All language subtitles for mystery.road.origin.s01e06.1080p.web.h264-glhf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:06,559 You gonna tell Mum what you do? Who you rob? 2 00:00:06,560 --> 00:00:09,319 You gonna tell her how you keep a gun in a baby's bag?! 3 00:00:09,320 --> 00:00:11,039 You know Texas, who drinks in here? 4 00:00:11,040 --> 00:00:13,279 We think he might be involved in the robberies. 5 00:00:13,280 --> 00:00:14,360 I'm sorry. 6 00:00:15,520 --> 00:00:17,679 This was about reminding this town of its past. 7 00:00:17,680 --> 00:00:20,239 Someone has to stand up and talk for our mob. 8 00:00:20,240 --> 00:00:24,759 The real injustice is anything we've done won't change shit! 9 00:00:24,760 --> 00:00:26,999 Josh's body was found in the vacant lot. 10 00:00:27,000 --> 00:00:29,559 By Phoenix Lovell. Phoenix Lovell? 11 00:00:29,560 --> 00:00:31,440 What did you do to Josh Allen? 12 00:00:32,520 --> 00:00:34,759 She's been fully rehabilitated 13 00:00:34,760 --> 00:00:38,519 and we are ready to resume low-cost, high-grade gold production. 14 00:00:38,520 --> 00:00:39,999 What was here? 15 00:00:40,000 --> 00:00:42,439 Just a set of antique neck chains that belonged to my father. 16 00:00:42,440 --> 00:00:44,520 Chains to hang around people's necks? 17 00:03:10,440 --> 00:03:12,680 Hi. Won't be a sec. 18 00:03:39,320 --> 00:03:40,840 Hey, cowboy. 19 00:03:42,280 --> 00:03:44,040 Sorry about Jack. 20 00:04:05,240 --> 00:04:07,199 Any trains come through today? 21 00:04:07,200 --> 00:04:08,720 Nah. 22 00:04:10,840 --> 00:04:13,119 Does anything come through here anymore? 23 00:04:13,120 --> 00:04:16,120 Not since the mine closed, way back. 24 00:04:27,120 --> 00:04:28,919 There's someone in the roadhouse. 25 00:04:28,920 --> 00:04:31,799 Funny you should ask, though. You're not the first. 26 00:04:31,800 --> 00:04:33,519 What do you mean? 27 00:04:33,520 --> 00:04:36,239 Oh, there was this young couple from town. 28 00:04:36,240 --> 00:04:37,760 Had their little girl with them. 29 00:04:39,440 --> 00:04:41,359 When was this? 30 00:04:41,360 --> 00:04:43,759 A few days before the robbery. 31 00:04:43,760 --> 00:04:46,080 That little girl wouldn't stop crying. 32 00:04:51,200 --> 00:04:52,879 Poppy, get down. 33 00:05:29,160 --> 00:05:31,280 Stay inside if you wanna live! 34 00:05:34,360 --> 00:05:36,479 Constable Max Armine... 35 00:05:36,480 --> 00:05:38,720 It's Poppy at the roadhouse. 36 00:05:39,960 --> 00:05:43,200 Matey, what's going on down there, mate, over? 37 00:06:46,640 --> 00:06:48,439 Out! 38 00:06:48,440 --> 00:06:50,079 Geraldine, get out. 39 00:06:50,080 --> 00:06:51,880 Lartesha? 40 00:06:57,320 --> 00:07:01,079 Get... out... now. 41 00:07:01,080 --> 00:07:03,519 What... what are you doing, Teesh? Is... is this about money? 42 00:07:03,520 --> 00:07:04,919 Because I've got plenty of money... 43 00:07:07,680 --> 00:07:09,240 Shut up! 44 00:07:10,240 --> 00:07:13,240 Why do you think that you always get to speak? 45 00:07:34,360 --> 00:07:35,759 Put it down, Texas. 46 00:07:35,760 --> 00:07:38,240 Lower your weapon! Show me your hands! 47 00:07:43,360 --> 00:07:45,479 I don't understand why you're doing this. 48 00:07:45,480 --> 00:07:46,919 We're your family. 49 00:07:46,920 --> 00:07:48,719 You're not my family. 50 00:07:53,120 --> 00:07:54,439 Stop! 51 00:08:05,920 --> 00:08:08,359 Hey. It's us. 52 00:08:08,360 --> 00:08:10,359 Can you just put the gun down, please? 53 00:08:10,360 --> 00:08:12,239 You rounded up our mob, 54 00:08:12,240 --> 00:08:14,119 you shipped them off their country, 55 00:08:14,120 --> 00:08:17,239 so you could mine it for your precious fuckin' gold. 56 00:08:17,240 --> 00:08:21,559 Lartesha, the mine is gonna make this town great again, 57 00:08:21,560 --> 00:08:24,679 for everybody... There's no more gold in that mine. 58 00:08:24,680 --> 00:08:28,520 You're selling a big, empty hole in the ground. 59 00:08:31,360 --> 00:08:32,560 Texas! 60 00:08:37,400 --> 00:08:39,000 Just drop the weapon! 61 00:08:41,760 --> 00:08:44,880 Come out slowly, with your hands in the air. 62 00:08:50,160 --> 00:08:51,840 It's not too late! 63 00:08:54,560 --> 00:08:56,040 Alright! 64 00:09:17,240 --> 00:09:19,719 We gave you everything. Sis, listen to me. 65 00:09:19,720 --> 00:09:21,839 I know you're angry. And you've got every right to be. 66 00:09:21,840 --> 00:09:24,239 But I can help, OK? I can sort this out. 67 00:09:24,240 --> 00:09:25,760 Lartesha! 68 00:09:30,680 --> 00:09:33,600 You're on the wrong side of this fight. 69 00:09:36,840 --> 00:09:38,480 You wanted to be heard. 70 00:09:39,920 --> 00:09:41,400 Well, you've done it. 71 00:09:42,400 --> 00:09:44,079 Everyone's listening now. 72 00:09:44,080 --> 00:09:47,360 Teesh, it's over. 73 00:09:48,480 --> 00:09:49,880 Think of Anya. 74 00:09:54,200 --> 00:09:55,279 Hmm? 75 00:10:14,000 --> 00:10:15,880 Ohhh! 76 00:10:17,000 --> 00:10:18,879 Oh, fuck. 77 00:10:20,520 --> 00:10:21,960 Ohh! 78 00:10:52,080 --> 00:10:53,719 You alright? 79 00:10:53,720 --> 00:10:55,280 Not really. 80 00:10:57,240 --> 00:10:59,680 Yeah, I don't think you ever get used to being shot at. 81 00:11:00,880 --> 00:11:02,680 Hope not. 82 00:11:04,720 --> 00:11:06,920 I reckon it's time for me to leave. 83 00:11:08,200 --> 00:11:09,520 Head home. 84 00:11:10,760 --> 00:11:12,919 Before someone else comes for payback. 85 00:11:15,000 --> 00:11:17,079 And the wife's got the shits. 86 00:11:17,080 --> 00:11:19,080 Yeah, can't have that. 87 00:11:23,280 --> 00:11:24,960 It was good to see you, mate. 88 00:11:27,320 --> 00:11:28,800 You, too. 89 00:11:30,240 --> 00:11:32,120 Sorry about the circumstances. 90 00:11:35,360 --> 00:11:37,080 Sorry about your dad. 91 00:11:42,520 --> 00:11:44,040 Jay? 92 00:11:46,120 --> 00:11:48,039 I'll... I'll see ya, mate. 93 00:11:48,040 --> 00:11:49,480 Mary. 94 00:11:51,720 --> 00:11:53,479 You hurt? 95 00:11:53,480 --> 00:11:54,960 I'm alright. 96 00:11:55,960 --> 00:11:57,280 Where is he? 97 00:11:58,400 --> 00:11:59,920 He's still with the doctors. 98 00:12:02,840 --> 00:12:04,560 He's in a lot of trouble, isn't he? 99 00:12:06,520 --> 00:12:07,799 Yeah. 100 00:12:07,800 --> 00:12:10,159 Lartesha... 101 00:12:10,160 --> 00:12:11,720 Stupid girl. 102 00:12:13,520 --> 00:12:16,160 What if the Southwells try to take Anya off us? 103 00:12:17,240 --> 00:12:18,720 You won't let that happen. 104 00:12:20,720 --> 00:12:22,639 Mary Allen? 105 00:12:22,640 --> 00:12:24,520 Family can go in now. 106 00:12:28,760 --> 00:12:30,280 Mary... 107 00:12:33,200 --> 00:12:34,800 I'm leaving town. 108 00:13:04,840 --> 00:13:05,960 Yo. 109 00:13:08,160 --> 00:13:09,640 You dickhead. 110 00:13:11,160 --> 00:13:13,999 I got shot, like Tupac, sis. 111 00:13:21,000 --> 00:13:24,520 I'm Xavier's legal representation for today. 112 00:13:25,680 --> 00:13:27,239 Where's Anousha? 113 00:13:27,240 --> 00:13:28,960 Can't get hold of her? 114 00:13:29,960 --> 00:13:32,000 I thought you might know where she'd gone. 115 00:13:37,560 --> 00:13:39,079 I know, sir, I know. 116 00:13:39,080 --> 00:13:40,559 We're doing everything we can. 117 00:13:40,560 --> 00:13:42,920 I know the Coroner's on site, but... 118 00:13:43,920 --> 00:13:46,640 The officer's here. I'll... I'll actually call you back. 119 00:13:49,960 --> 00:13:53,280 Max, this has turned into a complete fuckin' shit-fight. 120 00:14:05,920 --> 00:14:07,280 I quit. 121 00:15:05,720 --> 00:15:07,600 You wanna talk about it? 122 00:15:11,520 --> 00:15:14,720 You look good. You look fresh. 123 00:15:15,720 --> 00:15:18,320 Your hat looks good. Yeah, I'm getting used to it. 124 00:15:19,560 --> 00:15:21,360 Who you showering up for? 125 00:15:23,720 --> 00:15:26,040 Hmm... Might go into town. 126 00:15:27,040 --> 00:15:29,039 Meet up with a woman. Oh, yeah. 127 00:15:29,040 --> 00:15:30,759 Being dirty never stopped you. 128 00:15:48,880 --> 00:15:50,520 What do you wanna do with this bloke? 129 00:15:52,560 --> 00:15:54,400 Should we split it, or what? 130 00:15:57,920 --> 00:15:59,160 Hmm? 131 00:16:09,400 --> 00:16:11,320 Should have brought Anya. 132 00:16:12,680 --> 00:16:15,160 I didn't want her to see you like this, bub. 133 00:16:18,760 --> 00:16:20,240 It's OK. 134 00:16:21,400 --> 00:16:23,520 She's the one going to jail, not you. 135 00:16:24,840 --> 00:16:26,799 I'm going to ring that Legal Aid woman in the morning 136 00:16:26,800 --> 00:16:28,400 and we'll get her on the case. 137 00:16:29,480 --> 00:16:30,800 She's gone. 138 00:16:32,520 --> 00:16:34,040 True? 139 00:16:36,440 --> 00:16:38,559 Bitch. Mum... 140 00:16:38,560 --> 00:16:40,800 Yeah, well, whoever they send in from the city next. 141 00:16:44,040 --> 00:16:46,040 This is not your fault. 142 00:16:51,560 --> 00:16:53,200 I need some air. 143 00:17:18,960 --> 00:17:21,239 You got a lighter? 144 00:17:21,240 --> 00:17:22,800 I gave up. 145 00:17:27,920 --> 00:17:31,239 Hey, you go arse over tit again, Muz? 146 00:17:31,240 --> 00:17:34,959 Yeah, I wasn't even on the piss this time, Phoenix. 147 00:17:34,960 --> 00:17:37,639 Must be gettin' past our use-by date. 148 00:17:37,640 --> 00:17:39,559 Ah, not quite yet. 149 00:17:41,080 --> 00:17:42,759 Hey, got a lighter? 150 00:17:42,760 --> 00:17:44,960 No, they took 'em off me. 151 00:18:25,920 --> 00:18:27,520 Aunty Lovell? 152 00:18:32,360 --> 00:18:33,840 Phoenix? 153 00:18:35,640 --> 00:18:37,720 Do you remember me? 154 00:18:39,080 --> 00:18:40,640 I'm Mary Allen. 155 00:18:42,240 --> 00:18:43,960 I heard you moved away. 156 00:18:47,360 --> 00:18:49,160 I live out in the bush. 157 00:18:51,240 --> 00:18:52,920 How's your family? 158 00:18:56,360 --> 00:18:58,120 Mum's sick. 159 00:18:59,160 --> 00:19:01,240 Oh. I'm sorry. 160 00:19:03,160 --> 00:19:04,840 Honestly, since Josh... 161 00:19:06,200 --> 00:19:07,840 ..nothing's gone right. 162 00:19:11,160 --> 00:19:13,319 You found him, didn't you? 163 00:19:13,320 --> 00:19:14,960 Behind your house? 164 00:19:16,360 --> 00:19:18,160 Was anyone else there? 165 00:19:19,280 --> 00:19:21,280 Did someone threaten you? 166 00:19:23,360 --> 00:19:25,360 Was that the reason you moved away? 167 00:19:29,480 --> 00:19:32,560 I'm just trying to find out what happened to my brother that night. 168 00:19:39,840 --> 00:19:41,320 Please. 169 00:19:42,960 --> 00:19:44,880 Right now, all we've got is pain. 170 00:19:46,200 --> 00:19:48,240 Pain that never goes away. 171 00:20:01,520 --> 00:20:03,279 Genesis. 172 00:20:03,280 --> 00:20:05,160 25. 173 00:20:55,440 --> 00:20:57,200 Mary? 174 00:20:59,800 --> 00:21:01,520 Need a ride? 175 00:21:09,640 --> 00:21:11,600 Back into town? 176 00:21:16,400 --> 00:21:19,640 OK. We'll just drive around for a bit, then. 177 00:21:24,800 --> 00:21:27,200 Xavier's alive. Main thing. 178 00:21:29,760 --> 00:21:31,520 He's a good kid. 179 00:21:32,600 --> 00:21:34,240 Under all the bullshit. 180 00:21:35,960 --> 00:21:38,360 Is he the reason you started coming round to the house? 181 00:21:39,480 --> 00:21:41,639 I see your brother was growing up wild. 182 00:21:41,640 --> 00:21:46,479 I thought, what with all the trouble your family's been through, 183 00:21:46,480 --> 00:21:48,999 having a man around might help. 184 00:21:49,000 --> 00:21:50,800 Turns out... 185 00:21:51,920 --> 00:21:54,519 ..I'm just a silly old bugger. 186 00:21:54,520 --> 00:21:57,040 Can't help anyone. 187 00:22:00,600 --> 00:22:02,199 Do you know Anousha? 188 00:22:02,200 --> 00:22:04,400 New Legal Aid? Yeah. 189 00:22:05,520 --> 00:22:07,520 She left town all of a sudden. No-one knows why. 190 00:22:08,680 --> 00:22:10,760 You heard anything? Nuh. 191 00:22:14,000 --> 00:22:17,040 Maybe... she took off... 192 00:22:18,160 --> 00:22:20,519 ..with one of her young clients. 193 00:22:20,520 --> 00:22:22,439 Female lawyer. 194 00:22:22,440 --> 00:22:25,320 It happens. 195 00:22:26,480 --> 00:22:28,359 No, it's not like her. 196 00:22:28,360 --> 00:22:30,600 Only person she was close to was Abe. 197 00:22:32,320 --> 00:22:33,919 My Abe? 198 00:22:33,920 --> 00:22:36,759 Reckon you can come with me to his house? 199 00:22:36,760 --> 00:22:38,519 Why? 200 00:22:38,520 --> 00:22:40,040 Just need to talk to him. 201 00:22:43,720 --> 00:22:45,440 Ever thought... 202 00:22:48,520 --> 00:22:52,200 ..it's actually a good thing that lawyer's taken off? 203 00:22:53,360 --> 00:22:55,919 These crims in this town, they don't need hand-holding. 204 00:22:55,920 --> 00:22:57,920 They need a kick up the arse. 205 00:23:02,880 --> 00:23:05,440 Put the fear of the Devil into them. 206 00:23:07,760 --> 00:23:10,760 Forget it. Just take me home, eh? 207 00:23:14,920 --> 00:23:16,600 I'll come to Abe's with ya. 208 00:23:19,760 --> 00:23:22,760 Nah, it's fine. Just take me home, please. 209 00:24:14,120 --> 00:24:16,120 It's mainly wood they burn 'em in. 210 00:25:04,960 --> 00:25:06,720 What's this fella doin'? 211 00:25:27,520 --> 00:25:29,079 How's it going? 212 00:25:29,080 --> 00:25:31,400 What are you two doing out here? 213 00:25:32,680 --> 00:25:34,920 Oh, you know, family business. 214 00:25:36,920 --> 00:25:39,920 Your meter's running. Is it? Oh... 215 00:25:40,920 --> 00:25:42,599 Thanks. 216 00:25:42,600 --> 00:25:44,999 Gettin' forgetful. 217 00:25:45,000 --> 00:25:46,439 Bit of a scratch there. 218 00:25:46,440 --> 00:25:48,559 Uh, had a blue with a customer. 219 00:25:48,560 --> 00:25:51,280 Silly bugger. 220 00:25:53,000 --> 00:25:55,119 So, where's your spot, old fella? 221 00:25:55,120 --> 00:25:58,359 Oh, can't give that info away, young fella. 222 00:25:58,360 --> 00:26:00,239 Alright. 223 00:26:00,240 --> 00:26:03,320 But when you find that big gold nugget... 224 00:26:04,440 --> 00:26:07,759 ..remember whose country this is. Of course. 225 00:26:07,760 --> 00:26:09,560 Royalties where due. 226 00:26:10,560 --> 00:26:12,879 Good man. Hmm? 227 00:26:12,880 --> 00:26:14,359 I'll see you around. 228 00:26:40,920 --> 00:26:43,919 Hey... Where you goin'? 229 00:26:43,920 --> 00:26:45,519 Hey! 230 00:28:32,920 --> 00:28:35,839 Help! 231 00:28:38,960 --> 00:28:40,360 Help! 232 00:28:41,840 --> 00:28:43,680 Help! 233 00:28:47,080 --> 00:28:48,760 Mary! 234 00:28:51,440 --> 00:28:53,039 Rex! 235 00:28:57,440 --> 00:28:59,200 Little Jayco. 236 00:29:00,320 --> 00:29:01,880 Let her go. 237 00:29:03,280 --> 00:29:05,159 You could have been one of them. 238 00:29:07,160 --> 00:29:08,959 The forgotten boys. 239 00:29:08,960 --> 00:29:10,680 I'm not gonna ask you again. 240 00:29:11,800 --> 00:29:14,599 Look at you, with your badge and... 241 00:29:17,440 --> 00:29:19,200 Jay! 242 00:30:17,280 --> 00:30:18,960 Are you hurt? 243 00:31:15,320 --> 00:31:17,200 Well, this is a mess. 244 00:31:19,640 --> 00:31:21,480 She say how many? 245 00:31:23,800 --> 00:31:25,320 Three. 246 00:31:28,960 --> 00:31:30,600 Max just quit. 247 00:31:31,800 --> 00:31:34,720 I think she's not cut out for this anymore. 248 00:31:40,120 --> 00:31:41,640 You should go home. 249 00:31:43,480 --> 00:31:45,600 Let Mary get some sleep. 250 00:31:46,600 --> 00:31:48,520 We can get your statements later. 251 00:31:53,200 --> 00:31:54,920 You need this back? 252 00:31:57,920 --> 00:32:00,600 It's yours. You hang onto it. 253 00:32:03,520 --> 00:32:04,760 Righto. 254 00:32:06,200 --> 00:32:07,680 Jay? 255 00:32:18,760 --> 00:32:20,400 What do you reckon? 256 00:32:30,040 --> 00:32:33,760 You just... come in when you're ready. 257 00:32:43,400 --> 00:32:45,279 There are questions to answer 258 00:32:45,280 --> 00:32:46,839 from the shooting of an ex-police officer 259 00:32:46,840 --> 00:32:49,039 in the Goldfields region yesterday. 260 00:32:49,040 --> 00:32:52,559 Police believe the now deceased Rex Dean Stout, 261 00:32:52,560 --> 00:32:54,999 a former station commander at Jardine, 262 00:32:55,000 --> 00:32:57,479 was responsible for the deaths of three teenagers 263 00:32:57,480 --> 00:33:00,519 from the 1980s to the '90s. 264 00:33:00,520 --> 00:33:03,159 It's alleged that when detectives followed Stout, 265 00:33:03,160 --> 00:33:05,159 believing he'd abducted a local woman, 266 00:33:05,160 --> 00:33:08,399 he aimed a pistol at them and was shot dead. 267 00:33:08,400 --> 00:33:11,239 Three boys killed in 10 years, 268 00:33:11,240 --> 00:33:14,039 and families now looking for answers. 269 00:33:14,040 --> 00:33:15,639 That story tomorrow night. 270 00:33:15,640 --> 00:33:18,080 Join us then, but for now, goodnight. 271 00:33:35,680 --> 00:33:40,159 If we saw kids out at night, we'd throw 'em in the van, 272 00:33:40,160 --> 00:33:44,039 dump at the roadhouse near the edge of town 273 00:33:44,040 --> 00:33:46,279 so they'd have to walk back. 274 00:33:46,280 --> 00:33:47,960 Stop them, stealing or... 275 00:33:49,200 --> 00:33:50,880 ..getting into trouble. 276 00:33:52,400 --> 00:33:54,040 So, how... 277 00:33:55,120 --> 00:33:56,520 ..did these kids... 278 00:33:58,120 --> 00:34:00,600 ..end up at the bottom of a mineshaft? 279 00:34:02,200 --> 00:34:04,280 Or left for dead in an empty lot? 280 00:34:08,360 --> 00:34:10,080 Sometimes, things... 281 00:34:12,800 --> 00:34:14,360 ..happened. 282 00:34:16,600 --> 00:34:18,200 Like Josh Allen? 283 00:34:21,160 --> 00:34:22,760 Yes. 284 00:34:24,200 --> 00:34:26,360 What happened that night you picked him up? 285 00:34:28,240 --> 00:34:29,840 Um... 286 00:34:31,720 --> 00:34:36,000 ..we saw Josh and Ziggy leaving a party. 287 00:34:38,200 --> 00:34:40,039 Walking home together. 288 00:34:40,040 --> 00:34:41,320 Um... 289 00:34:42,760 --> 00:34:44,599 We pulled them up, 290 00:34:44,600 --> 00:34:47,479 asked them what they were doing, where they were going. 291 00:34:47,480 --> 00:34:49,320 It was all normal, but, uh... 292 00:34:51,520 --> 00:34:53,920 ..then Ziggy swore at Dad. 293 00:34:55,720 --> 00:34:57,319 It's not her fault. 294 00:34:57,320 --> 00:34:59,679 You know... how she is. 295 00:34:59,680 --> 00:35:01,959 But, uh... he snapped 296 00:35:01,960 --> 00:35:05,080 and went, "That's... it." 297 00:35:06,360 --> 00:35:10,079 I tried to talk him down. That Ziggy's harmless. 298 00:35:10,080 --> 00:35:13,159 But... he gets out and I know... 299 00:35:13,160 --> 00:35:16,040 ..I know he's gonna hurt her, when Josh... 300 00:35:17,800 --> 00:35:21,039 ..Josh stands in front of Ziggy 301 00:35:21,040 --> 00:35:24,440 and slams the car door into Dad's legs. 302 00:35:32,320 --> 00:35:33,880 Um... 303 00:35:36,440 --> 00:35:38,559 Ziggy bolts and Josh tries to, 304 00:35:38,560 --> 00:35:44,999 and Dad's screaming at me, so I... tackle Josh, 305 00:35:45,000 --> 00:35:46,680 and... and, um... 306 00:35:47,760 --> 00:35:50,560 ..and I throw him in the back and we drove off. 307 00:35:54,360 --> 00:35:56,160 Then what happened? 308 00:36:00,320 --> 00:36:01,880 Dad went off. 309 00:36:03,240 --> 00:36:04,959 Just... 310 00:36:04,960 --> 00:36:07,239 ..he's just driving like... 311 00:36:07,240 --> 00:36:10,120 ..just... mad. 312 00:36:11,560 --> 00:36:13,080 And, um... 313 00:36:15,720 --> 00:36:18,000 Josh was bouncing around in the back. 314 00:36:19,400 --> 00:36:21,000 Handcuffed. 315 00:36:24,520 --> 00:36:27,080 By the time we stopped driving, the kid was half dead. 316 00:36:34,480 --> 00:36:37,560 Now he... he was meant to go in the hole... 317 00:36:38,920 --> 00:36:40,079 ..with the others. 318 00:36:40,080 --> 00:36:42,519 It wasn't first time things had gotten out of hand, but... but... 319 00:36:42,520 --> 00:36:44,680 ..that night, I, uh... 320 00:36:47,640 --> 00:36:49,240 So, I... 321 00:36:50,840 --> 00:36:53,240 I left him in the empty lot. 322 00:36:56,320 --> 00:36:59,399 I thought, so close to Dad's house... 323 00:36:59,400 --> 00:37:01,400 Was Josh still alive when you left him? 324 00:37:04,160 --> 00:37:05,960 Or you didn't check? 325 00:37:11,760 --> 00:37:13,920 Young boy dying on the ground. 326 00:37:16,200 --> 00:37:18,280 And you just drive off. 327 00:37:54,200 --> 00:37:56,600 Jack didn't know about any of that company stuff. 328 00:37:57,680 --> 00:37:59,240 You know that. 329 00:38:00,720 --> 00:38:02,640 You don't need to protect him. 330 00:38:05,120 --> 00:38:06,840 Patrick told me what happened. 331 00:38:08,000 --> 00:38:09,840 He told you what? 332 00:38:15,400 --> 00:38:17,520 Jack was never a part of it, Jay. 333 00:38:19,320 --> 00:38:20,880 What are you talking about? 334 00:38:23,320 --> 00:38:25,600 I was the one who signed his name. 335 00:38:26,720 --> 00:38:29,159 Country told me they were paying 300 bucks for signatures 336 00:38:29,160 --> 00:38:30,840 and I doubled up. 337 00:38:33,000 --> 00:38:34,559 Why didn't you tell me? 338 00:38:36,360 --> 00:38:38,640 'Cause I don't know if you're my brother... 339 00:38:40,640 --> 00:38:42,560 ..or a police officer. 340 00:38:45,720 --> 00:38:48,079 But you only sign up bush mob to build a road 341 00:38:48,080 --> 00:38:49,920 that you actually don't want to build. 342 00:38:52,920 --> 00:38:54,800 Who signed you up? 343 00:39:20,200 --> 00:39:22,719 Glad I got you before you left. 344 00:39:22,720 --> 00:39:24,680 Yeah, I've been trying to leave. 345 00:39:27,400 --> 00:39:30,000 This town's like a magnet. 346 00:39:33,360 --> 00:39:35,200 Is this an official visit? 347 00:39:38,720 --> 00:39:40,600 Want me to get Gerry? 348 00:39:43,520 --> 00:39:44,920 Nah. 349 00:39:47,280 --> 00:39:49,480 No, I'm here to see you, Paddy. 350 00:39:56,640 --> 00:39:58,400 Should I call my lawyer? 351 00:40:07,880 --> 00:40:09,000 OK. 352 00:40:10,880 --> 00:40:12,320 Jay? 353 00:40:13,360 --> 00:40:14,960 What are you doing? 354 00:40:17,600 --> 00:40:19,160 What is going on? 355 00:40:24,000 --> 00:40:26,160 Patrick, do not say anything. 356 00:40:51,320 --> 00:40:52,960 It must have been hard... 357 00:40:54,080 --> 00:40:55,600 ..your dad dying... 358 00:40:56,800 --> 00:40:59,960 ..discovering your inheritance was an empty mine full of debt. 359 00:41:01,640 --> 00:41:03,600 But you're an opportunist. 360 00:41:05,480 --> 00:41:09,720 This was a town living on welfare, and you saw the black dollar. 361 00:41:11,360 --> 00:41:13,959 All those funds for new roads, 362 00:41:13,960 --> 00:41:17,159 they could go to fake companies and you could keep the money. 363 00:41:17,160 --> 00:41:20,200 Get one of your lackeys to sign up local mob. 364 00:41:21,280 --> 00:41:23,040 Keep it at arm's length. 365 00:41:24,520 --> 00:41:27,279 Then bills don't paid, roads don't get made. 366 00:41:27,280 --> 00:41:29,080 But no-one blames you. 367 00:41:31,040 --> 00:41:34,200 It's just all those hopeless blackfellas. 368 00:41:37,520 --> 00:41:39,880 But you couldn't know Sputty would sign up Jack's name. 369 00:41:41,360 --> 00:41:42,880 And when he did... 370 00:41:44,160 --> 00:41:46,000 ..Jack came looking for answers. 371 00:41:47,280 --> 00:41:49,480 I tried to explain it to him, Jay. I did. 372 00:41:50,960 --> 00:41:52,680 But he had his rifle. 373 00:41:56,160 --> 00:41:57,480 He wouldn't listen. 374 00:41:58,600 --> 00:42:00,320 I'm so sorry. 375 00:42:05,560 --> 00:42:08,759 Jack put you on his horse when your own father was too busy. 376 00:42:08,760 --> 00:42:12,039 Took you out hunting. 377 00:42:12,040 --> 00:42:13,680 Taught you to drive. 378 00:42:14,760 --> 00:42:16,360 Treated you like family. 379 00:42:17,840 --> 00:42:19,880 I used to think you were. 380 00:42:22,160 --> 00:42:24,520 But I don't know WHO you are. 381 00:42:29,200 --> 00:42:30,800 It was an accident. 382 00:42:32,720 --> 00:42:34,320 I loved your dad. 383 00:42:35,440 --> 00:42:37,000 I loved him. 384 00:42:38,920 --> 00:42:40,559 I'm so sorry. 385 00:42:44,920 --> 00:42:48,879 Oh... Oh, shit... 386 00:42:48,880 --> 00:42:50,439 Patrick... 387 00:42:50,440 --> 00:42:52,360 What'd you say? 388 00:43:06,320 --> 00:43:08,280 What are you lookin' at?! 389 00:43:10,200 --> 00:43:12,000 Fuck off. 390 00:43:13,600 --> 00:43:17,519 You wanna thank your lucky stars they put us in separate cells, 391 00:43:17,520 --> 00:43:20,799 because if I could get at you, I'd kick your fuckin' guts in. 392 00:43:20,800 --> 00:43:23,080 And I don't care what family you come from. 393 00:43:24,200 --> 00:43:26,359 You're in no position to threaten anyone, Peter. 394 00:43:26,360 --> 00:43:29,559 Oh, look at you. Puttin' the screws on me. 395 00:43:29,560 --> 00:43:32,879 If I put you in the lock-up every time you ran amok, 396 00:43:32,880 --> 00:43:35,920 you'd be wearing a different uniform right now. 397 00:43:40,200 --> 00:43:42,160 Why did you treat me different? 398 00:43:44,600 --> 00:43:49,240 Because you always looked me in the eye, even when you were in trouble. 399 00:43:50,560 --> 00:43:52,759 You had the fire. 400 00:43:52,760 --> 00:43:55,799 And I thought, "He's got it. 401 00:43:55,800 --> 00:43:57,520 "He needs to know. 402 00:43:58,720 --> 00:44:02,720 "And he doesn't care who he hurts to find out." 403 00:44:04,040 --> 00:44:05,720 And that's a detective. 404 00:44:08,880 --> 00:44:10,839 You don't seem worried. 405 00:44:12,200 --> 00:44:15,439 This?! It's nothin'! 406 00:44:15,440 --> 00:44:17,560 I didn't kill anyone! 407 00:44:20,200 --> 00:44:25,719 If I locked everyone up in this town who was doing crimes, 408 00:44:25,720 --> 00:44:27,600 there'd be no-one left! 409 00:44:29,600 --> 00:44:33,640 And I thought you, of all people, would understand that. 410 00:44:39,960 --> 00:44:42,000 You think I'm like you. 411 00:44:45,200 --> 00:44:47,160 I'm nothing like you, Peter. 412 00:44:55,320 --> 00:44:59,360 You put a gun in my father's hand and told me he killed himself. 413 00:45:00,920 --> 00:45:03,520 You dragged his name into the dirt. 414 00:45:04,680 --> 00:45:08,440 And you stood by in silence while the rest of this town suffered. 415 00:45:12,280 --> 00:45:16,960 When this is over, people won't remember you as some kind of hero. 416 00:45:20,120 --> 00:45:23,840 They'll just wish they could forget how much of a coward you really are. 417 00:45:39,960 --> 00:45:41,879 This town's got a long history, Jay! 418 00:45:44,720 --> 00:45:47,480 It's up to us to make people forget it. 419 00:45:48,880 --> 00:45:51,040 So we can all get along! 420 00:45:55,000 --> 00:45:56,640 Jay?! 421 00:47:46,960 --> 00:47:48,760 Mum not coming? 422 00:48:15,080 --> 00:48:17,959 Oh, this looks lovely. Ohh! 423 00:48:31,960 --> 00:48:35,679 She was arrested, charged and detained most egregiously. 424 00:48:35,680 --> 00:48:38,119 Therefore my client, Ms Wells, has instructed me 425 00:48:38,120 --> 00:48:40,279 to make a claim for wrongful imprisonment 426 00:48:40,280 --> 00:48:41,839 against the Police Service 427 00:48:41,840 --> 00:48:43,840 and the state of Western Australia. 428 00:50:54,000 --> 00:50:55,679 Constable Cindy Cheung? 429 00:51:01,160 --> 00:51:02,640 Hello? 430 00:51:04,920 --> 00:51:06,640 Hey. 431 00:51:12,560 --> 00:51:14,280 Sissy? 432 00:51:16,600 --> 00:51:18,400 Where are you? I... 433 00:51:20,760 --> 00:51:22,720 Actually, don't tell me. 434 00:51:27,080 --> 00:51:28,760 I'm sorry. 435 00:51:40,240 --> 00:51:43,320 Took a bunch of Mum's things to a charity shop the other day. 436 00:51:45,840 --> 00:51:47,920 But then, driving away... 437 00:51:49,080 --> 00:51:51,160 ..I turned around in this panic. 438 00:51:53,080 --> 00:51:57,360 "What am I doing? She needs this." 439 00:52:06,680 --> 00:52:10,359 So, I dragged this poxy chair all the way back here. 440 00:52:20,400 --> 00:52:22,920 Never thought I'd miss her this much. 441 00:52:29,200 --> 00:52:31,160 So, what's this new job? 442 00:52:33,800 --> 00:52:35,559 Don't know yet. 443 00:52:35,560 --> 00:52:37,640 Still waiting on the transfer details. 444 00:52:40,920 --> 00:52:42,920 New station, though. 445 00:52:44,160 --> 00:52:48,080 What, you're still gonna be a policeman, after all this? 446 00:52:50,080 --> 00:52:52,200 I feel like I have to. 447 00:52:56,000 --> 00:52:57,840 So, what do you reckon? 448 00:52:59,720 --> 00:53:01,320 You wanna come? 449 00:53:02,400 --> 00:53:04,320 I got an old ute and a swag in the back. 450 00:53:05,320 --> 00:53:06,440 Nah. 451 00:53:07,440 --> 00:53:09,000 Not interested. 452 00:53:13,680 --> 00:53:16,280 A Toyota ute? 453 00:53:19,360 --> 00:53:21,320 I mean, if you had a Range Rover... 454 00:53:24,480 --> 00:53:26,160 Oh, that's what you want? 455 00:53:31,400 --> 00:53:33,360 Have you got three seats? 456 00:53:34,440 --> 00:53:35,920 We'll make space. 457 00:55:23,640 --> 00:55:27,359 Captions by Red Bee Media 458 00:55:27,360 --> 00:55:31,080 Copyright Australian Broadcasting Corporation 30959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.