Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,088 --> 00:00:04,091
[rock music playing]
2
00:00:05,353 --> 00:00:06,963
Mom, can you sign this?
3
00:00:07,094 --> 00:00:09,748
Turns out you can't be late
in school 32 days in a row.
4
00:00:10,967 --> 00:00:13,622
Amy, when did you start
going to school?
5
00:00:15,667 --> 00:00:17,756
Good morning, everybody.
6
00:00:17,887 --> 00:00:18,975
Is that Colby?
7
00:00:19,106 --> 00:00:20,977
I thought he was stuck
as a towel.
8
00:00:21,108 --> 00:00:22,587
He was. Then this morning,
9
00:00:22,718 --> 00:00:24,372
he randomly shape shifted
into that.
10
00:00:24,502 --> 00:00:26,200
I'm a sledgehammer.
11
00:00:27,375 --> 00:00:28,941
And you're bragging about it?
12
00:00:29,072 --> 00:00:30,682
We need you to turn
into something cool.
13
00:00:30,813 --> 00:00:32,902
You're like the cottage cheese
of shape shifting.
14
00:00:34,077 --> 00:00:35,252
Oh, what's in the bag?
15
00:00:35,383 --> 00:00:37,907
Oh, just some stuff
I'm throwing away.
16
00:00:38,038 --> 00:00:41,084
I'm trying to declutter my life
of unnecessary things.
17
00:00:41,215 --> 00:00:43,565
Oh, me, too.
And yet you're still here.
18
00:00:46,220 --> 00:00:47,699
Hey, have you [indistinct]
if you notice
19
00:00:47,830 --> 00:00:50,093
Jake's been acting weird
the past couple of days?
20
00:00:50,224 --> 00:00:52,356
We're no weirder than usual.
21
00:00:52,487 --> 00:00:55,142
I mean who am I to say?
My son's a sledgehammer.
22
00:00:59,972 --> 00:01:01,931
STARLING: I know who you are.
23
00:01:06,936 --> 00:01:08,764
-I'll take it from here.
-[gasps]
24
00:01:10,026 --> 00:01:11,680
I always sift through you trash
to make sure
25
00:01:11,810 --> 00:01:13,421
everything's properly recycled.
26
00:01:13,551 --> 00:01:15,466
Oh, by the way,
27
00:01:15,597 --> 00:01:17,425
can you tell your mom
the mirror that she clipped off
28
00:01:17,555 --> 00:01:20,906
the neighbor's car
isn't biodegradable?
29
00:01:21,037 --> 00:01:22,778
Another one?
30
00:01:22,908 --> 00:01:24,823
I really got to start
hiding her keys.
31
00:01:26,347 --> 00:01:27,870
Hartley, I really appreciate it
32
00:01:28,000 --> 00:01:30,481
but I can divide my own trash.
33
00:01:30,612 --> 00:01:32,527
No, really, I don't mind.
34
00:01:33,571 --> 00:01:36,096
No. Seriously, I--I've got it.
35
00:01:36,226 --> 00:01:38,533
Let go off the bag, Jake.
36
00:01:38,663 --> 00:01:40,361
You let go of the bag, Hartley.
37
00:01:42,232 --> 00:01:43,233
[grunts]
38
00:01:44,365 --> 00:01:46,802
HARTLEY: A-ha! I knew it.
39
00:01:46,932 --> 00:01:48,108
Paper!
40
00:01:50,806 --> 00:01:53,809
Wait, what are you doing
with Starling's autograph?
41
00:01:54,853 --> 00:01:56,333
And how does she know
who you are?
42
00:01:57,682 --> 00:01:59,467
-She knows who you are?
-Shhh.
43
00:02:00,685 --> 00:02:03,949
As in she knows you're Chaos,
the Supervillain?
44
00:02:04,080 --> 00:02:05,603
Apparently.
45
00:02:05,734 --> 00:02:08,867
But let's focus
on what's really important here.
46
00:02:08,998 --> 00:02:10,391
Should we be separating
Dad's uranium
47
00:02:10,521 --> 00:02:11,870
from the plastic bottles?
48
00:02:14,351 --> 00:02:16,614
[theme music playing]
49
00:02:25,710 --> 00:02:28,104
[rock music playing]
50
00:02:30,889 --> 00:02:32,326
I'm so confused.
51
00:02:32,456 --> 00:02:34,241
If Starling knows
who you really are,
52
00:02:34,371 --> 00:02:36,156
why didn't she lock you up
at ColossalCon?
53
00:02:36,286 --> 00:02:37,983
Oh, beats me.
54
00:02:38,114 --> 00:02:39,637
But it wouldn't be
the first time she's let me go.
55
00:02:39,768 --> 00:02:41,204
What are you talking about?
56
00:02:41,335 --> 00:02:43,206
There was this battle
and when Green Talon
57
00:02:43,337 --> 00:02:44,381
knocked me off
the side of a building,
58
00:02:44,512 --> 00:02:45,904
I couldn't climb back up.
59
00:02:46,035 --> 00:02:47,863
So I begged Starling for help.
60
00:02:47,993 --> 00:02:49,865
-And--
-She saved your life.
61
00:02:49,995 --> 00:02:51,475
-Yeah. And--
-And that's why you're trying
62
00:02:51,606 --> 00:02:53,216
-to become a better person.
-Yeah. And--
63
00:02:53,347 --> 00:02:54,261
And you wanted to talk to her
because you knew that she--
64
00:02:54,391 --> 00:02:55,653
Can I please tell my story?
65
00:02:57,177 --> 00:02:58,352
I'm pretty sure that's why
she didn't do
66
00:02:58,482 --> 00:02:59,831
anything at ColossalCon.
67
00:02:59,962 --> 00:03:01,355
She was looking out
for me again.
68
00:03:01,485 --> 00:03:03,008
Yeah.
69
00:03:03,139 --> 00:03:05,141
I don't think
Starling would turn her back
70
00:03:05,272 --> 00:03:07,143
on a bunch of supervillains
living in the suburbs.
71
00:03:07,274 --> 00:03:10,146
And I know who you are
could mean anything.
72
00:03:10,277 --> 00:03:13,323
You're right.
I didn't even think about that.
73
00:03:13,454 --> 00:03:14,716
What if she's rounding up
all the superheroes
74
00:03:14,846 --> 00:03:16,108
to ambush my family?
75
00:03:16,239 --> 00:03:17,849
There's only one way
to find out.
76
00:03:17,980 --> 00:03:19,677
Live each day
in fear of an ambush?
77
00:03:20,983 --> 00:03:23,899
No. You have to find Starling
and ask her.
78
00:03:24,029 --> 00:03:26,728
She always says that anyone
could become a better person.
79
00:03:26,858 --> 00:03:29,034
You have to tell her
she's the reason you changed.
80
00:03:29,165 --> 00:03:30,645
But how am I supposed
to find her?
81
00:03:30,775 --> 00:03:32,951
Her socials say
that she's still in Texas
82
00:03:33,082 --> 00:03:34,866
filming a commercial
for her new sneakers.
83
00:03:34,997 --> 00:03:37,782
-We can go to the set.
-Okay.
84
00:03:37,913 --> 00:03:40,350
Just promise you won't tell
my family about this,
85
00:03:40,481 --> 00:03:41,656
especially Amy.
86
00:03:41,786 --> 00:03:43,919
Whoa! Amy is my BFF.
87
00:03:44,049 --> 00:03:45,660
We don't keep secrets
from each other.
88
00:03:45,790 --> 00:03:48,010
You saw what she did
at ColossalCon.
89
00:03:48,140 --> 00:03:49,707
If Starling is letting us
off the hook,
90
00:03:49,838 --> 00:03:51,492
do you really wanna be
the reason that Amy
91
00:03:51,622 --> 00:03:53,233
goes berserk
and puts us all in danger?
92
00:03:54,277 --> 00:03:55,322
Nope.
93
00:03:56,323 --> 00:03:57,498
Then welcome to the dark side.
94
00:03:59,151 --> 00:04:02,067
Amy, look at you
on the porch
95
00:04:02,198 --> 00:04:03,634
with me and Jake.
96
00:04:03,765 --> 00:04:05,288
It's a porch party!
97
00:04:06,768 --> 00:04:07,899
You're acting weird.
98
00:04:09,727 --> 00:04:11,294
You wear boots to the beach.
99
00:04:11,425 --> 00:04:12,948
I think we're all
a little weird.
100
00:04:14,471 --> 00:04:15,516
I was thinking
we could check out
101
00:04:15,646 --> 00:04:16,647
the new hair salon downtown.
102
00:04:16,778 --> 00:04:18,258
To have them do our hair?
103
00:04:18,388 --> 00:04:20,216
No, to make fun
of everyone else's.
104
00:04:21,173 --> 00:04:22,305
Oh, okay, sure.
105
00:04:22,436 --> 00:04:24,133
Uh, just give me a few hours.
106
00:04:24,264 --> 00:04:26,875
I have something to do first.
It's important.
107
00:04:27,005 --> 00:04:28,529
What could be more important
than shaming women
108
00:04:28,659 --> 00:04:30,748
who spent $300 on a haircut?
109
00:04:30,879 --> 00:04:33,316
Uh, we have to help
Sunshine Club
110
00:04:33,447 --> 00:04:34,578
down at the Senior Center.
111
00:04:34,709 --> 00:04:36,058
Yeah, okay.
You lost me at help.
112
00:04:40,497 --> 00:04:42,412
I'm just saying, Colby,
if you don't have eyes,
113
00:04:42,543 --> 00:04:44,675
I don't think you should get
to pick what we watch.
114
00:04:46,373 --> 00:04:48,679
Good afternoon, everyone.
115
00:04:48,810 --> 00:04:50,464
Celia.
116
00:04:50,594 --> 00:04:52,422
Friendly reminder,
just 'cause you have a key,
117
00:04:52,553 --> 00:04:54,642
it doesn't mean you get to walk
in here whenever you like.
118
00:04:54,772 --> 00:04:56,818
You're right. I'm so sorry.
119
00:04:57,819 --> 00:04:59,386
I should also take my shoes off,
120
00:04:59,516 --> 00:05:01,126
wouldn't wanna scuff
your floors.
121
00:05:02,476 --> 00:05:03,738
Okay, something's up.
122
00:05:03,868 --> 00:05:05,305
Red flag one, she's never nice.
123
00:05:05,435 --> 00:05:07,307
Red flag two,
she never apologizes.
124
00:05:07,437 --> 00:05:09,047
Red flag three,
have you seen those feet?
125
00:05:11,354 --> 00:05:13,138
Hope you don't mind
a bunion or two.
126
00:05:13,269 --> 00:05:15,837
I keep trying to shave
these suckers down
127
00:05:15,967 --> 00:05:18,013
but I'm just a buni gal.
128
00:05:19,406 --> 00:05:22,234
Celia, you're in an awfully
good mood.
129
00:05:22,365 --> 00:05:23,932
Someone die?
130
00:05:24,062 --> 00:05:25,542
[laughs] No.
131
00:05:25,673 --> 00:05:28,676
I just had lunch
with my gentleman, Finn Roberts.
132
00:05:28,806 --> 00:05:30,242
It was lovely.
133
00:05:30,373 --> 00:05:32,462
We laughed and laughed.
134
00:05:32,593 --> 00:05:34,812
And then we under tipped.
135
00:05:34,943 --> 00:05:36,858
Hey, Celia.
136
00:05:36,988 --> 00:05:38,425
Wow, look at those feet.
137
00:05:39,600 --> 00:05:41,253
Have you seen Hartley?
It's been hours.
138
00:05:41,384 --> 00:05:42,907
She and Jake should have been
back by now.
139
00:05:43,038 --> 00:05:44,735
-I'll text her.
-[cell phone chimes]
140
00:05:44,866 --> 00:05:47,738
Oh! Robert just sent me
141
00:05:47,869 --> 00:05:50,132
another flirty text message.
142
00:05:50,262 --> 00:05:52,656
"Hello, Celia."
143
00:05:53,657 --> 00:05:55,572
I think we all know
what that means.
144
00:05:55,703 --> 00:05:58,270
-Pretty sure it means--
-Mind your own business.
145
00:05:59,446 --> 00:06:02,840
I mean, see you all later.
146
00:06:02,971 --> 00:06:04,712
Sure you will.
147
00:06:04,842 --> 00:06:06,801
When we least expect it.
148
00:06:08,585 --> 00:06:11,458
Oh, look,
Celia forgot her notebook.
149
00:06:12,894 --> 00:06:14,417
It's her secrets.
150
00:06:14,548 --> 00:06:16,201
But do we think's in here?
151
00:06:16,332 --> 00:06:18,290
Unless she's really clever,
152
00:06:18,421 --> 00:06:20,075
I'm guessing secrets.
153
00:06:21,598 --> 00:06:22,991
Wait, no, no, no!
154
00:06:23,121 --> 00:06:25,994
We shouldn't invade her privacy.
155
00:06:26,124 --> 00:06:27,909
But also, who cares? Let's read.
156
00:06:29,737 --> 00:06:32,740
Um, "I have
the greatest granddaughter.
157
00:06:32,870 --> 00:06:34,263
So full of love and hope."
158
00:06:34,394 --> 00:06:36,004
Snooze. Get to the good stuff.
159
00:06:37,440 --> 00:06:40,791
Um, oh, "But there's something
I've hidden from her,
160
00:06:40,922 --> 00:06:42,532
something I've hidden
from the world.
161
00:06:42,663 --> 00:06:45,579
When I was young,
I robbed a casino
162
00:06:45,709 --> 00:06:47,885
and stashed the cash
in the walls
163
00:06:48,016 --> 00:06:49,409
of my rental house."
164
00:06:49,539 --> 00:06:51,280
Celia robbed a casino?
165
00:06:51,411 --> 00:06:52,803
Celia was young?
166
00:06:54,239 --> 00:06:55,719
Wait, we live
in her rental house,
167
00:06:55,850 --> 00:06:58,156
which means that cash
is stashed somewhere in here.
168
00:06:59,114 --> 00:07:01,072
-We have to find it.
-Of course we do.
169
00:07:01,203 --> 00:07:02,813
But we won't take it off.
170
00:07:02,944 --> 00:07:05,642
We need to leave her some
to get those hobbit feet fixed.
171
00:07:05,773 --> 00:07:09,080
[rock music playing]
172
00:07:11,866 --> 00:07:13,781
I can't believe
I get to hang out
173
00:07:13,911 --> 00:07:15,478
with Starling twice in a week.
174
00:07:15,609 --> 00:07:18,263
At this point,
we're basically friends.
175
00:07:18,394 --> 00:07:20,570
Hartley, I really don't think
meeting a person twice
176
00:07:20,701 --> 00:07:22,920
-makes you friends.
-I said we're friends.
177
00:07:24,400 --> 00:07:25,793
Okay.
178
00:07:25,923 --> 00:07:27,577
Starling's commercial shoot
is right over there.
179
00:07:27,708 --> 00:07:30,537
But how are we gonna
get past security?
180
00:07:30,667 --> 00:07:33,191
You know I don't like
to lie to people.
181
00:07:33,322 --> 00:07:35,977
Yeah. Well, neither do I,
but I'm going to.
182
00:07:36,107 --> 00:07:37,674
So follow my lead.
183
00:07:41,112 --> 00:07:42,505
Where do you think you're going?
184
00:07:42,636 --> 00:07:44,376
Everyone needs an ID badge.
185
00:07:45,552 --> 00:07:47,728
We're crew members
and we're here to work.
186
00:07:47,858 --> 00:07:49,338
So if you'll look excuse us,
we have a lot to do.
187
00:07:49,469 --> 00:07:52,167
Oh, so you're on the crew.
188
00:07:52,297 --> 00:07:54,169
What do you do?
189
00:07:54,299 --> 00:07:55,910
I...
190
00:07:56,040 --> 00:07:58,303
am the guy who does
the little clap work thing
191
00:07:58,434 --> 00:08:00,044
for the camera. You know,
192
00:08:00,175 --> 00:08:02,960
take one, take two, take three.
193
00:08:03,091 --> 00:08:04,484
I could keep going
if you'd like.
194
00:08:05,659 --> 00:08:07,312
There's a name
for that position.
195
00:08:07,443 --> 00:08:08,966
Wanna tell me what it is?
196
00:08:09,097 --> 00:08:10,402
-Clap guy?
-No.
197
00:08:10,533 --> 00:08:11,578
-Mr. Clappy?
-No.
198
00:08:11,708 --> 00:08:12,579
-Clappy Makes Slappy?
-Get out.
199
00:08:12,709 --> 00:08:13,797
Already gone.
200
00:08:20,064 --> 00:08:22,197
That was crazy.
201
00:08:22,327 --> 00:08:24,852
I've never stuck in
anywhere before.
202
00:08:24,982 --> 00:08:26,593
What a rush.
203
00:08:26,723 --> 00:08:28,986
I think I need to lie down.
204
00:08:29,117 --> 00:08:30,901
Not right now.
We have to find Starling.
205
00:08:31,032 --> 00:08:33,425
And here she is. Hi.
206
00:08:33,556 --> 00:08:36,124
Wow, you again.
Twice in one week.
207
00:08:36,254 --> 00:08:38,213
Yeah. What are the odds?
208
00:08:38,343 --> 00:08:40,476
Hey there.
209
00:08:40,607 --> 00:08:43,958
You're pretty. Can I pet you?
210
00:08:44,959 --> 00:08:46,351
No.
211
00:08:46,482 --> 00:08:48,484
But I can send you
one of my dolls.
212
00:08:49,964 --> 00:08:51,531
Um, we didn't really get
a chance
213
00:08:51,661 --> 00:08:53,141
to talk at ColossalCon,
so I figured that--
214
00:08:53,271 --> 00:08:55,404
Oh, yeah. I get pulled
in so many different directions
215
00:08:55,535 --> 00:08:56,753
at those things.
216
00:08:56,884 --> 00:08:58,886
Interviews, autographs, meeting.
217
00:08:59,016 --> 00:09:00,888
Okay, she is really petting me.
218
00:09:04,326 --> 00:09:06,546
I came to tell you
that because of you,
219
00:09:06,676 --> 00:09:08,069
I've become a better person.
220
00:09:08,199 --> 00:09:10,462
Aw, that makes me so happy.
221
00:09:10,593 --> 00:09:12,769
Really? Oh, good,
222
00:09:12,900 --> 00:09:14,684
because I was worried that
after you saw me at ColossalCon,
223
00:09:14,815 --> 00:09:16,773
you might try
and hurt my family.
224
00:09:16,904 --> 00:09:18,688
[laughs] Why would I do that?
225
00:09:18,819 --> 00:09:20,690
I'm so sorry, Starling.
They snuck in.
226
00:09:20,821 --> 00:09:23,650
Oh, that's okay, Jackson.
I know him. I saved his life.
227
00:09:23,780 --> 00:09:25,434
Actually, I saved him
and his whole family
228
00:09:25,565 --> 00:09:27,044
from a sinkhole.
229
00:09:27,175 --> 00:09:28,568
Sinkhole?
230
00:09:28,698 --> 00:09:30,395
No, he wasn't in a sinkhole.
231
00:09:30,526 --> 00:09:32,093
You saved him
when he was dangling off the--
232
00:09:32,223 --> 00:09:33,747
Hartley.
233
00:09:33,877 --> 00:09:36,053
Would you excuse us for a bit?
234
00:09:36,184 --> 00:09:37,489
[chuckles]
235
00:09:40,057 --> 00:09:42,103
She doesn't know I'm Chaos,
236
00:09:42,233 --> 00:09:45,541
which is a relief
and kind of crazy.
237
00:09:45,672 --> 00:09:48,979
I mean, how could anyone forget
this chiseled jawline?
238
00:09:49,110 --> 00:09:51,460
Well, if she doesn't
know you are,
239
00:09:51,591 --> 00:09:53,984
let's not stay long enough
for her to figure it out.
240
00:09:54,115 --> 00:09:56,683
Hey, I just had the best idea.
241
00:09:56,813 --> 00:09:58,728
As a thank you
for being my fans,
242
00:09:58,859 --> 00:10:00,600
how would you two like
to be in my commercial?
243
00:10:00,730 --> 00:10:03,646
The concept is that my high tops
are villain tested
244
00:10:03,777 --> 00:10:05,692
and you would play
two of the villains.
245
00:10:05,822 --> 00:10:09,260
Oh, we're good, but thank you.
246
00:10:09,391 --> 00:10:11,001
Oh, that's cute,
but I'm Starling
247
00:10:11,132 --> 00:10:12,394
and no one says no to me.
248
00:10:12,524 --> 00:10:13,700
Wardrobe.
249
00:10:15,005 --> 00:10:18,052
Well, at least we don't have
to keep it a secret from Amy
250
00:10:18,182 --> 00:10:20,228
because I'm pretty sure
she's gonna find out
251
00:10:20,358 --> 00:10:21,838
when she sees us on TV.
252
00:10:25,755 --> 00:10:27,975
[upbeat music playing]
253
00:10:28,105 --> 00:10:29,367
This is bad.
254
00:10:29,498 --> 00:10:30,891
If my parents see me
in a commercial
255
00:10:31,021 --> 00:10:32,675
with a superhero,
they'll disown me.
256
00:10:32,806 --> 00:10:34,503
And if Amy finds out
I'm here, she'll--
257
00:10:34,634 --> 00:10:35,896
[cell phone chimes]
258
00:10:36,897 --> 00:10:38,246
It's her.
259
00:10:38,376 --> 00:10:40,422
She's asking where I am.
260
00:10:40,552 --> 00:10:42,554
Now she's asking
if I'm with you.
261
00:10:42,685 --> 00:10:44,513
Now I'm taking too long
to respond.
262
00:10:45,688 --> 00:10:47,821
-Let's get out of here.
-Here are your badges.
263
00:10:47,951 --> 00:10:50,040
I didn't catch your name,
so I put friend of Starling.
264
00:10:50,171 --> 00:10:52,695
And any friend of Starling
is a friend of mine,
265
00:10:52,826 --> 00:10:54,741
but I'm still watching you,
Clappy Makes Slappy.
266
00:10:56,438 --> 00:10:58,614
Uh, thanks,
but we were just leaving.
267
00:10:58,745 --> 00:11:01,138
Oh, you're not going anywhere.
268
00:11:01,269 --> 00:11:03,227
No one says no to Starling.
269
00:11:03,358 --> 00:11:04,925
Yeah?
270
00:11:05,055 --> 00:11:06,361
Well, there's a first time
for everything.
271
00:11:06,491 --> 00:11:08,972
Starling, Clappy's on the run.
272
00:11:09,103 --> 00:11:10,974
Aw, are you nervous?
273
00:11:11,105 --> 00:11:12,323
Don't be.
274
00:11:12,454 --> 00:11:15,065
I'll teach you
how to act like villains.
275
00:11:15,196 --> 00:11:17,633
I have a lot of experience
from kicking their butts.
276
00:11:17,764 --> 00:11:19,809
[laughs] I bet you do.
277
00:11:21,506 --> 00:11:23,334
[rock music playing]
278
00:11:25,162 --> 00:11:27,948
I made this device
to locate Celia's loot.
279
00:11:28,078 --> 00:11:30,515
It's like an X-ray machine
that would double the radiation,
280
00:11:30,646 --> 00:11:32,387
you know, just for fun.
281
00:11:34,737 --> 00:11:36,696
[device beeping]
282
00:11:36,826 --> 00:11:38,175
[knocks] I found it.
283
00:11:38,306 --> 00:11:39,873
There's a box
hidden in this wall.
284
00:11:40,003 --> 00:11:41,135
We're gonna be rich.
285
00:11:45,095 --> 00:11:47,315
Colby, you're so lucky
you can't see this.
286
00:11:48,708 --> 00:11:50,448
Wait.
287
00:11:50,579 --> 00:11:52,929
How are we supposed
to get to it?
288
00:11:55,410 --> 00:11:56,716
COLBY: I may not have eyes,
289
00:11:56,846 --> 00:11:59,022
but I can tell
you're all staring at me.
290
00:11:59,153 --> 00:12:01,242
Son, this is going to hurt us
291
00:12:01,372 --> 00:12:03,070
more than
it's going to hurt you.
292
00:12:03,200 --> 00:12:04,854
Yeah, probably not.
293
00:12:06,290 --> 00:12:08,118
COLBY: Ow! Ow!
294
00:12:08,249 --> 00:12:10,860
You know you only needed
to break a small section.
295
00:12:10,991 --> 00:12:13,254
I don't do small.
296
00:12:14,472 --> 00:12:16,300
-COLBY: Ow!
-[panting]
297
00:12:16,431 --> 00:12:18,825
What? There's a box.
298
00:12:18,955 --> 00:12:20,348
Okay.
299
00:12:21,958 --> 00:12:24,004
The money must be inside.
300
00:12:24,134 --> 00:12:26,006
[both laughs]
301
00:12:26,136 --> 00:12:27,485
Old letters?
302
00:12:27,616 --> 00:12:29,313
Pictures? What is this junk?
303
00:12:29,444 --> 00:12:31,620
Looks like a time capsule
full of someone's...
304
00:12:31,751 --> 00:12:34,579
-precious mementos.
-Like I said, what is this junk?
305
00:12:35,972 --> 00:12:37,582
Great. All that
and nothing to show for it
306
00:12:37,713 --> 00:12:38,932
but a huge hole in the wall.
307
00:12:39,062 --> 00:12:40,455
You know what that means?
308
00:12:40,585 --> 00:12:43,327
Yep, I'm gonna keep smashing.
309
00:12:44,546 --> 00:12:46,026
[knocks on door]
310
00:12:46,156 --> 00:12:48,768
CELIA: Yoo-hoo, neighbors!
311
00:12:48,898 --> 00:12:50,291
Oh, no, Celia.
312
00:12:50,421 --> 00:12:52,946
CELIA: I brought treats.
313
00:12:53,076 --> 00:12:55,122
All right. Someone clearly
Freaky Fridayed her.
314
00:12:56,601 --> 00:12:59,039
[rock music playing]
315
00:12:59,169 --> 00:13:01,041
Okay. So the key
to being a villain
316
00:13:01,171 --> 00:13:03,217
is that you're vile, annoying,
317
00:13:03,347 --> 00:13:05,175
and you don't care about anyone
but yourself.
318
00:13:05,306 --> 00:13:07,177
I wouldn't say
all villains are like that.
319
00:13:07,308 --> 00:13:09,919
Yeah, well,
you haven't met Havoc.
320
00:13:10,050 --> 00:13:11,529
Nope, sure haven't,
321
00:13:11,660 --> 00:13:13,096
from what I hear,
she's awful.
322
00:13:13,227 --> 00:13:16,186
[laughter]
323
00:13:16,317 --> 00:13:17,622
I think we're ready
for the stunt.
324
00:13:17,753 --> 00:13:19,711
A stunt?
325
00:13:19,842 --> 00:13:22,366
Yeah, my high tops
are villain tested,
326
00:13:22,497 --> 00:13:24,455
which means they kick
villain butt.
327
00:13:25,892 --> 00:13:27,328
Let's do this.
328
00:13:29,286 --> 00:13:30,244
DIRECTOR: And action.
329
00:13:30,374 --> 00:13:32,202
High tops activate.
330
00:13:32,333 --> 00:13:34,291
What's happening?
What's activating?
331
00:13:34,422 --> 00:13:36,467
[screams]
332
00:13:37,468 --> 00:13:39,166
DIRECTOR: Cut.
333
00:13:39,296 --> 00:13:40,863
That was great.
334
00:13:40,994 --> 00:13:42,822
Now let's kick them
from the front!
335
00:13:44,998 --> 00:13:47,522
Lucky I wore
my new Starling high tops
336
00:13:47,652 --> 00:13:49,306
to the top of this volcano.
337
00:13:49,437 --> 00:13:52,179
Time for one final stop.
338
00:13:52,309 --> 00:13:53,963
No, please don't.
339
00:13:54,094 --> 00:13:55,225
DIRECTOR: Cut.
340
00:13:56,313 --> 00:13:58,838
Come on, you can do better
than that.
341
00:13:58,968 --> 00:14:00,491
You're hanging from a volcano
342
00:14:00,622 --> 00:14:02,493
and the world's
most powerful superhero's
343
00:14:02,624 --> 00:14:04,234
about to stomp you out.
344
00:14:04,365 --> 00:14:05,583
Let's see that fear.
345
00:14:06,628 --> 00:14:08,630
And action.
346
00:14:08,760 --> 00:14:11,415
No, please, don't let me fall!
347
00:14:11,546 --> 00:14:13,678
More.
348
00:14:13,809 --> 00:14:16,246
No, please, don't let me fall!
349
00:14:16,377 --> 00:14:18,509
I wanna see the most scared
you've ever been.
350
00:14:19,728 --> 00:14:21,861
No, please, don't let me fall!
351
00:14:23,514 --> 00:14:26,778
Help. I can't pull myself up.
352
00:14:26,909 --> 00:14:30,521
Please, don't let me fall.
I'm sorry.
353
00:14:31,609 --> 00:14:34,308
You're not the kid I saved
from the sinkhole.
354
00:14:34,438 --> 00:14:37,354
You're... Chaos!
355
00:14:39,879 --> 00:14:42,055
Please tell me
we're still acting.
356
00:14:43,056 --> 00:14:46,407
[rock music playing]
357
00:14:46,537 --> 00:14:48,322
How could you invade
my commercial?
358
00:14:48,452 --> 00:14:49,584
I thought you knew who I was.
359
00:14:49,714 --> 00:14:51,238
That is what you wrote
on my autograph.
360
00:14:51,368 --> 00:14:52,630
I thought you were someone else.
361
00:14:52,761 --> 00:14:54,110
You are a superhero.
362
00:14:54,241 --> 00:14:55,503
How do you not know
the difference between...
363
00:14:55,633 --> 00:14:57,548
the people you save
and a villain?
364
00:14:59,072 --> 00:15:00,334
Fake villain.
365
00:15:00,464 --> 00:15:03,076
He's an actor,
just committing to the role.
366
00:15:04,816 --> 00:15:07,602
Look, I told you
my schedule is hectic.
367
00:15:07,732 --> 00:15:09,647
I do six ColossalCons a month
368
00:15:09,778 --> 00:15:13,086
plus talk shows, podcasts,
and the occasional bar mitzvah.
369
00:15:14,261 --> 00:15:16,306
-Seriously?
-I like a good party.
370
00:15:17,481 --> 00:15:20,832
My point is
I can't keep track of everyone.
371
00:15:20,963 --> 00:15:23,139
But now that I know
who you really are,
372
00:15:23,270 --> 00:15:25,794
what the heck
are you doing in Texas?
373
00:15:27,883 --> 00:15:29,841
My family's hiding out
from Onyx.
374
00:15:31,365 --> 00:15:33,497
Wait, are you a supervillain,
too?
375
00:15:34,542 --> 00:15:36,196
No, I'm his neighbor,
376
00:15:36,326 --> 00:15:37,937
but I could be your neighbor.
377
00:15:38,067 --> 00:15:39,590
You just have to tell me
where you live.
378
00:15:39,721 --> 00:15:41,636
Oh, we're not doing that.
379
00:15:43,377 --> 00:15:46,989
Wait, you still haven't told me
why you came to see me.
380
00:15:47,120 --> 00:15:49,339
To tell you that
when you saved my life,
381
00:15:49,470 --> 00:15:51,254
I decided just stop
being a villain
382
00:15:51,385 --> 00:15:52,952
and become a better person.
383
00:15:54,040 --> 00:15:55,389
I'm happy to hear that.
384
00:15:55,519 --> 00:15:57,782
But I can't just let
a family of supervillains
385
00:15:57,913 --> 00:16:00,742
live among innocent civilians.
386
00:16:00,872 --> 00:16:04,615
I'm sorry,
but I have to turn you in.
387
00:16:08,750 --> 00:16:11,709
[rock music playing]
388
00:16:11,840 --> 00:16:14,103
Hmm. These lemon bars
are great, Celia.
389
00:16:14,234 --> 00:16:16,410
Thanks. I baked them for Robert.
390
00:16:16,540 --> 00:16:19,935
Apparently,
lemons make him frisky.
391
00:16:23,547 --> 00:16:26,376
I'm here to ask,
have you seen my notebook?
392
00:16:26,507 --> 00:16:28,074
I can't find it anywhere.
393
00:16:28,204 --> 00:16:29,771
Uh, no.
394
00:16:31,120 --> 00:16:33,340
Maybe you accidentally
hid it somewhere.
395
00:16:33,470 --> 00:16:35,124
Speaking of which,
where do you like
396
00:16:35,255 --> 00:16:36,778
to hide things?
397
00:16:39,302 --> 00:16:41,000
Because it's clearly
not in there.
398
00:16:42,740 --> 00:16:44,916
Why is there a hole in my wall?
399
00:16:45,047 --> 00:16:47,136
It's your house, you tell us.
400
00:16:48,224 --> 00:16:50,183
I was having such a good day
401
00:16:50,313 --> 00:16:52,794
and I've got to draft
an eviction notice.
402
00:16:54,361 --> 00:16:55,492
Still a good day.
403
00:16:56,711 --> 00:17:00,976
Wait. Uh, the reason
there's a hole is...
404
00:17:02,630 --> 00:17:04,327
we were looking for the money
you hid in the walls,
405
00:17:04,458 --> 00:17:06,242
you know,
after your casino heist.
406
00:17:06,373 --> 00:17:07,548
Casino heist?
407
00:17:07,678 --> 00:17:09,158
Pretending to know nothing.
408
00:17:09,289 --> 00:17:11,117
That's a page out of my book.
409
00:17:12,640 --> 00:17:14,468
We found your journal
410
00:17:14,598 --> 00:17:17,253
and read about your secrets
of your dark past.
411
00:17:17,384 --> 00:17:20,561
[laughs] That isn't a journal.
412
00:17:20,691 --> 00:17:23,477
It's a novel I wrote
for my creative writing class.
413
00:17:23,607 --> 00:17:25,044
That's where I met Robert.
414
00:17:25,174 --> 00:17:27,785
And if you believe my story,
415
00:17:27,916 --> 00:17:30,440
then it must be good enough
to get published.
416
00:17:30,571 --> 00:17:32,225
Heck, I'm gonna be rich!
417
00:17:32,355 --> 00:17:34,705
[laughs]
418
00:17:38,405 --> 00:17:40,494
Does that mean we don't have
to pay for the wall?
419
00:17:40,624 --> 00:17:43,236
Oh, you're still paying
for that wall.
420
00:17:43,366 --> 00:17:45,020
And the lemon bars.
421
00:17:46,108 --> 00:17:49,111
[rock music playing]
422
00:17:52,680 --> 00:17:55,335
Starling,
please don't turn them in.
423
00:17:55,465 --> 00:17:56,640
They're my friends.
424
00:17:56,771 --> 00:17:58,947
I'm sorry, but I have no choice.
425
00:17:59,078 --> 00:18:01,384
Look, if you're gonna
turn in anyone, let it be me.
426
00:18:01,515 --> 00:18:03,343
My family doesn't even know
I came here.
427
00:18:04,648 --> 00:18:07,347
Starling, you always said
that anyone
428
00:18:07,477 --> 00:18:09,175
can be a better person.
429
00:18:09,305 --> 00:18:11,133
All he and his family
have ever known
430
00:18:11,264 --> 00:18:13,483
is being supervillains,
431
00:18:13,614 --> 00:18:15,442
but they can learn to change.
432
00:18:15,572 --> 00:18:18,358
Please, give them that chance.
433
00:18:20,490 --> 00:18:21,883
Starling, look out.
434
00:18:25,800 --> 00:18:28,585
You just saved her life.
435
00:18:38,204 --> 00:18:39,292
Uh...
436
00:18:41,250 --> 00:18:42,773
what's going on?
437
00:18:42,904 --> 00:18:45,733
She just paused
the space-time continuum.
438
00:18:45,863 --> 00:18:48,170
That's my favorite power
of yours.
439
00:18:50,259 --> 00:18:53,132
Wow, I guess you really have
become a better person.
440
00:18:54,307 --> 00:18:56,004
Do you know
how much trouble I'll be in
441
00:18:56,135 --> 00:18:58,528
if the superheroes found out
that I knew your family
442
00:18:58,659 --> 00:19:01,140
was hiding here
and didn't do anything about it?
443
00:19:02,228 --> 00:19:03,490
Not as much trouble
as I'll be in
444
00:19:03,620 --> 00:19:04,882
if my family finds out
I'm a better person
445
00:19:05,013 --> 00:19:06,536
because of a superhero.
446
00:19:08,277 --> 00:19:12,760
Well then I guess
we'll both be keeping secrets.
447
00:19:14,501 --> 00:19:15,806
[scoffs]
448
00:19:15,937 --> 00:19:18,244
Yeah, I guess so.
449
00:19:18,374 --> 00:19:20,420
I know you'll probably
never tell your sister Havoc
450
00:19:20,550 --> 00:19:22,465
about this, but if you do,
451
00:19:22,596 --> 00:19:24,815
can you please take a video
so I could see her face?
452
00:19:24,946 --> 00:19:26,426
Deal.
453
00:19:29,429 --> 00:19:31,213
You should probably go.
454
00:19:31,344 --> 00:19:32,736
Right.
455
00:19:35,391 --> 00:19:37,437
Could I maybe get your number,
456
00:19:37,567 --> 00:19:39,178
you know,
in case I'm ever tempted
457
00:19:39,308 --> 00:19:41,745
to go bad again,
I could just give you a call?
458
00:19:41,876 --> 00:19:44,444
Yeah, I guess I can do that.
459
00:19:44,574 --> 00:19:45,880
I should probably
take yours, too,
460
00:19:46,010 --> 00:19:47,360
you know, just to make sure
461
00:19:47,490 --> 00:19:49,710
you're staying
on the right path.
462
00:19:49,840 --> 00:19:52,495
While we're at it,
can I get your number too?
463
00:19:52,626 --> 00:19:55,194
Aw, no.
464
00:20:09,425 --> 00:20:11,210
Starling, you okay?
465
00:20:12,385 --> 00:20:13,516
Yeah.
466
00:20:15,475 --> 00:20:16,606
I'm great.
467
00:20:21,350 --> 00:20:23,265
It's very nice of you
to have your friend over
468
00:20:23,396 --> 00:20:25,006
to fix the hole
in the wall, Celia.
469
00:20:25,136 --> 00:20:26,964
It's more for me
than it is for you.
470
00:20:28,488 --> 00:20:30,011
Lemon bar?
471
00:20:30,141 --> 00:20:32,056
My favorite?
472
00:20:32,187 --> 00:20:34,537
Sweet and sour just like you.
473
00:20:36,626 --> 00:20:38,976
Okay. I should be able
to patch this up in no time.
474
00:20:39,107 --> 00:20:40,935
-Easy-peasy.
-Oh, wonderful.
475
00:20:41,065 --> 00:20:42,632
Oh, it's certainly
gonna be great having someone
476
00:20:42,763 --> 00:20:44,330
who works in construction
around here.
477
00:20:44,460 --> 00:20:46,332
[laughter]
478
00:20:46,462 --> 00:20:48,072
I'm working construction?
479
00:20:48,203 --> 00:20:49,248
Oh, what do you do?
480
00:20:49,378 --> 00:20:50,771
Didn't Celia tell you?
481
00:20:51,989 --> 00:20:53,730
I'm the Chief of Police.
482
00:20:56,429 --> 00:20:59,214
Of course you are.
483
00:20:59,345 --> 00:21:01,912
Oh, you must be very busy
catching criminals
484
00:21:02,043 --> 00:21:03,871
that are not in this house.
485
00:21:04,001 --> 00:21:06,482
Not saying that they would be,
because why would they be?
486
00:21:06,613 --> 00:21:08,789
Aren't you two gonna be late
for your creative writing class?
487
00:21:10,704 --> 00:21:12,967
We'll just have to find
our own handyman.
488
00:21:13,097 --> 00:21:16,927
Oh, no, he'll be fixing
all sorts of things around here.
489
00:21:17,058 --> 00:21:18,581
He'll be here all the time.
490
00:21:18,712 --> 00:21:20,366
I might start
breaking things myself
491
00:21:20,496 --> 00:21:21,758
just to keep him around.
492
00:21:23,847 --> 00:21:24,979
Fine by me.
493
00:21:25,109 --> 00:21:28,417
Oh, I brought some sandpaper.
494
00:21:28,548 --> 00:21:31,638
-For the wall?
-Nope, for your feet.
495
00:21:33,292 --> 00:21:34,815
You know what they say,
496
00:21:34,945 --> 00:21:38,122
the way to a woman's heart
is through her bunions.
497
00:21:39,602 --> 00:21:42,866
And buckle up, Bobby,
it's gonna be a bumpy ride.
498
00:21:48,394 --> 00:21:50,526
Well, look,
who finally showed up.
499
00:21:50,657 --> 00:21:52,136
Sorry, Amy.
I know we're supposed
500
00:21:52,267 --> 00:21:53,834
-to hang out but--
-Save it.
501
00:21:53,964 --> 00:21:55,792
You two have been acting weird
all day then you disappear
502
00:21:55,923 --> 00:21:57,664
and expect me to not know
what's going on?
503
00:21:58,926 --> 00:22:00,667
I know exactly
what you've been up to.
504
00:22:00,797 --> 00:22:01,885
-You do?
-You do?
505
00:22:02,016 --> 00:22:03,844
Yup.
506
00:22:03,974 --> 00:22:05,236
My birthday is coming up
and you're out
507
00:22:05,367 --> 00:22:06,716
shopping for a gift.
508
00:22:06,847 --> 00:22:08,414
[laughter]
509
00:22:08,544 --> 00:22:10,633
-Busted.
-You got us.
510
00:22:11,982 --> 00:22:13,419
So help me.
If I get a gift card,
511
00:22:13,549 --> 00:22:15,116
there will be blood.
512
00:22:15,246 --> 00:22:18,293
[rock music playing]
34338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.