Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,280 --> 00:00:10,520
[sighs]
4
00:00:11,720 --> 00:00:13,720
[rustling]
5
00:00:21,400 --> 00:00:24,160
[beeping]
6
00:00:28,840 --> 00:00:31,040
["I Own You" by Mick Flannery playing]
7
00:00:35,280 --> 00:00:38,200
♪ All day walking
I ain't had nothing ♪
8
00:00:38,280 --> 00:00:41,080
♪ But a concrete hot head ♪
9
00:00:41,160 --> 00:00:43,640
♪ Get a hot head
I get the words wrong ♪
10
00:00:43,720 --> 00:00:46,280
♪ Get the meaning right
With a left hook
11
00:00:47,080 --> 00:00:50,280
♪ Bunny in the foxhole
Rabbit in the headlight ♪
12
00:00:50,360 --> 00:00:52,760
♪ Lamb in the lion's den ♪
13
00:00:53,600 --> 00:00:56,960
♪ I don't know why I'm angry
I don't know why they hate me ♪
14
00:00:57,040 --> 00:00:59,920
♪ I don't know why, who why where when ♪
15
00:01:00,000 --> 00:01:03,120
♪ Just that I have nothing to believe in ♪
16
00:01:03,200 --> 00:01:06,400
♪ Nothing to be dreaming
Nothing to decide on ♪
17
00:01:06,480 --> 00:01:09,840
♪ Only that I have nothing to imagine ♪
18
00:01:09,920 --> 00:01:13,240
♪ Nothing to put time in
Nothing there to choose from ♪
19
00:01:13,320 --> 00:01:15,280
♪ Just that I have nothing ♪
20
00:01:15,880 --> 00:01:18,240
[traffic signal beeping]
21
00:01:20,880 --> 00:01:23,640
♪ No one come tuck me in at night ♪
22
00:01:23,720 --> 00:01:28,880
♪ Say, "I love you son
Dearest to my heart, my darling one." ♪
23
00:01:28,960 --> 00:01:32,280
♪ I'm a stray dog walking
With his ribcage showing ♪
24
00:01:32,360 --> 00:01:35,280
♪ And tongue hanging out
Foamin' at the mouth ♪
25
00:01:36,280 --> 00:01:42,400
♪ Blue-eyed evil cap'talist pig
Hang that fucker in the big white wig ♪
26
00:01:42,480 --> 00:01:46,000
♪ His street full of sheep
Screaming blue murder
27
00:01:46,080 --> 00:01:49,080
♪ A howlin' wolf at the big house door ♪
28
00:01:49,160 --> 00:01:52,160
♪ Cause they have nothing
Right outside your front yard ♪
29
00:01:52,240 --> 00:01:56,120
♪ And the tyres screeching in the hot tar
Anger, hunger ♪
30
00:01:56,200 --> 00:01:57,440
♪ They have nothing ♪
31
00:01:57,520 --> 00:02:00,560
♪ No one saying, "Please, sir."
No one saying, "Yes, ma'am." ♪
32
00:02:00,640 --> 00:02:04,000
♪ None of them that have understand
That I want nothing ♪
33
00:02:04,080 --> 00:02:08,120
♪ Nothing but your car, wife, life, pride
Dignity, sanctuary ♪
34
00:02:08,199 --> 00:02:11,760
♪ Nothing but your everything
You goddamn motherfucker ♪
35
00:02:13,760 --> 00:02:15,000
[music stops]
36
00:02:24,400 --> 00:02:27,400
[woman moaning]
37
00:02:36,760 --> 00:02:40,080
[moaning]
38
00:02:41,720 --> 00:02:44,600
[breathes heavily]
39
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
[waves crashing]
40
00:03:11,480 --> 00:03:12,720
[dog barking]
41
00:03:19,960 --> 00:03:21,200
[barking]
42
00:03:35,400 --> 00:03:37,400
[seagulls squawking]
43
00:04:12,280 --> 00:04:13,960
[elevator dings]
44
00:04:18,680 --> 00:04:20,680
[keyboard clacking]
45
00:04:28,640 --> 00:04:30,160
[man 1] So Nora.
46
00:04:32,880 --> 00:04:36,640
You've applied for a loan for 60,000 euro.
47
00:04:39,800 --> 00:04:42,880
Unfortunately,
it has come back as a decline.
48
00:04:45,240 --> 00:04:46,240
[Nora] Come back?
49
00:04:46,920 --> 00:04:50,240
From where? I thought you said
it would be approved.
50
00:04:51,320 --> 00:04:54,400
Our lending department in head office
has the final say.
51
00:04:55,520 --> 00:04:59,040
Their decision takes into account
what is best for the bank,
52
00:04:59,120 --> 00:05:00,840
but also what is best for you.
53
00:05:02,800 --> 00:05:04,560
You know my husband has a tumour.
54
00:05:06,040 --> 00:05:07,320
He needs to go to the States.
55
00:05:08,240 --> 00:05:10,440
Our insurance doesn't cover the operation.
56
00:05:11,280 --> 00:05:12,680
And you think you know what's best for me?
57
00:05:13,960 --> 00:05:15,640
A loan is what's best for me.
58
00:05:16,720 --> 00:05:17,960
The decision is final,
59
00:05:19,760 --> 00:05:21,080
we've done everything we can.
60
00:05:26,800 --> 00:05:29,080
Maybe you can reapply in six months.
61
00:05:31,080 --> 00:05:32,600
He doesn't have six months.
62
00:05:34,040 --> 00:05:35,280
[Nora sniffles]
63
00:05:40,320 --> 00:05:41,480
[clears throat]
64
00:05:44,080 --> 00:05:47,560
Let me just print off some
lending policies you might find helpful.
65
00:05:49,640 --> 00:05:51,240
Gerard, would you mind?
66
00:05:51,880 --> 00:05:52,880
Sure.
67
00:05:57,680 --> 00:05:58,640
[sniffles]
68
00:05:59,640 --> 00:06:01,960
My daughter works here. Alison.
69
00:06:03,280 --> 00:06:06,640
She doesn't know about the insurance
and I don't want her to.
70
00:06:06,720 --> 00:06:09,680
[footsteps approaching]
71
00:06:10,800 --> 00:06:12,720
-[Gerard] Now.
-Thank you.
72
00:06:16,320 --> 00:06:18,280
Now, Nora, this will give you
some guidance.
73
00:06:56,120 --> 00:06:57,120
Morning.
74
00:06:58,680 --> 00:06:59,680
Morning.
75
00:07:05,400 --> 00:07:06,840
You don't talk much?
76
00:07:09,840 --> 00:07:10,720
I talk.
77
00:07:14,000 --> 00:07:15,200
Like a psychologist.
78
00:07:20,080 --> 00:07:22,840
Like a psychologist and a client.
79
00:07:24,080 --> 00:07:25,320
They talk every week,
80
00:07:26,480 --> 00:07:30,360
and yet the client always leaves never
knowing anything about the psychologist.
81
00:07:33,880 --> 00:07:35,520
And you reckon I'm the psychologist?
82
00:07:36,840 --> 00:07:38,600
[chuckles] Maybe.
83
00:07:40,440 --> 00:07:41,440
I'm expensive.
84
00:07:43,440 --> 00:07:45,760
-Maybe I've money.
-Okay.
85
00:07:48,280 --> 00:07:49,240
Let's talk.
86
00:07:52,960 --> 00:07:54,320
How was the sales figures last week?
87
00:07:54,400 --> 00:07:55,640
How was the holiday?
88
00:07:57,880 --> 00:07:58,880
Good.
89
00:07:58,960 --> 00:08:01,440
Spain was it? With some friends?
90
00:08:02,760 --> 00:08:06,520
Yeah, for a week, was nice to get away.
91
00:08:06,600 --> 00:08:08,360
You must have been hiding from the sun.
92
00:08:12,800 --> 00:08:13,920
Factor 40.
93
00:08:18,680 --> 00:08:22,720
You better get to work,
big promotion coming up.
94
00:08:49,360 --> 00:08:52,360
[car approaching]
95
00:09:06,360 --> 00:09:07,480
[car door opens, closes]
96
00:09:33,440 --> 00:09:35,640
You know he would be proud of you
and your career.
97
00:09:36,320 --> 00:09:37,320
I'm sure he would.
98
00:09:43,120 --> 00:09:44,440
I better change the flowers.
99
00:09:52,960 --> 00:09:53,960
[groans]
100
00:09:55,640 --> 00:09:56,640
[man] Please.
101
00:09:59,240 --> 00:10:00,480
It hurts.
102
00:10:09,200 --> 00:10:10,440
I can't.
103
00:10:16,760 --> 00:10:18,000
I can't.
104
00:10:18,080 --> 00:10:19,320
["The Small Fire"
by Mick Flannery playing]
105
00:10:19,400 --> 00:10:21,640
♪ Da-ra-ra-ba-ra-ra-ba ♪
106
00:10:22,760 --> 00:10:25,000
♪ Da-ra-ra-ba-ra-ra-ba ♪
107
00:10:26,200 --> 00:10:28,600
♪ Da-ra-ra-ba-ra-ra-ba ♪
108
00:10:29,760 --> 00:10:32,800
♪ Da-ra-ra-ba-ra-ra-ba ♪
109
00:10:32,880 --> 00:10:35,680
♪ Man worried about the big bomb flying ♪
110
00:10:36,800 --> 00:10:39,320
♪ Worried about the ocean rising ♪
111
00:10:40,200 --> 00:10:45,960
♪ Thinking on the day that he'll die
And wonder if he were ever alive ♪
112
00:10:46,040 --> 00:10:49,560
♪ On the same day
He saw the big blue sky ♪
113
00:10:49,640 --> 00:10:53,040
♪ It was the same day
They were closing his eyes ♪
114
00:10:54,560 --> 00:10:56,720
♪ Da-ra-ra-ba-ra-ra-ba ♪
115
00:10:56,800 --> 00:10:59,920
-[music fades]
-[seagulls squawking]
116
00:11:02,040 --> 00:11:06,920
[man 1] Actually there was a customer in
at me yesterday. Reminded me of you.
117
00:11:08,520 --> 00:11:10,920
Her husband had something similar
to what dad had.
118
00:11:13,640 --> 00:11:14,680
She needed money.
119
00:11:18,480 --> 00:11:19,600
Were you able to help?
120
00:11:25,960 --> 00:11:27,160
I know you did your best.
121
00:11:33,680 --> 00:11:36,160
Those blessed banks
have a lot to answer for.
122
00:11:54,880 --> 00:11:56,600
[thuds]
123
00:12:01,760 --> 00:12:05,400
Well, look who snuck out
to help his dad, huh?
124
00:12:07,440 --> 00:12:09,720
Would you rather be out here
in the cold helping your dad,
125
00:12:10,400 --> 00:12:12,400
or inside in the house
looking after your mom?
126
00:12:18,320 --> 00:12:19,560
[birds chirping]
127
00:12:38,440 --> 00:12:39,440
Mum, are you okay?
128
00:12:46,920 --> 00:12:49,720
Mum. Are you okay?
129
00:12:50,440 --> 00:12:51,600
[sighs]
130
00:12:52,680 --> 00:12:55,680
Yeah, yeah, yeah, I'm fine.
131
00:12:59,160 --> 00:13:02,240
Stop, stop, stop, stop,
I'll get it, I'll get that, I'll get that.
132
00:13:03,240 --> 00:13:05,440
[glass clattering]
133
00:13:06,320 --> 00:13:07,920
Maybe I'll just go lie down.
134
00:13:08,880 --> 00:13:09,880
[man 1] Okay.
135
00:13:20,280 --> 00:13:22,440
[Gerard] What are you going to do
when your loved ones die?
136
00:13:22,520 --> 00:13:26,200
It's a hard question,
but we've got to ask it.
137
00:13:26,280 --> 00:13:29,480
One in five people die
before the age of 45.
138
00:13:29,560 --> 00:13:32,360
One in four people get cancer.
139
00:13:33,280 --> 00:13:34,480
Life Assurance,
140
00:13:36,240 --> 00:13:38,080
easy money for the bank's bottom line.
141
00:13:38,960 --> 00:13:39,880
So it's simple.
142
00:13:41,080 --> 00:13:42,080
We need more.
143
00:13:42,640 --> 00:13:44,000
-[knocks on door]
-[door opens]
144
00:13:57,160 --> 00:14:00,080
Mike here, who is smashing
all sales targets
145
00:14:00,880 --> 00:14:02,200
has agreed to share with us
146
00:14:02,280 --> 00:14:04,880
some of his secrets
on selling life insurance.
147
00:14:05,400 --> 00:14:06,400
Mike.
148
00:14:16,400 --> 00:14:20,800
First of all I'll start by saying,
when I sell I like to sell fear.
149
00:14:22,480 --> 00:14:26,840
The best way I can teach you all about
how I sell life assurance is by example.
150
00:14:26,920 --> 00:14:29,880
A 34-year-old woman came
into my office the other day,
151
00:14:29,960 --> 00:14:31,760
she brought her five-year-old son along
with her.
152
00:14:31,840 --> 00:14:33,120
She was looking for a loan.
153
00:14:33,200 --> 00:14:37,160
There was no repayment capacity.
Tough shit.
154
00:14:38,200 --> 00:14:40,840
[scoffs] Loan denied.
155
00:14:41,400 --> 00:14:44,240
[Mike] Now you sat there
in your seats looking at me, asking me,
156
00:14:44,320 --> 00:14:47,360
how did I turn this decline into a sale?
157
00:14:48,320 --> 00:14:50,440
This is where I feel visuals work best.
158
00:14:51,320 --> 00:14:55,480
So there in the office
I drew her a picture.
159
00:14:56,560 --> 00:14:58,400
[paper rustling]
160
00:14:59,400 --> 00:15:01,200
It's a picture of a happy family.
161
00:15:01,280 --> 00:15:04,880
It's a mother, it's a father
and it's a five-year-old boy.
162
00:15:06,320 --> 00:15:10,000
But I left out one importance piece
of information in this picture.
163
00:15:12,040 --> 00:15:14,160
It's the father died four years ago.
164
00:15:22,040 --> 00:15:24,160
Now, here's the psychological trick
about women.
165
00:15:24,760 --> 00:15:27,520
Is they like to see themselves
as independent people,
166
00:15:27,600 --> 00:15:29,960
who stand up for themselves,
167
00:15:30,040 --> 00:15:34,800
but if you take away
the man in their lives,
168
00:15:35,960 --> 00:15:38,520
well, they can't help but feel alone.
169
00:15:43,480 --> 00:15:46,160
[Mike]
So I look at that woman one last time
170
00:15:48,120 --> 00:15:49,400
and I say to her,
171
00:15:53,240 --> 00:15:54,320
the question is,
172
00:15:56,400 --> 00:15:59,680
not whether you can afford
to have life assurance,
173
00:16:02,640 --> 00:16:04,960
it's can you afford not to have it.
174
00:16:06,520 --> 00:16:08,200
She's emotional…
175
00:16:11,240 --> 00:16:12,280
I'm emotional.
176
00:16:16,520 --> 00:16:17,520
[thuds]
177
00:16:20,040 --> 00:16:22,200
[sighs]
178
00:16:22,960 --> 00:16:24,160
And I just made a sale!
179
00:16:26,720 --> 00:16:27,960
Because I sell fear.
180
00:16:33,880 --> 00:16:37,160
[breathing heavily]
181
00:16:37,240 --> 00:16:39,720
[thuds]
182
00:16:40,920 --> 00:16:43,240
[clapping]
183
00:16:45,600 --> 00:16:48,200
Well done. Well done, Mike. Thank you.
184
00:16:57,920 --> 00:16:58,920
[sighs]
185
00:17:02,200 --> 00:17:03,520
You weren't nodding.
186
00:17:04,680 --> 00:17:05,800
Just now in the meeting.
187
00:17:06,839 --> 00:17:11,240
When the meeting ended, everyone else
was nodding, but you weren't.
188
00:17:12,359 --> 00:17:13,359
Wasn't I?
189
00:17:17,440 --> 00:17:18,440
I thought I was.
190
00:17:22,240 --> 00:17:25,000
Anyway, that's not why you're here, is it?
191
00:17:25,520 --> 00:17:27,800
You're here
for the business manager promotion.
192
00:17:28,800 --> 00:17:31,440
Opportunities like this
do not come up often.
193
00:17:39,280 --> 00:17:43,680
You see this. This is great work.
194
00:17:44,800 --> 00:17:47,040
You're a real asset to us here, Alison.
195
00:17:48,960 --> 00:17:51,960
Unfortunately,
taking everything into consideration,
196
00:17:52,520 --> 00:17:54,800
you are not the successful applicant
for the position.
197
00:18:01,760 --> 00:18:03,760
Was there anything
I could have done differently?
198
00:18:04,840 --> 00:18:07,760
Maybe work on your killer instinct.
199
00:18:11,960 --> 00:18:12,960
I will.
200
00:18:14,360 --> 00:18:15,840
Thank you for the consideration.
201
00:18:56,680 --> 00:18:58,400
[phone ringing]
202
00:19:00,920 --> 00:19:03,240
[phone ringing]
203
00:19:05,800 --> 00:19:07,440
[phone ringing]
204
00:19:37,400 --> 00:19:38,760
I wasn't in Spain last week.
205
00:19:42,080 --> 00:19:44,120
I was on a rainy beach
in the west of Ireland.
206
00:19:46,200 --> 00:19:48,200
My parent's friends own
a caravan down there.
207
00:19:49,400 --> 00:19:50,720
I can't afford anything else.
208
00:19:53,520 --> 00:19:56,120
When my husband died, the mortgage,
209
00:19:57,240 --> 00:20:01,280
the bills, the car loan,
everything was in my name.
210
00:20:11,760 --> 00:20:15,120
We're a nation of tea drinkers
and they still make us drink shit tea.
211
00:20:26,760 --> 00:20:27,760
Open it.
212
00:20:40,880 --> 00:20:42,880
[mobile vibrating]
213
00:20:46,080 --> 00:20:47,080
Jack.
214
00:20:49,480 --> 00:20:50,480
I'm on my way.
215
00:20:56,120 --> 00:20:58,160
[indistinct voice on PA system]
216
00:21:00,840 --> 00:21:04,280
[sad music playing]
217
00:21:17,400 --> 00:21:19,320
[Jack] Your mother
has had a severe stroke.
218
00:21:21,200 --> 00:21:23,480
Most of her movements have been affected.
219
00:21:27,320 --> 00:21:29,960
She can still recognise you
and understand you but…
220
00:21:31,680 --> 00:21:34,360
her ability to communicate is…
221
00:21:36,200 --> 00:21:37,200
gone.
222
00:21:38,200 --> 00:21:39,200
I'm sorry.
223
00:21:45,480 --> 00:21:50,080
She is going to need professional care,
she is going to need a full-time nurse.
224
00:21:52,440 --> 00:21:53,960
And I can provide you with…
225
00:21:55,560 --> 00:21:57,840
with a list of the good care homes
in the area.
226
00:22:02,600 --> 00:22:04,880
Sometimes there are warning signs and…
227
00:22:07,040 --> 00:22:09,880
with your mother's underlying
health issues, I think stress
228
00:22:09,960 --> 00:22:11,200
can play a large part.
229
00:22:12,760 --> 00:22:14,440
Was she under any undue stress?
230
00:22:26,280 --> 00:22:27,920
Look, we'll keep her here
for the next week
231
00:22:28,000 --> 00:22:30,240
and we'll reassess it then. Is that okay?
232
00:22:32,720 --> 00:22:33,720
Good, man.
233
00:22:35,640 --> 00:22:36,880
["Voice of Old" by Mick Flannery playing]
234
00:22:42,320 --> 00:22:47,080
♪ Hearing voice of old ♪
235
00:22:47,160 --> 00:22:51,920
♪ Voice that sooths me
Voice that hope ♪
236
00:22:53,040 --> 00:22:56,680
♪ I do wish this wasn't soul ♪
237
00:22:59,160 --> 00:23:03,680
♪ Brave woman, mother of night ♪
238
00:23:04,920 --> 00:23:09,240
♪ Who are trying to live a life ♪
239
00:23:09,880 --> 00:23:14,360
♪ Woman patient, woman kind ♪
240
00:23:15,120 --> 00:23:19,000
♪ Woman thoughtful on my mind ♪
241
00:23:21,320 --> 00:23:25,680
♪ I love you, I always will ♪
242
00:23:26,680 --> 00:23:30,880
♪ I'll miss you for as long as I live ♪
243
00:23:32,160 --> 00:23:35,920
♪ I get lonesome I cry at night ♪
244
00:23:37,240 --> 00:23:39,600
♪ I guess that's all right ♪
245
00:23:43,000 --> 00:23:47,160
♪ Ooh ♪
246
00:23:48,440 --> 00:23:52,400
♪ Ooh ♪
247
00:24:04,320 --> 00:24:06,320
[birds squawking]
248
00:24:13,880 --> 00:24:15,360
[beeps]
249
00:24:15,440 --> 00:24:17,400
[door opens]
250
00:24:20,440 --> 00:24:21,480
How's your mother?
251
00:24:22,040 --> 00:24:23,720
She's, um, stable for now.
252
00:24:25,680 --> 00:24:27,040
[Gerard] We were all very worried here.
253
00:24:28,840 --> 00:24:31,600
Anyway, we need to keep a push
on those sales, yeah?
254
00:24:35,680 --> 00:24:36,520
Sure.
255
00:24:36,600 --> 00:24:38,560
Good, man. I'll leave you at it.
256
00:24:51,440 --> 00:24:52,680
[beeps]
257
00:25:01,120 --> 00:25:03,800
[beeping]
258
00:25:03,880 --> 00:25:06,320
[keyboard clacking]
259
00:25:06,400 --> 00:25:08,480
[beeping continues]
260
00:25:38,840 --> 00:25:40,080
[door opens]
261
00:25:43,160 --> 00:25:44,160
Hey.
262
00:25:49,160 --> 00:25:50,360
How is she?
263
00:25:51,360 --> 00:25:52,600
Don't…
264
00:25:55,760 --> 00:26:00,320
-Don't what?
-Don't do that fake shit with me.
265
00:26:03,400 --> 00:26:04,400
Save it for them.
266
00:26:37,760 --> 00:26:39,120
[keyboard clacks]
267
00:26:44,640 --> 00:26:46,000
["The Small Fire"
by Mick Flannery playing]
268
00:26:46,080 --> 00:26:48,560
♪ Da-ra-ra-ba-ra-ra-ba ♪
269
00:26:49,640 --> 00:26:52,040
♪ Da-ra-ra-ba-ra-ra-ba ♪
270
00:26:53,080 --> 00:26:55,280
♪ Da-ra-ra-ba-ra-ra-ba ♪
271
00:26:56,200 --> 00:26:58,920
-[beeps]
-♪ Da-ra-ra-ba-ra-ra-ba ♪
272
00:26:59,720 --> 00:27:02,360
♪ Man worried about the big bomb flying ♪
273
00:27:02,440 --> 00:27:05,720
-[beeps]
-♪ Worried about the ocean rising ♪
274
00:27:07,000 --> 00:27:13,240
♪ Thinking on the day that he'll die
And wonder if he were ever alive ♪
275
00:27:13,320 --> 00:27:16,480
♪ On the same day
He saw the big blue sky ♪
276
00:27:16,560 --> 00:27:20,280
♪ It was the same day
They were closing his eyes ♪
277
00:27:21,360 --> 00:27:23,760
♪ Da-ra-ra-ba-ra-ra-ba ♪
278
00:27:24,600 --> 00:27:27,400
♪ Da-ra-ra-ba-ra-ra-ba ♪
279
00:27:28,080 --> 00:27:30,600
♪ Da-ra-ra-ba-ra-ra-ba ♪
280
00:27:31,760 --> 00:27:33,920
♪ Da-ra-ra-ba-ra-ra-ba ♪
281
00:27:34,600 --> 00:27:37,360
♪ Man thinking on the history train ♪
282
00:27:38,320 --> 00:27:40,600
♪ And wondering if he's partly to blame ♪
283
00:27:41,440 --> 00:27:44,880
-♪ Man torturing himself in sleep ♪
-[beeps]
284
00:27:44,960 --> 00:27:47,760
♪ Man love, man lose, man weep ♪
285
00:27:47,840 --> 00:27:51,080
♪ On the same day
He saw a shift in his luck
286
00:27:51,160 --> 00:27:54,360
♪ T'was the same day
He stopped giving a fuck ♪
287
00:27:55,880 --> 00:27:58,400
♪ Da-ra-ra-ba-ra-ra-ba ♪
288
00:27:59,360 --> 00:28:01,200
♪ Da-ra-ra-ba-ra-ra-ba ♪
289
00:28:03,080 --> 00:28:06,280
-♪ Da-ra-ra-ba-ra-ra-ba ♪
-[beeps]
290
00:28:06,360 --> 00:28:08,760
♪ Da-ra-ra-ba-ra-ra-ba ♪
291
00:28:09,960 --> 00:28:15,120
♪ I lit the small fire, ma
I don't know who lit the big one ♪
292
00:28:16,720 --> 00:28:21,920
♪ I lit the small fire, ma
I don't know who lit the big one ♪
293
00:28:23,640 --> 00:28:29,640
♪ I lit the small fire, ma
I don't know who lit the big one ♪
294
00:28:29,720 --> 00:28:32,720
♪ Hey! You wanna sing
Like the birds sing? ♪
295
00:28:32,800 --> 00:28:36,240
♪ Bring yourself around
And forget the whole thing ♪
296
00:28:37,320 --> 00:28:40,520
♪ Da-ra-ra-ba-ra-ra-ba ♪
297
00:28:40,600 --> 00:28:42,200
♪ Da-ra-ra-ba-ra-ra-ba ♪
298
00:28:43,960 --> 00:28:49,120
♪ I lit the small fire, ma
I don't know who lit the big one ♪
299
00:28:49,200 --> 00:28:50,440
[elevator dings]
300
00:28:50,520 --> 00:28:53,120
♪ I lit the small fire, ma ♪
301
00:28:53,200 --> 00:28:56,960
[suspenseful music playing]
302
00:29:13,280 --> 00:29:15,680
[door opens]
303
00:29:15,760 --> 00:29:17,000
I wanted to have a chat.
304
00:29:18,880 --> 00:29:19,880
Sure.
305
00:29:19,960 --> 00:29:21,120
[door closes]
306
00:29:30,000 --> 00:29:31,920
You haven't registered
any sales this week.
307
00:29:33,640 --> 00:29:37,000
I just haven't logged them yet.
308
00:29:38,520 --> 00:29:39,880
So let's take a look at them now.
309
00:29:41,160 --> 00:29:43,560
In your office or…
310
00:29:43,640 --> 00:29:45,280
-[mobile vibrating]
-One second.
311
00:29:49,040 --> 00:29:50,040
The wife.
312
00:29:51,880 --> 00:29:53,120
Hello?
313
00:29:54,560 --> 00:29:58,400
I know. Okay. I'm sorry.
314
00:29:59,640 --> 00:30:00,880
Yeah.
315
00:30:03,640 --> 00:30:06,080
Front row. Centre seats.
316
00:30:07,800 --> 00:30:09,600
What? I know what I said.
317
00:30:13,080 --> 00:30:14,320
Yeah.
318
00:30:15,280 --> 00:30:16,520
Mm-hm.
319
00:30:19,760 --> 00:30:21,040
Right. Bye.
320
00:30:23,560 --> 00:30:24,560
Where were we?
321
00:30:25,560 --> 00:30:28,040
Oh, yeah, my office.
322
00:30:29,560 --> 00:30:31,560
[door opens]
323
00:30:31,640 --> 00:30:33,640
Do you know what, make it after lunch.
324
00:30:33,720 --> 00:30:34,960
[door closes]
325
00:30:45,080 --> 00:30:46,240
[keyboard clacks]
326
00:30:52,200 --> 00:30:53,200
Just tea.
327
00:31:16,000 --> 00:31:17,840
[footsteps approaching]
328
00:31:21,160 --> 00:31:22,480
Do you mind?
329
00:31:23,640 --> 00:31:24,680
And if I do?
330
00:31:38,800 --> 00:31:41,600
Thank you… for my stuff.
331
00:31:42,600 --> 00:31:44,680
You're not very good with people, are you?
332
00:31:46,640 --> 00:31:47,720
I'm good with people.
333
00:31:50,960 --> 00:31:52,200
When you have to be.
334
00:31:54,760 --> 00:31:56,240
People say you run at night…
335
00:31:57,880 --> 00:31:59,000
through the city.
336
00:32:00,080 --> 00:32:01,320
2:00 a.m. 3:00 a.m.
337
00:32:03,680 --> 00:32:05,040
Do you?
338
00:32:07,600 --> 00:32:12,040
When I was a boy
my dad was always my hero,
339
00:32:14,000 --> 00:32:15,360
I'd do anything he asked.
340
00:32:17,680 --> 00:32:21,200
But there was one particular saying
he used for a lot of things.
341
00:32:23,320 --> 00:32:26,720
"Never show people your hard work."
342
00:32:29,240 --> 00:32:31,880
"Make everything look easy."
343
00:32:35,760 --> 00:32:38,960
So, no. I don't.
344
00:32:44,160 --> 00:32:45,400
[chuckles]
345
00:32:46,200 --> 00:32:47,760
[thuds]
346
00:33:11,320 --> 00:33:13,040
[waitress]
Is there anything you want, sir?
347
00:33:13,760 --> 00:33:14,760
Not today.
348
00:33:16,880 --> 00:33:17,800
Thank you.
349
00:33:49,440 --> 00:33:50,880
I'm worried about your figures.
350
00:33:53,000 --> 00:33:57,120
This whole thing with your mother
being sick is… it's unfortunate.
351
00:33:57,800 --> 00:34:02,160
But I really do think that the best thing
for anyone at a time like this
352
00:34:02,240 --> 00:34:04,400
is to throw everything into work.
353
00:34:05,120 --> 00:34:07,640
The last thing you want is to fall behind.
354
00:34:09,800 --> 00:34:11,520
And of course you know,
355
00:34:12,120 --> 00:34:14,719
if there's anything at all
that we can do for you,
356
00:34:14,800 --> 00:34:16,880
all you've got to do is ask
357
00:34:16,960 --> 00:34:20,560
and I'll make it happen,
because that's what I do.
358
00:34:22,400 --> 00:34:23,520
There was one thing,
359
00:34:24,719 --> 00:34:27,440
I was thinking I'd book some holidays.
360
00:34:27,520 --> 00:34:29,239
When were you thinking?
I'll put you on the board.
361
00:34:29,800 --> 00:34:30,760
Tomorrow.
362
00:34:31,560 --> 00:34:35,719
Yeah, tomorrow, it's…
it's kinda short notice, you know. Yeah.
363
00:34:35,800 --> 00:34:37,480
Look, I'll check the board.
364
00:34:45,400 --> 00:34:46,600
Oh! Yeah.
365
00:34:47,320 --> 00:34:50,080
Mike is already off, golfing trip.
366
00:34:51,520 --> 00:34:55,280
I could maybe give you Friday week?
367
00:35:11,560 --> 00:35:12,560
Check again.
368
00:35:16,880 --> 00:35:21,480
Look, this is silly, yeah,
I'm not entertaining this.
369
00:35:35,720 --> 00:35:36,960
What the fuck?
370
00:35:37,920 --> 00:35:41,320
[thudding]
371
00:35:41,400 --> 00:35:42,640
Christ!
372
00:35:46,200 --> 00:35:47,200
Now…
373
00:35:47,880 --> 00:35:49,040
I won't be in tomorrow.
374
00:36:07,000 --> 00:36:08,240
[elevator dings]
375
00:36:45,280 --> 00:36:47,200
-Sorry about that.
-It's okay.
376
00:36:50,000 --> 00:36:51,240
So…
377
00:36:53,320 --> 00:36:54,440
tell me about yourself?
378
00:36:55,200 --> 00:36:58,440
Well, I've been a nurse for 15 years.
379
00:36:58,520 --> 00:37:02,720
Ten years public practice initially
and then the last five years I've been in…
380
00:37:04,720 --> 00:37:08,280
I got all that from your CV.
I'd like to get to know you.
381
00:37:09,040 --> 00:37:10,000
Of course.
382
00:37:11,320 --> 00:37:15,760
Well, I'm happily married
for the last 15 years,
383
00:37:15,840 --> 00:37:17,040
to the wonderful Jim.
384
00:37:17,760 --> 00:37:19,640
We met in school would you believe.
385
00:37:30,120 --> 00:37:33,920
Um, most people call me Mags,
I prefer that,
386
00:37:34,000 --> 00:37:37,480
I think Margaret's kind of, uh, formal.
387
00:37:38,360 --> 00:37:40,160
I have a son, Adam.
388
00:37:40,240 --> 00:37:42,040
He's repeating his junior cert
at the moment.
389
00:37:42,120 --> 00:37:45,080
He failed his exams. But we're very proud.
390
00:37:49,760 --> 00:37:52,200
Why am I sitting here in front of you?
391
00:37:56,640 --> 00:38:00,480
I believe that when a parent
or grandparent gets sick,
392
00:38:01,200 --> 00:38:05,160
they deserve the same love and care
that they gave their family,
393
00:38:06,000 --> 00:38:07,040
every day of their life.
394
00:38:45,600 --> 00:38:47,280
She's all settled in.
395
00:38:49,640 --> 00:38:51,040
Must be nice to have her home.
396
00:38:53,080 --> 00:38:55,240
I thought I might give her a bath
in a while.
397
00:38:56,080 --> 00:38:57,400
Fresh start and all that.
398
00:39:00,600 --> 00:39:03,160
-I'll give ye some time.
-Okay.
399
00:39:04,480 --> 00:39:06,480
["Safety Rope" by Mick Flannery playing]
400
00:39:12,880 --> 00:39:17,160
♪ I can only speak for those
Who do not know me ♪
401
00:39:19,000 --> 00:39:23,480
♪ I can only write the words
That would not show me ♪
402
00:39:25,400 --> 00:39:29,760
♪ I will never quite explain
What I've been doin' ♪
403
00:39:31,680 --> 00:39:36,080
♪ I am you and you are me
But we are nothing ♪
404
00:39:37,720 --> 00:39:42,320
♪ My heart broke and rose to go
But I'm not goin' ♪
405
00:39:43,760 --> 00:39:49,080
♪ 'Cause I loved you long
Before the day I told you ♪
406
00:39:51,160 --> 00:39:56,880
♪ And it's you and it's me ♪
407
00:39:58,400 --> 00:40:03,360
♪ And it's time on our side ♪
408
00:40:05,560 --> 00:40:09,640
♪ Tonight I want you ♪
409
00:40:09,720 --> 00:40:12,680
♪ To be my safety rope ♪
410
00:40:14,680 --> 00:40:19,440
♪ Oh, but tonight you've got
A heavy load ♪
411
00:40:21,440 --> 00:40:26,440
♪ We both shine for morning time
We'll spend together ♪
412
00:40:27,880 --> 00:40:32,560
♪ We don't pine or cross the line
Or go one better ♪
413
00:40:34,000 --> 00:40:38,880
♪ And we would sing to those
Who'd bring us stormy weather ♪
414
00:40:41,480 --> 00:40:46,880
♪ That it's you and it's me ♪
415
00:41:04,200 --> 00:41:05,440
[gasps]
416
00:41:37,680 --> 00:41:38,920
[knocks on door]
417
00:41:49,560 --> 00:41:50,520
Hey.
418
00:41:53,800 --> 00:41:54,800
Can I come in?
419
00:42:07,200 --> 00:42:08,600
It's the first door on the left.
420
00:42:17,000 --> 00:42:18,000
[door opens]
421
00:42:48,200 --> 00:42:49,240
Hey.
422
00:42:50,640 --> 00:42:51,560
Hey.
423
00:42:59,600 --> 00:43:00,640
How's she doing?
424
00:43:01,800 --> 00:43:04,840
She's sleeping now. She's doing okay.
425
00:43:06,160 --> 00:43:07,160
That's good.
426
00:43:10,440 --> 00:43:12,240
Bet you didn't think you'd see me again.
427
00:43:13,400 --> 00:43:14,640
Well, it's a surprise.
428
00:43:22,640 --> 00:43:24,080
What's on the 25th?
429
00:43:31,720 --> 00:43:33,120
It's my mum's birthday.
430
00:43:49,640 --> 00:43:50,880
You forgot that.
431
00:43:56,760 --> 00:43:58,000
Thank you.
432
00:44:06,360 --> 00:44:07,680
Who knows you're here?
433
00:44:08,960 --> 00:44:09,960
Nobody.
434
00:44:13,080 --> 00:44:14,480
And what do you want?
435
00:44:17,440 --> 00:44:18,520
I want in.
436
00:44:22,840 --> 00:44:23,800
I want money.
437
00:44:28,000 --> 00:44:29,040
There is no money.
438
00:44:33,640 --> 00:44:37,880
Unless you were declined
a loan in the last five years,
439
00:44:37,960 --> 00:44:39,200
you won't be getting anything,
440
00:44:40,200 --> 00:44:41,440
and neither will I.
441
00:44:45,960 --> 00:44:47,480
I want 200,000.
442
00:44:52,160 --> 00:44:53,760
And then you'll get your chip back.
443
00:45:19,520 --> 00:45:21,000
You think this is about money?
444
00:45:24,320 --> 00:45:26,200
Don't be fake with me.
445
00:45:26,280 --> 00:45:28,280
[gasps]
446
00:45:34,480 --> 00:45:36,480
[whirring]
447
00:45:54,240 --> 00:45:55,240
There you go.
448
00:45:57,360 --> 00:45:58,600
Okay.
449
00:46:21,120 --> 00:46:23,560
[footsteps approaching]
450
00:46:36,600 --> 00:46:38,160
Molly's still not eating.
451
00:46:41,840 --> 00:46:47,560
If it continues we could look
at feeding her through a tube.
452
00:46:51,440 --> 00:46:53,320
I'm not feeding my mum through a tube.
453
00:46:55,640 --> 00:46:57,360
It's just an option, James.
454
00:47:05,600 --> 00:47:07,960
[poignant music playing]
455
00:47:25,800 --> 00:47:26,960
These will keep you warm.
456
00:47:28,400 --> 00:47:30,160
I saw them on sale and I thought of you.
457
00:47:35,200 --> 00:47:36,440
You're in. [chuckles]
458
00:47:37,760 --> 00:47:41,280
I'll see you tomorrow,
I've to go take care of my lot.
459
00:47:42,120 --> 00:47:43,320
No rest for the wicked.
460
00:47:44,800 --> 00:47:46,160
See you in the morning, okay?
461
00:47:52,880 --> 00:47:54,120
You're doing great,
462
00:47:56,200 --> 00:47:57,720
just keep doing what you're doing.
463
00:47:59,400 --> 00:48:01,520
I've left two brownies
in the fridge for you.
464
00:48:03,960 --> 00:48:05,440
I'll see you tomorrow, okay?
465
00:49:04,560 --> 00:49:07,600
[chains clattering]
466
00:49:09,360 --> 00:49:10,600
You don't have to do this.
467
00:49:12,160 --> 00:49:13,720
You did this.
468
00:49:14,760 --> 00:49:16,920
No. [sniffles]
469
00:49:17,960 --> 00:49:19,360
I came down here to do a deal.
470
00:49:21,120 --> 00:49:24,640
[sniffles] I didn't think
you'd act like some kind of psycho.
471
00:49:32,120 --> 00:49:33,120
Sit.
472
00:49:39,560 --> 00:49:42,560
[chains clattering]
473
00:49:45,640 --> 00:49:46,680
Spread your legs.
474
00:50:08,960 --> 00:50:10,200
[chains clattering]
475
00:51:05,360 --> 00:51:07,240
If I were driving down an open road
476
00:51:07,880 --> 00:51:12,040
and there was no other cars in sight
and in the distance I see a girl,
477
00:51:12,600 --> 00:51:16,480
similar to you say, and I swerve,
knocking her down, killing her,
478
00:51:16,560 --> 00:51:18,160
just in that moment of madness.
479
00:51:21,600 --> 00:51:23,160
I would instantly feel bad.
480
00:51:25,360 --> 00:51:26,400
A psycho wouldn't.
481
00:51:59,360 --> 00:52:00,520
[door closes]
482
00:52:06,320 --> 00:52:08,040
[Margaret]
You've got quite the sweet tooth.
483
00:52:15,160 --> 00:52:16,840
The brownies. I'll have to make more.
484
00:52:17,680 --> 00:52:19,960
I'd make them myself
but it's not my forte.
485
00:52:20,760 --> 00:52:21,920
You'd have no teeth left.
486
00:52:23,480 --> 00:52:25,480
-This is true.
-[chuckles]
487
00:52:27,280 --> 00:52:29,600
I was going to do shop,
488
00:52:30,720 --> 00:52:32,000
would you like something?
489
00:52:32,080 --> 00:52:34,280
Um, no, I'm grand.
490
00:52:38,560 --> 00:52:40,440
I'd say there's good drying out today.
491
00:52:43,360 --> 00:52:44,960
Yeah, it looks like it.
492
00:53:41,280 --> 00:53:42,600
[keys jingling]
493
00:53:43,960 --> 00:53:45,960
[engine starts]
494
00:53:47,360 --> 00:53:52,920
[washing machine beeping]
495
00:54:57,160 --> 00:55:00,080
[suspenseful music playing]
496
00:55:14,560 --> 00:55:15,800
You're back quick.
497
00:55:16,480 --> 00:55:18,560
Would you believe,
I had the basket almost full
498
00:55:18,640 --> 00:55:20,840
and I realised I forgot my wallet.
499
00:55:22,360 --> 00:55:23,240
Did you put the food back?
500
00:55:25,400 --> 00:55:27,920
I forgot my wallet one day
and I had to go round with all the food.
501
00:55:28,000 --> 00:55:29,720
So embarrassing going
to all the different shelves.
502
00:55:29,800 --> 00:55:33,120
But I just couldn't leave it on the,
on the ground.
503
00:55:34,960 --> 00:55:36,440
Now you're making me feel bad.
504
00:55:37,200 --> 00:55:39,000
-Are you going to go back in?
-To put the food back?
505
00:55:39,080 --> 00:55:40,800
No, to pay for it.
506
00:55:41,680 --> 00:55:42,680
I'll go tomorrow.
507
00:55:46,000 --> 00:55:47,240
Okay. [chuckles]
508
00:55:52,480 --> 00:55:54,520
[ball thudding]
509
00:56:08,280 --> 00:56:10,960
It's the only game I was allowed
to play in the house as a kid.
510
00:56:12,640 --> 00:56:13,920
[Margaret] How does it work?
511
00:56:15,320 --> 00:56:18,440
It's pretty simple, I could show you.
512
00:56:30,360 --> 00:56:31,360
So…
513
00:56:32,240 --> 00:56:35,000
you throw the ball towards the floor,
514
00:56:36,120 --> 00:56:37,120
it bounces up,
515
00:56:38,040 --> 00:56:39,880
it hits in between the two windows,
516
00:56:40,400 --> 00:56:41,720
comes back and you catch it.
517
00:56:42,880 --> 00:56:46,960
-What if it hits one of the windows?
-Well then, my mum will deal with you.
518
00:56:47,040 --> 00:56:49,360
[laughs] And how do you win?
519
00:56:50,960 --> 00:56:52,720
It's a personal best type of game.
520
00:56:54,600 --> 00:56:55,600
Okay.
521
00:57:01,000 --> 00:57:02,560
[thuds]
522
00:57:02,640 --> 00:57:04,640
-Now, don't celebrate too early.
-[chuckles]
523
00:57:05,480 --> 00:57:07,480
-[thuds]
-Oh.
524
00:57:07,560 --> 00:57:09,840
[ball thudding continues]
525
00:57:12,400 --> 00:57:14,520
-What did you do?
-I celebrated too early.
526
00:57:16,640 --> 00:57:17,640
I'll get the ball.
527
00:57:37,640 --> 00:57:38,640
I better go.
528
00:57:39,640 --> 00:57:43,000
I have to get home, make dinner.
529
00:57:52,920 --> 00:57:54,160
It's gonna get better, okay?
530
00:59:27,920 --> 00:59:29,560
-[lock clicks]
-[chains clattering]
531
00:59:30,440 --> 00:59:31,680
I can't stay here.
532
00:59:35,400 --> 00:59:36,520
My dad needs me.
533
00:59:38,640 --> 00:59:40,840
Your dad needs you to stay here.
534
00:59:47,880 --> 00:59:49,880
You're mum was in for a loan last week.
535
00:59:51,800 --> 00:59:52,960
And she was declined.
536
00:59:57,320 --> 00:59:58,920
Why was she looking for a loan?
537
01:00:04,320 --> 01:00:07,480
Your dad's insurance.
It doesn't cover the treatment in America.
538
01:00:10,520 --> 01:00:12,040
[breathes heavily]
539
01:00:14,400 --> 01:00:15,640
Why wouldn't she tell me?
540
01:00:31,040 --> 01:00:32,040
Alison.
541
01:00:33,520 --> 01:00:34,520
Alison…
542
01:00:35,520 --> 01:00:37,720
Come Friday, three things
are going to happen.
543
01:00:39,560 --> 01:00:42,360
The banks are going to be reminded
that they are not invincible.
544
01:00:43,440 --> 01:00:44,480
You'll get to go home.
545
01:00:45,880 --> 01:00:47,240
And your dad will be okay.
546
01:00:52,760 --> 01:00:53,600
Okay.
547
01:00:55,800 --> 01:00:57,480
But you've to do something for me.
548
01:00:59,880 --> 01:01:02,080
[exhales] I can't let you go.
549
01:01:02,920 --> 01:01:03,760
I know that.
550
01:01:06,440 --> 01:01:08,680
But you can bring me inside the house.
551
01:01:08,760 --> 01:01:10,520
There are people in the house.
552
01:01:13,040 --> 01:01:14,280
You figure it out.
553
01:02:22,880 --> 01:02:24,160
[door opens, closes]
554
01:02:25,640 --> 01:02:28,080
[Margaret] Morning. Sorry I'm late.
555
01:02:29,720 --> 01:02:31,480
[James] Take a seat, Margaret.
556
01:02:31,560 --> 01:02:35,120
-Margaret? This sounds serious.
-[James] It is.
557
01:02:47,640 --> 01:02:49,280
[James] Me and mum have been chatting
558
01:02:51,640 --> 01:02:55,360
and we feel that this isn't working out.
559
01:02:59,040 --> 01:03:00,480
What do you mean?
560
01:03:00,560 --> 01:03:04,720
[James] This, you, working here.
561
01:03:09,160 --> 01:03:10,240
I don't understand?
562
01:03:12,000 --> 01:03:13,680
[James]
I know it's difficult to understand.
563
01:03:15,400 --> 01:03:17,080
Some people think they're really good.
564
01:03:18,600 --> 01:03:21,120
And don't get me wrong,
565
01:03:22,360 --> 01:03:23,320
you are good,
566
01:03:25,880 --> 01:03:28,360
but maybe you're just not as good
as you think you are.
567
01:03:43,600 --> 01:03:45,440
Can I talk to you alone?
568
01:03:47,560 --> 01:03:49,240
Anything you need to say to me,
569
01:03:51,480 --> 01:03:53,000
you can say in front of my mother.
570
01:04:19,000 --> 01:04:21,680
[door opens, closes]
571
01:04:21,760 --> 01:04:23,000
["Get What You Give"
by Mick Flannery playing]
572
01:04:23,080 --> 01:04:29,680
♪ Ooh, pa-pa-ra-pa ♪
573
01:04:30,760 --> 01:04:33,920
♪ Ooh ♪
574
01:04:35,760 --> 01:04:39,920
♪ Search in the past for the bad
That is in me ♪
575
01:04:40,000 --> 01:04:43,960
♪ I'm trying to see
If I've lost anything ♪
576
01:04:44,040 --> 01:04:48,040
♪ I stumble upon the fact
That nobody's watching ♪
577
01:04:48,120 --> 01:04:51,840
♪ Now how they ever gonna catch me, boy? ♪
578
01:04:52,520 --> 01:04:55,160
♪ How they ever gonna catch me? ♪
579
01:04:56,200 --> 01:05:00,560
♪ It's a Saturday night, it's February ♪
580
01:05:00,640 --> 01:05:04,720
♪ Got nothing to do, I got no one to see ♪
581
01:05:04,800 --> 01:05:08,760
♪ Not even a God to take pity on me ♪
582
01:05:08,840 --> 01:05:12,640
♪ Not even a God to take pity on me ♪
583
01:05:14,520 --> 01:05:17,440
♪ Ooh ♪
584
01:05:17,520 --> 01:05:19,040
♪ Ooh ♪
585
01:05:21,240 --> 01:05:23,280
♪ I'm sitting alone ♪
586
01:05:23,360 --> 01:05:25,360
[music fades]
587
01:05:25,440 --> 01:05:26,680
[whimpering]
588
01:05:28,560 --> 01:05:31,720
[whimpering]
589
01:05:32,680 --> 01:05:36,080
[spits, sighs]
590
01:05:44,520 --> 01:05:46,680
It's okay, it's okay.
591
01:06:08,680 --> 01:06:09,640
[door opens]
592
01:06:38,480 --> 01:06:39,560
[James] Did I wake you?
593
01:06:40,720 --> 01:06:41,720
[Alison] No.
594
01:06:45,640 --> 01:06:46,880
The whistling kettle did.
595
01:06:49,800 --> 01:06:53,280
You'll have to blame my dad for that.
It was a gift for my mum.
596
01:06:56,160 --> 01:06:57,400
Not the most romantic type.
597
01:07:01,400 --> 01:07:02,640
At least he bought gifts.
598
01:07:05,480 --> 01:07:06,600
I used to buy my own.
599
01:07:08,560 --> 01:07:09,800
I even wrapped them myself.
600
01:07:12,800 --> 01:07:14,040
I bet they were good gifts.
601
01:07:16,680 --> 01:07:17,680
The best.
602
01:07:23,560 --> 01:07:25,160
You know they'll be looking for me?
603
01:07:27,800 --> 01:07:30,440
When all this happens tomorrow,
I'll be the missing banker.
604
01:07:33,080 --> 01:07:34,760
And they'll want to know where I've been.
605
01:07:37,600 --> 01:07:41,600
Tell them you went to that caravan
your parent's friend owns,
606
01:07:43,000 --> 01:07:44,440
that you turned off your phone.
607
01:07:46,920 --> 01:07:48,080
You wanted to be alone.
608
01:07:52,880 --> 01:07:54,200
But I don't want to be alone.
609
01:08:08,400 --> 01:08:09,440
[door closes]
610
01:08:14,840 --> 01:08:16,840
[Molly whimpering]
611
01:09:13,840 --> 01:09:14,840
Hello, Father…
612
01:09:17,399 --> 01:09:18,399
it's James Allen.
613
01:10:24,680 --> 01:10:26,200
[water pouring]
614
01:10:54,360 --> 01:10:56,000
[door opens]
615
01:11:08,760 --> 01:11:10,000
I thought I'd wash.
616
01:11:18,120 --> 01:11:19,120
[gasps]
617
01:11:28,520 --> 01:11:29,680
Get on the bed.
618
01:12:08,080 --> 01:12:10,400
[car approaching]
619
01:12:26,560 --> 01:12:27,680
[knocks on door]
620
01:13:37,120 --> 01:13:38,120
I had to be sure.
621
01:13:45,080 --> 01:13:46,080
[door opens]
622
01:13:46,880 --> 01:13:48,600
[door closes]
623
01:13:54,160 --> 01:13:56,360
[sobs]
624
01:14:43,880 --> 01:14:45,880
[James panting]
625
01:15:20,800 --> 01:15:23,120
-[water splashes]
-[gasps]
626
01:15:25,760 --> 01:15:26,640
[Molly snoring]
627
01:15:44,960 --> 01:15:46,680
[birds chirping]
628
01:15:57,400 --> 01:15:58,320
Today's the day.
629
01:16:04,120 --> 01:16:05,240
You tied your hair up?
630
01:16:08,240 --> 01:16:09,600
I found an elastic band.
631
01:16:38,320 --> 01:16:39,480
Where did you find it?
632
01:16:50,880 --> 01:16:52,120
It was just in the room.
633
01:17:21,080 --> 01:17:22,080
Where is it?
634
01:17:24,160 --> 01:17:25,160
Where's what?
635
01:17:32,560 --> 01:17:35,800
Where the fuck is it?
636
01:18:13,040 --> 01:18:15,280
[door opens, closes]
637
01:18:16,120 --> 01:18:17,600
[sobs]
638
01:18:18,600 --> 01:18:20,600
[chains clattering]
639
01:18:40,640 --> 01:18:43,080
[TV turns on, music playing]
640
01:18:47,840 --> 01:18:50,320
[female reporter]
In breaking news this morning INB bank,
641
01:18:50,400 --> 01:18:53,960
one of the states' big three,
has suffered a major security breach
642
01:18:54,040 --> 01:18:55,840
in its computer operation.
643
01:18:55,920 --> 01:18:59,160
It appears that unknown hackers
have managed to approve
644
01:18:59,240 --> 01:19:04,920
over 50,000 small to medium sized loans
which the bank had previously declined.
645
01:19:05,680 --> 01:19:10,520
The loans, of amounts between 5 and 60,000
have been transferred automatically
646
01:19:10,600 --> 01:19:12,840
into the applicants individual accounts.
647
01:19:13,480 --> 01:19:16,840
Our financial correspondent
Fergal Costello has more.
648
01:19:16,920 --> 01:19:19,200
Although none of the loan amounts
were large,
649
01:19:19,280 --> 01:19:22,280
the effect of them being paid
simultaneously has put enormous pressure
650
01:19:22,360 --> 01:19:23,800
onto the banks cash reserves.
651
01:19:24,800 --> 01:19:26,760
The most interesting legal question
at the moment
652
01:19:26,840 --> 01:19:31,400
is whether INB can force their customers
to repay these loans
653
01:19:31,480 --> 01:19:34,240
without the backing
of a signed legal contract.
654
01:19:34,320 --> 01:19:36,800
A spokesperson for people
before profit stated that
655
01:19:36,880 --> 01:19:41,880
given INB's aggressive reputation
for selling,
656
01:19:41,960 --> 01:19:44,200
and it's willingness to foreclose
on families suffering
657
01:19:44,280 --> 01:19:45,520
from mortgage arrears,
658
01:19:45,600 --> 01:19:49,200
it's hard to see how the Irish people
will feel any sympathy
659
01:19:49,280 --> 01:19:50,520
for this particular bank.
660
01:19:50,600 --> 01:19:53,680
[female reporter
speaks indistinctly on TV]
661
01:20:24,000 --> 01:20:25,400
[Molly whimpers]
662
01:20:28,400 --> 01:20:29,640
Happy birthday.
663
01:20:35,960 --> 01:20:37,360
That woman got her loan today.
664
01:20:44,640 --> 01:20:45,640
Make a wish.
665
01:21:18,240 --> 01:21:19,480
[groaning]
666
01:21:24,200 --> 01:21:25,440
[choking]
667
01:21:27,120 --> 01:21:31,280
-[banging]
-[choking]
668
01:21:31,360 --> 01:21:34,280
[banging]
669
01:21:36,400 --> 01:21:39,600
[choking]
670
01:21:43,440 --> 01:21:46,280
[Molly choking]
671
01:22:06,640 --> 01:22:07,880
["Safety Rope" by Mick Flannery playing]
672
01:22:07,960 --> 01:22:11,600
♪ That it's you ♪
673
01:22:11,680 --> 01:22:15,160
♪ And it's me ♪
674
01:22:15,240 --> 01:22:20,160
♪ And it's time on our side ♪
675
01:22:22,560 --> 01:22:29,400
♪ Tonight I want you to be
My safety rope ♪
676
01:22:29,480 --> 01:22:31,440
[speaks indistinctly on TV]
677
01:22:31,520 --> 01:22:36,280
♪ Oh, but tonight you've got
A heavy load ♪
678
01:22:38,320 --> 01:22:43,040
♪ And she said that
I want my innocence, man ♪
679
01:22:43,120 --> 01:22:45,960
♪ I want my confidence back ♪
680
01:22:46,040 --> 01:22:49,920
♪ I don't wanna feel like this no more ♪
681
01:22:53,160 --> 01:22:55,840
♪ Pull up they push and play you ♪
682
01:22:55,920 --> 01:22:59,280
-♪ Now you're this fool they made you ♪
-[TV crashes]
683
01:22:59,360 --> 01:23:03,000
♪ I don't wanna' feel like this no more ♪
684
01:23:26,240 --> 01:23:27,480
[sniffles]
685
01:23:29,360 --> 01:23:30,600
I had to be sure.
686
01:23:52,360 --> 01:23:54,360
[panting]
687
01:24:02,320 --> 01:24:04,160
[chain clanging]
688
01:24:08,680 --> 01:24:09,920
[sniffles]
689
01:24:57,320 --> 01:24:59,320
["Plan" by Mick Flannery playing]
690
01:25:01,200 --> 01:25:04,560
♪ A man living life here ♪
691
01:25:06,800 --> 01:25:09,120
♪ Who bought into a plan ♪
692
01:25:12,360 --> 01:25:16,600
♪ Who one day will look back
Over all of this ♪
693
01:25:18,000 --> 01:25:20,400
♪ And see me as I am ♪
694
01:25:23,480 --> 01:25:27,320
♪ I talk like I know what I'm saying ♪
695
01:25:29,040 --> 01:25:33,120
♪ I walk like I know where I am going ♪
696
01:25:34,600 --> 01:25:38,920
♪ I pretend that I know who I am ♪
697
01:25:39,000 --> 01:25:42,560
♪ And I'll live like that until the end ♪
698
01:25:45,880 --> 01:25:48,920
♪ The path that I follow ♪
699
01:25:51,560 --> 01:25:54,080
♪ The way I live life ♪
700
01:25:56,800 --> 01:26:00,600
♪ It came down
From before I can remember ♪
701
01:26:02,640 --> 01:26:04,960
♪ And that makes it right ♪
702
01:26:08,120 --> 01:26:12,160
♪ He look out over ancient river ♪
703
01:26:13,800 --> 01:26:17,520
♪ He looked down at his feet
In the stream ♪
704
01:26:19,320 --> 01:26:23,760
♪ He think over everything that happened ♪
705
01:26:24,720 --> 01:26:29,360
♪ Every war, every hunger, ever dream ♪
706
01:26:30,440 --> 01:26:34,080
♪ How animals looks just like each other ♪
707
01:26:36,040 --> 01:26:38,560
♪ How we think we are different ♪
708
01:26:41,560 --> 01:26:45,360
♪ I imagine I can be fooled ♪
709
01:26:47,040 --> 01:26:50,640
♪ I imagined it's easy to do ♪
710
01:26:53,440 --> 01:26:56,640
♪ How many minds for how many years ♪
711
01:26:56,720 --> 01:27:02,040
♪ Thinking, that nothing
Really matters here ♪
712
01:27:02,120 --> 01:27:07,720
♪ So why don't I have a little fun
Before I die ♪
713
01:27:08,720 --> 01:27:12,400
♪ I'll get these fools to do my bidding ♪
714
01:27:14,480 --> 01:27:18,760
♪ I lie and cheat my way
To the top of some dominion ♪
715
01:27:20,440 --> 01:27:24,520
♪ Lie back on a boat
In the Mediterranean ♪
716
01:27:26,080 --> 01:27:28,560
♪ Chocked full of pretty woman ♪
717
01:27:31,760 --> 01:27:35,560
♪ Wouldn't than entertain me until I go ♪
718
01:27:37,360 --> 01:27:41,320
♪ And the whole ship fall down
Some years afterward ♪
719
01:27:43,240 --> 01:27:45,160
♪ When I don't matter ♪
720
01:27:48,480 --> 01:27:51,920
♪ Or live fondly
In someone else's memory ♪
721
01:27:54,160 --> 01:27:56,000
♪ That means nothing to me ♪
722
01:27:59,640 --> 01:28:01,640
♪ That means nothing to me ♪
723
01:28:05,240 --> 01:28:07,520
♪ That means nothing to me ♪
724
01:28:10,960 --> 01:28:13,240
♪ That means nothing to me ♪
725
01:28:16,360 --> 01:28:18,360
[rock music playing]
48465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.