All language subtitles for [58428] Dance with Me (1998)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:09:02,049 --> 00:09:05,177 Your aftention, please. This is your final boarding call... 2 00:09:05,252 --> 00:09:07,243 for bus service to Antonio. 3 00:09:07,321 --> 00:09:09,949 - Hi. - Daddy! 4 00:09:10,024 --> 00:09:12,151 It's so good to see you! 5 00:09:12,226 --> 00:09:14,786 Did you have a nice trip? 6 00:09:14,862 --> 00:09:16,796 I'm a little tired. 7 00:09:24,038 --> 00:09:26,734 Dan, over here! Bye, Matt! 8 00:10:04,111 --> 00:10:05,703 Good. 9 00:10:37,878 --> 00:10:39,573 Do you speak English? 10 00:10:43,784 --> 00:10:46,412 You should hear my French. 11 00:11:30,464 --> 00:11:32,227 Here we are. 12 00:11:32,299 --> 00:11:34,733 I'II see you around. I got a lesson to teach. 13 00:11:36,003 --> 00:11:38,335 Ruby, thank you. 14 00:11:38,405 --> 00:11:39,997 Oh, sure. 15 00:11:41,342 --> 00:11:43,503 - Hey, sugar. - Rafael's here. 16 00:11:43,577 --> 00:11:45,374 Steve, I'm just gonna go change. 17 00:11:45,446 --> 00:11:49,405 Hey, Rafael. Welcome to Texas. I'm Lovejoy. 18 00:11:49,483 --> 00:11:51,246 Oh, nice to meet you. 19 00:11:51,318 --> 00:11:54,583 John should be here soon. Can I get you something? 20 00:11:54,655 --> 00:11:56,646 No, thank you very much. 21 00:11:56,724 --> 00:12:01,024 You must be tired, so we'll do your paperwork and everything else tomorrow. 22 00:12:01,095 --> 00:12:02,858 Oh, that's me. 23 00:12:02,930 --> 00:12:04,955 As you can see, this place needs a lot of work. 24 00:12:05,032 --> 00:12:07,865 You'll have plenty to do. Excuse me. 25 00:12:07,935 --> 00:12:11,063 Excelsior Dance Studio. Take a look around if you want to. 26 00:12:11,138 --> 00:12:14,232 Hello? Oh, you silly goose. 27 00:12:24,451 --> 00:12:27,249 Look up. Slow. 28 00:12:28,689 --> 00:12:31,123 Who's that tall drink of water? 29 00:12:32,026 --> 00:12:34,085 Maybe the new handyman? 30 00:12:38,232 --> 00:12:40,359 Now, Bea, concentrate. 31 00:12:46,473 --> 00:12:49,909 Step, step. And one, two... 32 00:12:51,078 --> 00:12:53,376 I'm sorry. This place is falling apart. 33 00:12:53,447 --> 00:12:55,472 How many classes have you taken? 34 00:12:55,549 --> 00:12:55,582 I just started, but Ruby seems like a great teacher. 35 00:12:55,582 --> 00:12:58,142 I just started, but Ruby seems like a great teacher. 36 00:12:58,218 --> 00:13:00,186 I know. Don't even say it. 37 00:13:00,254 --> 00:13:02,848 This ain't no meat cooler. Turn that damn air off. 38 00:13:02,923 --> 00:13:05,551 You know what the bills are like around here? 39 00:13:08,495 --> 00:13:10,122 Libby Grant canceled. 40 00:13:10,197 --> 00:13:12,131 Oh, that's Rafael. 41 00:13:26,580 --> 00:13:30,016 Well, hello there. I'm John Burnett. 42 00:13:30,084 --> 00:13:32,018 Rafael Infante. Mr. Burnett. 43 00:13:32,086 --> 00:13:35,613 John's fine. Looks like you got here in one piece. 44 00:13:37,758 --> 00:13:41,023 Later on, I wanna hear about your mother and everything. 45 00:13:41,095 --> 00:13:43,029 Excuse me a second. 46 00:13:46,266 --> 00:13:49,758 All right, you guys. I expect you all to do me proud in Vegas. 47 00:13:50,838 --> 00:13:52,271 One day down. 48 00:13:52,339 --> 00:13:55,740 - We're never gonna be ready. - We'll rehearse later. 49 00:13:56,810 --> 00:13:58,072 Let's have some fun. 50 00:13:58,145 --> 00:14:00,545 Steve, I didn't see your name on the competition list. 51 00:14:00,614 --> 00:14:04,141 I wouldn't get your hopes up too high. I've only had four lessons. 52 00:14:04,218 --> 00:14:07,244 Hell, you only compete against your own level. 53 00:14:07,321 --> 00:14:09,084 What are you scared of? 54 00:14:09,156 --> 00:14:11,181 I'II have to talk to Ruby about it. 55 00:14:11,258 --> 00:14:13,317 Good. You'll be goin' then. 56 00:14:13,394 --> 00:14:18,058 Stefano, put on some music. This is supposed to be a dance studio. 57 00:14:18,132 --> 00:14:19,724 Grouch. 58 00:14:20,467 --> 00:14:23,129 - Cha-cha time. - Let's go get you settled. 59 00:14:23,203 --> 00:14:25,728 - Ready. - Remember forward on your left. 60 00:14:25,806 --> 00:14:28,070 Two, three, cha-cha-cha. Good. 61 00:14:29,877 --> 00:14:32,243 - And turn and turn. - Any new business today? 62 00:14:32,312 --> 00:14:34,405 What do you think? 63 00:14:34,481 --> 00:14:38,076 Get on that phone. Make sure everybody's coming to my party Friday night. 64 00:14:38,152 --> 00:14:40,245 I already did. Nobody is. 65 00:14:57,404 --> 00:14:59,497 - Bye. - Ciao. 66 00:15:00,941 --> 00:15:03,466 "Ciao." He's cute. 67 00:15:11,618 --> 00:15:14,086 John, thank you for helping me. 68 00:15:14,154 --> 00:15:16,088 There wasn't much to it. 69 00:15:16,156 --> 00:15:18,124 Don't mention it. 70 00:15:21,462 --> 00:15:25,057 I was really sorry to hear about your mother. 71 00:15:25,899 --> 00:15:27,833 She was a beautiful woman. 72 00:15:31,205 --> 00:15:33,400 So, is your father still in Cuba? 73 00:15:39,146 --> 00:15:41,080 He's long gone. 74 00:15:48,922 --> 00:15:50,685 Well, hell... 75 00:15:50,757 --> 00:15:52,850 Berta's son in Texas. 76 00:15:52,926 --> 00:15:54,518 Truly amazing. 77 00:16:12,212 --> 00:16:15,272 Bus stops at the corner. It'll take you right to the studio. 78 00:16:17,651 --> 00:16:19,243 Thank you. 79 00:16:25,392 --> 00:16:27,792 Wow, what a big house. 80 00:16:27,861 --> 00:16:29,795 It was my parent's place. 81 00:16:29,863 --> 00:16:32,229 - Do you have a family? - You just met 'em. 82 00:16:33,467 --> 00:16:35,526 Enough whinin' and carryin' on goes on there... 83 00:16:35,602 --> 00:16:38,127 to give me all I ever want of a family. 84 00:17:15,876 --> 00:17:18,970 Here's an advance to get you to payday. 85 00:17:19,046 --> 00:17:21,014 I'm gonna take the rent out of your salary. 86 00:17:21,081 --> 00:17:23,606 We'll both make out better that way. 87 00:17:23,684 --> 00:17:26,118 We should go and have a drink together. 88 00:17:26,186 --> 00:17:29,622 I'll have to take a rain check. I gotta get back. Come on. 89 00:17:29,690 --> 00:17:31,624 Bring your suitcase. 90 00:17:41,702 --> 00:17:44,068 You'II be stayin' up there. 91 00:17:44,137 --> 00:17:47,402 When my folks were around, I used to go there to be alone. 92 00:17:47,474 --> 00:17:49,806 It's a great little place. 93 00:17:49,876 --> 00:17:51,639 You'II find everything you need. 94 00:17:51,712 --> 00:17:55,239 Lovejoy'll fill you in about work tomorrow. 95 00:17:55,315 --> 00:17:58,978 You just enjoy your first night in the U.S. of A. 96 00:17:59,920 --> 00:18:02,115 Lock's a little sticky. 97 00:18:02,189 --> 00:18:04,623 John, thank you. 98 00:18:05,392 --> 00:18:07,553 Glad to be of service. 99 00:18:26,313 --> 00:18:26,346 And two and three... 100 00:18:26,346 --> 00:18:29,110 And two and three... 101 00:18:29,182 --> 00:18:31,116 and kick. 102 00:18:33,854 --> 00:18:35,788 And here. 103 00:18:35,856 --> 00:18:37,323 Great. 104 00:18:46,333 --> 00:18:47,925 Sorry. 105 00:18:49,670 --> 00:18:51,501 - Michael. - I'm sorry. 106 00:18:51,571 --> 00:18:53,300 It's okay. Let's do it again. 107 00:18:53,373 --> 00:18:55,739 - Crossovers here. Cross. One. - Two, three, four. 108 00:18:55,809 --> 00:18:58,403 And one, two, three, four. 109 00:18:59,479 --> 00:19:01,413 Grande. 110 00:19:10,757 --> 00:19:14,193 - I'm sorry. You all right? - That's a perfect place for it. 111 00:19:14,261 --> 00:19:16,252 The step or the butt? 112 00:19:16,329 --> 00:19:18,422 Joke. 113 00:19:19,332 --> 00:19:20,799 Here. 114 00:19:21,835 --> 00:19:24,360 Michael Michaels. Telephone, honey! 115 00:19:24,438 --> 00:19:26,030 Thank God. 116 00:19:27,941 --> 00:19:30,375 Here you are, lover boy. 117 00:19:30,444 --> 00:19:33,379 - Three times today. - Geez. 118 00:19:37,684 --> 00:19:39,618 It's going all right. 119 00:19:44,624 --> 00:19:47,058 I can just pick it up on the way home. 120 00:20:00,474 --> 00:20:03,068 - I'm going out for a smoke. - Okay. 121 00:20:04,010 --> 00:20:05,978 You smoke too much, baby doll. 122 00:20:16,890 --> 00:20:18,824 How do you dance with no music? 123 00:20:22,996 --> 00:20:24,588 It's choreography. 124 00:20:25,832 --> 00:20:27,424 I see. 125 00:20:30,504 --> 00:20:32,438 That's cha-cha-cha? 126 00:20:37,944 --> 00:20:41,778 I compete professionally in the Latin dances. 127 00:20:41,848 --> 00:20:45,409 I've never seen a Latin dance that looks like that. 128 00:20:45,485 --> 00:20:47,077 Stick around. 129 00:20:52,425 --> 00:20:56,054 How do you dance without music? It comes from the music. 130 00:20:58,265 --> 00:21:00,256 I'm sure that's why you look so stiff. 131 00:21:03,136 --> 00:21:06,367 You should play some music. You would feel better. 132 00:21:08,141 --> 00:21:09,267 I would? 133 00:21:13,980 --> 00:21:15,743 And what do you know about... 134 00:21:15,816 --> 00:21:19,047 professional, international-style Latin dancing? 135 00:21:21,121 --> 00:21:23,783 I'm Latin, but I never heard of that. 136 00:21:27,060 --> 00:21:30,120 Then I wouldn't talk to professionals about it. 137 00:21:36,837 --> 00:21:38,771 Keep your heads up. 138 00:21:41,508 --> 00:21:44,102 Finalists from the U.S.D.C. 139 00:21:44,177 --> 00:21:46,202 Thought you might want to see. 140 00:21:49,015 --> 00:21:52,109 Thank you. See you next week. 141 00:21:57,257 --> 00:21:58,690 Eighteen. 142 00:22:06,566 --> 00:22:08,500 I'll shut that off. 143 00:22:08,568 --> 00:22:10,502 I can handle it. 144 00:22:12,305 --> 00:22:15,365 Maybe I'll steal some of his moves. 145 00:22:16,476 --> 00:22:18,034 They broke up. 146 00:22:18,111 --> 00:22:20,045 She's dancing with Gino now. 147 00:22:24,084 --> 00:22:26,177 Good for her. 148 00:22:26,253 --> 00:22:28,380 Of course, she hasn't won anything since. 149 00:22:31,157 --> 00:22:34,593 Son of a bitch has always been too good for his own good. 150 00:22:35,929 --> 00:22:38,523 Michael is really coming along. 151 00:22:39,933 --> 00:22:42,834 Yeah, he's lookin' better every day. 152 00:22:58,418 --> 00:23:02,855 Six years is a long time. I gotta come back this year. 153 00:23:06,960 --> 00:23:08,552 Right here. 154 00:23:08,628 --> 00:23:11,961 I'm gonna drop these in the mailbox and make a deposit. Order me some food. 155 00:23:12,032 --> 00:23:13,693 No problem. 156 00:23:15,502 --> 00:23:16,764 Let's go eat. 157 00:23:21,708 --> 00:23:24,472 We could sure use some decoratin' for the party tonight. 158 00:23:24,544 --> 00:23:26,136 There's some more stuff in the closet. 159 00:23:26,212 --> 00:23:28,942 It starts at 9:00. Thanks, sugar. 160 00:23:29,015 --> 00:23:30,642 Did anybody hear me? 161 00:23:30,717 --> 00:23:33,049 - Comin', Ruby? - No, I gotta run. 162 00:23:33,119 --> 00:23:34,882 - Thanks. See you next Tuesday. - See you later. 163 00:23:34,955 --> 00:23:37,549 - Stefano, come on! - Let's go. 164 00:23:37,624 --> 00:23:39,455 I'm coming. 165 00:23:39,526 --> 00:23:41,551 I'm starving. What's the special tonight? 166 00:24:03,583 --> 00:24:05,949 - Meat loaf tasted like dog food. - It was. 167 00:24:08,855 --> 00:24:11,483 - John, you would enjoy Nietzsche. - Who? 168 00:24:11,558 --> 00:24:14,152 One of the great philosophers. I've begun to study him. 169 00:24:14,227 --> 00:24:15,888 Someone should study you. 170 00:24:15,962 --> 00:24:18,226 - Someone should. - God help us. 171 00:24:18,298 --> 00:24:20,232 Someone should. 172 00:24:23,236 --> 00:24:25,704 - Wow. - Wow. 173 00:24:25,772 --> 00:24:27,831 What the hell is this? 174 00:24:29,075 --> 00:24:30,906 How fun! 175 00:24:33,713 --> 00:24:35,806 Who's responsible for this? 176 00:24:35,882 --> 00:24:39,579 I guess I am. I asked Rafael to decorate. 177 00:24:39,652 --> 00:24:41,711 What the hell was he thinkin'? 178 00:24:41,788 --> 00:24:45,554 This isn't Christmas or Halloween or Easter. 179 00:24:45,625 --> 00:24:49,391 I guess you're gonna have to take me out and horsewhip me now. 180 00:24:49,462 --> 00:24:51,089 He's from a different country. 181 00:24:51,164 --> 00:24:54,190 Thanks, Ruby. That's very helpful. 182 00:24:54,267 --> 00:24:56,394 If people could just do what they're supposed to. 183 00:24:56,469 --> 00:24:59,029 - Magnificent. - It's just decorations. 184 00:25:01,241 --> 00:25:03,106 I think it's beautiful. 185 00:25:44,818 --> 00:25:49,551 I love your decorating. It looks so beautiful. 186 00:25:49,622 --> 00:25:51,749 I could be Ginger Rogers tonight... 187 00:25:51,825 --> 00:25:54,760 in a big musical dance movie. 188 00:25:54,828 --> 00:25:56,591 - I'm Bea. - I'm Rafael. 189 00:25:56,663 --> 00:25:58,460 - Hi. - It's a pleasure to meet you. 190 00:25:58,531 --> 00:26:00,328 "Ginger." 191 00:26:00,400 --> 00:26:03,335 Would you like to dance? 192 00:26:03,403 --> 00:26:06,668 I would love to dance with you. I don't know these dances. 193 00:26:06,739 --> 00:26:10,470 I didn't start until I was 67. Come on. I'll show you. 194 00:26:10,543 --> 00:26:13,842 I don't think I should. I'm not a teacher. 195 00:26:13,913 --> 00:26:16,905 You're not gonna hurt my feelings, are you? 196 00:26:19,619 --> 00:26:21,450 Come on. 197 00:26:23,123 --> 00:26:25,057 Out of the way. Give me some space. Come along. 198 00:26:39,139 --> 00:26:42,631 Wait a minute. It's slow. 199 00:26:42,709 --> 00:26:44,574 Quick, quick, slow. 200 00:26:49,816 --> 00:26:51,408 Another turn. 201 00:26:52,719 --> 00:26:56,177 - I'm sorry. Are you okay? - No, that's okay. 202 00:26:56,256 --> 00:26:58,247 Well, that was a start. 203 00:26:59,092 --> 00:27:02,186 Miss. Hey, nice work, man. 204 00:27:03,096 --> 00:27:05,360 - It's me. - Michael! 205 00:27:11,838 --> 00:27:15,103 We have these parties every week. 206 00:27:15,175 --> 00:27:19,544 Most of these decorations are meant for holidays. 207 00:27:19,612 --> 00:27:21,273 You understand? 208 00:27:21,347 --> 00:27:24,441 The place looks nice. You should keep it this way. 209 00:27:24,517 --> 00:27:26,451 Your customers like it. 210 00:27:28,855 --> 00:27:31,153 You know, your job really ends at 7:00. 211 00:27:31,224 --> 00:27:33,158 You don't have to hang around. 212 00:27:34,994 --> 00:27:36,723 I don't mind. 213 00:27:36,796 --> 00:27:39,060 - Will you dance with me? - Sure. 214 00:29:17,630 --> 00:29:18,927 What are you doing? 215 00:29:20,133 --> 00:29:22,067 Oh, my God. 216 00:29:25,872 --> 00:29:28,500 I think I'm okay now. 217 00:29:28,574 --> 00:29:30,508 I owe you one. 218 00:29:33,579 --> 00:29:34,739 Come on. 219 00:29:41,688 --> 00:29:43,280 Why? 220 00:30:00,073 --> 00:30:02,007 You gettin' comfortable? 221 00:30:04,243 --> 00:30:07,406 - It's very nice. - Good. I'm glad you like it. 222 00:30:30,470 --> 00:30:32,961 I'll bet you really miss her. 223 00:30:36,509 --> 00:30:38,340 Were you ever married? 224 00:30:39,712 --> 00:30:41,475 Once. 225 00:30:41,547 --> 00:30:44,948 For ten days. I didn't like it much. 226 00:30:45,017 --> 00:30:46,951 Did your mother keep singin'? 227 00:30:48,087 --> 00:30:49,520 Just for enjoyment. 228 00:30:49,589 --> 00:30:52,524 - She taught English. - Boy, she could sing. 229 00:30:54,394 --> 00:30:57,056 Did you know we worked on an Italian cruise ship? 230 00:30:58,164 --> 00:31:00,792 She packed the house every night. 231 00:31:00,867 --> 00:31:04,701 I'd give a little dance class, but they were there to hear her. 232 00:31:07,974 --> 00:31:09,566 Take one. 233 00:31:11,611 --> 00:31:13,545 We'II have some Cuban rum. 234 00:31:19,452 --> 00:31:20,885 You were her first love. 235 00:31:22,722 --> 00:31:24,155 She wrote a song. 236 00:31:24,223 --> 00:31:25,747 She used to sing it to me. 237 00:31:25,825 --> 00:31:27,417 A song? 238 00:31:29,495 --> 00:31:32,487 She always did tend to overdo things. 239 00:31:33,299 --> 00:31:35,597 You're not gonna sing it, are you? 240 00:31:35,668 --> 00:31:37,602 I don't think so. 241 00:31:40,406 --> 00:31:41,998 Here's to you. 242 00:31:45,745 --> 00:31:48,305 Fish been runnin' pretty good all week. 243 00:31:48,381 --> 00:31:51,350 If I could beat this cold front, I might get a couple. 244 00:31:51,417 --> 00:31:53,351 I fished a lot in Santiago. 245 00:31:55,988 --> 00:31:58,183 Well, you'II like Texas then. 246 00:32:01,594 --> 00:32:04,028 I'll smoke this on the way to the coast. 247 00:32:47,540 --> 00:32:50,270 Peter, sweetie, not on my costumes. 248 00:32:53,412 --> 00:32:55,175 That's Daddy. 249 00:33:08,027 --> 00:33:09,961 - Hello? - It's me. 250 00:33:11,297 --> 00:33:12,423 Who? 251 00:33:12,498 --> 00:33:14,193 Me, Rafael. 252 00:33:14,267 --> 00:33:16,599 How did you gef this number? 253 00:33:16,669 --> 00:33:18,933 Directory assistance. 254 00:33:20,573 --> 00:33:22,939 Whaf are you doing? 255 00:33:23,009 --> 00:33:24,636 Hold on. 256 00:33:26,479 --> 00:33:30,643 Mr. Sparkles, what are you doing? Here. Look. 257 00:33:30,716 --> 00:33:32,650 Watch your daddy, okay? 258 00:33:39,559 --> 00:33:40,651 Sorry. 259 00:33:40,726 --> 00:33:42,660 You are not alone? I'm sorry. 260 00:33:43,863 --> 00:33:45,592 No, I'm alone. 261 00:33:46,699 --> 00:33:49,167 You know when you said you owed me one? 262 00:33:50,136 --> 00:33:52,570 Don't let it go to your head. 263 00:33:53,506 --> 00:33:55,701 Did you mean it or not? 264 00:33:58,144 --> 00:34:00,078 Exactly what did you have in mind? 265 00:34:05,284 --> 00:34:07,775 - I want you to take me dancing. - Tonight? 266 00:34:09,989 --> 00:34:12,924 Tomorrow. I don'f like to move foo fasf. 267 00:34:15,761 --> 00:34:17,695 Too fast going where? 268 00:35:27,433 --> 00:35:29,697 Have you ever had a mojito? 269 00:35:30,503 --> 00:35:32,562 No, I hardly ever drink. 270 00:35:32,638 --> 00:35:34,230 Of course not. 271 00:35:34,306 --> 00:35:36,240 You've never had a Cuban drink. 272 00:35:37,877 --> 00:35:39,811 Never had a Cuban anything. 273 00:35:45,818 --> 00:35:48,252 You did something different to your hair? 274 00:35:49,722 --> 00:35:51,519 What do you mean? 275 00:35:51,590 --> 00:35:53,990 It's more poofy. 276 00:35:54,060 --> 00:35:56,585 - Poofy? - Yeah. 277 00:35:56,662 --> 00:35:59,324 - Puffy? - Puffy. Yeah. 278 00:35:59,398 --> 00:36:02,094 Yeah, like a hat. 279 00:36:05,004 --> 00:36:07,939 - Are you kidding? - Yes, I am. 280 00:36:12,845 --> 00:36:15,006 This way. 281 00:36:15,081 --> 00:36:16,673 Fly's open. 282 00:36:16,749 --> 00:36:18,376 I bet it is. 283 00:36:32,832 --> 00:36:34,424 Shall we dance? 284 00:36:39,038 --> 00:36:41,165 Do you mambo? 285 00:36:41,240 --> 00:36:43,800 You mean, the way you do? 286 00:36:43,876 --> 00:36:45,571 Yeah, mambo. 287 00:36:45,644 --> 00:36:50,138 - You are Latin, aren't you? - Yes, but I don't know what you do. 288 00:36:50,216 --> 00:36:52,810 Well, I'll show you the basics really quick. 289 00:36:53,886 --> 00:36:55,410 You're gonna break on the two beat. 290 00:36:55,488 --> 00:36:57,820 - Break? - Yeah. 291 00:36:57,890 --> 00:37:00,586 Start with your left on the two. 292 00:37:00,659 --> 00:37:02,854 Just a little ball change. Okay? 293 00:37:02,928 --> 00:37:05,362 One, two, three, four. 294 00:37:08,334 --> 00:37:10,825 Just... The two. 295 00:37:10,903 --> 00:37:12,666 You did the one. Two. 296 00:37:17,443 --> 00:37:19,377 Okay, wait. 297 00:37:19,445 --> 00:37:22,039 - You wanna learn? - Sure. 298 00:37:26,352 --> 00:37:28,343 I'm sorry. 299 00:37:28,420 --> 00:37:30,752 You know, I don't know what you're doing. 300 00:37:32,024 --> 00:37:34,049 Why don't we take a break? 301 00:37:34,126 --> 00:37:36,287 I'm gonna go to the ladies room. 302 00:39:07,753 --> 00:39:09,345 Dance, honey? 303 00:39:22,801 --> 00:39:24,769 - I need to go. - What? 304 00:39:24,837 --> 00:39:26,930 - I need to go now. - Why? 305 00:40:00,673 --> 00:40:02,607 I don't wanna play games with you. 306 00:40:05,077 --> 00:40:07,545 You wanted to go dancing, you danced. 307 00:40:07,613 --> 00:40:09,046 Just leave it at that. 308 00:40:11,216 --> 00:40:14,344 It was a two-hour bus ride... 309 00:40:14,420 --> 00:40:16,354 but I forgive you. 310 00:40:17,423 --> 00:40:19,948 You forgive me? We didn't go together. 311 00:40:21,093 --> 00:40:23,721 - We had a date. - It wasn't a date. 312 00:40:23,796 --> 00:40:26,094 We just went dancing and you made me feel like an idiot... 313 00:40:26,165 --> 00:40:27,689 'cause you said you couldn't dance. 314 00:40:27,766 --> 00:40:29,961 I said I couldn't do what you do. 315 00:40:30,035 --> 00:40:32,731 I don't know what change ball means. 316 00:40:32,805 --> 00:40:35,205 The music tells me how to dance. 317 00:40:36,208 --> 00:40:38,574 It's ball change. 318 00:40:38,644 --> 00:40:42,774 I'm Cuban. Of course I know how to dance. 319 00:40:42,848 --> 00:40:45,146 Here's your ticket. 320 00:40:47,319 --> 00:40:49,253 I don't like people laughing at me. 321 00:40:51,557 --> 00:40:54,549 I've been left on my ass one too many times to think it's funny. 322 00:40:58,630 --> 00:41:01,428 I didn't mean to insult you at the club. 323 00:41:01,500 --> 00:41:03,934 I apologize if I did. 324 00:41:06,538 --> 00:41:09,598 I was just trying to have fun with you. 325 00:41:09,675 --> 00:41:12,041 A little rum, a little dancing, a little jokes. 326 00:41:13,112 --> 00:41:14,977 I didn't know that would be so hard. 327 00:41:19,151 --> 00:41:20,448 It will never... 328 00:41:21,453 --> 00:41:23,045 happen again. 329 00:41:40,539 --> 00:41:43,440 No, let me tell him, okay? 330 00:41:44,510 --> 00:41:46,944 One more day closer to Vegas. 331 00:41:47,012 --> 00:41:49,139 No, you lead and let me count. 332 00:41:49,214 --> 00:41:52,615 No, honey, I need to start it because I have to lead. 333 00:41:52,684 --> 00:41:56,450 You lead, but let me count. When you start counting, it goes slow. 334 00:41:56,522 --> 00:41:59,685 - Then it gets faster and faster. - It doesn't start slow. I'm on beat. 335 00:42:00,759 --> 00:42:01,851 Stop! 336 00:42:02,928 --> 00:42:04,520 Stop it! 337 00:42:05,597 --> 00:42:07,360 Mr. and Mrs. Hand... 338 00:42:07,433 --> 00:42:09,697 I come from the blood of Spanish kings. 339 00:42:09,768 --> 00:42:11,702 I am not a marriage counselor. 340 00:42:14,807 --> 00:42:19,210 Now, dancing is fun. Did you have fun at the party? 341 00:42:22,281 --> 00:42:23,543 - Kind of. - I did. 342 00:42:23,615 --> 00:42:25,549 Whose fault was that? 343 00:42:26,552 --> 00:42:29,385 Exactly. Dancing is always fun. 344 00:42:29,455 --> 00:42:30,888 There are no mistakes. 345 00:42:30,956 --> 00:42:34,187 Come, let me show you something exciting. 346 00:42:35,794 --> 00:42:36,886 Here we go. 347 00:42:36,962 --> 00:42:39,328 And one, two, three, four. 348 00:42:45,137 --> 00:42:46,570 - That's good. - We're good. 349 00:42:48,073 --> 00:42:50,507 I'm just supposed to rehearse by myself. 350 00:42:50,576 --> 00:42:52,100 He'd rather go fishing. 351 00:42:52,177 --> 00:42:54,577 How are we supposed to win if we never practice together? 352 00:42:54,646 --> 00:42:57,740 He's not the only game in town. 353 00:42:57,816 --> 00:43:01,081 You're right. I say we burn the place down. 354 00:43:07,025 --> 00:43:08,617 Any luck? 355 00:43:09,595 --> 00:43:11,529 Wind shifted with the front. 356 00:43:11,597 --> 00:43:14,293 Mosquitoes everywhere. Fish nowhere. 357 00:43:17,469 --> 00:43:20,370 Who's in charge of the studio when you're gone? 358 00:43:20,439 --> 00:43:22,373 What happened now? 359 00:43:24,143 --> 00:43:26,373 Patricia was yelling... 360 00:43:26,445 --> 00:43:28,276 the toilet overflowed... 361 00:43:28,347 --> 00:43:31,248 and a mirror fell down and broke. 362 00:43:31,316 --> 00:43:33,250 Seven more years of shit. 363 00:43:34,987 --> 00:43:36,921 - I cleaned it all up. - Good. 364 00:43:54,673 --> 00:43:56,106 Here. 365 00:43:57,176 --> 00:43:59,508 - If it fits, keep it. - Thank you. 366 00:44:00,712 --> 00:44:03,146 - It's cold today. Gracias. - You bet. 367 00:44:09,821 --> 00:44:11,755 That your truck? 368 00:44:11,823 --> 00:44:13,757 What's left of it. 369 00:44:15,727 --> 00:44:16,819 289? 370 00:44:21,033 --> 00:44:24,400 Of course I added a Holley carb and a Hurst shifter. 371 00:44:24,469 --> 00:44:27,495 - Racing cam. - You bet. 372 00:44:28,740 --> 00:44:30,332 She used to fly. 373 00:44:32,644 --> 00:44:34,737 - I could fix it. - Fix it? 374 00:44:37,482 --> 00:44:39,245 I don't think so. 375 00:44:40,686 --> 00:44:43,621 I used to love foolin' around with this old thing though. 376 00:44:45,257 --> 00:44:47,191 I could make it good again. 377 00:44:49,094 --> 00:44:51,028 It needs some major work. 378 00:44:52,030 --> 00:44:54,021 The wheels are even rusted through. 379 00:44:55,500 --> 00:44:57,434 I've got the time. 380 00:44:59,037 --> 00:45:00,834 So I take the number 12 to Jefferson. 381 00:45:00,906 --> 00:45:02,999 Then the number 6. 382 00:45:05,777 --> 00:45:08,439 I take that downtown to what? 383 00:45:14,353 --> 00:45:17,447 So when I get out of town, I get off at County Line. 384 00:45:19,558 --> 00:45:21,719 How many blocks I need to walk? 385 00:45:21,793 --> 00:45:23,886 Fifteen? 386 00:45:24,963 --> 00:45:26,897 Think I don't know what you're up to? 387 00:45:28,333 --> 00:45:30,824 Is it working? 388 00:45:33,472 --> 00:45:35,337 Where is your family? 389 00:45:37,042 --> 00:45:39,374 I'm it. 390 00:45:41,280 --> 00:45:42,804 Where did you grow up? 391 00:45:42,881 --> 00:45:44,940 Nowhere. 392 00:45:45,784 --> 00:45:48,719 My father was in the army. 393 00:45:51,723 --> 00:45:53,384 We moved around a lot. 394 00:45:53,458 --> 00:45:55,892 Always the new girl in school. 395 00:46:08,206 --> 00:46:10,140 This place has parts for old trucks. 396 00:46:10,208 --> 00:46:13,006 Here. 715. Right here. 397 00:46:13,078 --> 00:46:14,568 - That's it? - Yeah. 398 00:46:14,646 --> 00:46:16,238 Give me one second. 399 00:46:35,200 --> 00:46:36,963 They must have gone to eat. 400 00:46:37,035 --> 00:46:39,265 If you don't mind, we could wait a little while. 401 00:46:49,348 --> 00:46:50,940 I'm starving. 402 00:46:55,253 --> 00:46:56,845 This okay? 403 00:47:19,010 --> 00:47:20,944 Is this anything like Cuba? 404 00:47:28,353 --> 00:47:30,844 It doesn't feel like an island. 405 00:47:35,227 --> 00:47:37,889 You know, I've always wanted to live by the water. 406 00:47:58,884 --> 00:48:00,818 - It's a beautiful song. - Oh, yeah. 407 00:48:01,987 --> 00:48:03,818 It's about motherland. 408 00:48:03,889 --> 00:48:05,322 Home. 409 00:48:05,390 --> 00:48:07,483 What home means. 410 00:48:11,329 --> 00:48:15,095 I was never in one place long enough to know what that feels like. 411 00:48:17,402 --> 00:48:19,063 He says... 412 00:48:19,137 --> 00:48:21,605 it is like an old tree. 413 00:48:21,673 --> 00:48:24,233 Like the love of a newborn sister. 414 00:48:26,077 --> 00:48:28,375 The heart of those far from home. 415 00:48:29,448 --> 00:48:31,040 It's beautiful. 416 00:48:38,690 --> 00:48:40,624 Is your family still there? 417 00:48:43,128 --> 00:48:45,119 My mother passed away. 418 00:48:46,364 --> 00:48:48,696 I never knew my father. 419 00:48:48,767 --> 00:48:51,099 They had an affair on a cruise ship. 420 00:48:51,870 --> 00:48:53,201 That was it. 421 00:49:04,349 --> 00:49:07,113 Look. The door wasn't even locked. 422 00:49:07,185 --> 00:49:08,777 Let's go. 423 00:49:43,855 --> 00:49:46,722 - You both know each other? - No, he's from Cuba. 424 00:49:47,959 --> 00:49:49,017 Yes, I'm Fernando. 425 00:49:49,094 --> 00:49:51,892 She's my friend Ruby. I'm Rafael. 426 00:49:51,963 --> 00:49:54,454 It is my pleasure. My son will be back soon. 427 00:49:54,533 --> 00:49:56,933 He'll help you with your truck. 428 00:49:57,002 --> 00:49:59,300 Please, come join us. 429 00:49:59,371 --> 00:50:01,839 - My daughter is promised today. - Congratulations. 430 00:50:01,907 --> 00:50:03,499 Thank you. 431 00:50:12,751 --> 00:50:14,514 This is my daughter. 432 00:50:16,488 --> 00:50:19,184 This is my friends, my family. 433 00:50:20,258 --> 00:50:22,920 Please, come, sit down. 434 00:50:28,466 --> 00:50:30,730 What can I get you to drink? 435 00:50:32,571 --> 00:50:35,301 - And you, senorita? - Decaf would be fine. 436 00:50:38,209 --> 00:50:39,301 Water. 437 00:51:38,069 --> 00:51:39,661 Do we dare? 438 00:52:08,633 --> 00:52:11,158 You just did a ball change. 439 00:52:11,236 --> 00:52:13,170 I didn't mean to. 440 00:52:13,238 --> 00:52:15,172 It must have been the music. 441 00:53:11,296 --> 00:53:13,389 What do they get if they win? 442 00:53:13,465 --> 00:53:15,126 The professionals? A career... 443 00:53:15,200 --> 00:53:18,328 shows, competitions, coaching. 444 00:53:19,971 --> 00:53:21,905 That's where the real money is. 445 00:53:23,775 --> 00:53:25,902 Will they win? 446 00:53:25,977 --> 00:53:27,410 Still takes two. 447 00:53:32,050 --> 00:53:34,245 I'm doing the best I can, all right? 448 00:53:36,488 --> 00:53:38,422 Let's just try it again, okay? 449 00:53:45,163 --> 00:53:46,858 I don't feel that we're getting high enough. 450 00:53:46,931 --> 00:53:49,058 You'll never get the height if you don't compress. 451 00:53:49,134 --> 00:53:51,694 - I don't feel you under me. - I'm going to Vegas. 452 00:53:52,837 --> 00:53:54,429 Ready? 453 00:53:58,009 --> 00:53:59,772 Wait a minute. 454 00:53:59,844 --> 00:54:01,436 We miss this one sometimes. 455 00:54:01,513 --> 00:54:04,175 - I miss all the time. - You'll be fine. 456 00:54:04,249 --> 00:54:06,444 Will you? 457 00:54:06,518 --> 00:54:09,851 - Let's stop for the day, okay? - Great. 458 00:54:16,427 --> 00:54:17,860 I had fun the other day. 459 00:54:17,929 --> 00:54:21,194 Thanks for driving me. What about going to the club again? 460 00:54:26,004 --> 00:54:30,236 Maybe you're afraid to dance my way. 461 00:54:31,776 --> 00:54:33,368 Saturday. 462 00:54:34,445 --> 00:54:36,037 Deal. 463 00:54:46,024 --> 00:54:47,457 Wow, that was great. 464 00:54:47,525 --> 00:54:49,925 - What? - You missed it. 465 00:54:49,994 --> 00:54:53,122 My mother made me take a little ballet. 466 00:54:53,198 --> 00:54:56,065 He can pick me up anytime he wants to. 467 00:54:56,134 --> 00:54:58,068 Take a number, sister. 468 00:56:01,966 --> 00:56:03,900 Don't loosen up too much. 469 00:56:05,103 --> 00:56:06,764 It's crowded. 470 00:56:06,838 --> 00:56:10,274 What do you mean? We have the whole floor. 471 00:56:18,082 --> 00:56:19,515 You see? 472 01:00:53,191 --> 01:00:56,058 You should've let me drop you off. 473 01:00:56,127 --> 01:00:58,857 It's close enough to walk from here. 474 01:00:58,930 --> 01:01:00,864 I should see you home. 475 01:01:07,305 --> 01:01:09,899 Thank you. I had a good time. 476 01:01:22,486 --> 01:01:24,420 I have an early day tomorrow. 477 01:01:25,723 --> 01:01:27,657 I had a very nice time. 478 01:02:10,801 --> 01:02:13,497 What are you still doin' up, pumpkin? 479 01:02:33,491 --> 01:02:35,550 Oh, I'm sorry about the sprinklers. 480 01:02:35,626 --> 01:02:38,561 Oh, my God, you are soaked. 481 01:02:43,301 --> 01:02:45,394 This is my son, Peter. 482 01:02:53,411 --> 01:02:56,209 You'd better come inside and dry off. 483 01:02:57,882 --> 01:02:59,349 Yeah, sure. 484 01:02:59,417 --> 01:03:02,352 Well, we can't have you getting sick. 485 01:03:04,855 --> 01:03:06,447 Well, I'm on my way. 486 01:03:06,524 --> 01:03:08,116 Good night, mister. 487 01:03:09,694 --> 01:03:12,390 - You had a good time? - Yes, thank you. 488 01:03:13,898 --> 01:03:15,729 I know my men. 489 01:03:49,233 --> 01:03:50,666 It's almost dry. 490 01:03:58,509 --> 01:03:59,942 Why didn't you tell me? 491 01:04:01,746 --> 01:04:03,338 I would've. 492 01:04:05,549 --> 01:04:07,483 Are you still married? 493 01:04:09,420 --> 01:04:11,354 We were just partners. 494 01:04:12,423 --> 01:04:14,357 You spend a lot of time... 495 01:04:15,659 --> 01:04:17,251 with partners. 496 01:04:20,965 --> 01:04:23,559 He was gone long before Peter was born. 497 01:04:28,539 --> 01:04:30,473 He left you pregnant? 498 01:04:37,748 --> 01:04:39,340 These are dry. 499 01:04:40,418 --> 01:04:42,010 This is dry too. 500 01:05:32,536 --> 01:05:34,629 Wait. I can't. 501 01:05:42,379 --> 01:05:43,971 You're right. 502 01:06:43,807 --> 01:06:45,900 Well, I'll be damned. 503 01:06:48,145 --> 01:06:50,511 There's always a way. 504 01:06:51,248 --> 01:06:52,840 Shoot, I reckon. 505 01:06:52,917 --> 01:06:54,851 Didn't look that good new. 506 01:06:55,586 --> 01:06:57,178 Good job. 507 01:06:57,254 --> 01:06:59,484 I set it according to specs... 508 01:06:59,557 --> 01:07:01,184 but it still misses. 509 01:07:01,258 --> 01:07:03,886 She always did like it a little rich. 510 01:07:10,601 --> 01:07:12,193 Give me some R.P. M. 511 01:07:19,276 --> 01:07:22,109 - Is that sweet? - We still need tie rods... 512 01:07:22,179 --> 01:07:24,113 and a new flywheel. 513 01:07:25,883 --> 01:07:28,147 I'II take care of it soon. 514 01:07:28,218 --> 01:07:30,652 I'm gonna have to reimburse you for this. 515 01:07:32,957 --> 01:07:34,390 I'll tell you what. 516 01:07:34,458 --> 01:07:36,892 We'll take her fishin' up the coast this weekend. 517 01:07:38,662 --> 01:07:41,597 There's a great pier a couple of hours from here. 518 01:07:44,068 --> 01:07:47,469 You can meet me up there Friday night. What do you say? 519 01:07:49,039 --> 01:07:50,666 I say yes. 520 01:07:55,312 --> 01:07:56,745 I'll be damned. 521 01:07:56,814 --> 01:07:58,748 You done good work, son. 522 01:08:18,168 --> 01:08:20,830 - Got a minute? - Sure. 523 01:08:24,274 --> 01:08:26,868 You used to love to dance. 524 01:08:26,944 --> 01:08:28,878 Now it's a chore. 525 01:08:32,182 --> 01:08:34,446 He lifted me so easily... 526 01:08:34,518 --> 01:08:36,952 and when he said he had ballet training... 527 01:08:42,993 --> 01:08:44,585 I'm just an amateur... 528 01:08:44,662 --> 01:08:48,393 but I have put everything that I have into this. 529 01:08:48,465 --> 01:08:51,059 And if I don't think that I have a chance... 530 01:08:52,503 --> 01:08:54,232 well, then... 531 01:08:54,304 --> 01:08:56,363 I'd rather not go. 532 01:09:00,944 --> 01:09:03,105 I see. 533 01:09:03,180 --> 01:09:06,581 I don't know how else to say it. 534 01:09:06,650 --> 01:09:08,584 You said it fine. 535 01:09:11,588 --> 01:09:14,682 Matter of fact, my back's not arguin' with you at all. 536 01:09:23,133 --> 01:09:25,328 One, two. 537 01:09:25,402 --> 01:09:27,495 And one, two, one, two, three. 538 01:09:30,274 --> 01:09:31,707 Very good. 539 01:09:36,513 --> 01:09:38,310 Yes. Support my arm. 540 01:09:40,250 --> 01:09:43,913 - That's good. Go around one more time. - I didn't know he could do that. 541 01:09:43,987 --> 01:09:45,921 He's been listening to me. I can tell. 542 01:09:47,291 --> 01:09:48,656 - I'm sorry. - You okay? 543 01:09:48,726 --> 01:09:50,250 - Are you okay? - It's just a little off. 544 01:09:50,327 --> 01:09:52,261 Why don't we do stuff like that? 545 01:09:54,264 --> 01:09:56,698 We have to make sure that we're together. 546 01:09:56,767 --> 01:09:58,701 It's okay. We'll just try it again. 547 01:09:58,769 --> 01:10:00,430 You ready? 548 01:10:05,242 --> 01:10:07,107 Here it comes. 549 01:10:09,480 --> 01:10:11,448 - Oh, wow. - That's good. 550 01:10:17,588 --> 01:10:20,751 Hey, I want to do that too. 551 01:10:23,560 --> 01:10:25,494 I'm gonna get some water. 552 01:10:29,266 --> 01:10:31,700 Heel, toe, heel together. 553 01:10:34,905 --> 01:10:38,500 - There you are. - Thanks. I was wonderin' where I was. 554 01:10:39,243 --> 01:10:41,438 These are all paid. 555 01:10:41,512 --> 01:10:45,710 For Las Vegas, switch Rafael's name with mine on Patricia's entry. 556 01:10:46,550 --> 01:10:48,677 I'm not gonna go. 557 01:10:48,752 --> 01:10:52,085 And take Michael and Ruby off the pro list. 558 01:10:52,156 --> 01:10:54,590 Cancel all their lessons till Vegas. 559 01:10:55,526 --> 01:10:58,359 They're not competin', and she's leavin' early. 560 01:10:58,428 --> 01:10:59,986 Why? 561 01:11:00,063 --> 01:11:02,031 I don't know. I just got a note. 562 01:11:05,569 --> 01:11:06,831 By the way... 563 01:11:06,904 --> 01:11:08,872 I'll be outta here tomorrow night. 564 01:11:46,577 --> 01:11:48,044 You need to talk to me? 565 01:11:54,418 --> 01:11:56,784 I heard you're dancing with Patricia. 566 01:11:59,857 --> 01:12:01,381 I think it's great. 567 01:12:04,361 --> 01:12:06,625 Who are you dancing with? 568 01:12:12,402 --> 01:12:14,893 You are going back to him. 569 01:12:19,209 --> 01:12:21,143 I'm going back to dance. 570 01:12:22,913 --> 01:12:24,847 I know he hurt you. 571 01:12:27,551 --> 01:12:30,315 It doesn't matter. Peter matters. 572 01:12:32,923 --> 01:12:34,857 I'll have a future dancing with Julian... 573 01:12:34,925 --> 01:12:37,860 and Peter can see his father more. 574 01:12:40,130 --> 01:12:43,964 I want him to feel like he's got family. 575 01:12:44,034 --> 01:12:45,968 Maybe he already feels that... 576 01:12:46,703 --> 01:12:48,534 right here. 577 01:12:49,806 --> 01:12:51,398 Good night. 578 01:12:55,913 --> 01:12:57,346 What about the night we danced? 579 01:13:00,951 --> 01:13:02,145 That was different. 580 01:13:02,219 --> 01:13:03,811 That's my point. 581 01:13:08,692 --> 01:13:11,126 This is not easy for me. 582 01:13:11,194 --> 01:13:13,128 Of course it is. 583 01:13:14,698 --> 01:13:17,189 That's why you are doing it. 584 01:13:19,970 --> 01:13:21,904 I don't wanna be in love. 585 01:13:59,242 --> 01:14:01,608 You wanna ride one of them ponies? 586 01:14:02,579 --> 01:14:04,513 Hold on tight, cowboy. 587 01:14:06,283 --> 01:14:08,342 I'm glad you could make it. 588 01:14:08,418 --> 01:14:10,386 What's up? 589 01:14:10,454 --> 01:14:14,686 I just want you to know that it's okay with Steve that I'm leaving early. 590 01:14:14,758 --> 01:14:16,692 He's ready for Vegas. 591 01:14:17,594 --> 01:14:19,425 And Bea and Lovejoy... 592 01:14:19,496 --> 01:14:21,589 are gonna be taking care of Peter while I'm gone. 593 01:14:28,538 --> 01:14:31,029 I'm meeting Julian there. 594 01:14:31,975 --> 01:14:33,909 I figured as much. 595 01:14:35,645 --> 01:14:38,512 - And if we dance well... - Which you will. 596 01:14:40,384 --> 01:14:42,614 Then I'm moving to Chicago. 597 01:14:45,655 --> 01:14:47,919 You're just scootin' right out of here, aren't ya? 598 01:14:50,761 --> 01:14:54,424 I've been here longer than I've been anywhere ever. 599 01:14:59,836 --> 01:15:01,770 I'm gonna miss you in Vegas. 600 01:15:02,672 --> 01:15:04,936 Twenty years of it was enough. 601 01:15:06,009 --> 01:15:08,569 Another month or two, you'll find me up the coast. 602 01:15:09,780 --> 01:15:12,271 You'll break a lot of hearts when you close that studio. 603 01:15:15,018 --> 01:15:16,952 What's gonna happen to Rafael? 604 01:15:19,456 --> 01:15:22,084 It's not my problem anymore. 605 01:15:22,159 --> 01:15:25,526 - How do you know him? - I knew his mother... 606 01:15:25,595 --> 01:15:28,291 when we worked the cruise ships way back when. 607 01:15:31,134 --> 01:15:33,227 You're the one from the cruise ship. 608 01:15:52,489 --> 01:15:54,423 Brought you a friend. 609 01:15:56,293 --> 01:15:58,227 Hot night, ain't it? 610 01:16:07,604 --> 01:16:09,367 That your only shirt? 611 01:16:10,440 --> 01:16:13,273 Lucky tarpon shirt. You know that. 612 01:16:13,343 --> 01:16:15,277 Then I'm gonna shut the kitchen down pretty soon... 613 01:16:15,345 --> 01:16:18,109 so if you're hungry, better make it. 614 01:16:29,693 --> 01:16:31,627 You ever cast a long rod before? 615 01:16:34,131 --> 01:16:35,723 I can do it. 616 01:16:48,145 --> 01:16:49,578 Get some ice. 617 01:16:55,719 --> 01:16:58,654 That kind of weight tends to spool that line quickly. 618 01:17:00,557 --> 01:17:02,320 Throw me a beer. 619 01:17:30,020 --> 01:17:32,079 It's nice here. 620 01:17:34,090 --> 01:17:36,115 I don't know what you're up to, friend... 621 01:17:37,727 --> 01:17:39,661 but I don't have a son. 622 01:17:58,648 --> 01:18:00,275 She's too heavy. 623 01:18:00,350 --> 01:18:04,150 If she spools that reel, she'll take the whole rig with her. 624 01:18:05,355 --> 01:18:08,415 - Kid, can ya hold it? - Yeah. 625 01:18:10,594 --> 01:18:12,152 Where the hell is my knife? 626 01:18:14,297 --> 01:18:15,730 The line's going! 627 01:18:49,966 --> 01:18:52,400 Why did you help me come here? 628 01:18:54,938 --> 01:18:58,032 Did you feel guilty because you left her without a word? 629 01:18:58,108 --> 01:19:01,305 You and I both know she would've told me about you. 630 01:19:01,378 --> 01:19:04,006 You would've called her a liar too. 631 01:19:05,115 --> 01:19:07,345 My mother never lied. 632 01:19:07,417 --> 01:19:10,250 Let me be real clear. 633 01:19:10,320 --> 01:19:13,619 About a mile down the beach there, I'm buyin' a place. 634 01:19:13,690 --> 01:19:16,750 I've been waitin' for this a long time. 635 01:19:16,826 --> 01:19:18,691 The studio will be history. 636 01:19:19,696 --> 01:19:21,186 So go to Vegas... 637 01:19:21,264 --> 01:19:23,061 earn yourself a nice little bonus... 638 01:19:23,133 --> 01:19:24,623 and then be on your way. 639 01:19:24,701 --> 01:19:26,794 Get me? 640 01:19:40,016 --> 01:19:41,449 Tell me. 641 01:19:42,185 --> 01:19:44,380 What did your father think of my mother? 642 01:19:45,889 --> 01:19:49,586 What did he tell her when she called looking for you? 643 01:19:49,659 --> 01:19:51,718 What did he tell the little Communist Cuban girl... 644 01:19:51,795 --> 01:19:53,729 Iooking for his only son? 645 01:19:56,566 --> 01:19:58,500 She did try to tell you. 646 01:20:00,704 --> 01:20:03,264 But now that I know you... 647 01:20:03,340 --> 01:20:05,604 I never would have. 648 01:21:14,010 --> 01:21:15,978 Did you tell them? 649 01:21:27,824 --> 01:21:29,758 Everybody! 650 01:21:29,826 --> 01:21:33,318 Stefano has something he's waited all his life to say. 651 01:21:38,868 --> 01:21:41,200 In John's absence here and in Las Vegas... 652 01:21:41,271 --> 01:21:42,863 I am in charge. 653 01:21:44,107 --> 01:21:46,268 So if you have any questions... 654 01:21:46,342 --> 01:21:49,277 please feel free to approach me anytime. 655 01:21:55,618 --> 01:21:57,210 Thank you. 656 01:22:10,967 --> 01:22:12,559 Where is the music? 657 01:22:12,635 --> 01:22:14,899 This is supposed to be a dance studio. 658 01:22:15,972 --> 01:22:17,837 We have to rehearse, so we can... 659 01:22:17,907 --> 01:22:19,204 win! 660 01:22:20,643 --> 01:22:23,203 Put on some music. We're going to Vegas. 661 01:22:48,505 --> 01:22:51,770 The finest dancers in the world, ladies and gentlemen. 662 01:23:00,817 --> 01:23:03,786 Table 101. Go there and root for us. 663 01:23:03,853 --> 01:23:06,048 - Good luck. - Good luck. 664 01:23:06,122 --> 01:23:07,919 We'll be cheering you. 665 01:23:07,991 --> 01:23:09,925 Come on. Let's go. 666 01:23:57,674 --> 01:24:01,633 And now, competitors, the final dance of this round: The quick step. 667 01:24:16,492 --> 01:24:19,552 Aren't they fantastic, ladies and gentlemen? 668 01:24:33,042 --> 01:24:34,475 Come on. 669 01:24:41,017 --> 01:24:42,348 They're flying. 670 01:24:45,655 --> 01:24:48,317 Thank you, professionals. 671 01:24:48,391 --> 01:24:48,424 Teachers, please escort your students for the Pro Am competition. 672 01:24:48,424 --> 01:24:52,520 Teachers, please escort your students for the Pro Am competition. 673 01:24:54,297 --> 01:24:56,265 We begin with the tango. 674 01:24:56,332 --> 01:24:58,266 Senior ladies, student division. 675 01:25:35,138 --> 01:25:37,106 I'll be back. 676 01:25:39,175 --> 01:25:42,110 We'll take a short break while the judges turn in their scores. 677 01:25:48,751 --> 01:25:50,878 Hey, did you see Bea? 678 01:26:07,704 --> 01:26:09,638 I'm going back to Cuba. 679 01:26:13,342 --> 01:26:14,775 I know... 680 01:26:17,080 --> 01:26:18,707 you will miss me. 681 01:26:19,949 --> 01:26:22,941 And we continue now with the amateur junior swingers. 682 01:26:23,019 --> 01:26:24,953 - Ruby, he's here. - Wait. 683 01:26:26,022 --> 01:26:28,957 - Lou, this is Ruby. - Very nice to meet you. 684 01:26:29,025 --> 01:26:31,550 You'll be joining us in Chicago? 685 01:26:31,627 --> 01:26:33,720 Come on. We'll talk in the bar. Let's go. 686 01:26:36,466 --> 01:26:38,161 - Julian... - Now. 687 01:26:42,305 --> 01:26:44,967 He trained in England. I did too. 688 01:26:46,542 --> 01:26:48,976 - You looked good out there. - I know. 689 01:26:49,045 --> 01:26:52,742 I put the word out. I'm expecting several job offers here. 690 01:26:52,815 --> 01:26:55,409 New York, San Francisco. Even London. 691 01:28:21,270 --> 01:28:22,703 What is that? 692 01:28:23,840 --> 01:28:26,274 That's arm styling. It felt good. 693 01:28:26,342 --> 01:28:29,209 You know where I want that arm. Just put it there. 694 01:28:29,278 --> 01:28:31,212 Now try it again. 695 01:28:33,416 --> 01:28:36,783 Don't look at me like I'm an asshole just 'cause I like to win. 696 01:28:36,853 --> 01:28:38,582 That's not the only reason. 697 01:29:00,810 --> 01:29:03,745 I've been told I have a very attractive head. 698 01:29:56,866 --> 01:29:58,299 A little more. 699 01:30:11,614 --> 01:30:13,980 Gonna warm up with me or her? 700 01:30:15,418 --> 01:30:18,182 You made the rules, baby. Dancing only. 701 01:30:46,615 --> 01:30:49,584 - Where's Bea? - I don't know. 702 01:30:51,787 --> 01:30:55,245 Next, we have two new separate entries. 703 01:30:55,324 --> 01:30:58,316 Theater Arts and Cabaret. 704 01:30:58,394 --> 01:31:00,328 Cabaret? 705 01:31:01,597 --> 01:31:03,656 Please welcome, from Texas... 706 01:31:03,733 --> 01:31:06,827 Patricia Black and Rafael Infante. 707 01:34:30,573 --> 01:34:33,508 I want to do that too! 708 01:34:43,552 --> 01:34:45,486 Music, please. 709 01:34:50,359 --> 01:34:54,693 Bea Johnson and Rafael Infante! 710 01:36:13,108 --> 01:36:14,268 More! 711 01:36:16,612 --> 01:36:18,204 Thank you. 712 01:36:26,755 --> 01:36:28,723 Thank you, Bea! 713 01:36:36,432 --> 01:36:38,366 I wanna do that too! 714 01:36:46,141 --> 01:36:47,972 Thank you. 715 01:36:51,714 --> 01:36:53,147 Brilliant. 716 01:36:54,383 --> 01:36:57,011 - We did it! - It was Rafael's idea. 717 01:36:57,086 --> 01:36:58,519 John, you came. 718 01:37:00,022 --> 01:37:02,752 - Were you here the whole night? - You were great. 719 01:37:02,825 --> 01:37:04,383 I didn't see you. 720 01:37:04,460 --> 01:37:06,052 I saw you. 721 01:37:09,665 --> 01:37:11,326 We need to talk. 722 01:37:12,067 --> 01:37:14,092 About what? 723 01:37:14,169 --> 01:37:16,103 I'm going back to Cuba. 724 01:37:17,406 --> 01:37:20,500 But you're an American citizen. 725 01:37:21,543 --> 01:37:23,511 I'm not an American citizen. 726 01:37:25,647 --> 01:37:28,207 If one of your parents is, you are. 727 01:37:31,420 --> 01:37:34,116 Ladies and gentlemen, please take your seats. 728 01:37:35,724 --> 01:37:37,692 Let's get outta here. 729 01:37:37,760 --> 01:37:41,560 Round one of the Professional Latin Championships. 730 01:37:41,630 --> 01:37:45,066 The order will be Samba, Cha-cha-cha... 731 01:37:45,134 --> 01:37:48,399 Paso Doble and Rhumba. 732 01:37:50,305 --> 01:37:51,897 Samba, please. 733 01:40:13,815 --> 01:40:16,750 I said some things the other night I didn't mean. 734 01:40:18,854 --> 01:40:22,312 I've lived with regrets my whole life. 735 01:40:25,093 --> 01:40:26,788 I loved your mother. 736 01:40:28,964 --> 01:40:30,556 It scared me. 737 01:40:32,734 --> 01:40:35,168 And then you, out of the blue... 738 01:40:37,005 --> 01:40:38,597 I didn't know. 739 01:40:41,343 --> 01:40:44,278 I just handled everything all wrong. 740 01:40:52,487 --> 01:40:54,580 Hell, I don't know how to do this. 741 01:41:05,133 --> 01:41:06,566 Maybe... 742 01:41:10,706 --> 01:41:12,640 we could start over. 743 01:41:18,380 --> 01:41:20,314 I'm Rafael Infante... 744 01:41:21,750 --> 01:41:23,911 from Santiago de Cuba. 745 01:41:28,890 --> 01:41:31,085 John Burnett... 746 01:41:31,893 --> 01:41:34,259 from somewhere in Texas. 747 01:41:51,246 --> 01:41:53,942 - You're a hell of a dancer. - Si. 748 01:41:54,016 --> 01:41:56,109 I was proud of you out there. 749 01:41:56,952 --> 01:41:58,886 You nailed that star lift. 750 01:41:58,954 --> 01:41:58,987 Who are your favorite couples? 751 01:41:58,987 --> 01:42:01,581 Who are your favorite couples? 752 01:42:02,591 --> 01:42:05,253 Only six will return. 753 01:42:06,261 --> 01:42:08,627 You are dragging, man. 754 01:42:08,697 --> 01:42:10,688 You're leading me too hard. 755 01:42:17,606 --> 01:42:18,868 And now... 756 01:42:18,940 --> 01:42:20,532 the finalists... 757 01:42:20,609 --> 01:42:24,568 for the Professional Latin World Open Championships. 758 01:42:24,646 --> 01:42:27,706 From Italy, couple number 243. 759 01:42:31,586 --> 01:42:35,317 From the U.S.A., couple number 285: 760 01:42:35,390 --> 01:42:38,655 Julian Marshall and Ruby Sinclair! 761 01:42:43,732 --> 01:42:45,757 - We love you! - From Montreal, Canada... 762 01:42:45,834 --> 01:42:47,426 couple number 293. 763 01:42:50,138 --> 01:42:53,301 Don't die on me. Watch your tempo. 764 01:42:53,375 --> 01:42:55,309 Watch your ego. 765 01:42:58,113 --> 01:43:00,843 From South Africa, couple number 336. 766 01:43:06,288 --> 01:43:08,950 - And from Finland, couple number 333. - That's my teacher! 767 01:43:11,727 --> 01:43:13,661 Samba, please. 768 01:45:05,774 --> 01:45:07,241 Cha-cha-cha. 769 01:45:44,346 --> 01:45:47,372 - Move your feet. - Stop pushing me. 770 01:46:11,506 --> 01:46:13,440 Paso Doble. 771 01:47:11,099 --> 01:47:14,557 What a show, ladies and gentlemen. They've been dancing all night. 772 01:47:14,636 --> 01:47:16,866 Let's show them your appreciation. 773 01:47:16,938 --> 01:47:19,236 My legs are cramping. 774 01:47:19,307 --> 01:47:21,366 - Just keep moving. - They're cramping. 775 01:47:23,345 --> 01:47:25,540 One more dance. Don't screw it up now. 776 01:47:29,517 --> 01:47:32,384 Rhumba, please. 777 01:48:20,101 --> 01:48:21,534 Dance. 778 01:48:25,607 --> 01:48:27,199 Come on. 779 01:51:33,928 --> 01:51:35,862 Go, U.S.A.! 780 01:51:40,001 --> 01:51:41,035 And now, ladies and gentlemen... 781 01:51:41,035 --> 01:51:42,764 And now, ladies and gentlemen... 782 01:51:42,837 --> 01:51:47,672 the results of the 22nd World Professional Latin Championships. 783 01:51:47,742 --> 01:51:50,609 In sixth place, from South Africa. 784 01:51:56,484 --> 01:51:58,645 In fifth place, from Italy. 785 01:52:05,193 --> 01:52:07,661 And in fourth place... 786 01:52:07,729 --> 01:52:09,458 from Finland. 787 01:52:15,370 --> 01:52:17,565 Good luck, baby. 788 01:52:17,639 --> 01:52:20,608 In third place, from Montreal, Canada. 789 01:52:25,913 --> 01:52:27,574 It's gonna be us or them. 790 01:52:30,985 --> 01:52:32,418 And... 791 01:52:33,655 --> 01:52:34,815 our runner-up... 792 01:52:35,890 --> 01:52:38,415 from the U.S.A. 793 01:52:46,067 --> 01:52:47,295 My Ruby! 794 01:52:47,368 --> 01:52:51,361 - And the new professional champions... - You were great. 795 01:52:51,439 --> 01:52:53,373 from the United States of America... 796 01:52:54,609 --> 01:52:59,911 Julian Marshall and Ruby Sinclair! 797 01:53:58,005 --> 01:53:59,939 - You were great! - Thank you. 798 01:54:03,010 --> 01:54:05,478 Cheers. 799 01:54:05,546 --> 01:54:08,538 You were great. Have a seat. 800 01:54:13,321 --> 01:54:15,255 Beautiful. Very nice. 801 01:54:18,459 --> 01:54:21,895 I just have to say, you blew me away. 802 01:54:21,963 --> 01:54:23,897 You were just incredible. 803 01:54:24,966 --> 01:54:27,901 I want you to work for me. I have something here. 804 01:54:28,970 --> 01:54:30,403 Contract. 805 01:54:31,139 --> 01:54:32,629 Look those over. 806 01:54:32,707 --> 01:54:36,006 I think you'll find it very, very generous. 807 01:54:36,077 --> 01:54:38,011 You wanna dance? 808 01:54:39,147 --> 01:54:43,277 Any questions? Just feel free to ask. 809 01:54:43,351 --> 01:54:46,878 You and Julian will be very successful in Chicago. 810 01:55:16,384 --> 01:55:19,148 You got great benefits. 811 01:55:19,220 --> 01:55:21,654 It's the finest studio in Chicago. 812 02:00:27,261 --> 02:00:29,024 No, I can't. 56078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.