Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,126 --> 00:00:09,960
-(wind blowing)
-(birds chirping)
2
00:00:15,366 --> 00:00:17,468
(wood creaking)
3
00:00:49,667 --> 00:00:51,502
*
4
00:01:20,765 --> 00:01:22,567
*
5
00:01:39,116 --> 00:01:40,451
(Chase sighs)
6
00:01:49,594 --> 00:01:52,062
The easiest thing
for me to do now
7
00:01:52,062 --> 00:01:54,699
would be to apologize.
8
00:01:54,732 --> 00:01:55,900
Uh...
9
00:01:55,900 --> 00:01:57,535
It's important
for you to understand
10
00:01:57,568 --> 00:02:00,238
why I can't do that.
11
00:02:00,238 --> 00:02:02,873
That guy in your house--
12
00:02:02,907 --> 00:02:05,576
he was a professional.
13
00:02:05,576 --> 00:02:08,279
Whoever hired him was serious
14
00:02:08,313 --> 00:02:10,248
about putting
an end to me, and...
15
00:02:12,082 --> 00:02:13,784
And in my experience, that means
16
00:02:13,818 --> 00:02:15,286
putting an end
to anyone close to me.
17
00:02:15,320 --> 00:02:17,422
That's... that's you.
18
00:02:18,923 --> 00:02:22,260
Keeping you alive and safe--
19
00:02:22,293 --> 00:02:24,829
that became the priority, Zoe.
20
00:02:36,774 --> 00:02:38,276
I'm not gonna hurt you.
21
00:02:40,811 --> 00:02:43,748
(sighs) I figured if you
wanted to yell at me
22
00:02:43,781 --> 00:02:46,784
or scream or whatever, this
would be a safe place to do it.
23
00:02:52,790 --> 00:02:54,625
Okay.
24
00:02:54,625 --> 00:02:56,794
We got a long drive ahead of us.
25
00:02:56,827 --> 00:02:59,330
When you're ready to talk,
we can talk.
26
00:03:01,632 --> 00:03:03,834
There is...
27
00:03:03,868 --> 00:03:06,337
one thing I'm gonna
ask you to do.
28
00:03:10,475 --> 00:03:12,977
I'd like you to call your son.
29
00:03:18,015 --> 00:03:20,485
The FBI is gonna
knock on his door.
30
00:03:20,485 --> 00:03:22,353
They're gonna
ask him some questions.
31
00:03:24,322 --> 00:03:26,491
He's gonna do fine, but he's...
32
00:03:26,491 --> 00:03:28,326
you know,
he's gonna be concerned.
33
00:03:28,359 --> 00:03:31,896
Now is the best time to, oh,
set the record straight.
34
00:03:38,703 --> 00:03:40,170
This'll be the last time
35
00:03:40,170 --> 00:03:43,674
you make a call on your phone,
36
00:03:43,708 --> 00:03:46,344
to keep from tracking us,
but at least,
37
00:03:46,344 --> 00:03:48,245
you know,
he'll know it's you calling.
38
00:03:52,049 --> 00:03:53,518
(grunts)
39
00:03:53,518 --> 00:03:55,886
When... You know,
just tell him the truth.
40
00:03:57,688 --> 00:04:01,225
That you're unhurt,
41
00:04:01,258 --> 00:04:03,894
and you're being held
against your will,
42
00:04:03,928 --> 00:04:07,197
but you're safe and that
you'll contact him again soon.
43
00:04:10,935 --> 00:04:13,838
Yeah. You use those words,
that'll prevent you
44
00:04:13,871 --> 00:04:16,741
from being considered
an accessory to anything.
45
00:04:19,043 --> 00:04:20,044
(sighs)
46
00:04:28,419 --> 00:04:30,455
(line ringing)
47
00:04:37,595 --> 00:04:39,730
JASON (over recording):
Hey, this is Jason.
Leave a message.
48
00:04:45,603 --> 00:04:47,405
(dialing)
49
00:04:51,776 --> 00:04:54,612
(line ringing)
50
00:04:54,645 --> 00:04:56,981
JASON (over recording):
Hey, this is Jason.
Leave a message.
51
00:05:23,508 --> 00:05:25,342
*
52
00:05:28,679 --> 00:05:30,915
(sighs) You know,
I guess we'd better,
53
00:05:30,948 --> 00:05:32,950
uh...
54
00:05:32,950 --> 00:05:34,652
get going.
55
00:05:48,966 --> 00:05:49,867
(engine starts)
56
00:06:01,345 --> 00:06:03,614
JOE:
Local PDs, negative.
57
00:06:03,648 --> 00:06:05,950
Regional offices, negative.
58
00:06:05,983 --> 00:06:08,619
Digital teams,
that's interagency,
59
00:06:08,653 --> 00:06:11,989
that's across the board,
negative.
60
00:06:11,989 --> 00:06:13,958
It's been 72 hours
since law enforcement
61
00:06:13,991 --> 00:06:17,027
had any signal
on his whereabouts.
62
00:06:17,061 --> 00:06:19,697
Dan Chase is gone.
63
00:06:22,199 --> 00:06:24,168
And the woman-- McDonald?
64
00:06:24,201 --> 00:06:25,636
No sign of her, either.
65
00:06:25,670 --> 00:06:27,004
We made contact with her son.
66
00:06:27,004 --> 00:06:28,706
She called him,
but they didn't speak.
67
00:06:28,739 --> 00:06:31,375
That was three days ago as wel.
68
00:06:31,408 --> 00:06:34,311
We'll keep our ears open,
but, um...
69
00:06:34,344 --> 00:06:36,180
Yeah.
70
00:06:36,213 --> 00:06:38,549
Okay. Thanks, Joe.
71
00:06:38,583 --> 00:06:39,750
Yeah.
72
00:06:43,754 --> 00:06:45,556
(indistinct conversation)
73
00:06:53,598 --> 00:06:55,533
ANGELA:
Jaden? Or Caden, maybe?
74
00:06:55,566 --> 00:06:56,701
HARPER:
Brayden.
75
00:06:56,734 --> 00:06:59,203
His father is
the assistant secretary
76
00:06:59,203 --> 00:07:01,005
of state for African affairs,
77
00:07:01,038 --> 00:07:03,207
but that's...
78
00:07:03,207 --> 00:07:04,875
neither here nor there.
79
00:07:04,909 --> 00:07:07,211
What happened?
Was it bad?
80
00:07:07,211 --> 00:07:11,015
Apparently, Brayden,
81
00:07:11,048 --> 00:07:13,884
uh, took issue with Henry's
presentation to the class.
82
00:07:15,219 --> 00:07:17,421
He came up to him
afterwards and said...
83
00:07:19,557 --> 00:07:21,425
...that you were not
a credible hero.
84
00:07:21,458 --> 00:07:24,061
(sighs)
He said that the police
85
00:07:24,061 --> 00:07:25,863
are just regular people.
86
00:07:25,896 --> 00:07:27,565
That a lot of them
do bad things,
87
00:07:27,565 --> 00:07:29,934
and they get away with it,
88
00:07:29,967 --> 00:07:32,069
and that Henry should be
89
00:07:32,102 --> 00:07:34,038
more sensible
90
00:07:34,071 --> 00:07:35,405
in choosing who he looks up to.
91
00:07:35,439 --> 00:07:39,076
Oh. Great.
92
00:07:39,076 --> 00:07:41,411
Who did Brayden choose
as his hero?
93
00:07:41,445 --> 00:07:43,213
Spider-Man.
94
00:07:43,247 --> 00:07:45,249
(laughs): Oh, Jesus.
95
00:07:48,085 --> 00:07:49,887
-Did Henry sound okay?
-Yeah.
96
00:07:49,920 --> 00:07:52,422
I think he's fine.
97
00:07:54,124 --> 00:07:55,926
(sighs)
98
00:07:55,926 --> 00:07:57,795
He didn't tell me any of that.
99
00:08:00,264 --> 00:08:02,767
He just... tells you things?
100
00:08:02,767 --> 00:08:05,469
Yeah.
I mean, I was around
101
00:08:05,502 --> 00:08:07,772
the house a lot.
I... I babysat a lot.
102
00:08:09,974 --> 00:08:12,977
When me and Lily were still
together, she used to say that
103
00:08:13,010 --> 00:08:15,646
I was half his aunt,
104
00:08:15,680 --> 00:08:18,949
half big sister,
and half therapist.
105
00:08:18,983 --> 00:08:21,351
Lily wasn't very good at math.
106
00:08:23,120 --> 00:08:25,790
(sighs)
Yeah, you were there a lot.
107
00:08:29,860 --> 00:08:31,796
(sighs)
108
00:08:31,829 --> 00:08:34,599
I should've been there a lot.
109
00:08:34,632 --> 00:08:37,101
Well, that may be true,
110
00:08:37,134 --> 00:08:39,303
but it's not like
it's all on you.
111
00:08:39,303 --> 00:08:41,972
You know, Chip could've made
more of an effort, too.
112
00:08:46,476 --> 00:08:49,479
And you're here now.
113
00:08:49,479 --> 00:08:52,282
When all you want to do
is crawl in a hole,
114
00:08:52,316 --> 00:08:54,184
you're holding the world up
with both hands
115
00:08:54,218 --> 00:08:56,220
and signing up to raise
a seven-year-old boy.
116
00:08:58,823 --> 00:09:01,325
I'd like to see Spider-Man
try and pull that off.
117
00:09:09,066 --> 00:09:11,135
So, I spoke to Joe.
118
00:09:11,168 --> 00:09:13,804
We're officially reporting
it's been 72 hours
119
00:09:13,838 --> 00:09:15,505
since...
120
00:09:15,539 --> 00:09:18,676
Chase's trail ran cold.
121
00:09:18,709 --> 00:09:20,544
We're all set to meet with
122
00:09:20,577 --> 00:09:23,013
Hamzad's attorney tomorrow.
123
00:09:23,013 --> 00:09:24,348
She's gonna know we lost him.
124
00:09:26,016 --> 00:09:28,352
That's gonna be
an interesting conversation.
125
00:09:30,855 --> 00:09:33,991
You've got a good argument
to make.
126
00:09:34,024 --> 00:09:37,728
You can help them
get what they want.
127
00:09:37,762 --> 00:09:39,229
Once they understand
how much you know
128
00:09:39,263 --> 00:09:40,564
about Chase and his wife,
129
00:09:40,597 --> 00:09:42,099
they're gonna see
that they need you.
130
00:09:44,935 --> 00:09:46,536
What?
131
00:09:46,570 --> 00:09:49,439
The wife-- why are you
so interested in her?
132
00:09:51,742 --> 00:09:53,878
-What do you mean?
-When I talked about this
133
00:09:53,911 --> 00:09:55,880
with Waters, y...
134
00:09:55,913 --> 00:09:58,382
you had a reaction.
135
00:09:58,415 --> 00:10:01,018
Now she's on your mind again.
136
00:10:01,051 --> 00:10:02,386
Is there something I'm missing?
137
00:10:02,419 --> 00:10:04,889
There were three people involved
138
00:10:04,889 --> 00:10:07,191
when this whole thing started.
139
00:10:07,224 --> 00:10:10,194
You know, we keep talking
about the first two,
140
00:10:10,227 --> 00:10:13,430
but this woman might be
the invisible man in all this.
141
00:10:15,966 --> 00:10:18,235
Just seems like it might be
worth keeping an eye on her
142
00:10:18,235 --> 00:10:21,305
until we figure out
what we're missing.
143
00:10:26,744 --> 00:10:29,113
Is there anything
you knew about her
144
00:10:29,146 --> 00:10:31,081
that might be a piece
of an answer here?
145
00:10:34,118 --> 00:10:35,753
I don't know.
146
00:10:35,753 --> 00:10:37,922
I didn't know
very much about her.
147
00:10:37,922 --> 00:10:39,790
I was just aware of her.
148
00:10:39,824 --> 00:10:43,093
Aware of the gravity she exerted
149
00:10:43,127 --> 00:10:45,295
on objects around her.
150
00:10:46,764 --> 00:10:50,067
What she made men do.
151
00:10:50,100 --> 00:10:51,335
You know, it's late.
152
00:10:52,937 --> 00:10:55,472
It's gonna be
a rough day tomorrow.
153
00:10:55,505 --> 00:10:57,607
We should get some sleep.
154
00:10:58,809 --> 00:11:00,945
Do you mind setting
the alarm on your way out?
155
00:11:00,978 --> 00:11:02,612
Sure thing.
156
00:11:02,646 --> 00:11:04,281
-Good night, kiddo.
-Night.
157
00:11:04,314 --> 00:11:06,450
(footsteps climbing stairs)
158
00:11:13,290 --> 00:11:14,458
ANGELA:
Where are you?
159
00:11:14,491 --> 00:11:16,493
CHASE (over phone):
Colorado.
160
00:11:16,526 --> 00:11:19,629
Should be in L.A. tomorrow.
You okay?
161
00:11:19,663 --> 00:11:21,999
Yeah.
162
00:11:22,032 --> 00:11:24,001
Can I ask you a question?
163
00:11:24,034 --> 00:11:26,470
Shoot.
164
00:11:26,470 --> 00:11:29,139
So, we have a meeting tomorrow
with this woman,
165
00:11:29,173 --> 00:11:31,508
Nina Kruger.
166
00:11:31,541 --> 00:11:34,144
She represents Faraz Hamzad.
167
00:11:34,178 --> 00:11:36,613
Okay. Why?
168
00:11:36,646 --> 00:11:39,316
The assistant director
seems to believe
169
00:11:39,316 --> 00:11:42,319
that all this
is happening because...
170
00:11:42,352 --> 00:11:45,823
Hamzad wants
some kind of information.
171
00:11:45,856 --> 00:11:48,658
Something he thinks
you know, that...
172
00:11:48,692 --> 00:11:50,694
he wants to know.
173
00:11:50,727 --> 00:11:53,831
Wait, "we" have a meeting?
Why "we"?
174
00:11:53,864 --> 00:11:55,465
I'm going with him.
175
00:11:55,499 --> 00:11:57,667
What for?
176
00:11:57,701 --> 00:12:01,338
Don't you want to know what's
being said inside that room?
177
00:12:01,371 --> 00:12:04,674
Uh, not if it means
you being in danger.
178
00:12:04,674 --> 00:12:07,978
Emily, he is desperate
and he has failed,
179
00:12:08,012 --> 00:12:10,214
and I'm okay for him
to pay the price for it,
180
00:12:10,247 --> 00:12:12,382
but I don't want you
in the line of fire
181
00:12:12,416 --> 00:12:15,352
-when whatever happens to him
happens to him.
-Dad.
182
00:12:15,352 --> 00:12:18,188
-Stop.
-Oh, Em...
183
00:12:18,222 --> 00:12:19,689
My God. Okay.
184
00:12:19,689 --> 00:12:23,527
So, how are you doing?
Are you holding up?
185
00:12:23,527 --> 00:12:26,030
Yeah, I'm fine, I'm fine.
186
00:12:26,063 --> 00:12:29,666
-And Zoe?
-Uh, she's sleeping. She's fin.
187
00:12:29,699 --> 00:12:33,070
I think she gets this is how
it has to be for a while.
188
00:12:33,103 --> 00:12:37,041
Listen, can I say one more
thing about the other thing?
189
00:12:37,074 --> 00:12:39,043
Sure.
190
00:12:39,043 --> 00:12:41,912
This isn't some kind
of mystery, Em.
191
00:12:41,946 --> 00:12:44,915
The truth is,
at one point in his life,
192
00:12:44,949 --> 00:12:48,052
Faraz Hamzad thought
Mom belonged to him.
193
00:12:48,085 --> 00:12:49,854
He's got a grudge with me
for helping her
194
00:12:49,887 --> 00:12:51,755
do something about that.
195
00:12:51,788 --> 00:12:53,924
Everything else
is a distraction.
196
00:12:56,060 --> 00:12:57,928
You still there?
197
00:12:57,962 --> 00:13:00,264
Yeah.
Yeah, I'm still here.
198
00:13:01,598 --> 00:13:03,901
So, what do we do about this?
199
00:13:03,901 --> 00:13:05,870
Yeah, well, there-there
are people out there
200
00:13:05,903 --> 00:13:08,072
who've got grudges
against him as well.
201
00:13:08,105 --> 00:13:11,108
Once I get to L.A.,
I can use my company
202
00:13:11,141 --> 00:13:13,743
to get a man's attention
who has that grudge
203
00:13:13,777 --> 00:13:15,779
and might be willing
to do something about it.
204
00:13:17,814 --> 00:13:20,217
Okay.
205
00:13:20,250 --> 00:13:23,753
Stick with me, Emily.
We'll get through this.
206
00:13:23,787 --> 00:13:25,322
I know.
207
00:13:28,993 --> 00:13:31,595
I got to go.
Drive safe, okay?
208
00:13:31,595 --> 00:13:33,230
And, uh, give me a call
when you get in.
209
00:13:33,263 --> 00:13:35,765
All right, I will.
I love you.
210
00:13:35,799 --> 00:13:37,434
I love you, too, Dad.
211
00:13:42,940 --> 00:13:44,774
(dogs panting)
212
00:13:58,622 --> 00:14:00,624
I got you some stuff.
213
00:14:02,159 --> 00:14:03,994
Toothbrush,
214
00:14:04,028 --> 00:14:06,296
comb...
215
00:14:06,296 --> 00:14:08,298
Thought you might need
216
00:14:08,298 --> 00:14:10,467
some clothes.
217
00:14:11,969 --> 00:14:14,038
I just guessed on those.
218
00:14:18,875 --> 00:14:20,877
I'm Henry Dixon.
219
00:14:23,013 --> 00:14:25,315
Henry Dixon,
220
00:14:25,349 --> 00:14:28,652
he was an early investor
in an investment fund
221
00:14:28,652 --> 00:14:31,288
called Corsair Finance,
222
00:14:31,321 --> 00:14:33,190
which has done quite well
over the years.
223
00:14:34,524 --> 00:14:35,559
You...
224
00:14:38,328 --> 00:14:40,965
...you're Marcia Dixon.
225
00:14:40,998 --> 00:14:42,832
Henry's wife.
226
00:14:52,176 --> 00:14:54,344
We can change the picture
once we get there.
227
00:14:54,378 --> 00:14:57,147
The signature,
that's what's important.
228
00:14:57,181 --> 00:14:59,349
I want you to learn it.
229
00:14:59,349 --> 00:15:01,018
(sighs)
And once you get it down,
230
00:15:01,018 --> 00:15:02,552
I'm gonna transfer
some money to you
231
00:15:02,586 --> 00:15:05,022
using this name.
232
00:15:05,022 --> 00:15:06,690
I'm going to compensate you.
233
00:15:08,725 --> 00:15:11,728
Compensate you and then some.
A half a million dollars.
234
00:15:18,702 --> 00:15:20,037
Zoe?
235
00:15:28,878 --> 00:15:30,447
(engine starts)
236
00:15:39,756 --> 00:15:41,391
-(elevator bell chimes)
-(elevator doors open)
237
00:15:43,727 --> 00:15:44,794
CHASE:
Hey, Stuart.
238
00:15:47,131 --> 00:15:50,767
Oh, the drive was uneventful.
Yeah, thanks.
239
00:15:50,800 --> 00:15:54,238
Uh, just walking in now.
240
00:15:54,238 --> 00:15:56,406
Yeah, the place looks great.
241
00:15:56,440 --> 00:15:59,243
Yeah, thanks for, uh,
for doing the shopping.
242
00:16:01,078 --> 00:16:03,580
I don't... Yeah, I'm not
gonna be here for that long,
243
00:16:03,613 --> 00:16:05,215
but, uh, appreciate
244
00:16:05,249 --> 00:16:07,584
you thinking of me.
245
00:16:07,617 --> 00:16:09,786
Yeah, actually,
slight change of plans.
246
00:16:09,819 --> 00:16:12,256
Mrs. Dixon decided
to join me after all.
247
00:16:12,256 --> 00:16:14,091
(sliding glass door opens)
248
00:16:14,091 --> 00:16:17,061
Yeah, I want to keep
a low profile.
249
00:16:17,094 --> 00:16:18,928
You know, I'm just here for
that short meeting with Zach.
250
00:16:18,962 --> 00:16:21,598
Have-have you confirmed it yet?
251
00:16:21,631 --> 00:16:24,434
Oh, terrific,
lunch today, that's...
252
00:16:24,468 --> 00:16:26,403
Yeah, that's, uh...
253
00:16:26,436 --> 00:16:28,605
that's perfect, Stuart.
What time?
254
00:16:28,638 --> 00:16:30,774
Uh-huh.
255
00:16:30,774 --> 00:16:33,410
That's exactly what
I was hoping for.
256
00:16:33,443 --> 00:16:35,579
Yeah.
257
00:16:35,612 --> 00:16:37,281
What-what time?
258
00:16:40,016 --> 00:16:42,919
And where?
259
00:16:42,952 --> 00:16:45,255
Oh, all right, great.
260
00:16:45,289 --> 00:16:47,657
Thank you very much, Stuart.
Good work.
261
00:16:47,691 --> 00:16:50,127
All right, I'll see you then.
262
00:16:50,160 --> 00:16:51,795
Yeah.
263
00:16:51,795 --> 00:16:53,130
(cell phone clicks shut)
264
00:16:56,466 --> 00:16:57,467
(sighs)
265
00:17:00,670 --> 00:17:03,973
Yeah, the last time
I was here was with her,
266
00:17:03,973 --> 00:17:06,343
shortly after she was diagnosed.
267
00:17:13,317 --> 00:17:15,452
(sighs) Yeah, I...
268
00:17:15,485 --> 00:17:18,988
I figured that she'd have access
to better care here, you know,
269
00:17:18,988 --> 00:17:21,491
but, uh, it upset her too much.
270
00:17:23,160 --> 00:17:27,164
Being someplace unfamiliar,
someplace...
271
00:17:27,164 --> 00:17:29,633
you know,
without memories of Emily,
272
00:17:29,666 --> 00:17:31,235
so we went home.
273
00:17:50,887 --> 00:17:53,190
HAMZAD:
And the wise old man said,
274
00:17:53,190 --> 00:17:56,693
"Language,
by its nature, deceives.
275
00:17:59,696 --> 00:18:02,065
"Cloaks the truth in darkness..
276
00:18:04,734 --> 00:18:06,936
...rather than illuminate it."
277
00:18:13,042 --> 00:18:15,212
"Truth," said the wise old man,
278
00:18:15,245 --> 00:18:18,047
lives only in silence."
279
00:18:21,718 --> 00:18:24,421
When everyone is lying
about everything
280
00:18:24,454 --> 00:18:26,223
until they aren't
saying anything,
281
00:18:26,223 --> 00:18:28,258
then it's the truth.
282
00:18:28,292 --> 00:18:30,560
It's possible you
have missed the point.
283
00:18:30,594 --> 00:18:33,563
Oh, no, I got the point.
(clears throat)
284
00:18:33,597 --> 00:18:35,765
You are a little bit
full of shit.
285
00:18:35,799 --> 00:18:37,734
But in a fun way.
286
00:18:37,734 --> 00:18:39,068
(laughs)
287
00:23:21,918 --> 00:23:24,020
(typing)
288
00:23:29,392 --> 00:23:32,328
MIKE:
The difference between
here and gone is...
289
00:23:32,361 --> 00:23:35,098
hardly any difference at all.
290
00:23:49,713 --> 00:23:51,548
Few inches of Kevlar,
291
00:23:51,548 --> 00:23:53,382
broken rib,
292
00:23:53,416 --> 00:23:54,884
instead of a bullet
in the heart.
293
00:24:01,558 --> 00:24:03,593
You know, sometimes, I wonder f
294
00:24:03,627 --> 00:24:06,195
we've been too good
at this for too long.
295
00:24:06,229 --> 00:24:08,865
Maybe you might've forgotten
how it could all end
296
00:24:08,898 --> 00:24:10,266
if we're not careful.
297
00:24:11,901 --> 00:24:14,604
You think I'm unaware
of my mortality?
298
00:24:14,638 --> 00:24:16,940
I didn't say that.
299
00:24:16,973 --> 00:24:18,575
I'm not careful, then?
300
00:24:20,777 --> 00:24:23,412
You're not the one I'm worried
about not being careful.
301
00:24:25,414 --> 00:24:26,916
What are you trying to say?
302
00:24:30,587 --> 00:24:32,421
I'm saying either
Morgan Bote knew
303
00:24:32,455 --> 00:24:34,390
he was sending us into
a fucked-up situation
304
00:24:34,423 --> 00:24:35,592
when he gave the guy
your phone number...
305
00:24:36,926 --> 00:24:39,095
...or he didn't know.
306
00:24:39,128 --> 00:24:40,930
I'm not sure which one is worse.
307
00:24:43,600 --> 00:24:45,101
We need to know.
308
00:24:52,942 --> 00:24:54,611
(cell phone buzzes)
309
00:24:58,848 --> 00:25:01,517
-Hello?
-JULIAN: I'm calling
to conclude our conversation.
310
00:25:03,452 --> 00:25:04,921
Yeah.
311
00:25:04,954 --> 00:25:08,291
So, what's customary
in a situation like this,
312
00:25:08,324 --> 00:25:12,095
where the work was...
unfinished?
313
00:25:12,128 --> 00:25:14,764
Twenty percent.
314
00:25:14,798 --> 00:25:17,801
That's fine.
I'll see to it.
315
00:25:17,801 --> 00:25:20,136
But this concludes
our conversation, yes?
316
00:25:22,338 --> 00:25:25,141
I'd like to speak about
why the work was unfinished.
317
00:25:26,509 --> 00:25:27,677
All right.
318
00:25:29,713 --> 00:25:33,482
When I do a job,
I plan for everything.
319
00:25:33,516 --> 00:25:36,519
But I can't plan
for what I'm not told.
320
00:25:36,552 --> 00:25:38,454
You think I withheld
something from you?
321
00:25:38,487 --> 00:25:41,324
The target was
on his way out the door.
322
00:25:41,357 --> 00:25:42,859
What do you mean,
on his way out...
323
00:25:42,892 --> 00:25:46,495
Packed.
Ready to depart. Alert.
324
00:25:46,529 --> 00:25:48,331
Did he know I was coming?
325
00:25:53,670 --> 00:25:55,504
No, he-he couldn't have.
326
00:25:57,373 --> 00:26:00,076
Did he know the police
were coming soon behind me?
327
00:26:02,245 --> 00:26:05,014
Because either he's
the luckiest man in the world,
328
00:26:05,014 --> 00:26:06,182
or someone on your end
tipped him off
329
00:26:06,182 --> 00:26:08,184
that something was coming.
330
00:26:09,518 --> 00:26:11,354
I think you have a mole
in your operation.
331
00:26:12,588 --> 00:26:14,590
I need to understand
how you didn't know.
332
00:26:17,426 --> 00:26:20,229
Do you have any idea
who your mole might be?
333
00:26:31,708 --> 00:26:33,242
KRUGER:
Memorandum.
334
00:26:33,276 --> 00:26:35,211
Date, September the 10th.
335
00:26:35,244 --> 00:26:38,715
Subject, Harold Harper.
336
00:26:38,715 --> 00:26:40,684
There are brackets here,
337
00:26:40,717 --> 00:26:43,352
as this is just a template.
338
00:26:43,386 --> 00:26:46,589
It'll be distributed to
several people on Capitol Hill
339
00:26:46,622 --> 00:26:49,859
and across at least
four agencies.
340
00:26:49,893 --> 00:26:51,861
We are aware that
law enforcement has failed
341
00:26:51,895 --> 00:26:54,864
to apprehend the subject
known as Dan Chase.
342
00:26:54,898 --> 00:26:57,200
It has come to our attention
that Mr. Chase's escape
343
00:26:57,233 --> 00:26:59,202
was aided and abetted by
344
00:26:59,235 --> 00:27:01,570
the FBI assistant director
for counter-intelligence,
345
00:27:01,604 --> 00:27:03,539
Harold Harper.
346
00:27:03,572 --> 00:27:06,075
Through at least
one phone interaction,
347
00:27:06,109 --> 00:27:08,244
as well as further subversion f
348
00:27:08,244 --> 00:27:09,879
and interference with
349
00:27:09,913 --> 00:27:12,916
law enforcement's efforts.
350
00:27:12,916 --> 00:27:15,418
I was authorized to send this
351
00:27:15,418 --> 00:27:18,587
before Mr. Waters
contacted my office to say that
352
00:27:18,587 --> 00:27:21,390
you may have something
to say worth hearing.
353
00:27:21,424 --> 00:27:24,293
If that is the case,
354
00:27:24,327 --> 00:27:26,896
I think you should say it.
355
00:27:26,930 --> 00:27:28,965
I can get your client
the answers
356
00:27:28,998 --> 00:27:30,967
he's looking for.
357
00:27:31,000 --> 00:27:34,270
In fact, I may be
the only one who can.
358
00:27:34,270 --> 00:27:36,472
Answers?
359
00:27:36,505 --> 00:27:39,075
What kind of answers
do you imagine
360
00:27:39,108 --> 00:27:40,977
my client is looking for?
361
00:27:41,010 --> 00:27:42,979
HARPER:
That's where you're
gonna have to help me.
362
00:27:43,012 --> 00:27:44,814
I'm not sure yet.
363
00:27:47,116 --> 00:27:48,785
I don't know what
you're talking about.
364
00:27:48,818 --> 00:27:50,920
Chase had a relationship
365
00:27:50,954 --> 00:27:52,956
with your client
366
00:27:52,956 --> 00:27:55,658
and with your client's
first wife.
367
00:27:55,691 --> 00:27:58,294
I was there.
I observed it
368
00:27:58,294 --> 00:28:01,330
from afar, but in real time.
369
00:28:01,364 --> 00:28:04,633
So, I know as much
about this as anyone does.
370
00:28:04,633 --> 00:28:07,170
If I knew what
he was looking for,
371
00:28:07,203 --> 00:28:10,339
I could very likely
help him find it.
372
00:28:12,141 --> 00:28:14,978
Mr. Harper, for ten years,
373
00:28:14,978 --> 00:28:18,347
I have represented Mr. Hamzad's
interests in the U.K.,
374
00:28:18,381 --> 00:28:21,150
the U.S.,
across all of the Americas.
375
00:28:21,150 --> 00:28:23,286
I am intimately involved
376
00:28:23,319 --> 00:28:24,988
in his interests,
377
00:28:25,021 --> 00:28:27,490
in his family's investments.
378
00:28:27,523 --> 00:28:31,494
I'm afforded access to his
most sensitive information.
379
00:28:31,494 --> 00:28:33,997
And the idea that
he's involved in
380
00:28:34,030 --> 00:28:37,834
some kind of information
gathering exercise,
381
00:28:37,867 --> 00:28:40,303
that there are answers
he seeks, for which...
382
00:28:40,336 --> 00:28:43,139
I don't even know the questions,
383
00:28:43,172 --> 00:28:45,541
is not very likely.
384
00:28:48,344 --> 00:28:51,014
Mr. Hamzad's concerns
385
00:28:51,014 --> 00:28:53,582
will be communicated
to the necessary parties...
386
00:28:55,384 --> 00:28:57,854
...by the close of business.
387
00:28:57,887 --> 00:28:59,355
Good day.
388
00:29:03,392 --> 00:29:05,761
Her name was Belour Daadfar.
389
00:29:08,031 --> 00:29:09,032
KRUGER:
Excuse me?
390
00:29:09,032 --> 00:29:11,234
Hamzad's wife.
391
00:29:12,768 --> 00:29:15,438
That was her name
before they were married.
392
00:29:24,213 --> 00:29:26,249
Did you know that?
393
00:29:27,884 --> 00:29:30,219
He met her in Kabul,
in the city.
394
00:29:30,219 --> 00:29:32,755
She wasn't much liked
amongst his inner circle,
395
00:29:34,723 --> 00:29:37,060
But his love for her
was so great,
396
00:29:37,060 --> 00:29:39,762
his respect for her mind
397
00:29:39,795 --> 00:29:41,264
so deep
398
00:29:41,297 --> 00:29:44,733
that he considered her
his most trusted advisor
399
00:29:44,733 --> 00:29:47,403
during the campaign
against the Soviets,
400
00:29:47,403 --> 00:29:49,873
until she betrayed him
401
00:29:49,906 --> 00:29:53,409
and left him for the man
that we're calling Dan Chase,
402
00:29:53,409 --> 00:29:55,578
but who, back then,
403
00:29:55,611 --> 00:29:58,247
went by the name
of Johnny Kohler.
404
00:30:00,149 --> 00:30:03,319
He hasn't told you
any of this, has he?
405
00:30:07,423 --> 00:30:09,926
You know what
he's allowed you to know.
406
00:30:11,494 --> 00:30:14,063
But maybe I know some things
that go beyond that.
407
00:30:14,097 --> 00:30:17,967
I know the things that happened
before it all went wrong.
408
00:30:18,001 --> 00:30:19,602
I have insight.
409
00:30:21,437 --> 00:30:22,505
Call him.
410
00:30:24,107 --> 00:30:26,109
Tell him not to waste it.
411
00:30:36,852 --> 00:30:38,955
In a couple of hours,
it'll be his morning.
412
00:30:40,823 --> 00:30:43,459
Wait in the bar downstairs.
I'll find you.
413
00:30:51,500 --> 00:30:53,302
*
414
00:32:33,602 --> 00:32:35,404
(thunder rumbling)
415
00:32:48,417 --> 00:32:50,453
(indistinct shouting)
416
00:33:45,308 --> 00:33:46,642
(grunts)
417
00:34:10,666 --> 00:34:12,501
(muffled grunting)
418
00:34:28,884 --> 00:34:30,686
(muffled straining)
419
00:34:59,915 --> 00:35:01,784
*
420
00:35:26,975 --> 00:35:29,077
(choking)
421
00:35:52,968 --> 00:35:54,937
(music playing over radio)
422
00:35:54,970 --> 00:35:56,772
(indistinct shouting outside)
423
00:36:24,132 --> 00:36:26,134
*
424
00:36:32,040 --> 00:36:34,142
(grunting)
425
00:36:57,866 --> 00:36:59,335
(whines)
426
00:36:59,368 --> 00:37:01,470
What?
427
00:37:01,504 --> 00:37:02,505
(barks)
428
00:37:02,538 --> 00:37:04,039
What?
429
00:37:05,240 --> 00:37:07,042
What do you want from me?
430
00:37:08,844 --> 00:37:10,679
Oh.
431
00:37:10,679 --> 00:37:12,515
Shit.
(chuckles softly)
432
00:37:12,548 --> 00:37:14,016
Sorry.
433
00:37:21,223 --> 00:37:23,359
Why am I apologizing to you?
434
00:37:25,561 --> 00:37:28,564
I was kidnapped,
and now I am apologizing
435
00:37:28,597 --> 00:37:31,700
to you
for not doing a better job
436
00:37:31,734 --> 00:37:33,536
of seeing to your needs.
437
00:37:34,937 --> 00:37:36,238
Out loud.
438
00:37:43,045 --> 00:37:44,613
Fuck this.
439
00:37:47,049 --> 00:37:49,051
...um, doesn't mean it's gonna
take the same amount of time
440
00:37:49,084 --> 00:37:52,087
to get twice as hot,
if that makes sense.
441
00:37:52,120 --> 00:37:54,222
(sizzling)
442
00:37:57,125 --> 00:37:59,395
Holy mother. All right.
443
00:37:59,395 --> 00:38:01,697
-(phone ringing)
-Let's take a temp.
444
00:38:01,730 --> 00:38:03,065
Go in there.
445
00:38:03,098 --> 00:38:04,733
Oh, my God.
446
00:38:06,935 --> 00:38:08,704
Hold on.
447
00:38:08,737 --> 00:38:11,073
That's better. Okay.
I was close to the bone,
448
00:38:11,106 --> 00:38:13,576
and it was going to 125.
(chuckles)
449
00:38:14,777 --> 00:38:16,579
-Hello?
-STUART: Mrs. Dixon?
450
00:38:18,781 --> 00:38:20,616
Uh, sure.
451
00:38:20,649 --> 00:38:22,250
Who is this?
452
00:38:22,250 --> 00:38:24,587
It's Stuart,
Mr. Dixon's assistant.
453
00:38:25,754 --> 00:38:27,623
I just want to say
if you need anything,
454
00:38:27,656 --> 00:38:29,257
please don't hesitate to ask.
455
00:38:29,257 --> 00:38:31,427
I know we've never actually me,
456
00:38:31,427 --> 00:38:34,430
but we all consider you to be
family here at the company,
457
00:38:34,430 --> 00:38:37,265
so, really, anything at all.
458
00:38:39,668 --> 00:38:40,903
Mrs. Dixon?
459
00:38:40,936 --> 00:38:44,139
Uh, no. No, I think I can...
460
00:38:44,172 --> 00:38:45,941
handle everything myself.
461
00:38:45,941 --> 00:38:47,275
Thank you.
462
00:38:58,654 --> 00:39:00,523
(indistinct chatter)
463
00:39:02,791 --> 00:39:03,959
ZACHARY:
Henry.
464
00:39:04,960 --> 00:39:06,462
Zachary.
465
00:39:08,130 --> 00:39:09,465
ZACHARY:
You been waiting long?
466
00:39:09,498 --> 00:39:11,500
CHASE:
Yeah.
467
00:39:11,534 --> 00:39:14,302
-Almost a half hour.
-(exhales) Sorry about that.
468
00:39:14,336 --> 00:39:16,672
I had a call run long
with Sacramento. Just...
469
00:39:16,705 --> 00:39:18,106
You know how it goes.
470
00:39:18,140 --> 00:39:19,642
-Mm.
-It's great
471
00:39:19,675 --> 00:39:21,477
to finally meet you in person.
We're way overdue.
472
00:39:21,510 --> 00:39:24,647
-Ah.
-You know, we have a connection,
473
00:39:24,680 --> 00:39:26,014
actually, that
you may not know about.
474
00:39:26,048 --> 00:39:27,483
Oh, is that so?
475
00:39:27,516 --> 00:39:30,719
My mother is Julia Lewis.
476
00:39:31,987 --> 00:39:34,790
She was the receptionist
when the company first started.
477
00:39:34,823 --> 00:39:36,158
Oh, how about that.
478
00:39:36,191 --> 00:39:38,326
You know, my mom told me
479
00:39:38,360 --> 00:39:39,795
when she got pregnant with me,
480
00:39:39,828 --> 00:39:41,864
the managing partner
wanted to let her go,
481
00:39:41,897 --> 00:39:44,332
but you stepped in
and shut him down.
482
00:39:44,332 --> 00:39:46,334
-Mm.
-A single mom
483
00:39:46,334 --> 00:39:47,670
in this city.
(chuckles)
484
00:39:47,670 --> 00:39:50,506
Yeah, I'm sure there's a...
(sighs)
485
00:39:50,506 --> 00:39:52,841
study somewhere that says
that I wouldn't be here
486
00:39:52,841 --> 00:39:53,909
if it wasn't for you.
487
00:39:57,179 --> 00:40:00,182
So, listen, there's something
I'd like to talk to you about.
488
00:40:00,182 --> 00:40:01,650
Of course.
What's up?
489
00:40:01,684 --> 00:40:03,552
Uh, there's a play
I want to make.
490
00:40:03,586 --> 00:40:06,188
Arslon Mining and Metallurgy.
491
00:40:06,188 --> 00:40:08,023
Okay.
What kind of play?
492
00:40:08,023 --> 00:40:10,526
Well, equity investment.
493
00:40:10,526 --> 00:40:12,360
Something that
gets the attention
494
00:40:12,360 --> 00:40:15,363
of their director general,
Suleyman Pavlovich.
495
00:40:16,264 --> 00:40:19,702
Central Asian geological.
496
00:40:19,702 --> 00:40:21,537
Can't say
I'm super familiar with it,
497
00:40:21,570 --> 00:40:23,506
but certainly worth a study.
498
00:40:23,539 --> 00:40:25,373
Why don't we have the guys
at the end of the hall
499
00:40:25,373 --> 00:40:27,209
do some research, put together
500
00:40:27,209 --> 00:40:28,243
-a presentation,
and we can see...
-I'd prefer to move
501
00:40:28,276 --> 00:40:30,345
a lot faster than that.
502
00:40:30,378 --> 00:40:32,715
About how much faster
would you like to move?
503
00:40:32,715 --> 00:40:34,282
Today.
504
00:40:36,384 --> 00:40:38,721
I could live with tomorrow.
505
00:40:41,590 --> 00:40:43,125
Henry.
506
00:40:44,126 --> 00:40:46,294
Yes, Zach?
507
00:40:47,796 --> 00:40:51,066
(sighs)
508
00:40:51,066 --> 00:40:53,602
Uh, that's an awfully risky
position to take.
509
00:40:55,070 --> 00:40:58,073
Do you have some information
you could share with me
510
00:40:58,106 --> 00:41:00,743
-that might help me
make sense of it?
-Pavlovich.
511
00:41:00,776 --> 00:41:03,912
This is a guy
who has a lot of relationships,
512
00:41:03,912 --> 00:41:06,214
a lot of history in the region.
513
00:41:06,248 --> 00:41:08,250
I want a relationship with him,
514
00:41:08,250 --> 00:41:10,085
and this is the way
I'd like to start it.
515
00:41:12,788 --> 00:41:14,890
Look...
516
00:41:14,923 --> 00:41:18,393
I know the first two big plays
the company made
517
00:41:18,426 --> 00:41:20,295
were these big, wild swings--
518
00:41:20,328 --> 00:41:21,964
they may have even been
your ideas.
519
00:41:21,997 --> 00:41:23,732
Mm.
Yeah, they were. Yeah.
520
00:41:23,766 --> 00:41:25,634
And that's great.
521
00:41:25,668 --> 00:41:27,770
And we wouldn't be here
without them.
522
00:41:28,937 --> 00:41:30,806
But money...
523
00:41:30,839 --> 00:41:33,275
See, money grows up, too.
524
00:41:33,275 --> 00:41:34,910
It wants to be comfortable.
525
00:41:34,943 --> 00:41:37,445
Gets picky about
the company it keeps.
526
00:41:37,479 --> 00:41:39,114
Hmm.
Yeah, to be honest,
527
00:41:39,114 --> 00:41:42,117
I wasn't looking for advice
on this.
528
00:41:42,150 --> 00:41:45,621
I want you to start putting
the wheels in motion, Zach.
529
00:41:51,293 --> 00:41:53,128
Ooh, the turkey sandwich
is really good.
530
00:42:00,836 --> 00:42:02,638
(people shouting in Dari)
531
00:42:03,305 --> 00:42:04,940
(grunting)
532
00:42:04,973 --> 00:42:06,975
*
533
00:42:27,062 --> 00:42:29,164
*
534
00:42:40,342 --> 00:42:42,711
You thought
this would be a gift to him.
535
00:42:44,012 --> 00:42:45,981
A bird left on our doorstep
536
00:42:46,014 --> 00:42:48,984
to prove your loyalty to him.
537
00:42:49,017 --> 00:42:52,254
Or maybe to demonstrate
something else to me.
538
00:42:54,522 --> 00:42:56,258
Until this moment...
539
00:42:58,226 --> 00:43:01,029
...he was so full of promise.
540
00:43:01,063 --> 00:43:03,365
After it,
541
00:43:03,365 --> 00:43:06,201
what a monster he will become.
542
00:43:09,938 --> 00:43:11,406
So monstrous,
543
00:43:11,439 --> 00:43:14,176
you and I
will become monsters ourselves
544
00:43:14,209 --> 00:43:16,211
in order to escape him.
545
00:43:21,884 --> 00:43:23,719
That won't happen.
546
00:43:25,888 --> 00:43:27,723
I don't have that in me.
547
00:43:29,892 --> 00:43:32,060
If I ever loved you,
548
00:43:32,094 --> 00:43:34,562
that was why.
549
00:43:34,596 --> 00:43:37,632
I believed
you actually believe that.
550
00:43:44,907 --> 00:43:47,209
Suleyman Pavlovich.
551
00:43:47,242 --> 00:43:50,145
The beginning of the end.
552
00:43:52,147 --> 00:43:54,717
Don't blame yourself.
553
00:43:54,750 --> 00:43:57,720
The world is full of monsters.
554
00:43:57,753 --> 00:44:02,290
Sooner or later,
we all take our turn.
555
00:44:18,473 --> 00:44:20,743
(loud crunching)
556
00:44:20,776 --> 00:44:22,277
-(music playing quietly)
-(indistinct conversations)
557
00:44:37,359 --> 00:44:38,660
(slurps)
558
00:44:43,832 --> 00:44:45,633
Do you know what misophonia is?
559
00:44:46,835 --> 00:44:49,972
-Huh?
-Misophonia.
560
00:44:50,005 --> 00:44:53,475
M-I-S-O-P-H-O-N-I-A.
561
00:44:53,508 --> 00:44:55,343
Look it up.
562
00:45:05,653 --> 00:45:07,489
"In which...
563
00:45:07,489 --> 00:45:09,357
"In which certain sounds
564
00:45:09,391 --> 00:45:12,694
"trigger an emotional
and a physiological response
565
00:45:12,727 --> 00:45:16,164
"such as anger, panic or mania.
566
00:45:16,198 --> 00:45:18,666
Common sounds include..."
567
00:45:18,700 --> 00:45:20,502
Yep.
568
00:45:23,371 --> 00:45:25,808
-So right now, you're...
-Yeah.
569
00:45:25,841 --> 00:45:28,343
-Anger or...
-That's the one.
570
00:45:34,016 --> 00:45:36,251
(slurps)
571
00:45:38,720 --> 00:45:41,356
Okay.
You know what?
572
00:45:41,356 --> 00:45:43,525
I'm-I'm just gonna say it.
573
00:45:43,525 --> 00:45:45,861
This-this feels like a-like a
big moment for us.
574
00:45:45,894 --> 00:45:48,063
Does it?
575
00:45:48,096 --> 00:45:50,833
We've reached the stage where
we can confide in each other.
576
00:45:50,866 --> 00:45:53,035
-Mm.
-So, takes years
for some people.
577
00:45:53,068 --> 00:45:54,569
It's a big milestone.
578
00:45:56,204 --> 00:45:58,006
Maybe we're even past the point
of digging around
579
00:45:58,040 --> 00:46:00,375
for dirt on each other
behind each other's backs.
580
00:46:03,378 --> 00:46:05,413
Find anything interesting on me?
581
00:46:06,915 --> 00:46:09,217
-Not really.
-Mm.
582
00:46:14,222 --> 00:46:15,924
Did you find anything on me?
583
00:46:15,958 --> 00:46:18,393
-Not a whole hell of a lot, no.
-Mm.
584
00:46:19,627 --> 00:46:21,429
There is one story
I heard, though.
585
00:46:22,898 --> 00:46:25,033
But I hesitate to repeat it
586
00:46:25,067 --> 00:46:27,769
'cause it lacks
the ring of truth.
587
00:46:27,802 --> 00:46:29,571
But I-but I'm gonna repeat it
588
00:46:29,571 --> 00:46:31,373
'cause I-I'm just...
I'm curious,
589
00:46:31,406 --> 00:46:33,241
and I got to know.
590
00:46:34,910 --> 00:46:37,946
I heard
you assaulted a supervisor.
591
00:46:42,951 --> 00:46:44,452
Is it true?
592
00:46:45,620 --> 00:46:46,955
Yeah.
593
00:46:47,923 --> 00:46:50,292
What'd you do?
594
00:46:50,325 --> 00:46:52,160
I punched him in the face.
595
00:46:53,261 --> 00:46:54,796
Oh.
596
00:46:54,829 --> 00:46:57,299
-Was he eating almonds?
-(chuckles)
597
00:46:58,800 --> 00:47:00,668
No.
598
00:47:02,104 --> 00:47:04,272
He kept calling me Freckles.
599
00:47:06,108 --> 00:47:07,609
Now you lost me.
600
00:47:13,781 --> 00:47:15,283
(sighs)
601
00:47:15,317 --> 00:47:17,452
I never really knew my mom.
602
00:47:17,452 --> 00:47:20,455
I mean, she was there.
Every day.
603
00:47:20,455 --> 00:47:23,658
All the time. But, uh...
604
00:47:23,691 --> 00:47:26,428
it just always felt like
a piece of her was...
605
00:47:26,461 --> 00:47:28,263
was missing.
606
00:47:28,296 --> 00:47:30,832
Like there was another life
she had given up
607
00:47:30,865 --> 00:47:34,836
in exchange for this one,
so she was always...
608
00:47:34,869 --> 00:47:36,138
hollow.
609
00:47:38,806 --> 00:47:40,808
So, I made an oath to myself
610
00:47:40,808 --> 00:47:42,310
that I would never
end up like that.
611
00:47:42,310 --> 00:47:44,479
That I would find
something meaningful,
612
00:47:44,512 --> 00:47:47,815
and then I would work hard
until my fingers bled
613
00:47:47,849 --> 00:47:49,317
to get good at it.
614
00:47:49,317 --> 00:47:50,652
And I did.
615
00:47:53,355 --> 00:47:55,123
And then here comes
this motherfucker
616
00:47:55,157 --> 00:47:57,692
who wants everyone to know
that he thinks it's so funny
617
00:47:57,725 --> 00:47:59,361
that I don't seem
like I belong here.
618
00:48:02,364 --> 00:48:03,698
But I belong here.
619
00:48:05,400 --> 00:48:07,235
So I just wanted him
to know that.
620
00:48:13,175 --> 00:48:14,709
You get in trouble?
621
00:48:15,910 --> 00:48:17,412
I was terminated.
622
00:48:20,182 --> 00:48:22,650
But you're still here.
623
00:48:22,684 --> 00:48:25,020
Because five minutes
after I was terminated,
624
00:48:25,020 --> 00:48:26,854
my supervisor's boss
625
00:48:26,854 --> 00:48:29,391
threatened to walk out the door
right behind me.
626
00:48:32,394 --> 00:48:35,363
-Your boss's boss.
-Mm.
627
00:48:35,397 --> 00:48:37,432
Harold Harper?
628
00:48:44,372 --> 00:48:46,374
KRUGER:
I am fairly adept
629
00:48:46,408 --> 00:48:49,177
at anticipating
how Mr. Hamzad will react
630
00:48:49,211 --> 00:48:52,380
to a given piece
of upsetting news.
631
00:48:52,380 --> 00:48:54,216
What makes him frustrated.
632
00:48:54,216 --> 00:48:56,051
What makes him angry.
633
00:48:56,051 --> 00:48:58,553
What makes him
want to cause damage and pain
634
00:48:58,586 --> 00:49:01,456
to whatever or whomever
has upset him.
635
00:49:03,225 --> 00:49:05,427
I assumed,
when I called him just now,
636
00:49:05,460 --> 00:49:08,263
I would get one of the above.
Or worse.
637
00:49:10,432 --> 00:49:13,435
His actual reaction was...
638
00:49:13,468 --> 00:49:15,803
somewhat more complicated
than that.
639
00:49:21,309 --> 00:49:24,779
In one hour, there will be
a plane prepared to depart.
640
00:49:24,812 --> 00:49:28,416
If you want to further engage
on this issue,
641
00:49:28,450 --> 00:49:30,618
you will be on it.
642
00:49:32,087 --> 00:49:34,222
No... No, no, no, no, no.
643
00:49:34,256 --> 00:49:36,424
-No.
-HARPER: Hang on. Is he
644
00:49:36,458 --> 00:49:38,760
confirming that
my assertion is correct--
645
00:49:38,760 --> 00:49:41,629
that he's after
some kind of information?
646
00:49:41,663 --> 00:49:43,598
I don't believe
he's confirming anything.
647
00:49:45,767 --> 00:49:48,303
You can't seriously
be considering this.
648
00:49:48,336 --> 00:49:50,772
(sighs)
I'm not sure I understand
649
00:49:50,805 --> 00:49:53,275
what it is exactly
that I'm considering.
650
00:49:53,308 --> 00:49:54,909
If I get on this plane,
651
00:49:54,942 --> 00:49:57,079
he will engage
with me, personally--
652
00:49:57,112 --> 00:49:59,281
-is this what we're saying here?
-KRUGER: Let me be very clear
653
00:49:59,314 --> 00:50:01,483
about what it is I am saying
654
00:50:01,516 --> 00:50:04,652
as I am authorized
to say this and no more.
655
00:50:04,686 --> 00:50:08,090
If you are on that plane
when it takes off,
656
00:50:08,123 --> 00:50:11,359
Mr. Hamzad will consider
this conversation ongoing.
657
00:50:12,794 --> 00:50:14,162
If you are not,
658
00:50:14,196 --> 00:50:15,830
he will distribute
the memorandum
659
00:50:15,863 --> 00:50:17,499
laying the blame at your feet
660
00:50:17,532 --> 00:50:20,368
for everything
that has transpired.
661
00:50:31,213 --> 00:50:32,347
(door opens, closes)
662
00:50:54,068 --> 00:50:55,403
(line ringing)
663
00:50:56,371 --> 00:50:58,140
-CHASE: Hey, kid.
-Hey.
664
00:50:58,173 --> 00:51:01,042
Hey, I'm just on the way back
to apartment. What's up?
665
00:51:01,075 --> 00:51:03,345
I just got out of the meeting
with the lawyer.
666
00:51:03,378 --> 00:51:05,347
Faraz Hamzad
wants the assistant director
667
00:51:05,380 --> 00:51:07,349
to get on a plane,
and he's gonna do it.
668
00:51:07,382 --> 00:51:09,517
A plane?
To where?
669
00:51:09,517 --> 00:51:12,687
We don't know where
or what for, exactly,
670
00:51:12,720 --> 00:51:14,021
but it definitely
proves the theory
671
00:51:14,055 --> 00:51:16,057
that what Hamzad wants
out of all of this
672
00:51:16,090 --> 00:51:19,694
-is just some kind
of information.
-(sighs)
673
00:51:19,694 --> 00:51:21,663
Emily, please tell me
you aren't planning
674
00:51:21,696 --> 00:51:23,064
to be on that plane with him.
675
00:51:23,097 --> 00:51:24,532
I don't think I have a choice.
676
00:51:24,532 --> 00:51:26,901
You absolutely have a choice.
677
00:51:26,934 --> 00:51:28,736
No, I don't.
678
00:51:30,438 --> 00:51:32,540
He's starting to get suspicious
about me.
679
00:51:32,540 --> 00:51:34,876
Suspicious?
Wh-What do you mean?
680
00:51:34,909 --> 00:51:37,879
Oh, shit. Em, why didn't you
say anything about this before?
681
00:51:37,879 --> 00:51:39,547
And if I abandon him now,
682
00:51:39,581 --> 00:51:41,883
at this moment,
with everything that's at stake,
683
00:51:41,883 --> 00:51:43,551
he's going to know
that something's off
684
00:51:43,551 --> 00:51:45,720
because that's just not
something that I would do.
685
00:51:45,753 --> 00:51:47,054
-Not something who would do?
-(sniffles)
686
00:51:47,054 --> 00:51:50,091
You? Or Angela?
687
00:51:54,929 --> 00:51:56,964
I don't know.
688
00:52:01,803 --> 00:52:03,571
I'm starting to forget
what the difference is.
689
00:52:07,575 --> 00:52:09,777
I think
I'm coming apart here, Dad.
690
00:52:09,811 --> 00:52:11,913
Emily, listen to me, now.
691
00:52:11,913 --> 00:52:13,748
-Here's what I want you to do.
-(sniffles)
692
00:52:13,781 --> 00:52:15,883
Dump this phone,
693
00:52:15,917 --> 00:52:18,085
burn whatever you have to
and leave.
694
00:52:18,119 --> 00:52:19,754
You know where to go.
695
00:52:19,787 --> 00:52:22,757
Don't say it out loud.
Don't tell anyone.
696
00:52:22,790 --> 00:52:24,426
And I'll meet you there.
697
00:52:27,429 --> 00:52:29,231
No.
698
00:52:29,264 --> 00:52:30,932
Em, I'm not messing around her.
699
00:52:30,965 --> 00:52:32,400
This is serious.
700
00:52:32,434 --> 00:52:34,602
I've worked too hard for this.
701
00:52:34,602 --> 00:52:37,104
I've sacrificed
too much for this.
702
00:52:37,104 --> 00:52:39,073
I'm good at this.
703
00:52:39,106 --> 00:52:40,808
If I walk away now, then...
704
00:52:40,842 --> 00:52:43,177
then it just is all gone.
705
00:52:44,446 --> 00:52:45,980
And then I'll have no idea
706
00:52:46,013 --> 00:52:47,949
what the hell I even am
at that point.
707
00:52:47,949 --> 00:52:49,116
Emily, you know who you are.
708
00:52:49,116 --> 00:52:50,285
Everything was fine.
709
00:52:50,318 --> 00:52:53,321
I was fine.
710
00:52:53,355 --> 00:52:55,957
Until I heard
Faraz Hamzad's name.
711
00:52:55,990 --> 00:52:58,626
Do you have a plan
for how to handle all of this?
712
00:52:58,660 --> 00:53:00,462
Yeah, I do, I do.
713
00:53:00,495 --> 00:53:03,498
And at the end of this plan,
is he still alive?
714
00:53:07,134 --> 00:53:09,871
Because I don't think I'm gonna
be okay until he's gone.
715
00:53:11,306 --> 00:53:13,641
I don't think I'll have any idea
716
00:53:13,675 --> 00:53:16,478
who I am until he's gone.
717
00:53:18,380 --> 00:53:20,114
So, please,
718
00:53:20,147 --> 00:53:22,817
the sooner the better.
719
00:53:26,654 --> 00:53:28,122
And in the meantime,
I have to do this.
720
00:53:28,155 --> 00:53:29,657
Emily, no.
721
00:53:29,657 --> 00:53:31,493
-I love you, Dad.
-E-Emily.
722
00:53:35,162 --> 00:53:36,698
(exhales)
723
00:53:40,034 --> 00:53:42,069
(toilet flushes)
724
00:53:54,349 --> 00:53:55,550
WATERS:
You understand why I can't
725
00:53:55,583 --> 00:53:57,184
follow you
onto that plane, yeah?
726
00:53:57,218 --> 00:53:58,886
I've got people to answer to.
727
00:53:58,920 --> 00:54:01,188
This is no longer within
a country mile of my assignment.
728
00:54:01,188 --> 00:54:02,857
HARPER:
No, I understand.
729
00:54:04,058 --> 00:54:06,928
WATERS:
All right, listen, listen.
I, uh...
730
00:54:09,864 --> 00:54:12,199
This is strange
and uncomfortable territory
731
00:54:12,199 --> 00:54:15,036
I'm about to venture into.
732
00:54:15,069 --> 00:54:18,540
I'm curious as a motherfucker,
but I do not get involved.
733
00:54:18,573 --> 00:54:20,908
Right?
Involved is...
734
00:54:20,942 --> 00:54:23,378
well, it's for people who should
take better care of themselves.
735
00:54:25,046 --> 00:54:26,381
But this one...
736
00:54:27,715 --> 00:54:30,017
...she is one of the good ones.
737
00:54:30,051 --> 00:54:32,253
She would walk
into a burning building for you.
738
00:54:32,286 --> 00:54:33,755
And for the life of me, I just,
739
00:54:33,788 --> 00:54:35,122
I can't understand
why you would let her.
740
00:54:37,124 --> 00:54:38,960
Do you have kids, Ray?
741
00:54:42,430 --> 00:54:45,099
No. No, I do not.
742
00:54:45,132 --> 00:54:48,570
One day, if you do,
743
00:54:48,603 --> 00:54:52,907
when the time comes
for them to break your heart,
744
00:54:52,907 --> 00:54:55,777
remember I told you this.
745
00:54:55,810 --> 00:54:57,745
The moment you let them in...
746
00:54:58,980 --> 00:55:01,483
...you were asking for it.
747
00:55:13,795 --> 00:55:15,497
(engine whirring up)
748
00:55:29,444 --> 00:55:31,178
(silverware clinking softly)
749
00:55:40,955 --> 00:55:43,290
I ordered in.
750
00:55:48,496 --> 00:55:50,632
Should we eat?
751
00:55:53,034 --> 00:55:54,201
ZOE:
How was today?
752
00:55:58,806 --> 00:56:01,676
It's gonna be fine.
753
00:56:01,709 --> 00:56:03,377
ZOE:
Well, that's good.
754
00:56:09,717 --> 00:56:12,820
Actually, it doesn't
sound all that good.
755
00:56:12,854 --> 00:56:15,690
-Yeah.
-Sounds like it
could have gone better.
756
00:56:15,723 --> 00:56:17,525
Yeah, it could have.
757
00:56:22,329 --> 00:56:24,499
I was about to apologize again.
758
00:56:24,532 --> 00:56:26,868
(chuckles)
What for? It's not your fault.
759
00:56:26,901 --> 00:56:28,970
I know it isn't.
760
00:56:29,003 --> 00:56:30,738
It's just a hard habit to break.
761
00:56:41,182 --> 00:56:43,217
(Chase grunts)
762
00:56:50,925 --> 00:56:52,927
What's that?
763
00:56:55,897 --> 00:56:57,699
It's a letter
764
00:56:57,732 --> 00:57:00,702
from Marcia Dixon.
765
00:57:00,735 --> 00:57:03,237
It's addressed to the...
766
00:57:03,270 --> 00:57:05,039
board of Corsair Finance.
767
00:57:06,708 --> 00:57:08,175
(clears throat) It gives notice
of her intent to enter
768
00:57:08,209 --> 00:57:10,745
into divorce proceedings
against her husband.
769
00:57:17,218 --> 00:57:19,386
What are you doing?
770
00:57:21,889 --> 00:57:23,591
It doesn't sound like
you've ever been
771
00:57:23,625 --> 00:57:24,926
through a divorce before.
(chuckles softly)
772
00:57:27,128 --> 00:57:28,563
I learned a lot from mine.
773
00:57:30,397 --> 00:57:32,567
I kept thinking that if
I understood the rules better,
774
00:57:32,600 --> 00:57:33,935
I could protect myself.
775
00:57:36,137 --> 00:57:38,405
Turns out that's not
what the rules are for.
776
00:57:40,241 --> 00:57:42,577
But I think Marcia has
777
00:57:42,610 --> 00:57:44,812
a little bit more leverage
than I did.
778
00:57:46,614 --> 00:57:50,417
If I understand the situation,
this letter would cause
779
00:57:50,451 --> 00:57:52,419
a real mess at your company.
780
00:57:53,955 --> 00:57:56,290
Audits, discovery.
781
00:57:56,323 --> 00:57:58,125
The fear of what I might
ask for in a divorce.
782
00:57:58,159 --> 00:58:00,227
The fear of what I might get.
783
00:58:00,261 --> 00:58:03,598
So you'd just kind of be
"that guy" to them for a while.
784
00:58:03,598 --> 00:58:05,933
The guy they keep
at arm's length
785
00:58:05,933 --> 00:58:10,104
unless they want to end up
in depositions, so...
786
00:58:10,137 --> 00:58:12,106
it would make it
almost impossible for you
787
00:58:12,106 --> 00:58:14,809
-to accomplish anything there...
-What the fuck are you doing?
788
00:58:14,842 --> 00:58:16,911
I didn't send it yet.
789
00:58:16,944 --> 00:58:21,315
I set it to send in two hours,
but I can log in and stop it.
790
00:58:27,321 --> 00:58:30,124
Maybe you're right,
791
00:58:30,157 --> 00:58:33,928
and I would be dead
if I hadn't come with you.
792
00:58:33,961 --> 00:58:35,462
Or maybe you're wrong,
793
00:58:35,462 --> 00:58:38,299
and this is nothing more
than a kidnapping.
794
00:58:38,299 --> 00:58:40,301
Maybe it's both.
795
00:58:40,301 --> 00:58:42,503
Either way, I'm here.
796
00:58:42,536 --> 00:58:45,973
And from here,
I see two ways forward.
797
00:58:47,875 --> 00:58:49,176
One...
798
00:58:52,213 --> 00:58:53,314
I stay.
799
00:58:55,482 --> 00:58:57,318
And I help you through this.
800
00:58:59,987 --> 00:59:01,522
(chuckles)
You're gonna help me?
801
00:59:01,555 --> 00:59:05,192
Yeah, I am.
I think you need it.
802
00:59:05,226 --> 00:59:07,294
Once upon a time,
I looked into the mirror
803
00:59:07,328 --> 00:59:09,864
and I didn't know who I was.
804
00:59:09,897 --> 00:59:12,499
I think you know what I felt.
805
00:59:12,533 --> 00:59:14,335
I think you can't remember
806
00:59:14,335 --> 00:59:17,338
what life felt like
before that feeling.
807
00:59:17,371 --> 00:59:18,973
And I believe your daughter.
808
00:59:19,006 --> 00:59:21,542
I believe the guy
she talked about
809
00:59:21,575 --> 00:59:24,378
is in there somewhere,
and I would like to help him.
810
00:59:24,411 --> 00:59:27,014
I never had anybody
help me when I was
811
00:59:27,014 --> 00:59:28,549
going through my experience,
and it nearly killed me,
812
00:59:28,582 --> 00:59:30,718
and that was
w-without having to do it
813
00:59:30,752 --> 00:59:32,153
-while running
for my life. (laughs)
-Zoe.
814
00:59:32,186 --> 00:59:35,356
Zoe, listen to me,
I'm gonna be fine.
815
00:59:35,389 --> 00:59:37,692
-This whole thing
is traumatizing...
-But-but if I do that for you,
816
00:59:37,725 --> 00:59:40,161
then you need to acknowledge
817
00:59:40,194 --> 00:59:41,595
that we're in this together.
818
00:59:43,197 --> 00:59:46,734
You need to make
a gesture to prove it.
819
00:59:48,936 --> 00:59:51,739
What kind of gesture
do you have in mind?
820
00:59:56,610 --> 00:59:59,213
Half of everything you own.
821
01:00:00,214 --> 01:00:03,250
Transferred to my name.
822
01:00:03,284 --> 01:00:06,688
Before 10:17,
823
01:00:06,721 --> 01:00:09,056
or the email goes out.
824
01:00:16,063 --> 01:00:17,732
What's two?
825
01:00:18,733 --> 01:00:20,868
Two?
826
01:00:20,902 --> 01:00:23,570
Well, two is that you give me
a reasonable amount of money
827
01:00:23,604 --> 01:00:25,907
for the train wreck
that you've turned my life into,
828
01:00:25,940 --> 01:00:27,709
and I stay silent
in this apartment
829
01:00:27,742 --> 01:00:29,076
-until it's safe
for me to leave,
-Wh... Whoa.
830
01:00:29,110 --> 01:00:30,912
and then I will.
831
01:00:30,912 --> 01:00:34,415
Theft.
Fucking extortion?
832
01:00:34,448 --> 01:00:35,750
What's this gonna cost me, huh?
833
01:00:35,750 --> 01:00:38,552
Half of everything you own.
834
01:00:38,585 --> 01:00:40,387
So it's not about money
until you choose
835
01:00:40,421 --> 01:00:41,956
-to make it about money.
-No, no, I said
836
01:00:41,989 --> 01:00:45,059
that money is not just money.
837
01:00:45,092 --> 01:00:47,128
What it always is
838
01:00:47,161 --> 01:00:49,931
is a measure of discomfort.
839
01:00:49,964 --> 01:00:52,934
H... How badly do I want this?
840
01:00:52,967 --> 01:00:55,970
How badly do I want
to avoid that?
841
01:00:56,003 --> 01:00:59,006
How much power do I have
to make it so?
842
01:01:01,108 --> 01:01:03,610
In this moment,
843
01:01:03,644 --> 01:01:05,479
I want to amount to more
844
01:01:05,512 --> 01:01:08,983
than just a complication
in your story.
845
01:01:09,016 --> 01:01:12,653
I want to know that
the next time we disagree,
846
01:01:12,686 --> 01:01:15,990
I have the resources
to make you think twice
847
01:01:16,023 --> 01:01:18,459
before threatening me
848
01:01:18,492 --> 01:01:22,163
or throwing me
in the trunk of a car
849
01:01:22,196 --> 01:01:24,799
or looking at me the wrong way
850
01:01:24,799 --> 01:01:26,667
to shut me up.
851
01:01:26,700 --> 01:01:28,936
I want to be accounted for.
852
01:01:28,970 --> 01:01:30,805
I have the resources
to make it so,
853
01:01:30,838 --> 01:01:32,673
so you will account for me.
854
01:01:34,175 --> 01:01:37,144
Do you have any idea
855
01:01:37,178 --> 01:01:40,181
the danger that
you're putting yourself in?
856
01:01:41,482 --> 01:01:43,851
The danger
that you're putting me in?
857
01:01:43,885 --> 01:01:45,219
My kid?
858
01:01:47,488 --> 01:01:49,490
You will account for me.
859
01:01:59,666 --> 01:02:01,502
*
860
01:04:17,138 --> 01:04:20,141
(rooster calls)
861
01:04:29,116 --> 01:04:31,285
You have no idea
how different the game is.
862
01:04:31,352 --> 01:04:33,120
-I imagined you were dead.
-(knife scrapes)
863
01:04:33,154 --> 01:04:34,555
(car screeches, crashes)
864
01:04:34,621 --> 01:04:35,957
DAN: No. Just retired.
56496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.