,474 --> 00:12:18,781
an egg yolk stuffed ravioli.
271
00:12:18,825 --> 00:12:21,001
- You've made the homemade
pasta brilliantly.
- Yeah, homemade pasta.
272
00:12:21,044 --> 00:12:23,220
So now I just need to
get my homemade ricotta
273
00:12:23,264 --> 00:12:25,919
and my stuffing done for
my mushroom ricotta filling.
274
00:12:26,006 --> 00:12:27,659
Once I get that done,
I'm in the clear.
275
00:12:27,703 --> 00:12:30,097
Good. You got a lot to do.
Confident you can do this?
276
00:12:30,140 --> 00:12:32,490
- Yes.
- Nice. Immunity tonight,
what would that mean for you?
277
00:12:32,534 --> 00:12:36,016
Oh, I'm taking it.
278
00:12:36,016 --> 00:12:38,583
That's the attitude we love,
you know that?
279
00:12:38,627 --> 00:12:39,759
- Chef, Chef.
- Keep it up, girl.
280
00:12:39,802 --> 00:12:41,673
- Welcome back, yes?
- Thank you.
281
00:12:41,673 --> 00:12:43,588
I was sent home on pasta.
282
00:12:43,632 --> 00:12:46,156
It sparked a fire in me,
283
00:12:46,243 --> 00:12:50,465
and I went home and practiced
making pasta so many times.
284
00:12:50,465 --> 00:12:52,032
And I just was determined
to make sure
285
00:12:52,032 --> 00:12:54,817
that if I ever ran
into any mistakes,
286
00:12:54,861 --> 00:12:56,950
how I need to fix it.
287
00:12:56,993 --> 00:12:59,039
Almost there.
288
00:12:59,082 --> 00:13:02,042
Not gonna forget my bourbon.
289
00:13:02,085 --> 00:13:05,480
The dish that sent me home
last time was raw filet mignon
with noodles.
290
00:13:05,523 --> 00:13:08,613
- It's raw.
- I'm so sorry.
291
00:13:08,657 --> 00:13:09,745
- Oh, Fred.
- All right.
292
00:13:09,832 --> 00:13:11,486
I'm elevating my dish this time
293
00:13:11,529 --> 00:13:13,705
by making a Taiwanese take
on beef stroganoff.
294
00:13:13,749 --> 00:13:15,925
I want to prove that I'm more
than just raw filet mignon,
295
00:13:15,969 --> 00:13:18,101
so this is definitely
my shot at redemption.
296
00:13:18,145 --> 00:13:20,408
Whoo!
297
00:13:20,408 --> 00:13:22,627
Whoo-hoo!
298
00:13:22,627 --> 00:13:24,412
Thank God it's baked.
299
00:13:24,455 --> 00:13:25,848
I'm gonna start working
on pasta.
300
00:13:25,848 --> 00:13:27,937
Last time I was on "MasterChef,"
301
00:13:27,937 --> 00:13:30,548
one of the highlights
was ironically my elimination.
302
00:13:30,592 --> 00:13:32,855
Gabriel, I am personally
303
00:13:32,855 --> 00:13:35,727
gonna send you
to culinary school.
304
00:13:35,727 --> 00:13:37,686
- Oh!
- That's amazing.
305
00:13:37,773 --> 00:13:39,688
Gabriel!
306
00:13:39,775 --> 00:13:42,865
Thank you, Lord.
307
00:13:42,952 --> 00:13:44,736
I feel like I have
a little bit of extra weight
on my shoulders,
308
00:13:44,780 --> 00:13:47,652
but I want to prove
that Chef Ramsay's investment
was worth it.
309
00:13:47,696 --> 00:13:49,959
Gabriel, cannelloni again.
310
00:13:49,959 --> 00:13:52,832
- How's your pasta going?
- A little bit sticky right now.
311
00:13:52,875 --> 00:13:54,485
I had to redo it because
I didn't get the quantity
of the eggs proper.
312
00:13:54,529 --> 00:13:56,226
What's the filling
of the cannelloni?
313
00:13:56,313 --> 00:13:58,315
The filling of the cannelloni's
gonna be a scratch made ricotta
314
00:13:58,359 --> 00:14:01,014
- and scratch made
spiced Italian sausage.
- Love that.
315
00:14:01,057 --> 00:14:04,191
- So I wanna do just a simple
tomato sauce with some--
- A tomato sauce.
316
00:14:04,191 --> 00:14:06,541
- A marinara, Pomodoro fresco--
- More of a marinara, yes.
317
00:14:06,584 --> 00:14:08,717
- Thank you very much.
- Thank you.
318
00:14:08,804 --> 00:14:11,763
Three, four...
319
00:14:11,807 --> 00:14:13,983
- Looking good.
- How you feeling?
320
00:14:14,027 --> 00:14:15,550
- Feeling great, Chef. Great.
- You up for this?
321
00:14:15,593 --> 00:14:17,726
- Yes, I'm ready, baby.
- Last time round, panna cotta,
322
00:14:17,769 --> 00:14:20,163
there was a little
bit too much raspberry.
How are you feeling tonight?
323
00:14:20,207 --> 00:14:22,774
- I'm feeling really good.
- Good. How are you gonna get
that panna cotta set?
324
00:14:22,818 --> 00:14:24,820
I'll whisk it, get it chilled,
325
00:14:24,907 --> 00:14:26,909
and then get it
in that blast chiller,
and then away we go.
326
00:14:26,953 --> 00:14:28,911
If it's not chilling
as quick as you want it,
327
00:14:28,955 --> 00:14:31,218
- split it into three bowls.
- Okay, okay.
328
00:14:31,218 --> 00:14:32,784
The quicker that chilled,
the better, yes?
329
00:14:32,784 --> 00:14:33,916
- Yes. Right now. Right now.
- Good man.
330
00:14:33,960 --> 00:14:35,439
Insurance policy.
Insurance policy.
331
00:14:35,483 --> 00:14:36,832
Always.
332
00:14:36,876 --> 00:14:39,835
There we go.
There we go.
333
00:14:39,922 --> 00:14:42,882
- Get it!
- How are you, young man?
334
00:14:42,925 --> 00:14:45,014
- AarĂłn Sanchez,
I'm thrilled to see you.
- How are you, Senor Tommy?
335
00:14:45,058 --> 00:14:47,016
I think you're gonna
like my burger.
336
00:14:47,060 --> 00:14:49,453
There's a little bit of chorizo
mixed in with my ground beef.
337
00:14:49,497 --> 00:14:51,586
I'm gonna ask you, AarĂłn,
have you seen that before?
338
00:14:51,629 --> 00:14:53,022
- No.
- No.
339
00:14:53,066 --> 00:14:54,806
I thought
it would enhance my burger.
340
00:14:54,850 --> 00:14:56,721
You seem confident.
We're interested to taste it.
341
00:14:56,765 --> 00:14:58,810
This is yours to win or to lose.
342
00:14:58,854 --> 00:15:00,421
- Yes, it is.
- Good luck.
343
00:15:01,988 --> 00:15:04,555
Nice and easy.
344
00:15:04,599 --> 00:15:05,948
- Right, young man.
- Hi, Chef.
345
00:15:05,992 --> 00:15:08,385
- Feeling confident?
- Yes, Chef.
346
00:15:08,429 --> 00:15:10,866
I think about that incredible
array of dishes last season.
347
00:15:10,953 --> 00:15:13,042
The dessert was
the weakest point there for me.
348
00:15:13,042 --> 00:15:15,958
- Yes, sir.
- Everything else
was on such a high.
349
00:15:16,045 --> 00:15:17,568
How are you gonna elevate this
and send that message
to the competition?
350
00:15:17,612 --> 00:15:19,614
I got chocolate cake
already in the oven,
351
00:15:19,614 --> 00:15:21,833
and then I'm gonna finish it
with chocolate buttercream,
352
00:15:21,833 --> 00:15:25,054
a raspberry sauce, and
a raspberry liqueur cake soak.
353
00:15:25,098 --> 00:15:28,275
I think it's gonna show
some new techniques
and some sophistication.
354
00:15:28,318 --> 00:15:30,973
Gotcha.
It's a tough one this year,
you know that, right?
355
00:15:31,060 --> 00:15:33,106
- It's a lot of competition.
- Hey, you're back to win
for a reason, right?
356
00:15:33,193 --> 00:15:35,978
- Yes, sir. Thank you.
- Okay. Good luck.
357
00:15:36,022 --> 00:15:38,198
Ooh, isn't that beautiful?
Yes, yes, yes, yes!
358
00:15:38,241 --> 00:15:42,158
- Perfect.
- This is definitely one
of the most exciting cooks
359
00:15:42,202 --> 00:15:44,073
we've ever seen so far,
"Back To Win."
360
00:15:44,117 --> 00:15:45,770
But, honestly,
the standard's up there.
361
00:15:45,814 --> 00:15:47,424
- Mm-hmm.
- Stephen's on a mission.
362
00:15:47,468 --> 00:15:49,644
He's doing a chocolate version
of that panna cotta.
363
00:15:49,644 --> 00:15:51,080
All right, come on, Gabe.
364
00:15:51,124 --> 00:15:53,039
Gabriel is coming back
with a vengeance.
365
00:15:53,082 --> 00:15:54,779
He's gonna make
his own cannelloni.
366
00:15:54,823 --> 00:15:57,652
He's gonna make his own ricotta
from scratch.
367
00:15:57,652 --> 00:15:59,001
It seems very straightforward
and very simple.
368
00:15:59,001 --> 00:16:01,525
- Yeah.
- There you go, bro.
369
00:16:01,525 --> 00:16:05,007
Gordon; Shanika is also
making homemade ricotta
for her egg yolk ravioli.
370
00:16:05,051 --> 00:16:07,314
- Wow.
- It's hard to get that
done in 60 minutes.
371
00:16:07,314 --> 00:16:10,317
This girl is traveling
at 1,000 miles an hour,
let me tell you.
372
00:16:10,360 --> 00:16:13,711
Emily, she's doing
a deconstructed version
373
00:16:13,798 --> 00:16:15,887
of the gâteau she went home on,
that Black Forest gâteau.
374
00:16:15,887 --> 00:16:17,628
It sounds amazing.
I just don't know if she'll
pull it off in time.
375
00:16:17,715 --> 00:16:20,066
Oh!
376
00:16:20,109 --> 00:16:22,677
- Tommy's making sliders.
- And get a load of this.
377
00:16:22,720 --> 00:16:25,245
He's putting chorizo
in the sliders as well.
378
00:16:25,288 --> 00:16:27,421
- He just mixed it
into the raw meat.
- Oh, my goodness me.
379
00:16:30,163 --> 00:16:33,296
We're down 30 minutes remaining.
Halfway, guys.
380
00:16:33,340 --> 00:16:35,603
Whoo, cake is done.
Thank you, God.
381
00:16:35,603 --> 00:16:37,692
Damn. Come on now.
382
00:16:37,692 --> 00:16:39,563
Not enough flour
in the dough. Damn.
383
00:16:39,563 --> 00:16:42,131
I made my pasta dough again,
and I did not realize
384
00:16:42,131 --> 00:16:44,133
how sticky it was until
it had rested.
385
00:16:44,177 --> 00:16:46,701
I cannot believe this.
I cannot believe this.
386
00:16:46,744 --> 00:16:49,138
And I'm trying to incorporate
flour as I can,
387
00:16:49,182 --> 00:16:51,706
but it is just fighting me
at every turn.
388
00:16:51,749 --> 00:16:56,276
- Aw, .
- Gabriel seems really upset
about something.
389
00:16:56,276 --> 00:16:58,060
But, look, he's just
out of culinary school.
390
00:16:58,104 --> 00:17:00,106
This dish
is not that complicated.
391
00:17:00,149 --> 00:17:02,412
I would surprised
if he's gonna screw this up.
392
00:17:02,499 --> 00:17:04,197
Come on, Gabe.
You can't go out on this,
brother.
393
00:17:04,240 --> 00:17:06,938
I'm feeling very frustrated
and irritated
394
00:17:06,982 --> 00:17:10,377
because I'm literally reliving
the exact same thing
395
00:17:10,377 --> 00:17:11,856
that got me eliminated
the first time around.
396
00:17:11,900 --> 00:17:13,728
Wow, I cannot believe this.
397
00:17:13,771 --> 00:17:15,295
So if I can't get this pasta
398
00:17:15,295 --> 00:17:17,906
to a point where
I can at least cook it,
399
00:17:17,949 --> 00:17:20,082
I'm out the door,
my apron's on my table,
I'm done.
400
00:17:20,126 --> 00:17:21,736
And I can't disappoint
Chef Ramsay.
401
00:17:21,779 --> 00:17:23,738
Shayne, I might be
going home, buddy.
402
00:17:23,781 --> 00:17:26,262
- You got it, okay?
- I'm screwed, Fred.
I'm gone, bro.
403
00:17:35,793 --> 00:17:38,883
Aw, .
404
00:17:38,927 --> 00:17:40,102
Gabriel seems really upset
about something.
405
00:17:40,146 --> 00:17:42,322
Damn. Come on now.
406
00:17:42,365 --> 00:17:43,758
Not enough flour
in the dough. Damn.
407
00:17:43,801 --> 00:17:45,107
My dough isn't where
it needs to be,
408
00:17:45,107 --> 00:17:46,804
but I was able
to get it to the point
409
00:17:46,891 --> 00:17:48,241
where I can roll it
through this machine.
410
00:17:48,328 --> 00:17:50,634
- I cannot believe this.
-
I am just focusing
411
00:17:50,634 --> 00:17:53,246
on trying to get
the technical details right
412
00:17:53,333 --> 00:17:55,117
and just focusing on
making sure that my cannelloni
holds its form.
413
00:17:55,161 --> 00:17:58,033
There we go.
414
00:17:58,077 --> 00:18:00,209
So, guys, 20 cooks cooking.
415
00:18:00,253 --> 00:18:02,907
One of them is gonna be
eliminated today
right off the bat.
416
00:18:02,951 --> 00:18:05,432
- And one, the best, gets--
- Whoo.
417
00:18:05,432 --> 00:18:07,216
- The immunity pin,
which is huge, right?
- Yeah.
418
00:18:07,260 --> 00:18:09,044
You get immunity,
you can get a bird's eye view
419
00:18:09,088 --> 00:18:10,698
and size up your competition.
420
00:18:10,698 --> 00:18:13,048
Good point.
421
00:18:13,135 --> 00:18:15,442
- Come on, man.
- You got it, Michael.
422
00:18:15,485 --> 00:18:17,792
- Right, young lady,
back to win.
- Hey, Chef.
423
00:18:17,792 --> 00:18:20,011
- Cheese soufflé.
- Yeah, I'm gonna do better.
424
00:18:20,055 --> 00:18:23,232
- Cate's soufflé is...
- I felt that the egg whites
425
00:18:23,276 --> 00:18:26,801
could've been a little airy,
mix should be less liquid.
426
00:18:26,801 --> 00:18:28,803
- I'm blending
a few different cheeses.
- Right.
427
00:18:28,846 --> 00:18:31,806
And then to surprise you guys,
I'm doing a bone marrow base.
428
00:18:31,849 --> 00:18:34,243
- That's a bold move by the way.
Very smart.
- I believe so.
429
00:18:34,243 --> 00:18:36,680
Why that courageous?
Why not just play it safe?
430
00:18:36,680 --> 00:18:40,380
Just because I know
I need to really bring out
all the stops right now.
431
00:18:40,380 --> 00:18:43,252
I didn't come back here
to play it safe.
432
00:18:43,296 --> 00:18:46,037
Make these soufflés
a showstopper, okay?
433
00:18:46,081 --> 00:18:47,343
- Yes, Chef. Thank you.
- Good luck.
434
00:18:48,388 --> 00:18:50,172
Guys, 25 minutes to go.
435
00:18:50,216 --> 00:18:53,393
- Just under halfway.
- Hey, bro.
436
00:18:53,393 --> 00:18:54,872
I need to get a move on.
437
00:18:54,916 --> 00:18:57,310
- Willie.
- Yes, Chef?
438
00:18:57,397 --> 00:18:59,660
First of all,
I think back to that moment
when you left, right?
439
00:18:59,703 --> 00:19:03,054
Yes, Chef.
I went home because my dish
wasn't seasoned enough.
440
00:19:03,098 --> 00:19:08,408
Disgusting.
Willie, flavor profile
nowhere to be seen tonight.
441
00:19:08,451 --> 00:19:11,193
Are you serious about winning
this competition?
442
00:19:11,237 --> 00:19:12,673
Do you feel like it's unfinished
business now that you're here?
443
00:19:12,716 --> 00:19:14,414
Most definitely.
444
00:19:14,457 --> 00:19:15,806
I think I went home
a little too early,
445
00:19:15,893 --> 00:19:17,852
and so this time around,
446
00:19:17,852 --> 00:19:20,071
I'm making sure that
I'm bringing that flavor-packed
447
00:19:20,115 --> 00:19:24,337
Southern spices, and I'm doing
a play on Cajun dumplings.
448
00:19:24,380 --> 00:19:26,339
So I'm bringing everything
from the South,
449
00:19:26,426 --> 00:19:28,515
and then I'm gonna make
this hearty broth.
450
00:19:28,558 --> 00:19:30,517
And then the star is right here,
it's my pork.
451
00:19:30,517 --> 00:19:33,128
- And what's
the seasoning in there?
- Everything Cajun.
452
00:19:33,215 --> 00:19:35,043
- Just be smart with the salt.
- Yes, sir.
453
00:19:37,698 --> 00:19:39,700
Okay.
454
00:19:39,743 --> 00:19:41,571
- Senor Michael, how are you?
- Michael, what are you making?
455
00:19:41,658 --> 00:19:44,095
- Looks either like tortillas--
- That's right.
456
00:19:44,139 --> 00:19:46,881
But I'm going San Antonio style
with a San Antonio puffy taco.
457
00:19:46,881 --> 00:19:48,491
- Whoa!
- Yeah.
458
00:19:48,535 --> 00:19:49,927
The puffy taco, it's this idea
459
00:19:50,014 --> 00:19:52,060
- of a tortilla...
- Like a fajita.
460
00:19:52,103 --> 00:19:53,322
...actually puffing up
and giving you
461
00:19:53,322 --> 00:19:55,063
this beautiful textural
sort of variance
462
00:19:55,150 --> 00:19:57,413
from the traditional tortilla.
463
00:19:57,457 --> 00:19:59,763
If they don't puff,
you're screwed.
464
00:19:59,807 --> 00:20:03,114
That's true,
but I gotta believe in myself.
I just gotta go all in.
465
00:20:03,114 --> 00:20:04,899
I like the gumption.
I like the .
466
00:20:04,942 --> 00:20:06,074
- Go get it!
- Thank you so much.
467
00:20:08,250 --> 00:20:11,427
45 minutes gone.
15 minutes remaining.
468
00:20:11,471 --> 00:20:15,388
- Behind.
- All right, go-time.
469
00:20:15,475 --> 00:20:16,954
- Welcome back.
- What's up, Chef?
470
00:20:17,041 --> 00:20:18,434
- How are you feeling?
- I'm feeling great, man.
471
00:20:18,478 --> 00:20:20,958
Now, the exit dish
was that veal pasta, yes?
472
00:20:21,045 --> 00:20:24,092
- Yes, sir. Yes.
- Christian is hitting
an all-time low
473
00:20:24,135 --> 00:20:25,876
- for the MasterChef kitchen.
- What is he doing?
474
00:20:25,920 --> 00:20:27,922
This is the most disorganized
I've seen him.
475
00:20:27,965 --> 00:20:30,141
- He's in trouble. It's a mess.
- Wow.
476
00:20:30,185 --> 00:20:31,491
How are we gonna rectify that?
Where are we going?
477
00:20:31,534 --> 00:20:32,927
So, we going a little
veal marsala.
478
00:20:32,970 --> 00:20:34,624
Okay, smart.
479
00:20:34,711 --> 00:20:36,060
Veal marsala, Italian.
I love Italian food.
480
00:20:36,104 --> 00:20:37,497
What would immunity
mean to you tonight?
481
00:20:37,497 --> 00:20:39,847
It would mean a lot.
I'm here to win, man.
482
00:20:39,890 --> 00:20:41,805
Keep that attitude
onto that plate
483
00:20:41,805 --> 00:20:42,893
and bring those bold flavors.
Taste everything as well.
484
00:20:42,937 --> 00:20:44,112
Yes, Chef.
485
00:20:44,155 --> 00:20:46,332
- Good luck.
- Thank you, man.
486
00:20:46,375 --> 00:20:48,072
Ah, thank goodness.
They're perfect.
487
00:20:48,072 --> 00:20:50,379
- Samantha.
- Hello.
488
00:20:50,423 --> 00:20:52,425
- Sticky toffee again, again.
- Good to see you.
489
00:20:52,468 --> 00:20:54,165
Sticky toffee again, yes.
It doesn't end.
490
00:20:54,209 --> 00:20:55,950
- And your butter was burnt.
- Yep.
491
00:20:55,993 --> 00:20:58,735
- And the caramel set firm.
- Yeah.
492
00:20:58,779 --> 00:20:59,432
All right, take us through.
What do you got there?
493
00:20:59,475 --> 00:21:00,955
You reducing red wine?
494
00:21:00,998 --> 00:21:04,306
I'm doing a red wine
cherry caramel
495
00:21:04,350 --> 00:21:06,090
and I'm making cocoa nib brittle
496
00:21:06,134 --> 00:21:07,527
to bring back
that crunch component
497
00:21:07,570 --> 00:21:09,746
that you guys saw last time.
498
00:21:09,790 --> 00:21:10,530
- Good luck, Samantha.
- Smart move there, Samantha.
499
00:21:10,530 --> 00:21:12,401
Thank you.
500
00:21:12,445 --> 00:21:14,229
We're down now
to the last ten minutes.
501
00:21:14,273 --> 00:21:15,883
Let's go, guys.
502
00:21:15,926 --> 00:21:17,580
How you doing
over there, Bowen?
503
00:21:17,624 --> 00:21:19,974
I'm doing really good.
How about you?
504
00:21:20,017 --> 00:21:22,498
I'm doing good.
I've still got a lot
to get done.
505
00:21:22,542 --> 00:21:24,195
No raw chicken today.
506
00:21:24,239 --> 00:21:27,198
185! Let's get into it! Okay.
507
00:21:27,242 --> 00:21:29,200
- How are you looking, Cate?
- I be good, girl.
508
00:21:29,244 --> 00:21:32,203
- I like that stance, sis.
- Hey, it's my game face.
509
00:21:32,247 --> 00:21:35,206
So, Cate, she's doing
a sort of modern version
of that cheese soufflé.
510
00:21:35,206 --> 00:21:38,340
She's doing a bone marrow crust
at the bottom.
511
00:21:38,384 --> 00:21:40,560
If you're thinking
about bone marrow at
the bottom of a soufflé,
512
00:21:40,560 --> 00:21:42,823
it's like a puddle of warm oil.
513
00:21:42,866 --> 00:21:45,652
I just hope that fat doesn't
weigh that soufflé down.
514
00:21:45,695 --> 00:21:47,567
If she pulls it off,
it could be a showstopper.
515
00:21:47,567 --> 00:21:50,526
We're down to
the last five minutes.
516
00:21:52,136 --> 00:21:55,357
Oh, my God. Five minutes?
517
00:21:55,401 --> 00:21:58,229
Big Willie is doing
a Cajun dumpling
518
00:21:58,229 --> 00:22:01,232
with a really nice pork filling
and this spicy broth.
519
00:22:01,232 --> 00:22:04,192
- I mean, just so fragrant.
- Uneven pasta.
520
00:22:04,235 --> 00:22:06,020
Christian's doing
a veal marsala.
521
00:22:06,063 --> 00:22:08,414
Marsala's tricky
because you have to
522
00:22:08,457 --> 00:22:09,589
burn out the liquor
and it's very sweet,
523
00:22:09,589 --> 00:22:11,678
so you have to
use it judiciously.
524
00:22:11,678 --> 00:22:13,244
It's not the best
looking pasta, but guess what.
525
00:22:13,288 --> 00:22:15,377
We gonna make it work.
526
00:22:15,421 --> 00:22:17,423
Yes! Heck, yeah!
527
00:22:18,902 --> 00:22:20,513
Aw, man.
528
00:22:20,556 --> 00:22:22,253
I went to go check
my panna cotta,
529
00:22:22,297 --> 00:22:24,430
and I realize it didn't set.
530
00:22:24,517 --> 00:22:26,519
Didn't use the proper amount
of gelatin.
531
00:22:26,606 --> 00:22:30,566
And so that's why my panna cotta
looks like chocolate milk.
532
00:22:32,394 --> 00:22:34,527
Damn.
533
00:22:34,614 --> 00:22:35,397
There's not enough time for me
to right the wrong.
534
00:22:35,397 --> 00:22:36,442
I'm just hoping maybe
535
00:22:36,529 --> 00:22:38,269
there's something out there
536
00:22:38,313 --> 00:22:41,360
that is just
a little bit worse than mine.
537
00:22:41,403 --> 00:22:43,013
I screwed the pooch on this one.
538
00:22:45,407 --> 00:22:47,409
60 seconds to go.
Let's go!
539
00:22:47,453 --> 00:22:50,717
Last minute, guys! Remember,
three identical plates.
540
00:22:50,760 --> 00:22:52,414
- Plating takes
longer than you think.
- Come on, Fred.
541
00:22:52,414 --> 00:22:56,244
- Whew! Oh, my God.
- Yeah.
542
00:22:56,287 --> 00:22:57,898
Let's go, Shanika. Come on!
543
00:22:57,941 --> 00:22:59,203
Heard, Chef.
544
00:22:59,247 --> 00:23:00,553
30 seconds to go.
545
00:23:00,596 --> 00:23:03,512
- Come on.
- My hand is shaking.
546
00:23:03,512 --> 00:23:05,427
- Aww.
- Come on, Brandi.
Come on, Brandi.
547
00:23:05,427 --> 00:23:08,517
Hey! Redemption!
548
00:23:08,561 --> 00:23:10,301
- Soufflés are out.
Soufflés are out.
- Yes, perfect.
549
00:23:10,301 --> 00:23:12,216
Cate, gently we lift them out.
550
00:23:12,216 --> 00:23:15,002
Ten, nine, eight,
551
00:23:15,002 --> 00:23:18,614
seven, six, five...
552
00:23:18,658 --> 00:23:22,357
- Ay-yi-yi.
- ...four, three, two, one.
553
00:23:22,444 --> 00:23:24,359
And stop! Hands in the air!
554
00:23:24,403 --> 00:23:26,405
- Well done!
- Aah!
555
00:23:26,448 --> 00:23:28,755
- Wow.
- Oh, my God.
556
00:23:28,755 --> 00:23:30,974
I'm not exactly happy
with the thinness of the pasta,
557
00:23:30,974 --> 00:23:33,760
but as far as the flavors inside
and out, I'm proud of it.
558
00:23:33,803 --> 00:23:35,762
I'm just not exactly proud
of my performance.
559
00:23:35,805 --> 00:23:39,635
- Is this chocolate milk?
- No, it's panna cotta.
560
00:23:39,635 --> 00:23:42,464
- What did you do to set it?
- I didn't use obviously
enough gelatin, I guess.
561
00:23:42,508 --> 00:23:44,553
- Are you okay?
- No.
562
00:23:44,597 --> 00:23:46,686
They haven't set.
There's nothing I can do.
563
00:23:59,655 --> 00:24:01,483
Well done.
564
00:24:01,527 --> 00:24:04,051
It's amazing how quick
60 minutes passes, right?
565
00:24:04,094 --> 00:24:06,140
Yes, Chef.
566
00:24:06,183 --> 00:24:09,099
Tonight you each had to cook us
a beautiful dish
567
00:24:09,143 --> 00:24:13,190
that was inspired by the dish
that sent you home.
568
00:24:13,277 --> 00:24:15,715
Let's hope you've all learned
from your mistakes.
569
00:24:15,715 --> 00:24:17,368
Right now,
we're gonna come along
570
00:24:17,412 --> 00:24:20,284
and take a much closer look
at your dishes.
571
00:24:24,071 --> 00:24:27,030
Cate, soufflé, high jeopardy,
especially on a night
like tonight.
572
00:24:27,074 --> 00:24:31,208
I was thinking
how could I impart some
flavor and texture?
573
00:24:31,295 --> 00:24:32,514
And I thought bone marrow
was the answer.
574
00:24:32,558 --> 00:24:33,733
Nice.
575
00:24:33,733 --> 00:24:34,864
- Thank you.
- Very good.
576
00:24:37,388 --> 00:24:40,827
Shayne, you really nailed
the caramelization
on those chops.
577
00:24:40,870 --> 00:24:42,829
Is that something
you've been working on?
578
00:24:42,829 --> 00:24:44,395
Yes, Chef, I've been working
on this dish at home
579
00:24:44,395 --> 00:24:45,527
and improvising
and changing it up.
580
00:24:45,527 --> 00:24:46,702
As the judges walk around
581
00:24:46,746 --> 00:24:49,096
critiquing everyone's plate,
582
00:24:49,139 --> 00:24:51,751
it's worse than I remember.
583
00:24:51,794 --> 00:24:53,753
Bowen, when was the last time
you saw a surf and turf
584
00:24:53,753 --> 00:24:56,103
- with cucumber on it?
- Never.
585
00:24:56,146 --> 00:24:57,365
Thank you, Bowen.
586
00:24:59,585 --> 00:25:03,545
Okay, Samantha, sticky toffee,
but why so thin?
587
00:25:03,589 --> 00:25:07,070
Yeah, I wanted to make sure
that the cake cooked
in the right amount of time.
588
00:25:07,070 --> 00:25:09,333
You kind of forget
what it feels like,
589
00:25:09,377 --> 00:25:11,684
but it's terrifying.
590
00:25:11,727 --> 00:25:13,555
Stephen,
how are you feeling?
591
00:25:13,555 --> 00:25:15,862
- Not good.
- What are they?
592
00:25:15,905 --> 00:25:17,907
It was panna cotta,
but they haven't set.
593
00:25:22,129 --> 00:25:24,871
The judges are holding
everyone to a higher bar.
594
00:25:24,871 --> 00:25:27,830
- Nobody's safe at this point.
- What are the flavors?
595
00:25:27,874 --> 00:25:30,659
Heavy on the chocolate.
We did a cherry vanilla
fluid gel.
596
00:25:30,703 --> 00:25:33,532
- Did you see his plating?
- I did.
597
00:25:33,575 --> 00:25:36,665
It's similar.
598
00:25:36,665 --> 00:25:38,885
To go home on your first cook,
599
00:25:38,928 --> 00:25:41,452
it'll be tragic for anybody
in this kitchen tonight.
600
00:25:41,452 --> 00:25:43,890
- Shanika.
- Hey, Chefs and Joe.
601
00:25:43,890 --> 00:25:46,153
You chose to go
the very challenging route
602
00:25:46,196 --> 00:25:47,589
of the famous egg yolk ravioli.
603
00:25:47,633 --> 00:25:48,808
Is there ricotta inside as well?
604
00:25:48,851 --> 00:25:49,852
Yes, homemade ricotta.
605
00:25:55,684 --> 00:25:56,555
What's the brush on top
of the dumplings?
What did you put on there?
606
00:25:56,598 --> 00:25:59,470
That's a gold dust.
607
00:25:59,470 --> 00:26:01,168
Smart choice of plate.
- Yeah, the plate's nice.
608
00:26:01,211 --> 00:26:02,212
Thank you.
609
00:26:05,738 --> 00:26:09,132
All right, Michael.
AarĂłn, does that look like
what it's supposed to look like?
610
00:26:09,132 --> 00:26:11,439
It does. The idea is that
they're cooked through
and they're not too greasy.
611
00:26:11,526 --> 00:26:13,180
Not greasy, right?
612
00:26:14,442 --> 00:26:16,575
Brandi, what's the, uh...
613
00:26:16,618 --> 00:26:18,359
This is a bourbon caramel sauce.
614
00:26:18,402 --> 00:26:19,839
Mm-hmm.
615
00:26:21,405 --> 00:26:24,452
Yeah, very pleasing. Good job.
616
00:26:24,495 --> 00:26:25,845
- It's light.
- Yeah, it came out nice.
617
00:26:25,845 --> 00:26:28,630
- Beautiful. Yeah.
- Thank you. Thank you.
618
00:26:28,674 --> 00:26:30,850
How did you cook those shrimp?
619
00:26:30,850 --> 00:26:33,243
I just seared them
on the flattop.
620
00:26:33,287 --> 00:26:35,202
I don't see where
you could have seared it.
621
00:26:36,638 --> 00:26:39,554
They are being tough.
622
00:26:39,641 --> 00:26:40,642
Is this the example
of what's in these?
623
00:26:40,686 --> 00:26:42,339
It's the same pasta dough, yes.
624
00:26:42,383 --> 00:26:44,298
Thanks.
625
00:26:44,341 --> 00:26:47,170
- Tommy, Tommy, Tommy.
626
00:26:47,170 --> 00:26:48,694
- What happened with that?
- What are the fried eggs for?
627
00:26:48,737 --> 00:26:50,870
That was an ornament
to go on the top of the...
628
00:26:50,913 --> 00:26:52,872
- A what?
- ...but I didn't
get it on there.
629
00:26:52,915 --> 00:26:55,048
- An ornament?
- The ? An ornament?
630
00:26:56,832 --> 00:26:58,573
- Yeah.
- Seriously?
631
00:26:58,617 --> 00:27:03,143
- I'm sorry.
- Yep.
632
00:27:03,186 --> 00:27:06,581
Alejandro, where's the other
half of the fish?
You threw it out?
633
00:27:06,668 --> 00:27:08,278
- I used the upper parts.
- And you just threw out
the bottom part?
634
00:27:08,322 --> 00:27:10,585
Because it would be
just too much. Yeah.
635
00:27:10,672 --> 00:27:11,978
But there's half
a fish missing,
636
00:27:12,021 --> 00:27:13,719
and it's a shame,
because it tastes good.
637
00:27:16,809 --> 00:27:20,682
Now let's taste
the top three exceptional
dishes of the night.
638
00:27:20,682 --> 00:27:22,510
The first dish
we'd like to taste
639
00:27:22,553 --> 00:27:25,513
comes from a loveable young man
640
00:27:25,600 --> 00:27:28,385
who did a textbook execution
641
00:27:28,429 --> 00:27:30,387
of an Asian dish.
642
00:27:30,474 --> 00:27:31,258
Please come forward...
643
00:27:34,000 --> 00:27:38,004
- Willie.
-
The fact that Chef Ramsay
644
00:27:38,047 --> 00:27:40,180
called my name as one
of the top three dishes,
645
00:27:40,223 --> 00:27:41,921
I am excited.
646
00:27:41,964 --> 00:27:44,924
I'm Big Willie.
I'm known for all the flavors.
647
00:27:44,967 --> 00:27:48,841
So this time around,
I made sure I put all those
flavors in this dish.
648
00:27:48,928 --> 00:27:51,321
Right, Big Willie,
describe the dish please.
649
00:27:51,365 --> 00:27:53,628
We have a Cajun dumpling
650
00:27:53,672 --> 00:27:56,022
with a hearty vegetable broth.
651
00:27:56,065 --> 00:27:59,025
We have celery, carrots,
thyme, oregano,
652
00:27:59,068 --> 00:28:01,375
with slices of chilies
inside of the broth.
653
00:28:01,418 --> 00:28:03,594
I just love the idea
of that confidence
654
00:28:03,638 --> 00:28:06,380
to do an Asian
Cajun influenced dumpling.
655
00:28:06,380 --> 00:28:08,512
All three dishes,
visually, it looks beautiful.
656
00:28:08,556 --> 00:28:10,036
I'm dying to get in there.
657
00:28:19,654 --> 00:28:24,615
Seven seasons ago, I said
your dumplings were disgusting.
658
00:28:24,659 --> 00:28:25,704
You've come a long way,
my friend.
659
00:28:25,747 --> 00:28:27,836
They are delicious.
660
00:28:27,880 --> 00:28:30,839
Love that broth.
Yeah, really hearty.
Very spicy.
661
00:28:30,883 --> 00:28:32,711
Chilies at every turn
left and right,
662
00:28:32,754 --> 00:28:34,843
so absolutely delicious.
663
00:28:34,887 --> 00:28:36,976
This dish is flavorful.
I really enjoyed it.
664
00:28:36,976 --> 00:28:39,108
- Good job, Willie.
- Thank you.
665
00:28:39,195 --> 00:28:41,850
That is redemption in a bowl
beyond belief.
666
00:28:41,850 --> 00:28:43,809
- Thank you, Big Willie.
- Thank you.
667
00:28:43,896 --> 00:28:45,767
- Great job, Willie.
668
00:28:45,767 --> 00:28:46,768
Good job, Willie.
669
00:28:49,118 --> 00:28:51,381
All right, everyone,
the second dish that
we would like to taste
670
00:28:51,425 --> 00:28:54,558
is from a cook whose dessert
671
00:28:54,602 --> 00:28:57,779
was much more refined.
672
00:28:57,823 --> 00:28:59,781
Please come forward...
673
00:29:01,000 --> 00:29:03,654
Emily.
674
00:29:03,654 --> 00:29:06,875
I lost the Black Forest
cake challenge in
season nine to Shanika.
675
00:29:06,919 --> 00:29:10,226
This time I kind of
elevated my cake beyond
what it was before.
676
00:29:10,270 --> 00:29:13,403
So I'm hopeful that the judges
see what I see in it.
677
00:29:13,447 --> 00:29:15,841
Miss Emily, can you please
describe what you have here?
678
00:29:15,884 --> 00:29:19,670
This is a deconstructed
Black Forest gâteau.
679
00:29:19,714 --> 00:29:23,457
We have a cherry vanilla
kirsch fluid gel,
680
00:29:23,500 --> 00:29:25,894
chocolate bark, and then
a Chantilly whipped cream.
681
00:29:25,894 --> 00:29:28,418
The last time you were here,
your cake actually
682
00:29:28,462 --> 00:29:31,900
deconstructed itself
in the blast chiller.
683
00:29:31,900 --> 00:29:33,336
Let's get in there,
shall we?
684
00:29:38,646 --> 00:29:40,909
Emily, it's delicious.
685
00:29:40,953 --> 00:29:43,956
The actual cherry glaze,
beautiful. I love it.
686
00:29:44,043 --> 00:29:45,696
It looks good.
You're meticulous.
687
00:29:45,740 --> 00:29:47,394
I think that's the nice thing
about the way you work,
688
00:29:47,437 --> 00:29:49,004
and it shows in your plating.
Really good job.
689
00:29:49,048 --> 00:29:50,484
Yeah, I'm just blown away.
690
00:29:50,527 --> 00:29:52,007
There's texture
all over the place.
691
00:29:52,051 --> 00:29:53,835
When desserts have texture,
692
00:29:53,879 --> 00:29:54,967
I think that's what
truly makes it memorable.
693
00:29:55,010 --> 00:29:56,403
Thank you.
694
00:29:56,446 --> 00:29:58,013
Good job. Thanks, Emily.
695
00:30:01,190 --> 00:30:03,714
Okay, the final dish
that we would like to taste
696
00:30:03,714 --> 00:30:07,893
is from a cook who impressed us
with her newfound skills
697
00:30:07,980 --> 00:30:10,678
and her interpretation
698
00:30:10,765 --> 00:30:13,855
of a classic Italian dish.
699
00:30:13,899 --> 00:30:16,945
- Shanika.
- Go, Shanika!
700
00:30:16,989 --> 00:30:19,861
For the judges to say mine
is one of the top three,
701
00:30:19,905 --> 00:30:21,994
I'm humbled, I'm thankful,
702
00:30:22,037 --> 00:30:25,084
and I really tried
to prove to the judges
703
00:30:25,084 --> 00:30:26,955
that I deserve to be here.
704
00:30:26,999 --> 00:30:29,915
So I'm hoping that
they can see my growth
705
00:30:30,002 --> 00:30:31,917
and my passion
for what I'm doing.
706
00:30:31,960 --> 00:30:34,571
Okay, Shanika,
what sent you home originally?
707
00:30:34,615 --> 00:30:36,791
Pasta. It was too dry.
708
00:30:36,878 --> 00:30:38,967
Tell us what his dish is.
709
00:30:39,011 --> 00:30:41,752
Tonight, I made you guys
an egg yolk ravioli
710
00:30:41,796 --> 00:30:46,975
with a mushroom ricotta filling
and a brown butter sauce.
711
00:30:46,975 --> 00:30:48,107
Shanika, this dish
is oozing confidence.
712
00:30:48,107 --> 00:30:50,761
The pasta's
beautifully transparent.
713
00:30:50,761 --> 00:30:52,589
- You made ricotta
as well tonight?
- Yes, Chef.
714
00:30:52,676 --> 00:30:54,504
So there's a lot going on.
715
00:30:54,548 --> 00:30:57,116
- I'm amazed you got it
done in 60 minutes.
- Thank you, Chef.
716
00:30:57,159 --> 00:30:59,770
Obviously, the essence
of this is that the yolk
is supposed to run, right?
717
00:30:59,814 --> 00:31:01,816
- Yes, Joe.
- I'll do the honors,
718
00:31:01,860 --> 00:31:03,513
and we'll cut it right in half.
719
00:31:03,557 --> 00:31:04,906
And then like this,
which is what you want.
720
00:31:04,950 --> 00:31:06,908
This looks perfect.
721
00:31:14,960 --> 00:31:17,266
Wow, Shanika,
what a vast improvement.
722
00:31:17,353 --> 00:31:20,139
That's delicious.
I think you're a great pupil.
723
00:31:20,182 --> 00:31:22,576
I think you listen, you absorb,
you go home, and you practice.
724
00:31:22,576 --> 00:31:24,578
- Beautifully done. Textbook.
- Thank you, Chef.
725
00:31:24,621 --> 00:31:26,797
You know, Shanika,
I think in the early days,
726
00:31:26,841 --> 00:31:30,889
maybe you had to hide
behind a little bit
of hysteria and anger.
727
00:31:30,932 --> 00:31:33,804
And now you're just cooking
confident, you're letting
your dish speak for you,
728
00:31:33,848 --> 00:31:36,242
- and that's a beautiful thing.
- Thank you, Joe.
729
00:31:36,242 --> 00:31:38,244
Compliments on it all, Shanika.
Thank you.
730
00:31:38,287 --> 00:31:41,247
- Thank you, Shanika.
- Congrats, Shanika.
731
00:31:41,290 --> 00:31:43,684
Nowhere to hide.
You gotta be on all cylinders
if you want to win.
732
00:31:43,727 --> 00:31:45,947
They making me cry.
733
00:31:45,991 --> 00:31:49,037
I hate to cry.
734
00:31:49,081 --> 00:31:51,561
Right, you three,
please give us a moment.
Thank you.
735
00:31:51,605 --> 00:31:53,824
- It's a tough one, this one.
- Yeah.
736
00:31:53,824 --> 00:31:56,175
There's three cracking dishes
by the way, eh?
737
00:32:00,048 --> 00:32:03,834
Big Willie's was incredible,
but also Shanika had that magic.
738
00:32:03,878 --> 00:32:05,619
All the different techniques
she demonstrated...
739
00:32:05,662 --> 00:32:06,968
Emily's was flawless. I mean--
740
00:32:06,968 --> 00:32:09,101
- Yeah.
- Very difficult.
741
00:32:09,188 --> 00:32:12,539
- Oh, my goodness.
- Are we-- we're in agreement?
742
00:32:12,582 --> 00:32:14,193
Yeah.
743
00:32:14,193 --> 00:32:16,630
Willie, Emily, and Shanika,
744
00:32:16,673 --> 00:32:18,110
the good news is
that all three of you
745
00:32:18,197 --> 00:32:19,198
are safe from
elimination this evening,
746
00:32:19,198 --> 00:32:20,634
so congratulations.
747
00:32:20,634 --> 00:32:22,853
There is one dish however
748
00:32:22,897 --> 00:32:25,769
that confirms their ambition
749
00:32:25,769 --> 00:32:27,641
coming back to win.
750
00:32:27,684 --> 00:32:31,123
This person will win immunity
751
00:32:31,210 --> 00:32:33,560
from the elimination
in the next challenge.
752
00:32:33,603 --> 00:32:35,301
Oh, my God.
753
00:32:35,344 --> 00:32:37,912
The first
immunity pin goes to...
754
00:32:54,929 --> 00:32:57,497
The first
immunity pin goes to...
755
00:33:02,589 --> 00:33:04,199
Emily.
756
00:33:06,114 --> 00:33:09,378
Congrats, Emily!
Congratulations.
757
00:33:11,337 --> 00:33:14,122
To get the positive feedback
and win the immunity pin
758
00:33:14,166 --> 00:33:15,906
proves to me that
I do deserve to be here.
759
00:33:15,906 --> 00:33:17,430
- Congratulations.
- Wow.
760
00:33:17,517 --> 00:33:19,649
I got the pin!
761
00:33:22,870 --> 00:33:25,133
- Congrats.
- You three, congratulations,
once again.
762
00:33:25,177 --> 00:33:28,354
Please make your way up
to the balcony. Well done.
763
00:33:28,397 --> 00:33:31,400
Seeing Emily win,
I'm actually happy for her.
764
00:33:31,487 --> 00:33:33,968
She presented a great dish.
I'm not hating on her.
765
00:33:34,055 --> 00:33:36,188
She deserves this pin tonight.
766
00:33:36,231 --> 00:33:38,581
Right, that was the good news,
767
00:33:38,581 --> 00:33:41,106
but sadly one of you will be
leaving the competition.
768
00:33:41,149 --> 00:33:44,587
There were three dishes
that stood out
for all the wrong reasons.
769
00:33:44,587 --> 00:33:48,417
The first dish we'd like
to take a much deeper look at
770
00:33:48,504 --> 00:33:52,726
is from someone that was
a little flustered
by technical errors.
771
00:33:52,726 --> 00:33:58,253
Please make your way down,
Gabriel.
772
00:33:58,297 --> 00:34:00,864
I am not excited
to be in the bottom three
on the first challenge.
773
00:34:00,908 --> 00:34:02,388
This dish
has put me here before,
774
00:34:02,388 --> 00:34:04,738
and I have
that extra added pressure
775
00:34:04,781 --> 00:34:07,958
that Chef Ramsay
actually invested in my career.
776
00:34:08,002 --> 00:34:12,006
Okay, young man,
you left the competition
first time around because of...
777
00:34:12,050 --> 00:34:15,662
I completely botched the dish.
The filling and the pasta
were all completely wrong.
778
00:34:15,705 --> 00:34:17,446
Tell us what the dish is,
please.
779
00:34:17,533 --> 00:34:20,188
So I was just going
for a simple cannelloni
780
00:34:20,232 --> 00:34:22,408
stuffed with some
Italian sausage, ricotta,
781
00:34:22,451 --> 00:34:25,150
a marinara sauce,
and some mozzarella on top.
782
00:34:25,237 --> 00:34:27,282
I mean, visually,
the dish looks simple.
783
00:34:27,326 --> 00:34:30,111
At this point,
I would expect more finesse.
784
00:34:31,808 --> 00:34:33,114
Shall we?
785
00:34:41,253 --> 00:34:44,778
Oh, dear.
Pasta's way too thick.
786
00:34:44,821 --> 00:34:48,216
The inside is just
not very good at all.
787
00:34:48,260 --> 00:34:50,175
What happened with that pasta?
Was it too wet?
788
00:34:50,218 --> 00:34:53,569
It was too wet, Chef.
It just kind of got
stickier on me,
789
00:34:53,613 --> 00:34:56,006
and I was fighting that
pasta dough for ten minutes.
790
00:34:56,050 --> 00:34:59,271
I think this is a perfect case
of you investing your time
poorly, right?
791
00:34:59,358 --> 00:35:02,012
And it just looks
sort of rudimentary.
792
00:35:02,056 --> 00:35:05,451
It looks like something
you'd get at that restaurant
that gives you free bread.
793
00:35:05,494 --> 00:35:07,235
- I understand, Chef.
- Here's the thing
about this.
794
00:35:07,279 --> 00:35:09,803
There's nothing simple about
season 12's MasterChef winner,
795
00:35:09,846 --> 00:35:13,763
and so I would not play simple,
especially with the talent
796
00:35:13,807 --> 00:35:16,201
that's standing behind you
right now.
797
00:35:16,288 --> 00:35:18,203
Yeah, Gabriel,
after all the investments
798
00:35:18,246 --> 00:35:20,727
that have been made with you,
that's disappointing.
799
00:35:20,770 --> 00:35:22,381
- Thank you, Gabriel.
- Understood.
800
00:35:22,424 --> 00:35:24,948
- Damn.
- Oh, my God.
801
00:35:24,948 --> 00:35:27,168
Yeah, it's underwhelming.
802
00:35:27,212 --> 00:35:28,822
All right, the second dish
803
00:35:28,865 --> 00:35:30,215
that we would like to taste
804
00:35:30,302 --> 00:35:32,304
is from someone
that went extremely far
805
00:35:32,347 --> 00:35:34,044
last time
they were in this kitchen.
806
00:35:34,088 --> 00:35:35,481
Please come forward...
807
00:35:37,744 --> 00:35:40,225
Stephen.
808
00:35:40,268 --> 00:35:43,837
It's really tough
being in the bottom three.
809
00:35:43,880 --> 00:35:46,405
On season six, I was never
in the bottom three.
810
00:35:46,448 --> 00:35:50,104
So it would be a tragedy
811
00:35:50,191 --> 00:35:52,280
to be the first one going home.
812
00:35:52,324 --> 00:35:54,413
All right, Stephen,
can you please describe
what you have here?
813
00:35:54,413 --> 00:35:56,850
I made a cacao panna cotta.
814
00:35:56,893 --> 00:35:58,765
I have blackberry and gin sauce
815
00:35:58,808 --> 00:36:00,854
and spicy hazelnuts.
816
00:36:00,854 --> 00:36:04,379
Visually,
the consistency's off, right?
817
00:36:04,423 --> 00:36:07,165
We'll see if there's
something that's redeeming
enough to overlook the obvious.
818
00:36:20,439 --> 00:36:22,223
Here's the really strange thing
819
00:36:22,267 --> 00:36:25,835
about the taste
of this panna cotta.
820
00:36:25,879 --> 00:36:28,838
The actual flavor,
the chocolate,
is rich and delicious.
821
00:36:28,882 --> 00:36:34,104
But I can't taste an ounce
of gelatin in there.
822
00:36:34,148 --> 00:36:37,238
It doesn't taste
of any setting agent
in there whatsoever.
823
00:36:37,282 --> 00:36:39,284
- It's just liquid.
- Yeah.
824
00:36:39,327 --> 00:36:40,894
Stephen, I'm gonna give it
to you straight.
825
00:36:40,937 --> 00:36:45,028
- This is chocolate milk.
826
00:36:45,072 --> 00:36:47,814
This is terrible.
It's all wrong. It's inedible.
827
00:36:51,557 --> 00:36:52,514
Thank you, Stephen.
You can step back.
828
00:36:55,865 --> 00:36:57,040
It's okay.
829
00:36:57,084 --> 00:36:58,390
It tastes like chocolate milk.
830
00:36:58,433 --> 00:36:59,478
Not even good chocolate milk
at that.
831
00:36:59,521 --> 00:37:02,176
Yeah.
832
00:37:02,263 --> 00:37:04,134
Okay, the final dish
that we would like to taste
833
00:37:04,178 --> 00:37:08,138
is from a cook
who really concerned us
with both their flavors
834
00:37:08,182 --> 00:37:10,053
and their plating,
quite frankly.
835
00:37:10,097 --> 00:37:13,361
Please come forward, Tommy.
836
00:37:13,405 --> 00:37:16,930
Making three identical plates
was a nightmare,
837
00:37:16,973 --> 00:37:19,889
but I know one thing,
the flavors are on point.
838
00:37:19,933 --> 00:37:22,283
So I'm hoping it is enough
839
00:37:22,327 --> 00:37:24,416
to keep me
in the MasterChef kitchen.
840
00:37:24,459 --> 00:37:26,287
Okay, Tommy,
what did you make for us?
841
00:37:26,331 --> 00:37:29,116
I made beef and chorizo burgers
842
00:37:29,203 --> 00:37:31,423
with a fried green tomato
843
00:37:31,466 --> 00:37:34,904
and an avocado truffle mayo.
844
00:37:34,948 --> 00:37:38,517
Tommy, they look a mess.
And I'm missing my buns.
845
00:37:38,560 --> 00:37:41,084
- Where did they go to,
by the way?
- They're on my station.
846
00:37:41,084 --> 00:37:43,783
Damn. Bloody hell.
847
00:37:56,404 --> 00:37:59,364
Tommy, they look a mess.
And I'm missing my buns.
848
00:37:59,407 --> 00:38:01,931
- Where did they go to,
by the way?
- They're on my station.
849
00:38:02,018 --> 00:38:04,673
Damn. Bloody hell.
850
00:38:07,459 --> 00:38:10,592
Tommy, obviously
there's some incompletion here.
851
00:38:10,636 --> 00:38:12,855
Some of them are missing bacon.
Obviously, some of them
are missing bread.
852
00:38:12,855 --> 00:38:17,338
I think your ambition
outpaced your ability.
What happened?
853
00:38:17,382 --> 00:38:20,559
I was very confused
and chaotic at my station.
854
00:38:20,602 --> 00:38:22,169
Is this a fried tomato?
855
00:38:22,256 --> 00:38:23,866
Fried green tomato.
856
00:38:29,872 --> 00:38:33,267
Tommy, when you described
the dish, it had potential
857
00:38:33,354 --> 00:38:34,529
because it sounded
actually really appetizing.
858
00:38:34,573 --> 00:38:36,270
I love the idea
of the fried green tomato.
859
00:38:36,357 --> 00:38:37,706
It does taste quite good,
860
00:38:37,793 --> 00:38:40,143
and I actually like
the avocado and truffle.
861
00:38:40,187 --> 00:38:42,581
But we love your
flamboyant side to cooking,
862
00:38:42,581 --> 00:38:44,234
and it's quite
a refreshing take on it,
863
00:38:44,234 --> 00:38:46,280
but you gotta deliver the goods.
864
00:38:46,367 --> 00:38:49,239
For me, Tommy,
I think it was a miscue
to put chorizo in this
865
00:38:49,283 --> 00:38:50,371
because then
you put yourself in a corner
866
00:38:50,415 --> 00:38:52,199
where you have
to cook it through.
867
00:38:52,242 --> 00:38:54,027
You can't cook it medium rare.
868
00:38:54,070 --> 00:38:56,072
You can't tell what's chorizo
and what's beef at this point.
869
00:38:56,159 --> 00:38:58,031
I'm grasping for things
to really hold onto.
870
00:38:58,074 --> 00:39:01,034
- Thank you, Chef.
- Thank you, Thomas.
871
00:39:01,077 --> 00:39:05,430
- Head up, Tommy.
- Wouldn't you do
a burger medium rare
872
00:39:05,473 --> 00:39:08,607
- and then do some chorizo
crumble or something...
- Yeah, you could do that.
873
00:39:08,650 --> 00:39:10,522
- ...so you have the best
of both worlds, right?
- Absolutely.
874
00:39:10,609 --> 00:39:13,176
- So, a mistake to put it
in the ground beef.
- I agree.
875
00:39:13,220 --> 00:39:16,876
Tommy, Gabriel, and Stephen,
please give us a moment.
876
00:39:16,919 --> 00:39:17,790
Thank you.
877
00:39:20,619 --> 00:39:22,621
I mean, all three of them
know how to cook.
878
00:39:22,621 --> 00:39:24,623
- Yeah, that's the thing.
- All three.
879
00:39:24,623 --> 00:39:27,408
Like, what happened, dude?
880
00:39:27,452 --> 00:39:29,715
Very tough.
So, Gabriel's pasta,
881
00:39:29,715 --> 00:39:31,847
of all the things to do tonight,
you don't play it simple.
882
00:39:31,891 --> 00:39:34,502
I just expect much more.
I think he really
made a mistake.
883
00:39:34,502 --> 00:39:37,636
Between the sliders
and the panna cotta, you have
two unfinished dishes.
884
00:39:37,679 --> 00:39:39,768
- That's right. Yeah.
- The panna cotta,
885
00:39:39,855 --> 00:39:40,639
he didn't add gelatin,
as far as I'm concerned.
886
00:39:40,639 --> 00:39:42,336
No, I think he forgot.
887
00:39:42,380 --> 00:39:44,120
I don't taste it.
I don't see it.
888
00:39:44,207 --> 00:39:46,949
I can't taste anything.
Tommy, unfinished sliders.
889
00:39:46,949 --> 00:39:48,560
I mean, I wasn't a big fan
of the chorizo in there.
890
00:39:48,647 --> 00:39:49,430
Did it need
the chorizo in there?
891
00:39:49,474 --> 00:39:52,085
No, it didn't need it at all.
892
00:39:52,128 --> 00:39:53,521
I forgot about this part.
893
00:39:53,565 --> 00:39:55,436
- Not me.
- You know what I mean?
894
00:39:55,480 --> 00:39:58,352
- Agreed? Let's go.
- Yep, let's do it.
895
00:40:02,269 --> 00:40:04,271
Gabriel, Tommy, and Stephen,
896
00:40:04,358 --> 00:40:06,404
tonight's challenge was inspired
897
00:40:06,447 --> 00:40:08,710
by the dish that sent you home.
898
00:40:08,754 --> 00:40:10,495
This has been
a really tough decision,
899
00:40:10,538 --> 00:40:14,586
but the person leaving
the competition tonight is...
900
00:40:18,241 --> 00:40:21,680
- Stephen.
- Oh, God.
901
00:40:21,680 --> 00:40:24,073
- Oh.
- Well, damn, Stephen.
902
00:40:24,117 --> 00:40:26,989
Tommy, Gabriel, get a grip.
Head back to your station.
903
00:40:30,689 --> 00:40:35,520
Stephen, your panna cotta
lacked gelatin, and it had
no chance of ever setting.
904
00:40:35,563 --> 00:40:38,000
I thought you were gonna go
far in this competition,
905
00:40:38,044 --> 00:40:42,135
and I didn't expect you
to be cooking for
the last time tonight.
906
00:40:42,135 --> 00:40:45,704
Please place your apron
on your bench and say goodbye.
907
00:40:45,704 --> 00:40:48,054
- Whoo! Stephen!
- Stephen! We love you!
908
00:40:48,097 --> 00:40:50,926
You're so talented.
909
00:40:50,970 --> 00:40:53,842
It's definitely hard to leave
the MasterChef kitchen.
910
00:40:53,929 --> 00:40:56,845
This is the first time I've ever
failed tremendously like this.
911
00:40:56,932 --> 00:40:59,500
And, hey, just being able
to get that apron
912
00:40:59,544 --> 00:41:01,371
for the second time,
it was awesome.
913
00:41:01,371 --> 00:41:06,855
It was short lived,
but I walk out happy.
914
00:41:06,899 --> 00:41:11,599
Well, that was a shock.
Tonight you've just seen someone
who finished third go home.
915
00:41:11,599 --> 00:41:15,081
Remember this, this competition
is only gonna get tougher.
916
00:41:15,081 --> 00:41:16,865
Good night.
917
00:41:22,218 --> 00:41:25,657
Next time,
it's the first mystery box
of the season.
918
00:41:25,744 --> 00:41:28,398
- You feeling lucky tonight?
-
And it's a big one.
919
00:41:28,442 --> 00:41:30,662
- Oh, my God!
- What's up, guys?
920
00:41:30,749 --> 00:41:33,578
But you've got
to place big bets...
921
00:41:33,621 --> 00:41:35,362
No one's ever made homemade
phyllo from scratch.
922
00:41:35,405 --> 00:41:38,104
- That is major.
-
...if you're back to win.
923
00:41:38,147 --> 00:41:40,062
. Oh, my God.
924
00:41:40,062 --> 00:41:42,151
- Someone's going home tonight.
- It's not gonna be me.
925
00:41:42,195 --> 00:41:43,631
- What is she, crazy?
926
00:41:43,675 --> 00:41:45,415
- Oh, my God!
- Bri, you okay?
927
00:41:45,415 --> 00:41:47,679
- Oh, no.
- Please place your apron
928
00:41:47,722 --> 00:41:49,071
on your bench
and say good night.
929
00:41:57,602 --> 00:42:00,518
Master Chef returns with
former contestants back to win.
71610