Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,015 --> 00:00:18,515
♪ I can see the rising sun ♪
2
00:00:18,519 --> 00:00:22,769
♪ The devil's still on the run ♪
3
00:00:22,773 --> 00:00:26,033
♪ All the pretty things
burn out ♪
4
00:00:28,738 --> 00:00:31,618
♪ Heart is beating in my head ♪
5
00:00:31,615 --> 00:00:35,825
♪ Feeling numb
with every breath ♪
6
00:00:35,828 --> 00:00:39,578
♪ Smoke and fire all around ♪
7
00:00:42,001 --> 00:00:45,961
♪ Finger on the trigger,
finger on the trigger ♪
8
00:00:45,963 --> 00:00:49,433
♪ Over, and we all fall down ♪
9
00:00:49,425 --> 00:00:53,005
♪ Finger on the trigger,
finger on the trigger ♪
10
00:00:53,012 --> 00:00:56,562
♪ I see time is running out ♪♪
11
00:01:07,610 --> 00:01:09,610
No, Reece.
Wait, wait. God, no.
12
00:01:25,669 --> 00:01:28,959
♪ It was sudden ♪
13
00:01:28,964 --> 00:01:32,934
♪ Oh, so sudden ♪
14
00:01:32,927 --> 00:01:36,347
♪ Why my heart ♪
15
00:01:36,347 --> 00:01:39,557
♪ Wanted its way ♪
16
00:01:39,558 --> 00:01:43,728
♪ That's the first time ♪
17
00:01:43,729 --> 00:01:47,109
♪ It has happened ♪
18
00:01:47,107 --> 00:01:48,647
♪ To me ♪
19
00:01:48,651 --> 00:01:51,361
♪ It has happened ♪
20
00:01:51,362 --> 00:01:54,822
♪ To me ♪
21
00:01:54,824 --> 00:01:58,494
♪ It was meant to be ♪
22
00:01:58,494 --> 00:02:02,584
♪ At first sight ♪
23
00:02:02,581 --> 00:02:05,131
- ♪ No love could be ♪
24
00:02:05,125 --> 00:02:09,585
♪ The same ♪
25
00:02:09,588 --> 00:02:13,128
♪ So let's make one ♪
26
00:02:13,133 --> 00:02:16,393
♪ Of the two of us ♪
27
00:02:16,387 --> 00:02:20,177
♪ So we'll have each other ♪
28
00:02:20,182 --> 00:02:21,772
♪ To blame...
29
00:02:21,767 --> 00:02:23,637
♪ ♪
30
00:02:43,038 --> 00:02:44,418
Yeah.
31
00:02:45,666 --> 00:02:47,586
Good.
32
00:02:47,585 --> 00:02:48,785
All right.
33
00:02:48,794 --> 00:02:50,384
I owe you one.
34
00:02:57,136 --> 00:02:58,846
You look like shit.
35
00:03:01,390 --> 00:03:02,930
- I look like shit?
36
00:03:04,226 --> 00:03:05,386
You don't like it?
37
00:03:07,229 --> 00:03:09,859
You look like Patrick Swayze
who lives in his van.
38
00:03:13,777 --> 00:03:14,987
Mmm.
39
00:03:14,987 --> 00:03:17,107
Hartley just landed
up north, by the way.
40
00:03:19,074 --> 00:03:21,834
Oh, her place on Orcas Island?
41
00:03:21,827 --> 00:03:23,697
She just dumped CID, too.
42
00:03:24,872 --> 00:03:28,002
- For who, Secret Service?
- One more guess.
43
00:03:28,000 --> 00:03:29,670
Talos.
44
00:03:29,668 --> 00:03:32,378
Contract sale
for a dozen men, maybe more.
45
00:03:34,298 --> 00:03:36,088
She knows I'm coming.
46
00:03:36,091 --> 00:03:37,761
Yeah, she does.
47
00:03:37,760 --> 00:03:39,390
Does it matter?
48
00:03:41,722 --> 00:03:43,392
Fuck no, it doesn't matter.
49
00:03:43,390 --> 00:03:45,100
Hasn't mattered yet.
50
00:03:48,979 --> 00:03:50,979
♪ ♪
51
00:04:05,245 --> 00:04:07,245
♪ ♪
52
00:04:33,774 --> 00:04:35,784
♪ ♪
53
00:04:46,370 --> 00:04:47,910
Mind if I record this?
54
00:04:49,748 --> 00:04:51,788
Of course not.
It's why you're here.
55
00:04:51,792 --> 00:04:53,842
Yeah,
to set the record straight.
56
00:04:53,836 --> 00:04:55,456
You sound skeptical.
57
00:04:56,505 --> 00:04:59,375
You used government resources
to intercept my story.
58
00:04:59,383 --> 00:05:00,933
I'm extremely skeptical.
59
00:05:00,926 --> 00:05:03,636
Well, your story was wrong,
Ms. Buranek.
60
00:05:03,637 --> 00:05:05,887
Libelous, in fact.
61
00:05:05,889 --> 00:05:07,429
I thought
before you went to print
62
00:05:07,433 --> 00:05:09,733
you ought to understand
the true order of events
63
00:05:09,727 --> 00:05:11,347
exactly as they occurred.
64
00:05:11,353 --> 00:05:13,983
Everything in my story
has been corroborated.
65
00:05:13,981 --> 00:05:16,901
I have documents from
Steve Horn, Admiral Pillar...
66
00:05:16,900 --> 00:05:19,150
I'm not denying
you have the right facts.
67
00:05:19,153 --> 00:05:21,413
You're just drawing
the wrong conclusions.
68
00:05:22,489 --> 00:05:25,279
Now, in your story,
you refer to a shell company,
69
00:05:25,284 --> 00:05:28,204
Oberon Analytics, and you imply
70
00:05:28,203 --> 00:05:30,913
that I am
the unnamed beneficiary.
71
00:05:30,914 --> 00:05:32,504
I'm not.
72
00:05:32,499 --> 00:05:35,379
I never received a payout
from Steve Horn or anyone else.
73
00:05:35,377 --> 00:05:38,547
That's really hard to believe
considering the fact
74
00:05:38,547 --> 00:05:41,927
that every conspirator
was paid in the cover-up.
75
00:05:41,925 --> 00:05:44,135
Well, I didn't conspire,
Ms. Buranek.
76
00:05:44,136 --> 00:05:47,006
I acted in accordance
with the authority vested in me
77
00:05:47,014 --> 00:05:49,024
by the Pentagon.
78
00:05:49,016 --> 00:05:51,266
You tested an unlicensed drug
79
00:05:51,268 --> 00:05:53,518
on a whole platoon
of Navy SEALs.
80
00:05:53,520 --> 00:05:54,980
I initiated that test.
81
00:05:54,980 --> 00:05:57,400
But I had no part in a cover-up,
82
00:05:57,399 --> 00:06:00,319
and I definitely didn't
do it for profit.
83
00:06:00,319 --> 00:06:02,069
Then why?
84
00:06:02,071 --> 00:06:05,071
Why test RD4895?
85
00:06:05,074 --> 00:06:07,624
My policies paved the way
for troop drawdown
86
00:06:07,618 --> 00:06:09,828
in Iraq and Afghanistan.
87
00:06:09,828 --> 00:06:11,408
But for our special operators,
88
00:06:11,413 --> 00:06:13,873
it meant longer deployments,
more stress.
89
00:06:13,874 --> 00:06:15,424
More trauma.
90
00:06:15,417 --> 00:06:17,207
Which is an issue that I have
91
00:06:17,211 --> 00:06:19,711
a moral and professional
obligation to address.
92
00:06:19,713 --> 00:06:23,973
But EUAs are used
to solve acute problems,
93
00:06:23,967 --> 00:06:27,547
to prevent imminent,
catastrophic loss of life.
94
00:06:27,554 --> 00:06:30,684
On average,
between 17 and 22 veterans
95
00:06:30,682 --> 00:06:33,062
commit suicide every day.
96
00:06:33,060 --> 00:06:36,150
You add in active duty
who take their own lives,
97
00:06:36,146 --> 00:06:40,106
and it is the equivalent
of two 9/11s every year.
98
00:06:40,109 --> 00:06:42,069
And if that's not
catastrophic loss,
99
00:06:42,069 --> 00:06:44,239
I-I don't know what is.
100
00:06:45,280 --> 00:06:49,200
And brain tumors in
an entire platoon of Navy SEALs,
101
00:06:49,201 --> 00:06:50,991
you consider that catastrophic?
102
00:06:50,994 --> 00:06:54,044
Admiral Pillar sent me
regular medical reports.
103
00:06:54,039 --> 00:06:56,379
I had no reason
to question their content.
104
00:06:58,710 --> 00:07:00,960
So you're saying that you didn't
know about the tumors?
105
00:07:00,963 --> 00:07:02,923
Not until I saw you
confronting Horn
106
00:07:02,923 --> 00:07:04,883
on the news in San Francisco.
107
00:07:04,883 --> 00:07:07,473
I mean, what you were yelling,
108
00:07:07,469 --> 00:07:09,969
that meant nothing to the rest
of the world, but for me,
109
00:07:09,972 --> 00:07:11,812
it was a clarifying moment.
110
00:07:11,807 --> 00:07:14,597
And when I realized
that Horn and his cabal
111
00:07:14,601 --> 00:07:17,561
engineered Operation
Odin's Sword as a cover-up,
112
00:07:17,563 --> 00:07:21,363
I initiated
a DCIS investigation.
113
00:07:21,358 --> 00:07:24,148
I was as upset about it
as you are.
114
00:07:27,406 --> 00:07:28,526
More so.
115
00:07:31,743 --> 00:07:33,003
Madam Secretary?
116
00:07:34,037 --> 00:07:35,617
I need to escort you
to the SCIF.
117
00:07:35,622 --> 00:07:37,882
You have a call
with the Joint Chiefs.
118
00:07:37,875 --> 00:07:39,205
Thank you.
119
00:07:42,004 --> 00:07:44,134
We'll pick this up later.
120
00:07:44,131 --> 00:07:47,011
In the meantime, you could
set up shop in the east wing,
121
00:07:47,009 --> 00:07:48,839
probably away from a window.
122
00:07:50,095 --> 00:07:52,425
Or you're free to go
and publish what I've given you,
123
00:07:52,431 --> 00:07:54,931
because...
124
00:07:54,933 --> 00:07:56,443
it's the truth.
125
00:07:57,436 --> 00:07:59,516
♪ ♪
126
00:08:54,493 --> 00:08:56,953
Roadblocks and checkpoints?
127
00:08:56,954 --> 00:09:00,084
L.A. always knows what's best.
128
00:09:00,082 --> 00:09:02,752
You see the Howards ID'd
Ben Edwards?
129
00:09:02,751 --> 00:09:05,551
Yeah. We looked into him.
BUD/S classmates.
130
00:09:06,588 --> 00:09:09,338
Guy's CIA. Ground Branch.
131
00:09:09,341 --> 00:09:12,051
He was a ghost till now.
132
00:09:12,052 --> 00:09:14,512
Hartley cuts loose CID.
133
00:09:14,513 --> 00:09:16,183
Decamps with Talos contractors
134
00:09:16,181 --> 00:09:18,641
and lets Reece come after her
with zero oversight.
135
00:09:20,477 --> 00:09:22,687
She's gonna kill him.
136
00:09:22,688 --> 00:09:24,688
Then tell
whatever story she wants.
137
00:09:24,690 --> 00:09:27,780
At least it finally ends, right?
138
00:09:27,776 --> 00:09:30,646
Yeah,
but not on our terms.
139
00:09:35,993 --> 00:09:37,373
You know, when I left Quantico,
140
00:09:37,369 --> 00:09:39,829
I could've written
my own ticket.
141
00:09:39,830 --> 00:09:42,830
I chose fugitives
because I like the simplicity.
142
00:09:42,833 --> 00:09:44,503
You don't have to prove
motive or intent.
143
00:09:44,501 --> 00:09:46,091
Just got to catch
the son of a bitch
144
00:09:46,086 --> 00:09:47,916
'cause he did what he did
or else he wouldn't be running.
145
00:09:51,633 --> 00:09:53,593
But I'm pretty sure
the guy we've been chasing
146
00:09:53,593 --> 00:09:55,473
is the victim,
147
00:09:55,470 --> 00:09:57,180
and the people
Reece is gunning for
148
00:09:57,180 --> 00:09:59,390
- are guilty as sin.
- Whoa.
149
00:09:59,391 --> 00:10:03,481
What, are we rooting
for Reece now, or...
150
00:10:04,521 --> 00:10:05,611
No.
151
00:10:06,732 --> 00:10:08,652
No, we get 'em all.
152
00:10:08,650 --> 00:10:10,940
"We"?
153
00:10:10,944 --> 00:10:13,534
We're on the bench, boss.
154
00:10:13,530 --> 00:10:14,990
I made some calls.
155
00:10:16,450 --> 00:10:19,120
We're not the only ones
that want another shot.
156
00:10:20,120 --> 00:10:23,500
You willing to fuck up a good
career to see this through?
157
00:10:26,084 --> 00:10:28,094
♪ ♪
158
00:10:47,606 --> 00:10:49,606
♪ ♪
159
00:11:18,011 --> 00:11:20,471
♪ Kill for gain
or shoot to maim ♪
160
00:11:20,472 --> 00:11:23,352
♪ But we don't need a reason ♪
161
00:11:23,350 --> 00:11:25,600
♪ The golden goose
is on the loose ♪
162
00:11:25,602 --> 00:11:27,442
♪ And never out of season ♪
163
00:11:27,437 --> 00:11:30,187
♪ Blackened pride
still burns inside ♪
164
00:11:30,190 --> 00:11:31,730
♪ This shell of bloody...
165
00:11:31,733 --> 00:11:34,073
I cannot handle
this music right now.
166
00:11:34,069 --> 00:11:35,859
Oh, you can't handle it.
167
00:11:35,862 --> 00:11:37,822
Okay.
168
00:11:39,449 --> 00:11:41,619
- All right.
169
00:11:41,618 --> 00:11:44,748
- This one?
170
00:11:45,789 --> 00:11:47,369
There you go.
171
00:11:47,374 --> 00:11:49,714
♪ Heartaches by the number...
172
00:11:49,709 --> 00:11:51,339
That's a good song.
173
00:11:52,337 --> 00:11:54,257
♪ Every day, you love me less ♪
174
00:11:54,256 --> 00:11:56,836
♪ Each day, I love you more...
175
00:11:56,842 --> 00:11:58,842
Are my eyes deceiving me
right now?
176
00:12:00,595 --> 00:12:02,385
Was that a smile?
177
00:12:02,389 --> 00:12:05,429
I mean, I vaguely remember
you having one, but...
178
00:12:06,643 --> 00:12:07,943
For a second there,
179
00:12:07,936 --> 00:12:10,356
I thought both of us
were losing our memory.
180
00:12:15,235 --> 00:12:17,735
♪ You left me...
181
00:12:17,737 --> 00:12:19,107
Who is it?
182
00:12:19,114 --> 00:12:21,124
It's the reporter.
183
00:12:23,452 --> 00:12:25,202
She's on the island.
184
00:12:25,203 --> 00:12:28,583
Yeah. Of course she is.
185
00:12:28,582 --> 00:12:32,462
SecDef's got her own
fucking human shield now.
186
00:12:32,461 --> 00:12:34,381
How long till we're feet wet?
187
00:12:34,379 --> 00:12:37,009
♪ Yes, I've got heartaches
by the number...
188
00:12:37,007 --> 00:12:38,587
Two, three hours.
189
00:12:40,385 --> 00:12:42,295
Question is: Is there gonna be
190
00:12:42,304 --> 00:12:44,144
a boat waiting for us
when we get there?
191
00:12:44,139 --> 00:12:46,269
He said it'll be there.
It'll be there.
192
00:12:47,309 --> 00:12:50,649
Hmm. I doubt that.
193
00:12:50,645 --> 00:12:52,355
Raife Hastings.
194
00:12:53,356 --> 00:12:55,686
I could live a thousand years
and still wouldn't be able
195
00:12:55,692 --> 00:12:58,902
to comprehend how you trust
that motherfucker.
196
00:13:01,615 --> 00:13:03,985
Well, I still trust you,
don't I?
197
00:13:12,375 --> 00:13:13,875
Ben.
198
00:13:13,877 --> 00:13:16,127
Hmm?
199
00:13:16,129 --> 00:13:17,459
Oh, fuck.
200
00:13:18,465 --> 00:13:20,255
Shit.
201
00:13:21,259 --> 00:13:23,259
♪ ♪
202
00:13:34,940 --> 00:13:37,650
We got three,
four Chargers.
203
00:13:37,651 --> 00:13:40,451
Couple Tahoes, couple bikes.
204
00:13:40,445 --> 00:13:42,025
Seven...
205
00:13:42,030 --> 00:13:43,820
eight cops.
206
00:13:45,158 --> 00:13:47,368
We're not
outrunning them here, man.
207
00:13:48,995 --> 00:13:51,785
Hey, we're not
fucking outgunning them, either.
208
00:13:51,790 --> 00:13:53,120
We got no exit.
209
00:13:54,417 --> 00:13:55,837
No cover.
210
00:13:57,629 --> 00:13:58,879
I'm with you.
211
00:14:00,549 --> 00:14:02,719
We'll get through.
212
00:14:02,717 --> 00:14:04,047
We got to.
213
00:14:12,894 --> 00:14:14,484
Morning, Officer.
214
00:14:14,479 --> 00:14:15,859
What's good?
215
00:14:15,855 --> 00:14:18,225
Driver's license, please.
216
00:14:18,233 --> 00:14:19,823
Yeah, of course.
217
00:14:22,612 --> 00:14:24,952
Oh, where is she? Oh.
218
00:14:24,948 --> 00:14:26,778
One second here.
219
00:14:33,206 --> 00:14:35,286
Where you headed this morning,
Mr. Adams?
220
00:14:35,292 --> 00:14:38,252
Off to, uh, Pacific City, sir.
221
00:14:38,253 --> 00:14:40,923
Rumor has it
there's a northern swell
222
00:14:40,922 --> 00:14:42,632
with my name
written all over it.
223
00:14:50,849 --> 00:14:52,729
Mind if we take a look in back?
224
00:14:52,726 --> 00:14:54,096
Routine check.
225
00:15:03,612 --> 00:15:05,412
She's all yours.
226
00:15:05,405 --> 00:15:07,405
♪ ♪
227
00:15:13,121 --> 00:15:14,791
Morning.
228
00:15:17,500 --> 00:15:19,670
You live in the vehicle, sir?
229
00:15:19,669 --> 00:15:21,799
Oh, time to time, ma'am.
230
00:15:21,796 --> 00:15:23,916
Just chasing waves.
231
00:15:23,923 --> 00:15:25,473
ID check.
232
00:15:25,467 --> 00:15:29,047
California, India,
eight, eight, eight,
233
00:15:29,054 --> 00:15:31,314
four, two, one, zero.
234
00:15:32,307 --> 00:15:34,767
♪ ♪
235
00:16:10,011 --> 00:16:12,221
Sir.
236
00:16:12,222 --> 00:16:13,772
I know what this is.
237
00:16:15,684 --> 00:16:20,814
I got that silver alert
on my phone on the way up here.
238
00:16:20,814 --> 00:16:24,194
I mean, who kidnaps
an old lady like that?
239
00:16:24,192 --> 00:16:26,112
I mean, is she gonna, what,
240
00:16:26,111 --> 00:16:28,991
run around and knit sweaters
for everyone or...
241
00:16:28,988 --> 00:16:32,408
Mr. Adams, can we just
proceed in silence?
242
00:16:35,036 --> 00:16:37,156
- Of course.
243
00:16:37,163 --> 00:16:39,673
Seven,
Lincoln, four, two.
244
00:16:39,666 --> 00:16:42,496
Not getting a hit on that name.
Can you confirm the ID?
245
00:16:42,502 --> 00:16:45,092
Last name: Adams.
First name: Shane.
246
00:16:45,088 --> 00:16:47,088
Male, white.
247
00:16:47,090 --> 00:16:51,430
Date of birth: 07-22-1984.
248
00:16:56,307 --> 00:16:57,887
Seven,
Lincoln, four, two.
249
00:16:57,892 --> 00:17:00,192
ID check is clear.
No wants and warrants for
250
00:17:00,186 --> 00:17:03,266
last of Adams, first of Shane.
251
00:17:03,273 --> 00:17:04,983
Seven-L-42. Roger.
252
00:17:06,443 --> 00:17:09,113
Good on ID. Vehicle clear?
253
00:17:16,828 --> 00:17:18,248
We're clear.
254
00:17:32,385 --> 00:17:34,635
Have a great day.
255
00:17:34,637 --> 00:17:36,137
Drive safely.
256
00:17:39,851 --> 00:17:42,811
...Xray, seven,
nine, seven is showing clear.
257
00:17:42,812 --> 00:17:45,652
No wants, no warrants.
He is good to be released.
258
00:17:45,648 --> 00:17:47,188
Yeah, they're clear.
259
00:17:47,192 --> 00:17:48,992
Free to pass.
260
00:17:48,985 --> 00:17:51,275
Go ahead. Clear.
261
00:18:03,792 --> 00:18:06,042
I assume
my financials were helpful.
262
00:18:06,044 --> 00:18:09,014
As SecDef, I have to
make them public every year.
263
00:18:09,005 --> 00:18:12,215
$20 million would be
very hard to hide.
264
00:18:12,217 --> 00:18:14,177
Hard but not impossible.
265
00:18:14,177 --> 00:18:17,007
I would also like to access
the Odin's Sword mission log.
266
00:18:17,013 --> 00:18:19,313
I'll have it sent to your room.
267
00:18:19,307 --> 00:18:20,727
Anything else?
268
00:18:20,725 --> 00:18:22,805
We didn't finish our interview.
269
00:18:28,399 --> 00:18:31,899
To what extent are you aware
of my father's history?
270
00:18:31,903 --> 00:18:33,663
Well, I've read your biography.
271
00:18:33,655 --> 00:18:36,275
I know that he came
from logging money,
272
00:18:36,282 --> 00:18:38,662
that he served
in Korea and Vietnam.
273
00:18:39,786 --> 00:18:41,956
I know about his struggles.
274
00:18:41,955 --> 00:18:44,955
The alcoholism,
psychotic episodes.
275
00:18:47,210 --> 00:18:49,960
And that he took his own life.
276
00:18:49,963 --> 00:18:52,883
When I was a child,
he'd play me songs
277
00:18:52,882 --> 00:18:54,972
on his ukulele
in this very room.
278
00:18:56,261 --> 00:19:00,721
Couldn't carry a tune,
but he was happy.
279
00:19:02,016 --> 00:19:05,056
After the war,
that man was gone.
280
00:19:05,061 --> 00:19:07,901
Respectfully, Madam Secretary,
I think that's a dodge.
281
00:19:07,897 --> 00:19:10,977
It doesn't take
personal experience with PTSD
282
00:19:10,984 --> 00:19:13,364
to think curing it is good.
283
00:19:13,361 --> 00:19:15,151
Well, I expect it doesn't,
284
00:19:15,154 --> 00:19:18,204
but protecting your mother from
your father as a 12-year-old
285
00:19:18,199 --> 00:19:21,619
or finding your father
dead in the attic,
286
00:19:21,619 --> 00:19:23,499
it adds fuel to the fire.
287
00:19:25,623 --> 00:19:28,713
I'm sorry, but the question
that I'm interested in
288
00:19:28,710 --> 00:19:32,130
is whether or not we should
test an unproven drug
289
00:19:32,130 --> 00:19:34,760
on our troops without
their knowledge or consent.
290
00:19:34,757 --> 00:19:37,137
Trauma research
is more effective
291
00:19:37,135 --> 00:19:40,215
if carried out via blind study.
292
00:19:40,221 --> 00:19:42,311
It's not a choice I made.
293
00:19:42,307 --> 00:19:44,137
It's just the science.
294
00:19:44,142 --> 00:19:46,812
Why not make this whole thing
public after Odin's Sword?
295
00:19:46,811 --> 00:19:49,311
I am making it public.
Right now.
296
00:19:49,314 --> 00:19:52,034
One could argue that you're
trying to control the narrative.
297
00:19:52,025 --> 00:19:53,775
That you're laying the blame
on dead men
298
00:19:53,776 --> 00:19:56,146
because they're not around
to contradict you.
299
00:19:56,154 --> 00:20:00,494
Will I be judged harshly
for authorizing RD4895?
300
00:20:00,491 --> 00:20:02,291
By some, maybe.
301
00:20:02,285 --> 00:20:05,615
But I suspect others
will understand my decision.
302
00:20:07,498 --> 00:20:09,668
Do you think
James Reece will understand?
303
00:20:13,671 --> 00:20:15,591
We both know
the answer to that question.
304
00:20:16,591 --> 00:20:18,931
Do you blame him
for what he's done?
305
00:20:20,929 --> 00:20:23,639
I was in the war room
during Odin's Sword.
306
00:20:24,849 --> 00:20:26,639
I listened
as his men were murdered
307
00:20:26,643 --> 00:20:28,903
in those tunnels,
powerless to save them.
308
00:20:28,895 --> 00:20:32,895
And then to lose his wife,
his daughter...
309
00:20:36,527 --> 00:20:38,197
You claim to be his champion,
310
00:20:38,196 --> 00:20:40,276
but you have
private military contractors
311
00:20:40,281 --> 00:20:42,741
fortifying your house
as we speak.
312
00:20:42,742 --> 00:20:44,952
Reece is coming, Ms. Buranek.
313
00:20:44,953 --> 00:20:47,463
I have no choice
but to defend myself.
314
00:20:48,498 --> 00:20:51,078
Doesn't make me a criminal.
315
00:20:51,084 --> 00:20:52,424
It makes me human.
316
00:20:59,258 --> 00:21:01,258
♪ ♪
317
00:21:15,316 --> 00:21:17,776
The motherfucker came through.
318
00:21:26,995 --> 00:21:28,825
Shit.
319
00:21:38,089 --> 00:21:39,629
Damn.
320
00:21:41,759 --> 00:21:43,799
Raife really came through.
321
00:21:46,097 --> 00:21:47,677
What's the note say?
322
00:21:47,682 --> 00:21:49,852
Wishes us both good luck.
323
00:22:02,613 --> 00:22:04,623
♪ ♪
324
00:22:28,014 --> 00:22:30,484
Thought we were gonna
keep a low profile, guys.
325
00:22:30,475 --> 00:22:32,055
Eh, we'll do better in the dark.
326
00:22:32,060 --> 00:22:33,640
It's good to see you
cleaned up, Mac.
327
00:22:33,644 --> 00:22:36,444
- Layun.
- We owe you guys one.
328
00:22:36,439 --> 00:22:39,029
Been doing this job
ten-plus years.
329
00:22:39,025 --> 00:22:41,775
The only man we ever lost
blows up an admiral?
330
00:22:41,778 --> 00:22:43,148
You don't owe us shit.
331
00:22:43,154 --> 00:22:45,414
Uh, I'll take your bags.
332
00:22:45,406 --> 00:22:47,076
You covered on this?
333
00:22:47,075 --> 00:22:49,735
Yeah, Tee's wife's
a federal attorney.
334
00:22:49,744 --> 00:22:51,124
Yo, Tee, what does she call it?
335
00:22:51,120 --> 00:22:53,250
- Exi...
- Exigent circumstances.
336
00:22:53,247 --> 00:22:55,457
- Exigent.
- We're in the vicinity
doing water drills
337
00:22:55,458 --> 00:22:57,088
and something goes down,
338
00:22:57,085 --> 00:22:59,415
- we have an obligation
to intercede.
- Hmm.
339
00:22:59,420 --> 00:23:01,300
Hope you all
don't get seasick.
340
00:23:04,342 --> 00:23:06,342
♪ ♪
341
00:23:35,206 --> 00:23:37,206
♪ ♪
342
00:24:21,085 --> 00:24:22,995
Reece, listen to me.
343
00:24:23,004 --> 00:24:26,014
I counted 15 fucking Talos
external.
344
00:24:26,007 --> 00:24:29,587
- I'm coming with you on infil.
- Ben.
345
00:24:29,594 --> 00:24:31,604
I need you on this .50 cal.
346
00:24:31,596 --> 00:24:34,716
You're gonna stay at the boat,
cover down from the lighthouse.
347
00:24:34,724 --> 00:24:37,064
We stick to the plan.
It'll work.
348
00:24:38,102 --> 00:24:40,062
This is not
the only option, man.
349
00:24:41,272 --> 00:24:46,612
We turn around right now,
go back the way we came.
350
00:24:47,862 --> 00:24:49,822
That reporter has the story.
351
00:24:49,822 --> 00:24:51,372
Hartley's not gonna walk.
352
00:24:54,619 --> 00:24:57,749
We find that beach
in Peru, brother,
353
00:24:57,747 --> 00:24:59,707
crack some cervezas,
and we just...
354
00:25:00,917 --> 00:25:03,127
...we see where
the tide takes us.
355
00:25:04,170 --> 00:25:06,920
And I just wait for
this bomb in my head to go off?
356
00:25:10,301 --> 00:25:12,391
That's not how this ends.
357
00:25:12,386 --> 00:25:14,596
♪ ♪
358
00:25:19,393 --> 00:25:20,853
Hey.
359
00:25:25,191 --> 00:25:26,821
You don't got to die alone.
360
00:25:29,654 --> 00:25:31,284
I'm not alone.
361
00:25:45,628 --> 00:25:47,628
♪ ♪
362
00:26:15,032 --> 00:26:17,032
♪ ♪
363
00:26:27,169 --> 00:26:28,799
Ma'am.
364
00:26:28,796 --> 00:26:30,546
You're leaving?
365
00:26:30,548 --> 00:26:33,048
I have to if I want to catch
the last ferry.
366
00:26:33,050 --> 00:26:35,050
Well, you can always leave
in the morning.
367
00:26:35,052 --> 00:26:36,932
I don't want to be here anymore.
368
00:26:49,066 --> 00:26:51,146
I'm glad you changed your story.
369
00:26:52,153 --> 00:26:53,903
I'll make a call
to some outlets.
370
00:26:53,904 --> 00:26:57,074
Thirty-two years of
public scrutiny has its perks.
371
00:26:57,074 --> 00:26:59,124
That would be helpful. Thanks.
372
00:26:59,118 --> 00:27:01,078
I'll have a car brought around.
373
00:27:01,078 --> 00:27:02,708
Uh, there's actually
just one more thing.
374
00:27:02,705 --> 00:27:04,285
Uh, I just want to do
some fact-checking
375
00:27:04,290 --> 00:27:06,630
just to make sure
my time lines are straight.
376
00:27:08,044 --> 00:27:10,804
- Whatever you want.
- Thank you.
377
00:27:13,591 --> 00:27:16,181
Um...
378
00:27:16,177 --> 00:27:17,177
Okay.
379
00:27:18,846 --> 00:27:20,886
- Okay. Okay.
380
00:27:20,890 --> 00:27:23,890
So, according to
the Odin's Sword mission log,
381
00:27:23,893 --> 00:27:26,483
you came into the war room with
the mission already in progress.
382
00:27:26,479 --> 00:27:29,359
- Yes?
- That's correct.
383
00:27:29,357 --> 00:27:34,647
I believe the mission clock said
we were roughly 22 minutes in.
384
00:27:38,074 --> 00:27:40,334
- 12, actually.
385
00:27:40,326 --> 00:27:42,446
And then it was
approximately how much time
386
00:27:42,453 --> 00:27:43,703
before comms went down?
387
00:27:43,704 --> 00:27:47,084
Well, that's in the log,
correct?
388
00:27:47,083 --> 00:27:50,043
Nine minutes and 21 seconds.
389
00:27:52,546 --> 00:27:55,216
And there was nothing
about Admiral Pillar
390
00:27:55,216 --> 00:27:58,296
in that time
that felt off to you?
391
00:27:58,302 --> 00:28:00,432
Nothing out of the ordinary
392
00:28:00,429 --> 00:28:02,849
in the intelligence reports
in front of you?
393
00:28:02,848 --> 00:28:06,098
No. Nothing out of the ordinary.
394
00:28:06,102 --> 00:28:08,982
Not until Alpha Platoon
encountered IEDs
395
00:28:08,979 --> 00:28:11,479
- at- 33 on the clock.
- That's correct.
396
00:28:11,482 --> 00:28:12,902
Great.
397
00:28:12,900 --> 00:28:15,440
And do you recall
the exact dates that you started
398
00:28:15,444 --> 00:28:18,664
the budget reforms
and the DCIS investigation?
399
00:28:18,656 --> 00:28:22,786
I will reach out to my office
and Agent Azad for those.
400
00:28:22,785 --> 00:28:25,905
Do you remember if it was before
or after Steve Horn's death?
401
00:28:25,913 --> 00:28:27,673
I-I'm sorry.
How is this relevant?
402
00:28:27,665 --> 00:28:30,705
I'm just trying to understand
the true order of events,
403
00:28:30,709 --> 00:28:32,669
exactly as they occurred.
404
00:28:34,130 --> 00:28:36,130
♪ ♪
405
00:28:57,862 --> 00:29:00,072
See, the thing is,
you've told me
406
00:29:00,072 --> 00:29:02,372
two different stories,
Madam Secretary.
407
00:29:03,534 --> 00:29:05,704
In the first story,
you made a decision--
408
00:29:05,703 --> 00:29:09,173
a questionable one maybe,
but a justifiable one--
409
00:29:09,165 --> 00:29:12,785
to resolve on ongoing mental
health crisis in our military.
410
00:29:12,793 --> 00:29:15,633
Only you put your faith
in the wrong people,
411
00:29:15,629 --> 00:29:17,419
Horn and Pillar,
412
00:29:17,423 --> 00:29:19,933
who lied to you
about the experiment
413
00:29:19,925 --> 00:29:22,045
and then committed
unspeakable crimes
414
00:29:22,052 --> 00:29:24,142
in order to protect
their profit margins.
415
00:29:24,138 --> 00:29:25,968
Is that right so far?
416
00:29:25,973 --> 00:29:28,233
And in the other version
of the story,
417
00:29:28,225 --> 00:29:30,895
you realize what they had done,
and you took steps
418
00:29:30,895 --> 00:29:34,015
to curb their access
to your department.
419
00:29:34,023 --> 00:29:36,193
And you began
criminal investigations
420
00:29:36,192 --> 00:29:38,152
because you wanted to make sure
421
00:29:38,152 --> 00:29:39,902
that all of them
were held accountable.
422
00:29:40,946 --> 00:29:42,776
You're saying
these are two stories.
423
00:29:42,781 --> 00:29:44,411
These are the same story.
424
00:29:44,408 --> 00:29:46,368
Well, no.
They can't be the same story,
425
00:29:46,368 --> 00:29:47,448
because in the first story,
426
00:29:47,453 --> 00:29:49,123
you didn't know
anything was wrong
427
00:29:49,121 --> 00:29:52,211
with RD4895 until you saw me
428
00:29:52,208 --> 00:29:53,708
yelling at Horn
in San Francisco.
429
00:29:53,709 --> 00:29:55,459
But in the second story,
430
00:29:55,461 --> 00:29:57,671
you took actions
to punish Horn and Pillar,
431
00:29:57,671 --> 00:30:01,511
actions that your records show
happened before San Francisco.
432
00:30:01,509 --> 00:30:03,839
Do you see the contradiction?
433
00:30:04,887 --> 00:30:06,637
How can you hold somebody
accountable
434
00:30:06,639 --> 00:30:08,389
if you didn't know
they were committing a crime?
435
00:30:08,390 --> 00:30:11,350
If you didn't know,
in that room,
436
00:30:11,352 --> 00:30:15,022
that Reece and his men would die
in Odin's Sword?
437
00:30:20,736 --> 00:30:24,566
Pillar had told me...
uh, well, he explained
438
00:30:24,573 --> 00:30:26,833
that there were complications
with Alpha Platoon.
439
00:30:26,825 --> 00:30:28,825
So you did know
that they were ill?
440
00:30:30,120 --> 00:30:33,670
I knew that there were
unfavorable developments.
441
00:30:33,666 --> 00:30:35,246
Headaches, memory loss.
442
00:30:35,251 --> 00:30:37,501
Yeah, I would agree,
pretty fucking unfavorable.
443
00:30:37,503 --> 00:30:39,923
You know,
Admiral Pillar assured me
444
00:30:39,922 --> 00:30:41,552
they'd resolve
the health issues.
445
00:30:41,549 --> 00:30:44,219
And what did he mean,
"resolve it"?
446
00:30:44,218 --> 00:30:46,678
I assumed it meant medical care.
447
00:30:46,679 --> 00:30:48,309
I'm sorry.
448
00:30:48,305 --> 00:30:52,385
You skirted FDA regulations
to test an unproven drug
449
00:30:52,393 --> 00:30:54,853
on Navy SEALs,
and when they got sick,
450
00:30:54,853 --> 00:30:56,403
you didn't even ask
what the plan was?
451
00:30:56,397 --> 00:30:58,107
I never could have imagined
452
00:30:58,107 --> 00:30:59,937
Horn and Pillar would do
what they did.
453
00:30:59,942 --> 00:31:01,612
You told me, and I quote,
454
00:31:01,610 --> 00:31:05,860
"I had to listen
as Reece's men were murdered
455
00:31:05,864 --> 00:31:08,124
in those tunnels,
powerless to help them."
456
00:31:08,117 --> 00:31:10,407
- Why couldn't you help them?
- Comms were down.
457
00:31:10,411 --> 00:31:12,871
Eventually they went down,
but you just said
458
00:31:12,871 --> 00:31:15,671
you had nine minutes
and 21 seconds of open comms
459
00:31:15,666 --> 00:31:18,336
before Alpha Platoon went dark.
460
00:31:18,335 --> 00:31:21,915
- There wasn't time...
- How much time does it take
to say "abort"?
461
00:31:24,550 --> 00:31:28,430
The truth is, Madam Secretary,
462
00:31:28,429 --> 00:31:31,469
for nine minutes and 21 seconds,
463
00:31:31,473 --> 00:31:33,893
you considered
the consequences of admitting
464
00:31:33,892 --> 00:31:38,942
that you approved an experiment
that gave 14 men brain tumors.
465
00:31:38,939 --> 00:31:42,359
For nine minutes and 21 seconds,
466
00:31:42,359 --> 00:31:45,699
you weighed your selfish needs
and your legacy
467
00:31:45,696 --> 00:31:48,526
against the value
of those men's lives!
468
00:31:48,532 --> 00:31:51,912
You chose to remain silent,
and you let those men die!
469
00:31:51,910 --> 00:31:54,370
Those men didn't just die!
470
00:31:55,497 --> 00:31:57,287
They saved lives!
471
00:32:08,469 --> 00:32:11,639
The trouble with you
and your reporting is
472
00:32:11,639 --> 00:32:13,469
that you act like
our operators--
473
00:32:13,474 --> 00:32:17,814
men who understand the nature
of personal sacrifice--
474
00:32:17,811 --> 00:32:20,151
you act like they're victims.
475
00:32:20,147 --> 00:32:23,067
They're not. They're heroes.
476
00:32:23,067 --> 00:32:25,487
Fourteen lives?
477
00:32:25,486 --> 00:32:28,566
My policies save
40 men and women every day.
478
00:32:28,572 --> 00:32:31,742
And when RD4896 comes out--
and one day it will--
479
00:32:31,742 --> 00:32:33,372
that number will be higher.
So, yes.
480
00:32:33,369 --> 00:32:34,869
Yes, I stayed silent,
481
00:32:34,870 --> 00:32:37,620
because it was a sacrifice
that I was willing to make!
482
00:32:37,623 --> 00:32:41,423
And if you asked James Reece
to lay down his life
483
00:32:41,418 --> 00:32:43,748
to spare his men
the trauma of war,
484
00:32:43,754 --> 00:32:47,474
it's a sacrifice he'd make
in an instant as well!
485
00:32:47,466 --> 00:32:51,216
Only you didn't ask him,
did you?
486
00:32:53,430 --> 00:32:57,350
You just admitted
to letting Alpha Platoon die.
487
00:33:02,022 --> 00:33:06,032
Murder is murder whether or not
you got paid for it.
488
00:33:07,528 --> 00:33:09,528
♪ ♪
489
00:33:34,096 --> 00:33:36,096
♪ ♪
490
00:33:39,852 --> 00:33:42,312
On you, brother.
491
00:33:44,523 --> 00:33:46,983
I'm in position.
Send it.
492
00:33:48,110 --> 00:33:50,820
You're not putting
that story out, Ms. Buranek.
493
00:33:50,821 --> 00:33:52,321
If you do,
494
00:33:52,322 --> 00:33:56,242
the sacrifices of those men
are meaningless.
495
00:33:57,202 --> 00:33:58,792
Going hot.
496
00:33:58,787 --> 00:34:02,457
And I won't let you advance
your career off their deaths.
497
00:34:02,458 --> 00:34:04,378
In three...
498
00:34:07,463 --> 00:34:08,463
...two...
499
00:34:11,800 --> 00:34:13,840
...one.
500
00:34:19,683 --> 00:34:22,103
Oh, shit.
501
00:34:23,520 --> 00:34:25,190
Move, move, move!
502
00:34:30,778 --> 00:34:32,778
Ma'am, we need to move you. Now.
503
00:34:32,780 --> 00:34:35,280
Okay. Stick with the plan.
504
00:34:35,282 --> 00:34:37,832
Come with me.
505
00:34:37,826 --> 00:34:39,826
Right over here.
Keep your eyes up.
506
00:34:39,828 --> 00:34:40,948
- Careful.
- Copy that.
507
00:34:40,954 --> 00:34:41,964
Moving.
508
00:34:45,542 --> 00:34:47,042
- I got you covered!
509
00:34:47,044 --> 00:34:48,504
Get down!
510
00:34:57,054 --> 00:34:59,604
Muzzle flash on the quarters!
511
00:34:59,598 --> 00:35:01,518
Hey, when we make shore,
512
00:35:01,517 --> 00:35:04,307
you grab Lowe and get
to that fricking lighthouse.
513
00:35:04,311 --> 00:35:06,771
- I want that shooter.
- Yes, sir. We're on it.
514
00:35:14,696 --> 00:35:16,406
They're taking out
the lights!
515
00:35:25,165 --> 00:35:26,705
Ben.
516
00:35:26,708 --> 00:35:28,208
- Balcony.
- On it.
517
00:35:32,172 --> 00:35:33,262
You are clear.
518
00:35:43,934 --> 00:35:45,944
♪ ♪
519
00:35:58,365 --> 00:36:00,615
All right,
hit the beach, fan out.
520
00:36:01,952 --> 00:36:03,202
Fuck.
521
00:36:03,203 --> 00:36:04,963
FBI just landed.
522
00:36:04,955 --> 00:36:05,955
Abort now.
523
00:36:05,956 --> 00:36:08,076
How copy?
524
00:36:09,751 --> 00:36:11,841
What the fuck?
525
00:36:11,837 --> 00:36:13,167
We got a dozen armed unknowns
526
00:36:13,171 --> 00:36:15,131
approaching on
the west shoreline.
527
00:36:23,849 --> 00:36:25,639
Get those lights back up.
528
00:36:27,686 --> 00:36:30,686
FBI! Stand down! Stand down!
529
00:36:33,942 --> 00:36:36,152
Reece, come on, buddy.
530
00:36:38,864 --> 00:36:41,074
I'll see you
on the other side, Ben.
531
00:36:43,869 --> 00:36:44,999
Fuck.
532
00:36:52,669 --> 00:36:55,009
Federal fucking agents!
533
00:36:55,005 --> 00:36:56,715
Hold your fire!
534
00:36:56,715 --> 00:36:58,295
Cease fire!
535
00:37:01,553 --> 00:37:03,013
We're not the enemy.
536
00:37:08,894 --> 00:37:12,444
HRT owns all this shit now.
We're taking over the estate.
537
00:37:12,439 --> 00:37:14,319
Stand your
security element down.
538
00:37:14,316 --> 00:37:17,396
- Where's the SecDef?
- Second floor,
northeast corner.
539
00:37:17,402 --> 00:37:19,702
Got a safe room set up
with a personal detail.
540
00:37:19,696 --> 00:37:21,656
Where's James Reece?
541
00:37:21,657 --> 00:37:23,657
♪ ♪
542
00:37:28,914 --> 00:37:32,214
- On me. Move.
543
00:37:44,388 --> 00:37:46,928
Shit! We have contact!
544
00:37:46,932 --> 00:37:48,352
We have contact!
545
00:37:54,773 --> 00:37:56,273
Coming in!
546
00:38:23,593 --> 00:38:25,103
We got smoke
in the corridor.
547
00:38:25,095 --> 00:38:27,715
- Check.
- Hold your positions.
548
00:38:36,940 --> 00:38:39,190
You need to get out there.
549
00:38:39,192 --> 00:38:41,572
FBI is on the grounds, ma'am.
We should hold fast.
550
00:38:41,570 --> 00:38:44,030
We're not waiting. Go. Go!
551
00:38:46,575 --> 00:38:48,865
Yes, ma'am. We got this.
552
00:39:20,108 --> 00:39:21,898
♪ ♪
553
00:40:29,845 --> 00:40:31,045
Open it.
554
00:40:32,305 --> 00:40:34,055
Open it.
555
00:40:51,700 --> 00:40:54,040
Reece, stop! Stop!
556
00:40:54,035 --> 00:40:55,245
Move.
557
00:40:55,245 --> 00:40:57,035
Reece, she didn't
take the money.
558
00:40:57,038 --> 00:40:59,168
The last account.
Oberon Analytics.
559
00:40:59,166 --> 00:41:01,956
It's somebody else.
It's someone in the Agency.
560
00:41:01,960 --> 00:41:04,590
Someone else
who set up Odin's Sword.
561
00:41:04,588 --> 00:41:07,628
I never meant to hurt you,
Commander.
562
00:41:07,632 --> 00:41:10,972
I swear, I wanted to help you.
563
00:41:10,969 --> 00:41:14,139
It doesn't matter.
She lit the fuse.
564
00:41:14,139 --> 00:41:15,849
She lit the fuse.
565
00:41:23,690 --> 00:41:24,980
Reece.
566
00:41:36,453 --> 00:41:37,543
See.
567
00:41:42,125 --> 00:41:45,795
Yes. Your daughter
drew this for you, right?
568
00:41:45,795 --> 00:41:47,795
Look at this. Look.
569
00:41:47,797 --> 00:41:51,047
She looked at you,
and this is what she saw.
570
00:41:59,017 --> 00:42:01,847
You can still be this.
571
00:42:05,148 --> 00:42:07,608
Leave her to me. I got her.
572
00:42:07,609 --> 00:42:09,739
I fucking got her, Reece.
I got her on tape.
573
00:42:09,736 --> 00:42:12,946
The whole world is gonna know
she's a fucking disgrace.
574
00:42:12,948 --> 00:42:15,278
Her only legacy will be shame,
575
00:42:15,283 --> 00:42:17,743
but if you kill her now,
it'll be murder.
576
00:42:21,081 --> 00:42:22,331
It's over at the lighthouse.
577
00:42:22,332 --> 00:42:23,542
No sign of the shooter.
578
00:42:23,541 --> 00:42:24,751
Tee, you treat the wounded.
579
00:42:24,751 --> 00:42:26,421
Mac, Smitty, on me.
580
00:42:26,419 --> 00:42:28,919
- We'll take internal.
- Roger that.
581
00:42:28,922 --> 00:42:30,722
Take the east shore.
I'll cover west.
582
00:42:31,716 --> 00:42:33,716
♪ ♪
583
00:42:39,557 --> 00:42:41,557
Reece, don't do this.
584
00:42:46,064 --> 00:42:48,734
No. It's not in your world.
585
00:42:53,780 --> 00:42:55,740
She's on the battlefield.
586
00:43:05,500 --> 00:43:07,590
- No!
587
00:43:21,433 --> 00:43:22,853
Moving to
Hartley's safe room.
588
00:43:36,114 --> 00:43:38,124
♪ ♪
589
00:44:05,310 --> 00:44:06,900
Reece!
590
00:44:11,399 --> 00:44:12,779
Put your weapon down.
591
00:44:35,548 --> 00:44:36,588
Reece.
592
00:44:42,180 --> 00:44:43,260
Reece!
593
00:44:44,641 --> 00:44:46,681
Don't make me shoot you.
594
00:44:56,486 --> 00:44:58,276
I'm already dead.
595
00:45:00,740 --> 00:45:03,660
Tony, we've got
a situation in the safe room.
596
00:45:03,660 --> 00:45:07,160
The reporter's alive,
but Hartley took her own life.
597
00:45:08,415 --> 00:45:09,995
Do you copy?
598
00:45:13,711 --> 00:45:16,301
Tony, do you have eyes on Reece?
599
00:45:22,887 --> 00:45:24,217
Negative.
600
00:45:29,394 --> 00:45:31,404
♪ ♪
601
00:47:11,871 --> 00:47:14,581
♪ ♪
602
00:48:09,721 --> 00:48:11,721
♪ ♪
603
00:48:59,812 --> 00:49:01,942
I was hoping I'd see you again.
604
00:49:03,524 --> 00:49:05,614
Oberon Analytics.
605
00:49:07,737 --> 00:49:10,447
You left that shell company
off your list.
606
00:49:14,202 --> 00:49:16,082
Pillar tried to tell me.
607
00:49:17,121 --> 00:49:18,751
Said he had a name to offer up.
608
00:49:18,748 --> 00:49:21,538
I was assumed he was
talking about Hartley.
609
00:49:24,587 --> 00:49:28,007
It was you, Ben.
610
00:49:29,300 --> 00:49:31,300
It was fucking you.
611
00:49:33,638 --> 00:49:35,388
You knew my source.
612
00:49:37,433 --> 00:49:40,483
You fed bad intel through SDF.
613
00:49:40,478 --> 00:49:43,858
You were in a perfect position
to set up Odin's Sword.
614
00:49:48,027 --> 00:49:50,277
I need to hear it from you.
615
00:49:53,491 --> 00:49:55,081
Admiral swore...
616
00:49:56,536 --> 00:49:58,036
...you were already dead.
617
00:49:59,497 --> 00:50:02,917
Said you and the boys
had tumors.
618
00:50:02,917 --> 00:50:04,417
And I thought,
619
00:50:04,419 --> 00:50:07,209
"Let 'em die
with their fucking boots on...
620
00:50:09,090 --> 00:50:12,390
...rather than
in some hospital bed."
621
00:50:18,683 --> 00:50:22,313
So did you do it for us
or you do it for $20 million?
622
00:50:24,856 --> 00:50:26,356
Maybe both.
623
00:50:30,236 --> 00:50:31,486
At first.
624
00:50:32,822 --> 00:50:35,532
I haven't spent a fucking dime.
625
00:50:35,533 --> 00:50:37,203
I can't.
626
00:50:39,036 --> 00:50:40,826
But you should know...
627
00:50:43,541 --> 00:50:45,421
...I need you to know...
628
00:50:47,503 --> 00:50:50,423
...that it's set
in fucking stone.
629
00:50:58,139 --> 00:51:00,099
Laura and Luce...
630
00:51:04,979 --> 00:51:06,859
...I had nothing do with it.
631
00:51:10,276 --> 00:51:12,146
And when I found out,
632
00:51:12,153 --> 00:51:15,623
I wanted to set the fucking
world on fire, brother.
633
00:51:20,161 --> 00:51:22,831
I was with you.
634
00:51:22,830 --> 00:51:24,250
Every step.
635
00:51:26,876 --> 00:51:31,756
Cleaning up all those
motherfuckers that took them.
636
00:51:31,756 --> 00:51:33,166
That's the truth.
637
00:51:36,093 --> 00:51:37,643
That's the truth.
638
00:51:41,307 --> 00:51:42,887
I know.
639
00:51:44,310 --> 00:51:45,940
I'm sorry.
640
00:51:48,856 --> 00:51:50,776
I know, Ben.
641
00:51:53,569 --> 00:51:56,489
I, uh...
642
00:51:56,489 --> 00:51:58,489
I got some new ink.
643
00:52:02,453 --> 00:52:06,793
I didn't know
if it was for you or for me.
644
00:52:12,338 --> 00:52:13,708
Now I know.
645
00:52:16,384 --> 00:52:17,594
Now I know.
646
00:52:26,185 --> 00:52:28,055
It's okay.
647
00:52:32,483 --> 00:52:35,323
Let's finish the list.
648
00:53:22,825 --> 00:53:24,945
Is she gonna
be okay, Daddy?
649
00:53:34,754 --> 00:53:37,134
You don't have to lie to her.
650
00:53:41,135 --> 00:53:43,845
I tell you what, Bug.
I don't think she is.
651
00:53:43,846 --> 00:53:47,306
- She's dead.
- Yeah, that's right, sweetie.
652
00:53:49,226 --> 00:53:50,266
Daddy.
653
00:53:52,146 --> 00:53:54,226
What happens
if you don't come home?
654
00:53:56,651 --> 00:53:59,651
Oh, sweetheart,
I'll always come home.
655
00:54:03,491 --> 00:54:05,411
What if you don't?
656
00:54:12,792 --> 00:54:14,462
Come here.
657
00:54:20,299 --> 00:54:22,299
♪ ♪
658
00:54:31,602 --> 00:54:34,272
If someday
I don't come home from work,
659
00:54:34,271 --> 00:54:35,861
you should know
660
00:54:35,856 --> 00:54:37,266
that...
661
00:54:38,859 --> 00:54:41,739
...your dad died
doing something important...
662
00:54:42,822 --> 00:54:45,122
...and that I was surrounded
663
00:54:45,116 --> 00:54:49,156
by good men that I loved.
664
00:54:49,161 --> 00:54:52,211
Like you love me and Mommy?
665
00:54:55,876 --> 00:54:57,546
No. No, sweetheart.
666
00:54:57,545 --> 00:55:00,505
I-I could never love anybody
the way that I love you
667
00:55:00,506 --> 00:55:02,296
and the way
that I love your mom.
668
00:55:07,596 --> 00:55:10,676
Your mom is still gonna be here,
and she gonna take care of you
669
00:55:10,683 --> 00:55:12,943
just like she always does
when I'm on deployment.
670
00:55:12,935 --> 00:55:15,765
You'll still have soccer
on Sundays
671
00:55:15,771 --> 00:55:18,651
and horseback riding.
672
00:55:18,649 --> 00:55:20,359
And dancing in the backyard.
673
00:55:20,359 --> 00:55:22,239
Dancing in the backyard.
674
00:55:29,535 --> 00:55:32,245
And then, one day,
675
00:55:32,246 --> 00:55:35,036
you're gonna get older,
676
00:55:35,041 --> 00:55:38,041
and you're gonna
take care of your mom.
677
00:55:38,044 --> 00:55:43,014
And though I won't be here
to watch that,
678
00:55:43,007 --> 00:55:48,007
that doesn't mean that I won't
keep my eye on you always.
679
00:55:49,180 --> 00:55:52,520
Just... from someplace else.
680
00:55:54,351 --> 00:55:55,771
From where?
681
00:56:00,566 --> 00:56:02,686
From right here, honey.
682
00:56:02,693 --> 00:56:04,653
Right here.
683
00:56:06,655 --> 00:56:08,815
- Come here.
684
00:56:09,825 --> 00:56:11,825
♪ ♪
685
00:56:33,265 --> 00:56:35,265
♪ ♪
686
00:56:49,031 --> 00:56:51,031
♪ ♪
687
00:57:12,471 --> 00:57:14,471
♪ ♪
688
00:57:38,998 --> 00:57:40,998
♪ Mm-mm ♪
689
00:57:42,459 --> 00:57:44,709
♪ All the blood in my veins ♪
690
00:57:44,712 --> 00:57:47,592
♪ Every inch,
every inch of the pain ♪
691
00:57:47,590 --> 00:57:51,390
♪ Oh, the higher I'll rise ♪
692
00:57:51,385 --> 00:57:53,215
♪ Mm-mm ♪
693
00:57:53,220 --> 00:57:55,600
♪ So break my bones ♪
694
00:57:55,598 --> 00:57:59,438
♪ And curse my soul ♪
695
00:57:59,435 --> 00:58:01,805
♪ Count your breaths ♪
696
00:58:01,812 --> 00:58:05,572
♪ Down, down we go ♪
697
00:58:05,566 --> 00:58:08,106
♪ Deep in the fire ♪
698
00:58:08,110 --> 00:58:11,660
♪ I come alive ♪
699
00:58:11,655 --> 00:58:16,035
♪ Oh, you're never
gonna watch me die ♪
700
00:58:16,035 --> 00:58:18,075
♪ Mm-mm-mm ♪
701
00:58:18,078 --> 00:58:20,408
♪ Whoa ♪
702
00:58:37,264 --> 00:58:41,064
♪ You're never
gonna watch me die ♪
703
00:58:41,060 --> 00:58:42,810
♪ Yeah ♪
704
00:58:42,811 --> 00:58:45,191
♪ So break my bones ♪
705
00:58:45,189 --> 00:58:48,979
♪ And curse my soul ♪
706
00:58:48,984 --> 00:58:51,324
♪ Count your breaths ♪
707
00:58:51,320 --> 00:58:55,240
♪ Down, down we go ♪
708
00:58:55,241 --> 00:58:57,621
♪ Deep in the fire ♪
709
00:58:57,618 --> 00:59:01,208
♪ I come alive ♪
710
00:59:01,205 --> 00:59:04,665
♪ Oh, you're never
gonna watch me ♪
711
00:59:04,667 --> 00:59:07,797
♪ You're never gonna watch me ♪
712
00:59:07,795 --> 00:59:11,045
♪ You're never
gonna watch me ♪
713
00:59:11,048 --> 00:59:13,758
♪ Die ♪♪
46609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.