All language subtitles for lois.and.clark.e47.contact.pal.dvd.dd2.0.x264hi10-lightspeed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,510 --> 00:00:09,343 Stop. Stop. 2 00:00:26,476 --> 00:00:27,969 Hit the button. 3 00:00:40,564 --> 00:00:42,271 Lois? 4 00:00:50,026 --> 00:00:51,435 That must have been painful. 5 00:00:52,652 --> 00:00:54,275 Super-- 6 00:00:54,486 --> 00:00:58,481 Super-- Hey, hey, could you turn this thing off? 7 00:01:03,906 --> 00:01:05,482 -You all right? -Yeah. 8 00:01:05,656 --> 00:01:08,276 I don't have to do the treadmill at the gym today. 9 00:01:08,490 --> 00:01:11,240 I'll take them to the police. I'll be back to see you home. 10 00:01:11,408 --> 00:01:14,656 -oh, you don't have to do that. -Lois-- 11 00:01:14,826 --> 00:01:17,150 Superman-- 12 00:01:18,661 --> 00:01:22,786 It's gonna be dark soon. I would feel much better if you let me take you home. 13 00:01:22,954 --> 00:01:25,622 Clark, I've driven home alone as long as you've known me... 14 00:01:25,788 --> 00:01:27,945 ...and two million times before that. I'll be fine. 15 00:01:28,122 --> 00:01:30,410 -But-- -I admit, ever since I figured out... 16 00:01:30,832 --> 00:01:33,617 ...I've taken more chances because I knew you'd be there. 17 00:01:33,791 --> 00:01:38,664 But I am not a 6-year-old. I can cross the street fine. 18 00:01:39,293 --> 00:01:41,249 Wear your seat belt. 19 00:01:46,671 --> 00:01:51,045 -Girlfriend problems? -Don't get me started. 20 00:03:44,550 --> 00:03:45,720 + 21 00:04:14,798 --> 00:04:18,082 Don't tell me. You live here? This is so cool. 22 00:04:18,258 --> 00:04:21,257 Lois Lane, right? Daily Planet? That must be a great place to work. 23 00:04:21,425 --> 00:04:25,421 I don't have a subscription, but I love that logo. I' m your new neighbor, Star. 24 00:04:25,927 --> 00:04:29,590 Hi. Jeez, it's not often I meet people who recognize me. 25 00:04:29,762 --> 00:04:32,216 oh, I didn't. No. I've never seen you before in my life. 26 00:04:32,388 --> 00:04:35,007 Not even in pictures. If you were a snake, you could've bit me. 27 00:04:35,389 --> 00:04:38,304 -So, what are you, psychic? -Yeah. You too? 28 00:04:38,723 --> 00:04:43,133 -No. How did you know my name? -I got it off of your valise. 29 00:04:46,351 --> 00:04:50,595 I do psychic counseling and channeling. 30 00:04:50,769 --> 00:04:52,097 Don't worry, I'm really quiet. 31 00:04:52,270 --> 00:04:55,222 occasionally, I do hypnosis and taroting, crystal healings. 32 00:04:55,396 --> 00:04:57,885 Never any of the dark stuff. T oo scary. I'm a Pisces. 33 00:04:58,063 --> 00:05:01,893 Well, at least I am in this lifetime. Was a Taurus once, was that bad. 34 00:05:02,065 --> 00:05:05,396 Did you just come off a story? You look really whipped. 35 00:05:05,566 --> 00:05:10,225 -Yeah, just out on a story. -Wait a minute. 36 00:05:11,110 --> 00:05:13,315 Wait a minute. 37 00:05:13,486 --> 00:05:16,568 You really don't need to close your eyes, but most people expect it. 38 00:05:16,737 --> 00:05:22,985 I'm getting-- I'm seeing something more than a story happened to you tonight. 39 00:05:23,489 --> 00:05:28,728 No. No, just a boring old story. Nothing to get your brain scanned over. 40 00:05:28,908 --> 00:05:30,982 I like to keep my brain private. 41 00:05:31,158 --> 00:05:35,154 oh, I'm not prying. I mean, your brain is practically shouting. 42 00:05:35,452 --> 00:05:38,486 -lt is? -Let me see. 43 00:05:39,578 --> 00:05:46,111 You were buying groceries and met Mel Gibson. 44 00:05:46,622 --> 00:05:48,246 No, that's not it. 45 00:05:48,415 --> 00:05:53,750 -You went for a drive and stopped-- -Yes? 46 00:05:53,916 --> 00:05:57,746 --at a tiny little diner, and ordered breakfast even though it was at night. 47 00:05:57,918 --> 00:05:59,541 Mel Gibson sat down next to you. 48 00:05:59,710 --> 00:06:02,081 No. okay, you can tell where my mind's at. 49 00:06:02,253 --> 00:06:03,580 Gee, you are tough. 50 00:06:04,545 --> 00:06:06,122 I know. 51 00:06:06,796 --> 00:06:11,870 I know. I know, you were abducted by aliens. 52 00:06:12,131 --> 00:06:15,249 Yes. That's amazing. How did you know that? 53 00:06:15,799 --> 00:06:17,874 I always know. 54 00:06:18,050 --> 00:06:20,172 And then there was this blinding white light... 55 00:06:20,343 --> 00:06:22,749 ...and I had sort of a floaty feeling. 56 00:06:22,927 --> 00:06:27,502 And I have this vague, hazy memory of creatures. 57 00:06:27,878 --> 00:06:30,794 And then, it was 6 a.m. and I was back in my car... 58 00:06:30,963 --> 00:06:34,045 -...and almost 1 1 hours had gone by. -That must have been terrifying. 59 00:06:34,214 --> 00:06:36,170 That doesn't even begin to describe it. 60 00:06:36,340 --> 00:06:38,580 You don't have to talk about this if you don't want to. 61 00:06:38,757 --> 00:06:42,883 oh, no. Actually, it feels really good to talk to somebody. 62 00:06:43,050 --> 00:06:45,172 It would just be too weird not to. 63 00:06:45,343 --> 00:06:48,591 -More tea. -Thanks. 64 00:06:49,136 --> 00:06:51,625 I have to admit that when I met you downstairs... 65 00:06:51,804 --> 00:06:55,384 ...I thought you were a little flaky, you know? But you really are-- 66 00:06:55,555 --> 00:07:00,131 I'm just touched by how understanding and down-to-earth you are. 67 00:07:00,307 --> 00:07:04,302 Who knows? Maybe we were friends in an earlier life. 68 00:07:07,226 --> 00:07:10,509 -Maybe. -Do you remember anything else? 69 00:07:11,977 --> 00:07:16,553 No. No, not really. Just that they had these really large heads... 70 00:07:16,729 --> 00:07:21,139 ...and slimy skin and their hands looked like ours. 71 00:07:22,981 --> 00:07:26,514 I thought you were gonna describe these guys I know from the Pleiades... 72 00:07:26,691 --> 00:07:29,809 -...but, no, these guys sound different. -The Pleiades? 73 00:07:29,984 --> 00:07:31,892 or Cassiopeians. 74 00:07:32,068 --> 00:07:35,933 I mean, those guys. Faster-than-light travel, cities that float... 75 00:07:36,111 --> 00:07:39,394 ...and no indoor plumbing. You gotta love it. 76 00:07:39,821 --> 00:07:42,524 So you've been to where they live? 77 00:07:42,697 --> 00:07:45,898 Not physically. Astrally, dozens of times. 78 00:07:47,407 --> 00:07:50,406 Gee, look at the time. 79 00:07:50,574 --> 00:07:53,609 I hate to do this, but I really have to get dressed for work. 80 00:07:53,784 --> 00:07:57,826 No problem. I still got some moving to do. 81 00:08:00,578 --> 00:08:03,328 -Gemini, right? -Libra. 82 00:08:03,496 --> 00:08:05,487 I knew it. 83 00:08:13,541 --> 00:08:16,493 So I see you made it home safely last night. 84 00:08:17,459 --> 00:08:18,573 Yeah. 85 00:08:18,751 --> 00:08:21,999 -You want some Danish? -Yeah. 86 00:08:25,337 --> 00:08:28,501 -Lois, are you mad at me? -No. 87 00:08:28,838 --> 00:08:32,833 Because-- Look, I'm sorry. It's just-- I worry about you. 88 00:08:34,132 --> 00:08:36,419 Even more than I used to. 89 00:08:36,632 --> 00:08:38,256 -Clark, last night-- -Lois. 90 00:08:38,425 --> 00:08:42,502 Clark told me how you two cracked that luggage-theft story out at the airport. 91 00:08:42,776 --> 00:08:44,400 Ride them, cowgirl. 92 00:08:44,568 --> 00:08:48,860 Can't wait to see that copy on my desk. Say, half an hour? 93 00:08:49,028 --> 00:08:51,020 -Perry? -He's been on a tear all morning. 94 00:08:51,196 --> 00:08:54,527 He just started boxing lessons. He's all pumped up. 95 00:08:54,697 --> 00:08:57,815 I think he caught Alice checking out a waiter the other night. 96 00:09:00,157 --> 00:09:03,654 -Star? -I had a flash after you left for work. 97 00:09:03,825 --> 00:09:07,951 I knew you left because I can see who comes and goes from the window. 98 00:09:08,119 --> 00:09:13,026 Maybe you'd like to read these books. They're all about alien abduction. 99 00:09:13,204 --> 00:09:16,866 Maybe you can get a clue about the guys who took you last night. 100 00:09:17,038 --> 00:09:21,199 And if you only have time to read one, read this one. It's by Dr. Martin Solsvig. 101 00:09:21,415 --> 00:09:23,821 He's the world's leading authority on alien abductions. 102 00:09:24,082 --> 00:09:26,489 He lives right here in Metropolis. 103 00:09:26,667 --> 00:09:28,705 Sorry to interrupt. 104 00:09:29,835 --> 00:09:31,790 Cinnamon apple? 105 00:09:32,502 --> 00:09:36,912 -Yeah. -I knew it. I knew it. 106 00:09:41,964 --> 00:09:44,584 If you want some entertainment, turn on the TV. 107 00:09:48,133 --> 00:09:51,250 -Lois, did something happen last night? -No. Nothing. 108 00:09:51,426 --> 00:09:56,629 Sort of. No, just my car stalled, and a big white light engulfed me. 109 00:09:56,802 --> 00:09:59,755 I saw some aliens and I woke up in my front seat 1 1 hours later... 110 00:09:59,929 --> 00:10:01,635 ...and it felt like two minutes. 111 00:10:01,804 --> 00:10:04,376 -Did I mention floating? -You saw aliens? 112 00:10:04,555 --> 00:10:08,337 Krypton is not the only other planet in the universe with intelligent life. 113 00:10:08,515 --> 00:10:10,969 I didn't say that. I'm just saying that-- 114 00:10:14,059 --> 00:10:16,513 Scotty, stand by to beam me up. 115 00:10:16,684 --> 00:10:19,470 Go ahead, laugh. Make fun of me. I'm not an idiot. 116 00:10:19,644 --> 00:10:22,808 You don't think I've asked myself a thousand times if this really happened? 117 00:10:22,978 --> 00:10:24,472 Well, it really did. 118 00:10:24,812 --> 00:10:31,522 Look, Lois, I apologize. obviously, something has upset you. 119 00:10:31,690 --> 00:10:35,306 Now, I don't know what it is, but I do know you and you wouldn't lie... 120 00:10:35,483 --> 00:10:37,807 ...at least to me, most of the time. 121 00:10:37,984 --> 00:10:43,271 So why don't we just forget about the airport story for now? 122 00:10:43,986 --> 00:10:47,483 Yeah. You can turn it in later. Now, whatever happened... 123 00:10:47,654 --> 00:10:50,143 ...I want you and Clark to get to the bottom of it, now. 124 00:10:50,321 --> 00:10:51,980 Spend whatever you need. 125 00:10:53,031 --> 00:10:54,275 Are you feeling okay? 126 00:10:54,448 --> 00:10:57,897 Well, I just gotta keep those boys over there in Accounting on their toes. 127 00:10:58,074 --> 00:11:00,030 Hey, that's a nice hairdo, Tinker Bell. 128 00:11:02,201 --> 00:11:04,322 All right, you two, git. 129 00:11:07,786 --> 00:11:11,651 Look out. The death ray. 130 00:11:11,829 --> 00:11:15,278 Don't worry, Princess Cleavage. I will protect you. 131 00:11:17,456 --> 00:11:19,945 So, Martin, what can I do for you today? 132 00:11:21,249 --> 00:11:25,540 My dress is on fire. I guess I'll have to just take this off. 133 00:11:25,709 --> 00:11:27,665 I don't know. You sent for me. 134 00:11:27,835 --> 00:11:31,664 -No. You called me. -Right. 135 00:11:32,170 --> 00:11:34,624 Why did I call you? 136 00:11:34,795 --> 00:11:37,415 Could it be because of the Super Microwave Transmitter? 137 00:11:37,671 --> 00:11:40,161 The project you've been working on for six months? 138 00:11:40,339 --> 00:11:42,911 You know, if we microwave, they will come? 139 00:11:43,090 --> 00:11:48,247 Right. Right. our attempt to contact alien civilization. 140 00:11:48,425 --> 00:11:52,919 I'm sorry, I'm trying to remember where I left my glasses. 141 00:12:00,846 --> 00:12:02,174 Much better. 142 00:12:03,139 --> 00:12:07,632 Now, let's see. oh, yes, I received your new program. 143 00:12:07,807 --> 00:12:11,672 We loaded it into the computer. But, and I mention this in my memo... 144 00:12:11,850 --> 00:12:16,011 ...we still have two problems we must solve before we can reach your goals. 145 00:12:16,185 --> 00:12:17,892 -Stand by, anti-boredom ray. -First... 146 00:12:18,102 --> 00:12:21,185 ...they are not near what I had at NASA. 147 00:12:21,354 --> 00:12:24,803 Those were from Zenith Chip, far above anything commercially available. 148 00:12:24,980 --> 00:12:26,888 our chips just don't match them. 149 00:12:27,064 --> 00:12:32,517 And two, we need a stronger pulse amplifier. 150 00:12:32,691 --> 00:12:35,643 Unfortunately, one doesn't exist. 151 00:12:35,817 --> 00:12:40,855 Do not worry about it. I am Bob, Master of the Universe. 152 00:12:41,027 --> 00:12:46,398 I own a $70 billion software company. I can do anything I want. 153 00:12:46,571 --> 00:12:51,479 -You will have your chips and amplifiers. -Thank you, Bob. 154 00:13:00,951 --> 00:13:04,116 -Has he figured it out yet? -Not a clue. 155 00:13:04,285 --> 00:13:06,573 He still thinks this is a hobby of mine... 156 00:13:06,745 --> 00:13:11,036 ...albeit a really expensive one. For the past few years... 157 00:13:11,205 --> 00:13:15,365 ...Nanoware's profits have been limited by trade barriers overseas. 158 00:13:15,539 --> 00:13:19,784 But since negotiations have failed, that leaves us no choice... 159 00:13:19,958 --> 00:13:23,574 ... but to make our money another way. 160 00:13:24,209 --> 00:13:30,457 In two minutes, the empire begins to strike back. 161 00:13:49,260 --> 00:13:51,879 -What? -Nothing. 162 00:13:52,052 --> 00:13:54,257 Don't give me that look. I know what you're thinking. 163 00:13:54,428 --> 00:13:56,633 You're thinking I should've waited for you. 164 00:13:56,804 --> 00:13:57,966 No, I'm not. 165 00:13:58,138 --> 00:14:01,919 Clark, you cannot control everything. We're both rational, thinking adults. 166 00:14:02,098 --> 00:14:05,013 Sometimes I'm gonna do something that you disagree with. 167 00:14:05,182 --> 00:14:07,469 That is what worries me. 168 00:14:24,731 --> 00:14:27,979 Security system disarmed. 169 00:14:28,482 --> 00:14:30,806 -So, what are we looking for? -I don't know. 170 00:14:30,983 --> 00:14:34,231 Some sort of landing site or scorch marks. 171 00:14:34,401 --> 00:14:36,522 A picture of them at Disney World. 172 00:14:37,193 --> 00:14:40,027 Anything that looks like a UFo might've been here. 173 00:14:40,194 --> 00:14:43,561 oh, hey. Can you go left? I think that's where it happened. 174 00:14:43,737 --> 00:14:45,894 -over there. -Y es, ma'am. 175 00:14:55,908 --> 00:14:59,856 All right, everybody, put your hands up. You, get out of here. Go. 176 00:15:00,035 --> 00:15:02,322 -You, come here. Go over there. -No problem. 177 00:15:02,494 --> 00:15:05,030 Stay calm and nobody gets hurt. Got it? 178 00:15:06,954 --> 00:15:10,534 Come on. Come on. Let's go. Get it in there. 179 00:15:12,414 --> 00:15:14,655 All units in the vicinity of Fortnum and Mason... 180 00:15:14,832 --> 00:15:18,245 ... we have a 2 15 silent alarm at Zenith Chip Corporation. 181 00:15:18,616 --> 00:15:21,402 .Robbery in progress. -We have to go down. T ake us down. 182 00:15:25,577 --> 00:15:27,154 Lois. 183 00:15:27,411 --> 00:15:29,201 C. K. 184 00:15:29,970 --> 00:15:31,500 + 185 00:15:42,783 --> 00:15:45,070 It's all right, Lois. I've got you. 186 00:15:56,246 --> 00:15:59,743 -Lois, are you all right? -l' m fine. 187 00:15:59,914 --> 00:16:03,696 Stay here. I'll be right back. I have to go stop a robbery. 188 00:16:08,667 --> 00:16:11,868 Lois? Lois, look at me. 189 00:16:12,044 --> 00:16:16,584 Clark? What happened? What am I doing here? 190 00:16:16,754 --> 00:16:20,831 You jumped out of the helicopter and I saved you. Don't you remember? 191 00:16:21,005 --> 00:16:23,245 No. Really? 192 00:16:25,090 --> 00:16:29,796 Yes, really. And when we' re in public, you have to call me Superman. 193 00:16:30,758 --> 00:16:34,457 Superman. Thank God. Lois, I thought you were a goner. 194 00:16:34,635 --> 00:16:36,425 Where's Clark? 195 00:16:37,094 --> 00:16:38,753 You caught Clark, didn't you? 196 00:16:38,928 --> 00:16:41,500 Yeah, he's fine. Lucky I heard him shouting. 197 00:16:41,679 --> 00:16:45,508 He went to the control tower to let everybody know everything's okay. 198 00:16:45,680 --> 00:16:48,928 Man, Lois, you looked like Greg Louganis. Right out the door. 199 00:16:49,098 --> 00:16:50,556 I must have slipped. 200 00:16:50,766 --> 00:16:52,424 Jimmy, you go get Lois' car. 201 00:16:52,600 --> 00:16:54,390 You've had enough flying for one day. 202 00:16:54,559 --> 00:16:56,052 Sure thing. 203 00:16:56,434 --> 00:16:59,599 I think we ought to have a little conversation with Dr. Solsvig. 204 00:17:01,353 --> 00:17:05,846 Everything went perfectly. Superman was completely distracted. 205 00:17:06,021 --> 00:17:08,771 He never made it to the robbery. 206 00:17:09,314 --> 00:17:13,558 Give this to Solsvig. He'll be overjoyed. 207 00:17:16,024 --> 00:17:19,889 At 3:00, if everything continues as planned... 208 00:17:20,068 --> 00:17:22,771 ... he'll have his pulse amplifier too. 209 00:17:22,944 --> 00:17:27,816 And I will become Bob, Ruler of Everything... 210 00:17:27,987 --> 00:17:32,231 ...and I will crush everyone who has thwarted me in the past. 211 00:17:32,614 --> 00:17:34,486 Hypnosis. 212 00:17:35,406 --> 00:17:37,647 I'm not really comfortable with that idea. 213 00:17:38,324 --> 00:17:41,773 Please. It's the best way to determine if... 214 00:17:41,950 --> 00:17:44,274 ...what you experienced actually happened. 215 00:17:44,451 --> 00:17:47,534 I'd be very happy to arrange a session, if you like. 216 00:17:47,702 --> 00:17:51,567 I don't know. What if I said something that I didn't want to get out? 217 00:17:51,829 --> 00:17:55,243 Well, then it would be out. Now excuse me if I seem so excited... 218 00:17:55,413 --> 00:17:59,539 ...but I've spent my entire life trying to contact alien civilizations. 219 00:17:59,707 --> 00:18:03,120 So soon I will complete my Super Microwave Transmitter. 220 00:18:03,291 --> 00:18:06,788 But until then, talking to people who've had your experience... 221 00:18:06,959 --> 00:18:09,958 -...is about as close as I'll ever get. -There's always Superman. 222 00:18:10,294 --> 00:18:15,711 Yes. A one of a kind, so unlike any other alien ever reported. 223 00:18:15,962 --> 00:18:18,119 Love to talk to him. 224 00:18:18,297 --> 00:18:22,374 I had an unusual experience since.... You know. 225 00:18:22,548 --> 00:18:24,753 Really? Like what? 226 00:18:25,632 --> 00:18:29,628 Well, this morning, I went into a trance for a brief period. 227 00:18:30,634 --> 00:18:35,009 Perfectly natural. Many people report enhanced paranormal abilities... 228 00:18:35,178 --> 00:18:36,836 ...others, bizarre behavior. 229 00:18:37,012 --> 00:18:41,338 Have you ever heard of a person putting themselves in jeopardy after an abduction? 230 00:18:41,513 --> 00:18:43,588 No. That would be unusual. 231 00:18:44,806 --> 00:18:47,212 Well, thank you for your time. 232 00:18:47,474 --> 00:18:49,714 My time is space-time. 233 00:18:52,100 --> 00:18:53,724 Physicist's joke. 234 00:18:56,685 --> 00:18:59,353 Lois Lane and Clark Kent, am I right? 235 00:18:59,519 --> 00:19:02,554 The two most famous reporters in America. 236 00:19:02,729 --> 00:19:07,139 Mr. Fences, I know we haven't met. I have the strangest feeling we have. 237 00:19:07,314 --> 00:19:09,768 Well, I've been on the news a lot recently. 238 00:19:09,940 --> 00:19:13,638 Yeah. I read your article on trade barriers. You seemed rather adamant. 239 00:19:13,816 --> 00:19:17,017 Well, unfair trade barriers are the bane of U.S. business overseas. 240 00:19:17,234 --> 00:19:20,731 And if negotiations fail, I believe that we should go to war. 241 00:19:22,903 --> 00:19:25,606 Metaphorically speaking. 242 00:19:27,988 --> 00:19:31,437 The thing I don't understand is, what would you jumping out of a helicopter... 243 00:19:31,614 --> 00:19:34,317 -...have to do with aliens? -I haven't the faintest. 244 00:19:34,490 --> 00:19:36,980 In Close Encounters, Richard Dreyfuss was drawn to the mountain. 245 00:19:37,158 --> 00:19:39,315 What could have been drawing you? The ground? 246 00:19:39,492 --> 00:19:41,234 It just doesn't make any sense. 247 00:19:41,409 --> 00:19:42,784 Lucky I was there, though. 248 00:19:42,952 --> 00:19:46,449 That is my nightmare. You're gonna get in trouble and I'm not gonna be there. 249 00:19:46,619 --> 00:19:49,488 -That's why when you-- -Hey, get out of the street. 250 00:20:06,877 --> 00:20:10,160 Lois? Lois, it's me, Clark. 251 00:20:12,295 --> 00:20:16,504 -lt happened again, didn't it? -Come on, I'll drive you home. 252 00:20:27,259 --> 00:20:29,499 Unbelievable. 253 00:20:35,679 --> 00:20:38,631 See you next week, Mr. Schaffenberger. 254 00:20:39,847 --> 00:20:41,304 That's Mr. Schaffenberger. 255 00:20:41,472 --> 00:20:44,009 He got hit by lightning and thinks he's Ben Franklin. 256 00:20:44,265 --> 00:20:46,091 I'm helping him reach Thomas Jefferson. 257 00:20:46,266 --> 00:20:49,181 They're working on a revision of the Declaration of lndependence. 258 00:20:49,350 --> 00:20:52,468 I'd love to chat, but I gotta get ready for my next appointment. 259 00:20:52,976 --> 00:20:55,845 Maybe you're not the only alien on the planet. 260 00:20:56,019 --> 00:21:01,686 -She seems goodhearted. -Actually, she is. That's what's so odd. 261 00:21:03,522 --> 00:21:04,801 Where're you going? 262 00:21:04,981 --> 00:21:08,845 I thought with everything that's going on right now, you wouldn't wanna be alone. 263 00:21:09,149 --> 00:21:12,183 I appreciate your concern, but I'll be fine. 264 00:21:12,358 --> 00:21:15,191 -How do you know? -I know. 265 00:21:15,401 --> 00:21:18,684 So go. You can't babysit me 24 hours a day. 266 00:21:18,860 --> 00:21:21,065 other people need you too. 267 00:21:24,863 --> 00:21:26,522 okay. 268 00:21:41,702 --> 00:21:45,911 Get this: "Some abductees report an increase in their ability... 269 00:21:46,078 --> 00:21:49,031 ...in psychic communication, either in reading thoughts... 270 00:21:49,205 --> 00:21:52,120 ...or having their own thoughts read. " 271 00:21:53,498 --> 00:21:55,454 Star. 272 00:21:55,665 --> 00:21:58,451 What if she found out about Clark? 273 00:21:59,083 --> 00:22:03,576 "A few individuals stated that the only way they could prevent their thoughts... 274 00:22:03,751 --> 00:22:09,169 ...from being perceived by others was to wear a skull cap of aluminum foil. " 275 00:22:09,337 --> 00:22:11,707 Can you believe this? 276 00:22:12,546 --> 00:22:15,379 What am I doing? I' m talking to fish. 277 00:22:15,547 --> 00:22:19,589 Hey. Hey, don't turn away from me like that. 278 00:22:19,757 --> 00:22:22,626 Lois? It's me, Star. I brought you some ice cream. 279 00:22:22,800 --> 00:22:26,083 It's choco chocolate monster chips with jelly bean bits. 280 00:22:26,259 --> 00:22:28,583 I'll be right there. 281 00:22:40,348 --> 00:22:42,386 You know, I just had the funniest feeling. 282 00:22:42,557 --> 00:22:45,721 A little voice said, "Lois wants ice cream. " 283 00:22:45,891 --> 00:22:50,218 Fish ice cream. I didn't have any of that, so I brought this instead. 284 00:22:51,768 --> 00:22:53,807 What's that on your head? 285 00:22:54,769 --> 00:22:56,595 It's just that Clark's such a worrywart. 286 00:22:56,770 --> 00:22:59,260 He thinks I'm always putting myself in danger. 287 00:22:59,438 --> 00:23:03,647 -Well, are you? -No. 288 00:23:05,398 --> 00:23:07,603 Not all the time. 289 00:23:08,066 --> 00:23:10,981 You can't be a great reporter without taking some risks. 290 00:23:11,150 --> 00:23:15,477 And that's the only thing that keeps the two of you apart? 291 00:23:15,735 --> 00:23:17,063 Yeah. 292 00:23:17,903 --> 00:23:21,768 Y eah, that and, you know, one or two other things. 293 00:23:23,863 --> 00:23:27,111 Some of which might be my problems. 294 00:23:28,073 --> 00:23:30,148 The biggest of which is that... 295 00:23:30,324 --> 00:23:35,315 ...it scares me, the idea of committing to a relationship for life. 296 00:23:35,492 --> 00:23:37,733 Don't you think he's scared too? 297 00:23:38,035 --> 00:23:41,982 -Yeah. -But you two love each other? I mean... 298 00:23:42,161 --> 00:23:47,579 ...it's not like you think you're gonna wake up one morning and find out... 299 00:23:47,747 --> 00:23:51,907 ...that he shaved his head and tattooed the entire third act of Henry IV on it... 300 00:23:52,081 --> 00:23:54,915 ...and then just gone off to live in some commune in Brazil... 301 00:23:55,082 --> 00:23:57,406 ...where they worship a giant butterfly named Fred... 302 00:23:57,583 --> 00:24:01,246 ...and then two years later, he sends you a note and says he can't come back... 303 00:24:01,418 --> 00:24:04,203 ...because he's allergic to psychics, is it? 304 00:24:05,169 --> 00:24:07,741 oops, sorry. 305 00:24:08,921 --> 00:24:12,916 -But you two love each other, right? -Yeah. 306 00:24:13,089 --> 00:24:15,329 My parents loved each other, and they got divorced. 307 00:24:15,715 --> 00:24:19,212 Well, you' re not your parents any more than they' re you. 308 00:24:19,383 --> 00:24:23,757 Lois, what you want is a guaranteed, risk-free, happy-ever-after relationship. 309 00:24:23,926 --> 00:24:25,633 There just is no such thing. 310 00:24:27,294 --> 00:24:29,036 -It's scary. -Lois... 311 00:24:29,211 --> 00:24:31,701 ...if you're willing to risk your life for work... 312 00:24:31,879 --> 00:24:34,119 ...why not risk your life for love? 313 00:25:55,130 --> 00:25:58,280 + 314 00:26:02,136 --> 00:26:05,384 -I hate alarm clocks. -It's the phone, Jonathan. 315 00:26:05,554 --> 00:26:07,213 -Hello? -Hi, Mom. 316 00:26:07,388 --> 00:26:09,545 Clark? Is everything all right? 317 00:26:09,722 --> 00:26:13,005 Y eah, fine. I had to stop a mudslide in Chile, you know. 318 00:26:13,181 --> 00:26:15,386 How is Lois? 319 00:26:15,557 --> 00:26:18,639 Well, that's actually the reason l' m calling. 320 00:26:18,892 --> 00:26:22,638 Is this a father-son talk? You want me to butt out of this? 321 00:26:22,810 --> 00:26:28,049 No, Mom, it's not that kind of conversation at all. It's-- 322 00:26:30,479 --> 00:26:33,928 Sometimes I feel like... 323 00:26:34,105 --> 00:26:35,978 ...maybe Lois and l shouldn't be together. 324 00:26:36,231 --> 00:26:38,981 Clark, did you two have a fight? 325 00:26:39,149 --> 00:26:42,101 No. It's just-- It's Lois. I'm worried that-- 326 00:26:42,275 --> 00:26:45,227 -I'm worried I'm a jinx. -A jinx? 327 00:26:45,401 --> 00:26:49,147 Well, yeah, let's face it. Ever since she's known me, she's been kidnapped... 328 00:26:49,361 --> 00:26:53,771 ...pushed off buildings, poisoned, almost buried alive and who knows what else... 329 00:26:53,946 --> 00:26:56,103 ...and it's all basically because of me. 330 00:26:56,280 --> 00:27:01,354 -Have you talked to Lois about this? -Sort of. It's just-- 331 00:27:01,615 --> 00:27:05,148 It's kind of uncomfortable. We never seem to get very far. 332 00:27:05,408 --> 00:27:07,779 Honey, loving a person means having the courage... 333 00:27:07,951 --> 00:27:10,736 ...to talk about something even when it is uncomfortable. 334 00:27:10,910 --> 00:27:14,988 You've gotta talk to her some more about this. Communication is key. 335 00:27:15,162 --> 00:27:16,323 I guess. 336 00:27:16,495 --> 00:27:17,823 No matter how much you love somebody... 337 00:27:17,996 --> 00:27:20,485 ... you can 't protect them from the evil in the world. 338 00:27:20,747 --> 00:27:22,952 Even if you are Superman. 339 00:27:23,540 --> 00:27:27,617 And don't forget, honey. Lois knows what it means to be involved with you. 340 00:27:27,791 --> 00:27:30,576 It's her choice too. She's not a 6-year-old. 341 00:27:30,750 --> 00:27:33,666 Clark? Clark, wake up. It's me. 342 00:27:33,835 --> 00:27:37,912 And she's here. I'll talk to you guys later. I love you. Bye. 343 00:27:38,086 --> 00:27:39,580 Clark? 344 00:27:43,255 --> 00:27:48,791 Clark, I remember. I was kidnapped by aliens. I had a flashback. 345 00:27:48,965 --> 00:27:52,795 They had these big, bulging heads and they'd snatched these other people. 346 00:27:52,967 --> 00:27:55,290 They had these thingamajigs over their mouths and-- 347 00:27:55,593 --> 00:27:58,841 -It's okay. You're here. It's okay. -They had this big mechanical arm... 348 00:27:59,010 --> 00:28:02,591 ...and it came over me, and it had a big needle and it was sticking in my neck... 349 00:28:02,762 --> 00:28:06,591 ...and I was screaming and screaming. I was screaming, and you weren't there. 350 00:28:06,763 --> 00:28:10,095 It's okay. It's okay. I should have never let you go home alone, anyway. 351 00:28:10,264 --> 00:28:12,256 -It's not your fault. -But I feel responsible. 352 00:28:12,432 --> 00:28:15,099 -Well, you shouldn't. -Sure I should, Lois. I love you. 353 00:28:15,266 --> 00:28:17,423 And that's what makes it so difficult. 354 00:28:17,600 --> 00:28:21,133 Every single time I'm off catching some bad guy, I can't help but think... 355 00:28:21,310 --> 00:28:25,637 ... "ls Lois okay, or is she slowly being boiled in oil? " 356 00:28:25,812 --> 00:28:27,056 Really? 357 00:28:27,229 --> 00:28:30,809 And what I cannot stand is the idea that... 358 00:28:31,105 --> 00:28:34,851 ...the closer we get, the more at risk you are. 359 00:28:35,223 --> 00:28:37,510 -That's not true. -okay, okay. 360 00:28:37,682 --> 00:28:41,547 Let's just say, for argument's sake... 361 00:28:41,726 --> 00:28:45,803 ...that you were kidnapped by aliens. It's probably a lucky thing. 362 00:28:45,977 --> 00:28:48,762 Because what if it had been any ordinary earthbound criminal... 363 00:28:48,936 --> 00:28:53,311 ...and when you were drugged, you let slip that Clark Kent is Superman? 364 00:28:53,688 --> 00:28:55,975 Everybody knows that you and I are an item. 365 00:28:56,147 --> 00:28:59,561 And to get to Superman, they would do anything to you. 366 00:28:59,732 --> 00:29:03,430 -But that's a worst-case scenario. -Who could predict you'd be kidnapped... 367 00:29:03,608 --> 00:29:05,149 -...by aliens? -What should I do? 368 00:29:05,317 --> 00:29:07,854 -Pretend I don't know you? -No. What I'm saying is... 369 00:29:08,026 --> 00:29:09,934 ...it's hard. 370 00:29:10,111 --> 00:29:13,726 It's just hard. It's harder than I ever thought it would be. 371 00:29:14,987 --> 00:29:18,935 We can make it work. I know we can. 372 00:29:19,489 --> 00:29:22,488 In fact, I came over here to tell you-- 373 00:29:22,657 --> 00:29:26,237 -I think I'm ready to say-- -Wait, wait. Lois, wait. What is this? 374 00:29:26,408 --> 00:29:31,482 -What? What? -lt looks like a puncture mark. 375 00:29:49,583 --> 00:29:54,242 Mr. Fences, I just discovered something in that new program you gave me... 376 00:29:54,418 --> 00:29:56,990 ...that I would like to talk to you about. 377 00:29:58,294 --> 00:30:00,167 -There you go. -Thanks. 378 00:30:00,337 --> 00:30:02,956 -Hot. -lt is hot. 379 00:30:03,129 --> 00:30:08,333 Well, there's a lot of reports on medical examinations by aliens on abductees... 380 00:30:08,506 --> 00:30:11,174 ...and people having flashbacks, but nothing on trances. 381 00:30:11,341 --> 00:30:14,174 And you had two in one day. The first one was-- 382 00:30:14,342 --> 00:30:17,341 At 1 1 :00 exactly. I remember looking at my watch. 383 00:30:17,509 --> 00:30:21,090 And you jumped, I saved you. I took off to stop the robbery... 384 00:30:21,261 --> 00:30:22,837 ...came back and saved you again. 385 00:30:23,011 --> 00:30:25,003 Forgot about the robbery, stayed with you. 386 00:30:25,179 --> 00:30:31,094 And then at exactly 3:00, I do my trance thing again. 387 00:30:32,015 --> 00:30:33,887 -Jimmy. -Hey, guys. 388 00:30:34,057 --> 00:30:35,965 Louise in Research can only move so fast. 389 00:30:36,141 --> 00:30:38,844 -Forget the books. Call the cops. -See if there was a robbery yesterday-- 390 00:30:39,184 --> 00:30:42,847 -At exactly 3:00, particularly at a-- -At a high-tech firm. Ask for everything-- 391 00:30:43,018 --> 00:30:44,476 --they've got. 392 00:30:44,852 --> 00:30:46,844 Did you guys practice that? 393 00:30:47,395 --> 00:30:48,936 Go. 394 00:30:49,938 --> 00:30:53,186 okay, so let's assume there was another robbery yesterday. 395 00:30:53,355 --> 00:30:56,390 Maybe the timing of your trances wasn't completely accidental. 396 00:30:56,565 --> 00:30:59,517 Maybe they were meant to keep Superman from stopping the robberies. 397 00:30:59,691 --> 00:31:03,188 Then what would aliens, assuming that's who it was, want with our technology? 398 00:31:03,359 --> 00:31:06,891 -They're way ahead of us already. -Y eah, that doesn't make sense. 399 00:31:07,069 --> 00:31:08,775 Man, are you guys psychic or what? 400 00:31:08,944 --> 00:31:11,268 -Don't use that word. -This just came over the fax. 401 00:31:11,445 --> 00:31:15,855 At exactly 3:00 yesterday, some guys broke into QuantumPulse lndustries. 402 00:31:16,030 --> 00:31:18,235 They're a contractor for the Defense Department. 403 00:31:18,406 --> 00:31:22,448 They stole the prototype of the advanced pulse amplifier. 404 00:31:22,616 --> 00:31:25,366 They figure it was an inside job, like the one at Zenith Chip. 405 00:31:25,534 --> 00:31:28,568 In both cases, they've already got some suspects arrested. Here. 406 00:31:28,743 --> 00:31:31,030 They even sent over their mug shots. 407 00:31:33,953 --> 00:31:36,194 Clark, I know these people. 408 00:31:36,662 --> 00:31:39,199 They were both in my dream. 409 00:31:42,915 --> 00:31:48,416 Now, I'm gonna ask you a few simple questions, just to put you at ease. 410 00:31:48,583 --> 00:31:51,155 First, what's your name? 411 00:31:51,418 --> 00:31:55,199 -Lois Lane. -And where do you live? 412 00:31:55,419 --> 00:32:00,292 -1 058 Carter Avenue. -And if you could be an animal... 413 00:32:00,463 --> 00:32:02,869 ...what type would you be, excluding invertebrates... 414 00:32:03,047 --> 00:32:05,204 ...and certain classes of photoplankton? 415 00:32:05,714 --> 00:32:07,172 What? 416 00:32:09,132 --> 00:32:10,376 okay. 417 00:32:10,549 --> 00:32:14,082 Now, remember. You're in a warm, secure place. 418 00:32:14,384 --> 00:32:16,340 If at any time you feel uncomfortable... 419 00:32:16,510 --> 00:32:19,841 ...you'll emerge from this session by your choice. 420 00:32:20,220 --> 00:32:23,586 I want you to think back to the dream you had last night. 421 00:32:23,762 --> 00:32:25,635 What did you see? 422 00:32:28,056 --> 00:32:30,130 I'm in a white room. 423 00:32:31,390 --> 00:32:34,555 There's a man and a woman on either side of me. 424 00:32:34,725 --> 00:32:39,218 These creatures are leaning over me, talking to me. 425 00:32:39,393 --> 00:32:42,676 -What are they saying? -I don't know. 426 00:32:42,894 --> 00:32:44,932 It seems to be questions. 427 00:32:45,895 --> 00:32:48,729 They keep talking to somebody standing behind me. 428 00:32:48,896 --> 00:32:51,812 He seems to be giving them orders. 429 00:32:51,981 --> 00:32:56,889 -What does he look like? -I can't see him. I can't turn around. 430 00:32:57,066 --> 00:33:00,184 -You never see him? -No. 431 00:33:01,067 --> 00:33:02,609 Yes. 432 00:33:03,276 --> 00:33:05,232 A reflection. 433 00:33:05,402 --> 00:33:07,228 There's a tiny reflection. 434 00:33:07,403 --> 00:33:09,026 Where? 435 00:33:10,321 --> 00:33:13,901 -on the mechanical arm. -Can you focus on it? 436 00:33:14,655 --> 00:33:18,069 Yes. It's-- 437 00:33:21,074 --> 00:33:22,698 It's-- 438 00:33:25,451 --> 00:33:27,074 It's Bob Fences. 439 00:33:27,660 --> 00:33:30,410 -He was right there talking to them. -To the aliens? 440 00:33:30,578 --> 00:33:33,411 No. No, there weren't any aliens. Don't you get it? 441 00:33:33,579 --> 00:33:36,329 The whole thing was staged. They must've drugged me... 442 00:33:36,497 --> 00:33:39,412 -...and then given me those-- -Posthypnotic suggestions? 443 00:33:39,706 --> 00:33:41,911 -They know I'm friends with Superman. -So they kidnap you-- 444 00:33:42,082 --> 00:33:44,239 -And brainwash me-- -T o put yourself in jeopardy... 445 00:33:44,416 --> 00:33:47,783 -...every time they wanna rob somebody. -Superman misses the robberies... 446 00:33:47,959 --> 00:33:49,417 ...because he's saving me. 447 00:33:49,585 --> 00:33:52,619 But what would Fences want with computer chips and a pulse amplifier? 448 00:33:52,794 --> 00:33:54,750 That's where Solsvig comes in. 449 00:33:55,837 --> 00:33:57,544 Wait. 450 00:33:58,629 --> 00:34:01,913 -It's for you. -Thanks. 451 00:34:03,048 --> 00:34:06,497 Hello? -Lois? Good. 452 00:34:06,674 --> 00:34:10,716 Listen, I thought you'd wanna know about this just as soon as it came in. 453 00:34:10,884 --> 00:34:12,792 I just got a call from the police. 454 00:34:16,761 --> 00:34:19,464 Yeah, thanks. 455 00:34:21,429 --> 00:34:24,132 Martin Solsvig's been killed. 456 00:34:27,452 --> 00:34:29,290 + 457 00:34:32,000 --> 00:34:35,532 oh, no, my jet pack has failed. 458 00:34:37,126 --> 00:34:41,335 -Bob? The transmitter's almost ready. -Well, it's about time. 459 00:34:41,503 --> 00:34:43,827 oh, and those two reporters are back. 460 00:34:44,004 --> 00:34:46,707 Lane and Kent. They wanna speak with you. 461 00:34:47,172 --> 00:34:48,962 They're getting quite nosy, aren't they? 462 00:34:49,131 --> 00:34:52,083 I say we kill them. With what, your breath? 463 00:34:52,257 --> 00:34:54,331 No, your face. 464 00:34:54,507 --> 00:34:57,341 okay. okay. I say we hear what they have to say and then we decide. 465 00:34:57,509 --> 00:35:01,171 I hope they're not whiners, like Solsvig. 466 00:35:02,385 --> 00:35:05,301 okay. okay, just send them in. 467 00:35:08,137 --> 00:35:10,176 Not a word. 468 00:35:11,847 --> 00:35:14,253 Mr. Fences will see you now. 469 00:35:16,182 --> 00:35:19,051 Miss Lane. Mr. Kent. 470 00:35:19,350 --> 00:35:21,507 Mr. Fences, I'll get straight to the point. 471 00:35:21,684 --> 00:35:24,683 You kidnapped me, you drugged me, and you brainwashed me. 472 00:35:24,852 --> 00:35:28,467 -Nice to see you too. Anything else? -You killed Martin Solsvig. 473 00:35:28,645 --> 00:35:31,015 Nope to both of those. Next? 474 00:35:31,187 --> 00:35:34,519 Mr. Fences, Lois saw you in the white room. 475 00:35:34,813 --> 00:35:38,346 White room? No. Was it padded? 476 00:35:39,107 --> 00:35:43,184 -I know what I saw. -And where did you see this? 477 00:35:44,442 --> 00:35:46,267 In my dream. 478 00:35:46,859 --> 00:35:50,475 Thank you for stopping by. Don't let the door hit you on your way out. 479 00:35:52,195 --> 00:35:55,775 I have a witness who can connect you to my kidnapping. 480 00:35:58,864 --> 00:36:02,230 Ms. Lane, I didn't do anything. 481 00:36:02,407 --> 00:36:07,030 And as far as your witness, they were just dreaming like yourself. 482 00:36:07,200 --> 00:36:10,199 Now, if you'll excuse me, I have some work to do. 483 00:36:11,201 --> 00:36:12,742 Please. 484 00:36:29,083 --> 00:36:31,039 What's he doing now? 485 00:36:43,838 --> 00:36:46,374 Nothing. There was something on his computer... 486 00:36:46,547 --> 00:36:48,289 ...but he turned if off before I could read it. 487 00:36:48,465 --> 00:36:50,255 You hear anything? 488 00:36:51,382 --> 00:36:53,587 They're out of three-hole paper. 489 00:36:53,841 --> 00:36:55,500 otherwise, it's just too many people. 490 00:36:55,675 --> 00:36:58,129 So much for spooking him into giving himself away. 491 00:36:58,301 --> 00:37:00,257 Maybe you were too subtle at the beginning. 492 00:37:00,427 --> 00:37:03,095 I tried something different, so sue me. 493 00:37:03,261 --> 00:37:07,091 Here's another article on Fences' personal fascination with aliens. 494 00:37:07,263 --> 00:37:09,550 And another one on the unfairness of trade barriers. 495 00:37:09,722 --> 00:37:12,887 And here's one on how he personally funded Solsvig's transmitter. 496 00:37:13,057 --> 00:37:15,760 And yet another one on him railing against trade barriers. 497 00:37:15,933 --> 00:37:18,220 Solsvig said his transmitter was nearly complete. 498 00:37:18,392 --> 00:37:21,059 Why would he need more chips and a pulse amplifier? 499 00:37:21,226 --> 00:37:23,301 Maybe he wanted to make a really long-distance call. 500 00:37:23,477 --> 00:37:25,385 So funny. 501 00:37:25,561 --> 00:37:28,394 Aerospace, Submersible and Land Technologies Monthly. 502 00:37:28,562 --> 00:37:30,553 There's a grabber. 503 00:37:30,771 --> 00:37:34,813 Listen to this: " Due to Department of Defense budget adjustments... 504 00:37:34,981 --> 00:37:36,807 ... research on new weapon systems... 505 00:37:36,982 --> 00:37:42,020 ...were terminated in fiscal 1 994, including... 506 00:37:44,234 --> 00:37:46,854 ...NASA's Super Microwave Transmitter. " 507 00:37:47,027 --> 00:37:51,982 Weapons systems? Everything else says that it's for communications with aliens. 508 00:37:52,154 --> 00:37:57,737 "Theoretical modifications project a deadly beam of microwave radiation--" 509 00:37:57,906 --> 00:37:59,731 "--that can boil living things but leave... 510 00:37:59,906 --> 00:38:02,230 ...buildings and other nonorganic structures intact. " 511 00:38:02,407 --> 00:38:05,075 So it could look like a harmless transmitter but be deadly. 512 00:38:05,408 --> 00:38:08,242 Solsvig must've found out Fences' plans for his transmitter. 513 00:38:08,409 --> 00:38:10,152 That's why he was killed. 514 00:38:11,119 --> 00:38:14,402 "The microwave can be bounced off any satellite, hit any city on Earth... 515 00:38:14,578 --> 00:38:17,743 ...fired so quickly that its point of origin would be undetectable. " 516 00:38:17,913 --> 00:38:22,323 -Fences could blackmail for billions. -But we've gotta stop him. 517 00:38:22,498 --> 00:38:26,244 -Even I can't outfly a microwave. -But we don't have any proof. 518 00:38:26,416 --> 00:38:29,617 Are you sure you didn't see anything on that computer screen? 519 00:38:29,792 --> 00:38:32,412 Nothing. Just a shrinking dot. 520 00:38:32,751 --> 00:38:35,620 Maybe you just need some help remembering. 521 00:38:36,753 --> 00:38:42,870 Now, I'm gonna ask you a few simple questions, just to put you at ease. 522 00:38:43,047 --> 00:38:47,587 -First, what's your name? -Kal-el. 523 00:38:49,674 --> 00:38:52,792 Can you believe this guy? He can even joke under hypnosis. 524 00:38:52,967 --> 00:38:55,089 Just cut to the chase, okay? 525 00:38:55,259 --> 00:39:00,677 Now, remember, Clark. You're in a warm, safe, fuzzy place... 526 00:39:00,845 --> 00:39:03,797 ...kind of like you're living inside of a giant teddy bear... 527 00:39:03,971 --> 00:39:07,669 ...that's missing one eye, because your stupid sister used him for home plate-- 528 00:39:08,222 --> 00:39:12,087 And at any time you wanna emerge, it's your choice, all right? 529 00:39:12,265 --> 00:39:15,015 -All right. -okay. Now, I want you to think back... 530 00:39:15,183 --> 00:39:17,258 ...to your visit to Bob Fences this morning. 531 00:39:17,434 --> 00:39:20,635 As you were leaving, you glanced at the computer. Correct? 532 00:39:20,810 --> 00:39:23,300 -Correct. -Did you see anything on it? 533 00:39:23,561 --> 00:39:26,051 He was turning it off as I looked. 534 00:39:28,771 --> 00:39:30,893 Maybe just a glimpse, or a glimmer? 535 00:39:32,939 --> 00:39:36,769 -A document. -Good. Very good, Clark. Now, relax. 536 00:39:37,108 --> 00:39:38,933 Let your mind remember what you saw. 537 00:39:39,108 --> 00:39:41,858 Let it hold on the image of the document. 538 00:39:42,026 --> 00:39:46,815 Hold until you can see it and read it. 539 00:39:52,238 --> 00:39:53,815 It's a letter. 540 00:39:54,405 --> 00:39:58,317 -To the Prime Minister of Pacifonesia. -What does it say? 541 00:39:58,490 --> 00:40:02,734 It demands $1 billion to be delivered to an offshore bank in the Cayman lslands... 542 00:40:03,033 --> 00:40:05,072 ...or they will destroy one of their cities. 543 00:40:05,243 --> 00:40:09,948 If he tries to contact lnterpol or anyone else, five cities will be destroyed. 544 00:40:10,119 --> 00:40:16,201 -When will all this happen? -T oday, 5 p. m., Eastern Standard Time. 545 00:40:16,413 --> 00:40:19,614 Is there anything else you can remember? Anything else important? 546 00:40:20,123 --> 00:40:24,449 Yes. His secretary had the most beautiful body in the world-- 547 00:40:24,833 --> 00:40:27,748 -What? -Next to Lois. 548 00:40:29,584 --> 00:40:33,532 Target coordinates locked. Microwave systems activated. 549 00:40:33,711 --> 00:40:36,994 Those pikers still haven't paid up, so now it's time to french-fry. 550 00:40:37,171 --> 00:40:42,541 -What about Superman? -Will you stop with the Superman stuff? 551 00:40:42,714 --> 00:40:45,796 By now, Lois should be hurling herself in front of a subway. 552 00:40:46,132 --> 00:40:49,297 Commencing countdown. Fourteen... 553 00:40:49,467 --> 00:40:55,252 ... 13, 12, 1 1, 10... 554 00:40:55,427 --> 00:40:59,552 ...nine, eight, seven... 555 00:40:59,720 --> 00:41:04,426 -...six, five, four... -Then again, maybe not. 556 00:41:04,805 --> 00:41:07,639 ... two, one. 557 00:41:11,474 --> 00:41:16,133 You idiot, it's still gonna get the signal to fire, but now it's gonna explode. 558 00:41:52,772 --> 00:41:56,104 Well, that was invigorating. 559 00:42:02,109 --> 00:42:03,732 Is she...? 560 00:42:05,652 --> 00:42:07,643 This is your fault. 561 00:42:22,950 --> 00:42:25,569 And then, because she'd had two trances already... 562 00:42:25,742 --> 00:42:28,576 ...we checked for other hypnotic suggestions, I removed them. 563 00:42:28,743 --> 00:42:32,324 And let me tell you, it was tougher than teaching two parrots to tango. 564 00:42:32,495 --> 00:42:34,818 That's amazing. 565 00:42:35,329 --> 00:42:39,194 Star, I want you to tell Lois that I don't want to see her for at least a week. 566 00:42:39,372 --> 00:42:40,830 She's had a concussion. 567 00:42:40,998 --> 00:42:44,447 If it wasn't for that thick skull of hers, she'd have a fracture. 568 00:42:44,624 --> 00:42:48,322 So I don't care if Elvis Presley himself walks through the door. 569 00:42:48,500 --> 00:42:50,077 I don't want her out of that bed. 570 00:42:50,376 --> 00:42:54,039 -Don't worry, I'll tell her. -All right. 571 00:42:57,378 --> 00:43:01,539 Hi. I was wondering if I might have a moment alone with Lois. 572 00:43:01,713 --> 00:43:05,625 Yeah, yeah, sure. We were just leaving. I'm late for the... 573 00:43:05,798 --> 00:43:08,548 ...well, for the gym. Come on, Jimmy. 574 00:43:09,758 --> 00:43:13,883 If Lois needs anything, anytime, just call me. 575 00:43:14,051 --> 00:43:15,959 -oh, thanks, Jimmy. -oh, Star. 576 00:43:16,135 --> 00:43:19,668 Have you, by any chance, talked to the King lately? 577 00:43:29,265 --> 00:43:32,382 Lois, I feel horrible about this. 578 00:43:33,391 --> 00:43:36,260 Clark, it's not your fault. You saved my life. 579 00:43:36,684 --> 00:43:38,177 No. 580 00:43:38,976 --> 00:43:42,260 I got careless. 581 00:43:42,728 --> 00:43:44,933 Maybe overconfident. 582 00:43:45,937 --> 00:43:47,810 No matter how bad a situation is... 583 00:43:47,980 --> 00:43:52,141 ...I always think I'm strong enough or fast enough to fix it. 584 00:43:52,481 --> 00:43:54,058 And you are. 585 00:43:54,232 --> 00:43:58,938 You saved a city full of people from being microwaved like popcorn. 586 00:43:59,275 --> 00:44:02,772 But you still got hurt. 587 00:44:03,569 --> 00:44:06,484 I'm used to saving people, Lois. Not getting them injured. 588 00:44:06,653 --> 00:44:11,276 You can't protect everybody all the time. That's impossible. 589 00:44:11,446 --> 00:44:14,445 I know. That's what my Dad said. 590 00:44:14,906 --> 00:44:17,193 And we can handle this. 591 00:44:17,365 --> 00:44:21,574 I realize now that you and I together can handle this. 592 00:44:21,742 --> 00:44:24,824 -I wanna tell you something. -Lois, I need to tell you something too. 593 00:44:24,993 --> 00:44:27,862 I know it's not the best time, or the most romantic-- 594 00:44:28,036 --> 00:44:29,612 Lois... 595 00:44:32,829 --> 00:44:34,322 ...I love you. 596 00:44:36,288 --> 00:44:41,196 I love you way too much to ever let something like this happen to you again. 597 00:44:42,416 --> 00:44:46,790 I know I can't control everything... 598 00:44:46,959 --> 00:44:51,250 ...but I can control people not using you to get to me. 599 00:44:51,877 --> 00:44:54,449 And so that's why I came... 600 00:44:55,670 --> 00:44:57,461 ...to tell you. 601 00:44:57,921 --> 00:45:00,078 T o tell me what? 602 00:45:01,797 --> 00:45:03,623 T o tell you-- 603 00:45:06,257 --> 00:45:08,000 T o say... 604 00:45:12,593 --> 00:45:17,584 ...we just can't be together anymore, Lois. 605 00:45:20,137 --> 00:45:21,963 I'm sorry. 606 00:45:29,307 --> 00:45:30,800 I have to go. 607 00:45:31,975 --> 00:45:33,717 Clark? 608 00:46:22,118 --> 00:46:24,192 Subtitles by SDl Media Group 51439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.