Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,234 --> 00:00:11,363
(Episode 51)
2
00:00:11,363 --> 00:00:13,134
I misheard, didn't I?
3
00:00:14,674 --> 00:00:18,674
There's no way you saw
my mom's accident and didn't tell me.
4
00:00:19,973 --> 00:00:21,244
Ji Hwan...
5
00:00:23,613 --> 00:00:26,614
Is it true? What I just heard.
6
00:00:32,123 --> 00:00:33,323
Tell me.
7
00:00:34,093 --> 00:00:35,694
I asked if it's true!
8
00:00:37,494 --> 00:00:39,834
I'm so sorry.
9
00:00:42,764 --> 00:00:44,004
It's all...
10
00:00:44,803 --> 00:00:45,974
How...
11
00:00:48,974 --> 00:00:51,303
How could you do this to me?
12
00:00:51,803 --> 00:00:55,373
How could you of all people
do this to me?
13
00:00:57,114 --> 00:00:58,483
I'm sorry.
14
00:00:58,483 --> 00:01:01,114
You saw me search for my mom for years.
15
00:01:02,784 --> 00:01:06,493
And you pretended
you didn't see her accident?
16
00:01:07,053 --> 00:01:08,593
It caused me...
17
00:01:10,623 --> 00:01:12,864
so much pain, you know, Ji Hwan.
18
00:01:12,864 --> 00:01:16,263
If it caused you so much pain,
why did you do it?
19
00:01:20,534 --> 00:01:22,534
Why did you hide it?
20
00:01:25,403 --> 00:01:26,773
Because I was in debt.
21
00:01:29,644 --> 00:01:31,084
The loan sharks...
22
00:01:32,543 --> 00:01:34,513
threatened to come after Ju Hong.
23
00:01:35,913 --> 00:01:37,653
I got so scared.
24
00:01:38,984 --> 00:01:41,323
So you pretended not to see my mom?
25
00:01:44,424 --> 00:01:46,094
What did you see?
26
00:01:46,364 --> 00:01:48,263
What did you cover up?
27
00:02:08,114 --> 00:02:09,424
What happened?
28
00:02:15,124 --> 00:02:16,894
What are you doing here?
29
00:02:17,263 --> 00:02:20,393
Wasn't there an accident?
I saw everything.
30
00:02:21,833 --> 00:02:24,633
I saw Tae Hyung hit Ji Hwan's mom.
31
00:02:24,633 --> 00:02:27,573
Do you have a death wish?
What are you talking about?
32
00:02:27,573 --> 00:02:29,103
I saw it all!
33
00:02:29,103 --> 00:02:32,103
You need money.
34
00:02:33,944 --> 00:02:36,444
Weren't you
asking my father-in-law for a loan?
35
00:02:39,554 --> 00:02:40,583
Fifty thousand dollars.
36
00:02:41,784 --> 00:02:43,583
I can give it to you now.
37
00:02:46,453 --> 00:02:47,953
For money?
38
00:02:50,293 --> 00:02:53,763
How could you ignore my mom
just for some money?
39
00:02:53,763 --> 00:02:58,133
How could you leave her
bleeding on the cold ground?
40
00:03:01,133 --> 00:03:03,774
I didn't mean to.
41
00:03:04,504 --> 00:03:07,744
I was going to call the police.
42
00:03:07,814 --> 00:03:08,913
But what?
43
00:03:10,383 --> 00:03:11,684
Mr. Baek.
44
00:03:12,314 --> 00:03:13,453
Ms. Ham said...
45
00:03:15,214 --> 00:03:16,684
she was already dead.
46
00:03:18,724 --> 00:03:20,853
She said the living
should go on living.
47
00:03:22,923 --> 00:03:25,064
I took her word for it.
48
00:03:25,064 --> 00:03:28,793
You should've still told me!
49
00:03:31,763 --> 00:03:32,833
How...
50
00:03:34,774 --> 00:03:38,404
How could you keep your mouth shut?
51
00:03:38,404 --> 00:03:39,814
How could you?
52
00:03:39,974 --> 00:03:42,173
Just kill me, Ji Hwan.
53
00:03:47,013 --> 00:03:48,784
- Hello?
- Where's my mom?
54
00:03:49,254 --> 00:03:50,624
She's still at work.
55
00:03:55,754 --> 00:03:56,863
Tae Hyung.
56
00:04:00,293 --> 00:04:02,233
Why didn't you tell me...
57
00:04:03,133 --> 00:04:04,434
that Ju Hong's father saw everything?
58
00:04:04,804 --> 00:04:06,703
What are you talking about?
59
00:04:06,833 --> 00:04:10,143
Is it true that he saw my car accident?
60
00:04:12,173 --> 00:04:13,613
Did he see it?
61
00:04:14,974 --> 00:04:16,483
How do you know that?
62
00:04:17,344 --> 00:04:18,744
Did you talk to him?
63
00:04:22,353 --> 00:04:25,323
Hear me out. I can explain.
64
00:04:25,323 --> 00:04:27,794
What will you explain now?
65
00:04:28,754 --> 00:04:31,823
Why do you come clean
only after it all comes out?
66
00:04:32,064 --> 00:04:33,263
Tae Hyung.
67
00:04:34,364 --> 00:04:35,564
Who else is there?
68
00:04:36,934 --> 00:04:38,403
My accident.
69
00:04:38,804 --> 00:04:40,804
Who else knows about it?
70
00:04:40,804 --> 00:04:44,244
Why does that even matter now?
It's all done and dusted.
71
00:04:44,244 --> 00:04:45,843
How is it all done and dusted?
72
00:04:45,843 --> 00:04:47,773
It just became a mess.
73
00:04:47,773 --> 00:04:50,713
How exactly did it become a mess?
74
00:04:51,944 --> 00:04:55,484
Are you acting like this
because of Ju Hong?
75
00:04:55,854 --> 00:04:57,754
I said you can't marry her!
76
00:04:57,754 --> 00:04:59,283
Who are you to say so?
77
00:05:00,393 --> 00:05:02,424
Do you have the right to say that?
78
00:05:04,823 --> 00:05:06,263
Pull yourself together.
79
00:05:06,263 --> 00:05:08,864
Why are you doing this
over something like her?
80
00:05:09,133 --> 00:05:11,934
Why won't it just end? Why won't it?
81
00:05:13,504 --> 00:05:17,073
For how long must I
let that accident hold me back?
82
00:05:17,073 --> 00:05:18,674
Tell me.
83
00:05:28,153 --> 00:05:30,383
Do you want some water?
84
00:05:32,523 --> 00:05:34,653
You and your darn drink.
85
00:05:37,994 --> 00:05:39,463
Are you okay, Dad?
86
00:05:39,463 --> 00:05:41,234
I'm sorry.
87
00:05:41,533 --> 00:05:45,463
What are you sorry for?
I'm sorry for stressing you out.
88
00:05:45,703 --> 00:05:48,333
I'm sorry, Ji Hwan.
89
00:05:51,044 --> 00:05:52,643
I'm sorry.
90
00:05:53,143 --> 00:05:54,814
- Dad.
- I...
91
00:05:56,544 --> 00:05:59,114
I deserve to die for what I did.
92
00:05:59,984 --> 00:06:01,114
Dad.
93
00:06:34,484 --> 00:06:36,213
I'm sorry.
94
00:06:38,823 --> 00:06:40,354
I'm so sorry.
95
00:06:42,924 --> 00:06:44,893
I'm sorry.
96
00:06:51,504 --> 00:06:53,033
That's what it was about.
97
00:06:55,174 --> 00:06:57,643
He apologized for a reason.
98
00:07:00,643 --> 00:07:02,444
How could he do that to Mom?
99
00:07:04,583 --> 00:07:06,354
To my poor mom?
100
00:07:30,643 --> 00:07:32,903
He hit me.
101
00:07:33,513 --> 00:07:35,914
He hit me with a car.
102
00:07:36,684 --> 00:07:38,444
If just one person had told me.
103
00:07:41,583 --> 00:07:44,424
If just one person
had changed their mind,
104
00:07:46,794 --> 00:07:49,523
I could've found Mom right away.
105
00:08:26,064 --> 00:08:27,364
Dad.
106
00:08:27,963 --> 00:08:29,393
Sol.
107
00:08:30,403 --> 00:08:32,104
Sorry I came home late.
108
00:08:33,203 --> 00:08:34,374
It's okay.
109
00:08:37,444 --> 00:08:39,403
Did you have a drink?
110
00:08:39,403 --> 00:08:42,314
I just had a little.
111
00:08:42,674 --> 00:08:44,343
Is something wrong?
112
00:08:44,343 --> 00:08:49,054
No. I just had a drink
with Jin Ho after he closed up.
113
00:08:49,353 --> 00:08:52,083
Did you have dinner before you drank?
114
00:08:54,294 --> 00:08:57,664
Your grandma used to ask me that.
115
00:08:58,593 --> 00:09:01,694
Now you're asking me that question.
116
00:09:01,694 --> 00:09:05,034
You can't eat just anything
because you're busy.
117
00:09:06,003 --> 00:09:07,573
Okay, I won't.
118
00:09:07,934 --> 00:09:11,743
I'll do as you say,
so don't worry and go back to sleep.
119
00:10:05,694 --> 00:10:09,164
You must eat regularly as you study.
120
00:10:09,164 --> 00:10:11,934
I will, so don't worry and go home.
121
00:10:16,274 --> 00:10:19,914
I wish you'd let me
take you to the terminal.
122
00:10:19,914 --> 00:10:23,184
The bus from here
takes me straight to the terminal.
123
00:10:23,613 --> 00:10:26,314
I'll stay in that mountain and study,
124
00:10:26,314 --> 00:10:28,654
so don't worry and go home.
125
00:10:29,983 --> 00:10:32,853
When will you come home next?
126
00:10:32,953 --> 00:10:35,593
Why? Do you feel like crying
because you miss me?
127
00:10:35,953 --> 00:10:37,223
Yes.
128
00:10:37,363 --> 00:10:41,064
I might cry myself to sleep
every night now.
129
00:10:41,134 --> 00:10:45,164
I thought you'd say that,
so I got you something.
130
00:10:47,774 --> 00:10:48,934
Tada.
131
00:10:49,373 --> 00:10:50,444
Goodness.
132
00:10:51,703 --> 00:10:54,814
This is my favorite photo of you.
133
00:11:19,904 --> 00:11:23,644
The chairman threw a fit
because his money was stolen.
134
00:11:23,944 --> 00:11:27,613
Ms. Ham's in a mess
because she got caught stealing.
135
00:11:27,873 --> 00:11:30,713
And then what? Who is Sol's dad?
136
00:11:31,843 --> 00:11:35,784
It's Tae Hyung,
not the seolleongtang lawyer?
137
00:11:37,623 --> 00:11:41,424
What on earth is happening
to this family?
138
00:11:42,493 --> 00:11:43,593
Where's Ji Hwan?
139
00:11:44,424 --> 00:11:47,593
He's dropping Sol off at school
for a weekend camping trip.
140
00:11:48,064 --> 00:11:49,264
Why do you ask?
141
00:11:50,934 --> 00:11:53,164
Why do you want to see him too?
142
00:11:54,034 --> 00:11:55,473
Why do you think?
143
00:11:56,873 --> 00:12:00,743
We need him here
if we're to sort out Sol's issue.
144
00:12:01,444 --> 00:12:05,483
Shall we begin without him, then?
145
00:12:05,644 --> 00:12:08,684
What do you mean "sort out?"
146
00:12:08,884 --> 00:12:10,684
Why won't you say anything?
147
00:12:12,853 --> 00:12:15,993
What will you do about Sol?
148
00:12:19,564 --> 00:12:21,593
Why are you feigning ignorance?
149
00:12:22,164 --> 00:12:23,733
You killed someone!
150
00:12:25,934 --> 00:12:28,573
How dare a murderer
ask for my daughter's hand?
151
00:12:31,703 --> 00:12:33,444
Are you denying what I saw?
152
00:12:35,774 --> 00:12:39,544
Nine years ago,
you ran over Ji Hwan's mom,
153
00:12:40,154 --> 00:12:43,983
then passed out in the driver's seat
and I saw with my own eyes!
154
00:12:44,323 --> 00:12:45,684
And you deny it?
155
00:12:48,194 --> 00:12:51,794
I asked what you plan to do.
Why won't you answer?
156
00:12:53,463 --> 00:12:54,564
Yes?
157
00:12:54,894 --> 00:12:56,804
Whether you wanted her or not,
158
00:12:58,264 --> 00:13:00,003
she's of your blood.
159
00:13:07,314 --> 00:13:09,843
Sol is my daughter.
160
00:13:11,184 --> 00:13:13,213
She was my daughter from the start.
161
00:13:13,753 --> 00:13:16,414
Even if you've found out now,
that doesn't change anything.
162
00:13:18,054 --> 00:13:20,424
Yes, I know.
163
00:13:21,794 --> 00:13:23,924
That's how you feel,
164
00:13:24,223 --> 00:13:27,963
which is why you raised her well.
165
00:13:27,963 --> 00:13:29,733
And I will continue to do so.
166
00:13:30,034 --> 00:13:31,904
If that's how you feel,
167
00:13:34,203 --> 00:13:38,203
I will buy you an apartment.
168
00:13:39,044 --> 00:13:40,544
Move out with her.
169
00:13:41,213 --> 00:13:45,914
We can't live under one roof
like an extended family.
170
00:13:46,444 --> 00:13:49,654
You and Tae Hee.
171
00:13:50,884 --> 00:13:52,154
Move out.
172
00:13:53,024 --> 00:13:56,024
No. I will stay here.
173
00:13:56,024 --> 00:13:58,223
Why are you being so stubborn?
174
00:13:58,223 --> 00:14:01,694
Don't complain. Just do as he says.
175
00:14:01,934 --> 00:14:03,294
For who's sake?
176
00:14:03,664 --> 00:14:06,934
You lied to Ju Hong's father
to do what you did to my mom.
177
00:14:07,134 --> 00:14:09,503
I'll stay right here and expose it all.
178
00:14:11,373 --> 00:14:13,473
The box full of cash
and then three million more.
179
00:14:13,473 --> 00:14:16,343
Once I reveal that was you,
you're done for.
180
00:14:17,613 --> 00:14:19,983
Until Ms. Ham accepts me,
181
00:14:21,414 --> 00:14:23,524
I won't go anywhere.
182
00:14:24,554 --> 00:14:26,483
How do you want me to accept you?
183
00:14:26,483 --> 00:14:27,794
As family.
184
00:14:27,794 --> 00:14:30,164
Until you accept me as family,
185
00:14:31,323 --> 00:14:35,064
I will stay in this house with Sol.
186
00:14:35,093 --> 00:14:37,564
- What are you up to?
- Mother.
187
00:14:37,934 --> 00:14:39,664
You want to stay in a small room...
188
00:14:39,664 --> 00:14:41,573
when you and your kid
can live in an apartment?
189
00:14:41,573 --> 00:14:43,843
What man in his right mind
would do that?
190
00:14:43,843 --> 00:14:46,674
You keep quiet.
191
00:14:49,613 --> 00:14:52,343
Then move to Tae Hee's room upstairs.
192
00:14:53,083 --> 00:14:56,414
Will you let your child
stay in the storeroom?
193
00:14:56,414 --> 00:14:59,924
I will wait until Ms. Ham
lets us move upstairs.
194
00:15:01,753 --> 00:15:03,294
See, Father?
195
00:15:03,294 --> 00:15:06,963
He didn't care for Tae Hee
from the start.
196
00:15:06,963 --> 00:15:09,733
There's another reason
he wants to stay here.
197
00:15:09,733 --> 00:15:12,503
Don't you have my prenuptial agreement?
198
00:15:14,134 --> 00:15:17,073
Other than your acknowledgement
of me as family,
199
00:15:17,444 --> 00:15:19,544
I want nothing else.
200
00:15:19,774 --> 00:15:20,914
Believe me.
201
00:15:29,154 --> 00:15:31,853
Until I accept him as family?
202
00:15:32,123 --> 00:15:35,123
How dare he lie
without batting an eyelid?
203
00:15:37,323 --> 00:15:42,233
He couldn't be so calm
if he knew who Tae Hee's father is.
204
00:15:43,934 --> 00:15:45,703
Does he even know?
205
00:15:46,973 --> 00:15:50,873
You don't care where you are
as long as you're with Sol?
206
00:15:53,473 --> 00:15:57,284
You might lose your mind
if someone said they'd take her away.
207
00:15:59,144 --> 00:16:01,453
- What?
- Tae Hyung.
208
00:16:02,784 --> 00:16:07,993
His devotion
moves me to tears, that's all.
209
00:16:08,323 --> 00:16:10,723
Should I thank you?
210
00:16:10,723 --> 00:16:12,064
Why would you thank me?
211
00:16:12,223 --> 00:16:13,963
You must know what I'm talking about.
212
00:16:13,963 --> 00:16:15,194
What's wrong with you?
213
00:16:15,194 --> 00:16:18,434
Now that Grandpa knows,
don't you think I should get her back?
214
00:16:18,434 --> 00:16:19,664
Don't even dream of it.
215
00:16:19,664 --> 00:16:21,873
Her dad is alive and well.
216
00:16:21,873 --> 00:16:24,873
It makes no sense
to let her uncle raise her.
217
00:16:24,873 --> 00:16:26,073
Don't say another word.
218
00:16:26,073 --> 00:16:28,914
This is getting interesting already.
219
00:16:28,914 --> 00:16:30,213
Nam Tae Hyung.
220
00:16:30,583 --> 00:16:34,083
This could become
a very exciting fight.
221
00:16:51,134 --> 00:16:55,073
Your daughter's in med school.
Shall we barge into her lecture?
222
00:16:55,404 --> 00:16:57,843
Or shall we trash
the seolleongtang place?
223
00:16:58,544 --> 00:17:00,343
Leave it, boys.
224
00:17:00,514 --> 00:17:02,814
He doesn't have a penny on him.
225
00:17:02,814 --> 00:17:04,314
Sell his organs.
226
00:17:06,044 --> 00:17:08,713
- My organs?
- Bring us the money tomorrow,
227
00:17:08,713 --> 00:17:12,453
or we'll load you
on a boat from Incheon, okay?
228
00:17:23,394 --> 00:17:26,104
I should've just sold my organs.
229
00:17:27,773 --> 00:17:29,934
Why did I take that woman's money?
230
00:17:37,114 --> 00:17:39,213
What do you mean, Father?
231
00:17:39,213 --> 00:17:43,283
We'll have no problems
if you're out of the picture.
232
00:17:43,884 --> 00:17:47,354
You egged on Tae Hyung and Tae Hee
and ruined them.
233
00:17:47,594 --> 00:17:48,793
Father.
234
00:17:48,793 --> 00:17:53,634
Before you move out,
pay back the money you took from me.
235
00:17:54,233 --> 00:17:57,334
Sell three million dollars worth
of shares or a building.
236
00:17:58,104 --> 00:18:00,733
Bring me the money immediately.
237
00:18:00,733 --> 00:18:05,703
I explained that I spent the money
for Tae Hyung, your grandson.
238
00:18:05,703 --> 00:18:09,213
Let's be honest.
If I were going to steal from you,
239
00:18:09,213 --> 00:18:11,313
would I have let myself get caught?
240
00:18:11,584 --> 00:18:13,213
I don't care for excuses.
241
00:18:13,983 --> 00:18:16,283
Call Mr. Park the lawyer.
242
00:18:17,453 --> 00:18:19,124
What for?
243
00:18:19,124 --> 00:18:21,624
We need to take care of Sol.
244
00:18:22,654 --> 00:18:26,763
Even if we can't register her
as Tae Hyung's, she's still family.
245
00:18:26,824 --> 00:18:28,364
What do you mean?
246
00:18:28,733 --> 00:18:30,733
I'm scared someone might hear that.
247
00:18:30,733 --> 00:18:34,033
Then what?
You want to ignore her forever?
248
00:18:34,033 --> 00:18:36,973
Ji Hwan's sister
had her without permission...
249
00:18:36,973 --> 00:18:40,713
so she could use her
to drag Tae Hyung down.
250
00:18:41,013 --> 00:18:44,513
Ji Hwan brought her into our house
to torment Tae Hyung...
251
00:18:44,513 --> 00:18:46,384
because he wants payback.
252
00:18:46,384 --> 00:18:48,253
Let's say you're right.
253
00:18:49,053 --> 00:18:52,854
If that were the reason Sol was born,
the mom would've used her to extort us.
254
00:18:53,424 --> 00:18:55,453
Why is Ji Hwan raising her?
255
00:18:55,523 --> 00:18:57,394
It doesn't make sense!
256
00:18:57,394 --> 00:19:00,023
That's why Ji Hwan
can't be taken lightly.
257
00:19:00,023 --> 00:19:02,533
Accept Ji Hwan.
258
00:19:02,533 --> 00:19:05,463
No. I will prove to you...
259
00:19:05,463 --> 00:19:07,874
just what he's like.
260
00:19:08,174 --> 00:19:13,243
If you have the time to do that,
go and get me my three million.
261
00:19:14,114 --> 00:19:15,614
Father.
262
00:19:15,614 --> 00:19:17,783
No one who takes my money...
263
00:19:19,084 --> 00:19:20,584
is allowed to stay here.
264
00:19:28,453 --> 00:19:31,124
Well? Did you find the one million?
265
00:19:31,164 --> 00:19:32,563
No, not yet.
266
00:19:32,563 --> 00:19:34,733
We can't lose that money.
267
00:19:34,963 --> 00:19:38,463
Ji Hwan had to have contacted
the motorcyclist you hired.
268
00:19:38,463 --> 00:19:40,934
Search the whole mall
and find the cash.
269
00:19:42,773 --> 00:19:45,243
Don't just stand there. Go and look.
270
00:19:45,473 --> 00:19:46,473
Okay.
271
00:19:50,344 --> 00:19:54,084
Ji Hwan. I will catch you.
272
00:20:01,223 --> 00:20:03,993
Who? It's a recording of whose voice?
273
00:20:03,993 --> 00:20:06,963
Jung Hyun Chul.
He was Tae Hyung's aide.
274
00:20:06,963 --> 00:20:08,763
Why did you record him?
275
00:20:08,864 --> 00:20:11,803
He talked about reporting Tae Hyung
and Ham Sook Jin for abusing others.
276
00:20:12,233 --> 00:20:13,434
Keep it safe for me.
277
00:20:13,434 --> 00:20:17,543
Okay. It should come in handy one day.
278
00:20:19,973 --> 00:20:22,473
Why do you look so haggard?
279
00:20:25,344 --> 00:20:28,753
You look terrible
like you're about to catch a cold.
280
00:20:29,114 --> 00:20:30,114
Do I?
281
00:20:31,124 --> 00:20:33,824
- Actually, Jin Ho.
- Yes?
282
00:20:43,963 --> 00:20:46,104
I need you
to do something for me with this.
283
00:20:46,104 --> 00:20:47,434
Do what?
284
00:20:48,634 --> 00:20:49,934
What's this?
285
00:20:57,543 --> 00:20:59,043
You're up, Dad.
286
00:20:59,713 --> 00:21:02,084
- Yes.
- How do you feel?
287
00:21:02,614 --> 00:21:06,084
Mom made you bean sprout soup.
Do you want some?
288
00:21:10,253 --> 00:21:14,493
I could've talked to Tae Hyung instead.
289
00:21:14,493 --> 00:21:16,834
You didn't have to sour your mood.
290
00:21:18,303 --> 00:21:21,334
- Ju Hong.
- I don't like him.
291
00:21:21,733 --> 00:21:25,543
Nothing you worry about will happen,
even if the skies fall,
292
00:21:25,644 --> 00:21:27,003
so don't worry.
293
00:21:28,374 --> 00:21:29,513
Ju Hong.
294
00:21:32,713 --> 00:21:33,884
Sit down.
295
00:21:35,684 --> 00:21:36,753
What is it?
296
00:21:41,253 --> 00:21:43,194
Well...
297
00:21:45,993 --> 00:21:47,293
I...
298
00:21:51,164 --> 00:21:53,604
I did something dreadful to Ji Hwan.
299
00:21:54,904 --> 00:21:56,773
What do you mean?
300
00:21:57,773 --> 00:21:59,174
What is this about?
301
00:22:02,013 --> 00:22:03,243
Dad.
302
00:22:05,543 --> 00:22:06,944
Nine years ago,
303
00:22:08,553 --> 00:22:10,723
when Ji Hwan's mom got in the accident,
304
00:22:12,023 --> 00:22:13,154
I was...
305
00:22:14,223 --> 00:22:15,723
also there.
306
00:22:19,864 --> 00:22:23,493
What are you talking about?
What did you just say?
307
00:22:42,213 --> 00:22:44,384
What did I just hear?
308
00:22:44,924 --> 00:22:48,223
Did you really do that?
309
00:22:48,624 --> 00:22:49,753
Because of me?
310
00:22:49,753 --> 00:22:52,694
No, it wasn't because of you.
311
00:22:53,094 --> 00:22:54,634
It was all me.
312
00:22:55,033 --> 00:22:57,503
I'd gotten into gambling.
313
00:22:57,503 --> 00:23:00,134
You said the loan sharks
threatened to come to me.
314
00:23:00,733 --> 00:23:02,634
You kept the secret for me.
315
00:23:05,303 --> 00:23:08,144
You shouldn't have done that
even if you were threatened with worse.
316
00:23:08,914 --> 00:23:11,144
You should have told Ji Hwan.
317
00:23:11,844 --> 00:23:14,953
If you had... If only you had...
318
00:23:16,753 --> 00:23:20,084
I regretted it a million times.
319
00:23:21,894 --> 00:23:25,493
If only I could, I'd turn back time...
320
00:23:26,523 --> 00:23:28,164
and change things.
321
00:23:31,033 --> 00:23:33,434
Ji Hwan spent years in pain.
322
00:23:34,733 --> 00:23:37,303
Those years were worse than death.
323
00:24:13,944 --> 00:24:16,773
Ms. Nam, are you going somewhere?
324
00:24:17,983 --> 00:24:20,614
Mom said she'd be late
and Tae Hyung's out too.
325
00:24:20,713 --> 00:24:23,084
Make sure Grandpa has his dinner.
326
00:24:23,084 --> 00:24:28,154
You don't have to worry about that.
I'm doing my job and more.
327
00:24:28,324 --> 00:24:29,523
Oh, right.
328
00:24:30,523 --> 00:24:33,263
Since Sol's away at camp,
329
00:24:33,263 --> 00:24:36,563
are you and the seolleongtang lawyer
going out on a date?
330
00:24:38,134 --> 00:24:40,164
Yes. See you later.
331
00:24:40,263 --> 00:24:43,874
You don't have to see me later.
332
00:24:43,874 --> 00:24:47,444
Stay out for a long time and have fun.
333
00:24:48,944 --> 00:24:50,273
I'm so jealous.
334
00:24:57,424 --> 00:24:58,783
Who is it?
335
00:25:10,563 --> 00:25:11,934
Who is it?
336
00:25:37,124 --> 00:25:39,763
If Ji Hwan were to find out
what you did,
337
00:25:39,763 --> 00:25:41,394
do you think he'll let it go?
338
00:25:41,394 --> 00:25:44,033
- What are you doing?
- Ask your father.
339
00:25:44,233 --> 00:25:47,164
He'll explain in much more detail.
340
00:26:02,953 --> 00:26:04,053
Ji Hwan.
341
00:26:07,753 --> 00:26:08,854
Ji Hwan.
342
00:26:18,164 --> 00:26:20,364
What are you doing? What's wrong?
343
00:26:20,563 --> 00:26:21,934
What...
344
00:26:22,973 --> 00:26:24,674
What should I do now?
345
00:26:25,074 --> 00:26:27,344
Let's sit down.
346
00:26:27,513 --> 00:26:30,313
I'm so sorry.
347
00:26:31,144 --> 00:26:32,243
I'm sorry.
348
00:26:34,783 --> 00:26:37,584
I know what a horrible time
you went through.
349
00:26:38,824 --> 00:26:40,424
I'm so sorry.
350
00:26:43,394 --> 00:26:45,594
I don't know what to do.
351
00:26:46,324 --> 00:26:50,364
I feel so terrible
that I can't even beg for forgiveness.
352
00:26:53,164 --> 00:26:55,104
What should I do now?
353
00:27:01,543 --> 00:27:02,813
Baek Ju Hong!
354
00:27:10,084 --> 00:27:11,684
I warned you.
355
00:27:11,924 --> 00:27:13,283
What was that for?
356
00:27:15,424 --> 00:27:18,523
I told you to stay away from Ji Hwan!
357
00:27:18,694 --> 00:27:19,864
Nam Tae Hee!
358
00:27:57,703 --> 00:28:00,604
(The Secret House)
359
00:28:00,634 --> 00:28:02,674
Believe me. It really wasn't me.
360
00:28:02,674 --> 00:28:05,273
It's too late. I told Ju Hong already.
361
00:28:05,273 --> 00:28:09,773
Wait. Did you not go on the date
with the seolleongtang lawyer?
362
00:28:09,773 --> 00:28:12,884
I just can't stand this.
363
00:28:12,884 --> 00:28:14,483
Find me Ji Hwan's weakness.
364
00:28:14,483 --> 00:28:16,114
Tell me when you've made up your mind.
365
00:28:16,114 --> 00:28:18,654
Can't a mom do that for her daughter?
366
00:28:18,654 --> 00:28:21,453
Why should we do this
for Mr. Baek after what he did?
367
00:28:21,453 --> 00:28:23,993
He's the only witness.
We must protect him.
368
00:28:23,993 --> 00:28:25,194
What is it?
369
00:28:25,194 --> 00:28:27,164
You need to come home quick.
370
00:28:27,164 --> 00:28:29,233
A box of cash just got delivered.
25653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.