Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,048 --> 00:01:30,424
Doc!
2
00:01:44,730 --> 00:01:46,148
Are you all right?
3
00:01:48,108 --> 00:01:49,401
Yes.
4
00:01:50,778 --> 00:01:52,403
No. No.
5
00:01:52,404 --> 00:01:54,365
I don't know. I don't know.
6
00:01:57,618 --> 00:01:59,036
He's gone.
7
00:02:02,331 --> 00:02:05,459
All those big energy emitters
on the surface have stopped.
8
00:02:06,627 --> 00:02:09,587
Every single one of them, dead.
9
00:02:09,588 --> 00:02:11,257
Same with the moons.
10
00:02:18,264 --> 00:02:20,933
I'm gonna try the reactor again.
11
00:02:41,453 --> 00:02:43,162
Yes!
12
00:02:43,163 --> 00:02:44,832
- We're good to go.
- Yes!
13
00:02:48,419 --> 00:02:51,379
The Barb's reactor
is back on line.
14
00:02:51,380 --> 00:02:53,965
The Edward Israel's too.
15
00:02:53,966 --> 00:02:56,509
Edward Israel,
this is the gunship Rocinante.
16
00:02:56,510 --> 00:02:58,428
I've target-locked
your drive cone.
17
00:02:58,429 --> 00:03:01,932
You and me are about to have
a very serious conversation.
18
00:03:14,945 --> 00:03:16,363
Oh!
19
00:03:20,117 --> 00:03:22,243
Cap?
20
00:03:22,244 --> 00:03:23,704
How bad is it?
21
00:03:27,875 --> 00:03:30,002
I'm a little messed up.
22
00:03:31,086 --> 00:03:32,588
Let's get you outta here.
23
00:03:39,845 --> 00:03:43,056
Rocinante,
tether is free and clear.
24
00:03:43,057 --> 00:03:45,016
Roger that, Barbapiccola.
25
00:03:45,017 --> 00:03:47,645
Correcting orbit now.
26
00:03:53,275 --> 00:03:56,235
- Whoo-hoo-hoo!
- We did it!
27
00:03:56,236 --> 00:03:57,612
Yes! We did it!
28
00:03:57,613 --> 00:03:58,989
We saved the ore!
29
00:04:01,075 --> 00:04:02,450
We did it.
30
00:04:02,451 --> 00:04:04,786
And we will make the Inners
answer for what they did.
31
00:04:04,787 --> 00:04:05,788
Yes.
32
00:04:06,789 --> 00:04:08,999
We will all answer
for what we did.
33
00:04:29,478 --> 00:04:32,105
I suppose this could
have been Marco's space.
34
00:04:32,106 --> 00:04:33,731
This net is not old.
35
00:04:33,732 --> 00:04:36,275
It would have drifted
away long ago.
36
00:04:36,276 --> 00:04:38,945
Someone was working
here recently.
37
00:04:38,946 --> 00:04:41,447
Cluster was mined out
over 60 years ago.
38
00:04:41,448 --> 00:04:44,742
These rock just iron-nickel,
worth nating nada.
39
00:04:44,743 --> 00:04:47,578
Ah, so much for your big tip.
40
00:04:47,579 --> 00:04:50,081
Show me flight paths for
all ships in this vicinity
41
00:04:50,082 --> 00:04:51,542
in past three months.
42
00:04:52,793 --> 00:04:54,211
Copy.
43
00:05:00,801 --> 00:05:02,636
Wait, wait.
44
00:05:05,097 --> 00:05:06,973
Yes, this ship.
45
00:05:06,974 --> 00:05:11,811
This one turned transponder
off approaching cluster...
46
00:05:11,812 --> 00:05:14,313
and back on leaving.
47
00:05:14,314 --> 00:05:16,817
Ah, what were you doing here?
48
00:05:20,112 --> 00:05:23,197
Find this ship.
Put us on course for intercept.
49
00:05:23,198 --> 00:05:24,241
Yes, bosmang.
50
00:05:26,910 --> 00:05:29,079
Maybe we just got another tip.
51
00:05:33,709 --> 00:05:36,419
- That was my favorite one.
- Oso fo mi.
52
00:05:36,420 --> 00:05:37,421
So far.
53
00:05:38,964 --> 00:05:40,798
Get out.
54
00:05:40,799 --> 00:05:43,092
You heard him.
55
00:05:43,093 --> 00:05:45,596
Get out!
56
00:05:50,559 --> 00:05:52,226
He was not supposed to do that.
57
00:05:52,227 --> 00:05:54,520
Guess he's not the
chain-of-command type.
58
00:05:54,521 --> 00:05:58,192
Well, you might as well keep
this, huh, as a souvenir.
59
00:06:02,905 --> 00:06:04,322
You intend to let me go.
60
00:06:04,323 --> 00:06:06,616
Well, at this point,
everything is possible.
61
00:06:06,617 --> 00:06:08,659
- Who can say?
- You can say.
62
00:06:08,660 --> 00:06:10,161
Yeah? I can.
63
00:06:10,162 --> 00:06:12,330
But it depends on
what you say next.
64
00:06:12,331 --> 00:06:14,500
I told you what I know.
65
00:06:15,542 --> 00:06:17,585
You led us to some
mined-out rocks
66
00:06:17,586 --> 00:06:20,797
where Marco Inaros was
nowhere to be found.
67
00:06:20,798 --> 00:06:22,924
I told you where he was.
68
00:06:22,925 --> 00:06:24,801
I never said he'd
still be there.
69
00:06:24,802 --> 00:06:27,136
The ship Marco threw at Earth
70
00:06:27,137 --> 00:06:29,347
was using Martian technology.
71
00:06:29,348 --> 00:06:33,059
So why would Mars be
helping a Belter terrorist?
72
00:06:33,060 --> 00:06:34,602
I don't answer for my planet.
73
00:06:34,603 --> 00:06:36,104
Then you should
answer for yourself.
74
00:06:36,105 --> 00:06:37,855
Why were you helping him?
75
00:06:37,856 --> 00:06:39,232
Money.
76
00:06:39,233 --> 00:06:40,817
Unbelievable.
77
00:06:40,818 --> 00:06:42,777
A Martian naval officer,
78
00:06:42,778 --> 00:06:45,571
mercenary for a
vicious Belter thug.
79
00:06:45,572 --> 00:06:48,158
Oh, how the mighty have fallen.
80
00:06:49,535 --> 00:06:51,745
Yeah, well,
Mars ain't what it used to be.
81
00:06:57,334 --> 00:06:59,710
Yeah, Marco feels the same.
82
00:06:59,711 --> 00:07:02,421
The Sohiros are brutes
83
00:07:02,422 --> 00:07:04,298
but dependable in their hate.
84
00:07:04,299 --> 00:07:06,801
They keep keen eyes
and ears on Inaros
85
00:07:06,802 --> 00:07:08,219
and those who help him.
86
00:07:08,220 --> 00:07:10,596
So we know you were
at Ceres Station.
87
00:07:10,597 --> 00:07:12,598
Just tell me what
you were doing there.
88
00:07:12,599 --> 00:07:15,351
I was on vacation.
89
00:07:15,352 --> 00:07:17,436
I like to gamble.
90
00:07:17,437 --> 00:07:19,021
The brothels are nice too.
91
00:07:19,022 --> 00:07:21,357
You know, Belters can be
surprisingly flexible...
92
00:07:21,358 --> 00:07:24,068
You are an MCRN supply officer
93
00:07:24,069 --> 00:07:26,487
with access to the
arsenal at Callisto.
94
00:07:26,488 --> 00:07:29,157
You were selling Inaros
weapons, weren't you?
95
00:07:29,158 --> 00:07:32,160
Well, properly applied,
anything can be a weapon.
96
00:07:32,161 --> 00:07:33,412
Kindness can be a weapon.
97
00:07:39,126 --> 00:07:41,252
Do you know what
kind of man Marco is?
98
00:07:41,253 --> 00:07:43,212
I'm pretty sure I
have a good idea.
99
00:07:43,213 --> 00:07:46,340
He's angry,
like many Belters his age,
100
00:07:46,341 --> 00:07:48,217
bitter about our lot in life
101
00:07:48,218 --> 00:07:50,553
and searching for a
way to vent his rage.
102
00:07:50,554 --> 00:07:51,846
He is smart.
103
00:07:51,847 --> 00:07:55,266
He is brave, yes, very
brave, but also very naive
104
00:07:55,267 --> 00:07:58,561
because he believes that
violence is the only way
105
00:07:58,562 --> 00:08:01,105
to get what he feels is his due.
106
00:08:01,106 --> 00:08:02,565
He's got a lot of company there.
107
00:08:02,566 --> 00:08:05,985
Violence is indiscriminate.
108
00:08:05,986 --> 00:08:08,070
If you use it as a tool,
109
00:08:08,071 --> 00:08:11,699
it will do more than
just kill your enemies.
110
00:08:11,700 --> 00:08:14,494
Sometimes it will kill
the ones you love most.
111
00:08:17,289 --> 00:08:19,290
Now, the Rings are a chance
112
00:08:19,291 --> 00:08:21,083
for all of us to
start over again
113
00:08:21,084 --> 00:08:24,962
if we can put our
old hatreds aside.
114
00:08:24,963 --> 00:08:27,715
This is the time for
Inners and Belters
115
00:08:27,716 --> 00:08:31,511
to join hands and,
together, build.
116
00:08:34,264 --> 00:08:36,724
I actually agree with you.
117
00:08:36,725 --> 00:08:39,101
Not about the holding hands part
118
00:08:39,102 --> 00:08:41,812
but the rest, in theory,
119
00:08:41,813 --> 00:08:44,065
definitely.
120
00:08:44,066 --> 00:08:46,359
I don't know where Marco is,
121
00:08:46,360 --> 00:08:49,028
but beating me is not
gonna change that.
122
00:08:49,029 --> 00:08:53,575
Or is all this talk of putting
our hate aside just talk?
123
00:09:54,177 --> 00:09:56,095
What the hell do you
think you're doing?
124
00:09:56,096 --> 00:09:57,638
None of your fucking business.
Funny.
125
00:09:57,639 --> 00:09:59,098
That's exactly what
I was gonna tell you.
126
00:09:59,099 --> 00:10:00,891
You wanted out. You're out.
127
00:10:00,892 --> 00:10:02,810
So stay out.
128
00:10:02,811 --> 00:10:03,978
Fuck.
129
00:10:03,979 --> 00:10:05,646
You were following him too.
130
00:10:05,647 --> 00:10:07,274
You don't trust him either.
131
00:10:09,276 --> 00:10:11,902
I'd happily mop the floor
with the three of you again.
132
00:10:11,903 --> 00:10:13,654
And when the cops come
to break it all up,
133
00:10:13,655 --> 00:10:15,197
we can have a nice
long conversation
134
00:10:15,198 --> 00:10:17,116
about all the rotten
things we've done.
135
00:10:17,117 --> 00:10:18,577
Sound good?
136
00:10:21,997 --> 00:10:24,750
How about we compare
notes instead?
137
00:10:25,959 --> 00:10:27,877
I couldn't find much about
Beltran in the public record...
138
00:10:27,878 --> 00:10:29,170
- Me neither.
- So I trailed him
139
00:10:29,171 --> 00:10:30,671
to a naval logistics
office in New Londres.
140
00:10:30,672 --> 00:10:33,215
- He's a desk jockey.
- What's his rank?
141
00:10:33,216 --> 00:10:35,009
I think he's a sergeant.
142
00:10:35,010 --> 00:10:36,969
The security codes he's
been supplying us with
143
00:10:36,970 --> 00:10:38,637
are high-level,
typically restricted
144
00:10:38,638 --> 00:10:40,473
to commanding officers only.
145
00:10:40,474 --> 00:10:41,932
They're way above his pay grade.
146
00:10:41,933 --> 00:10:45,144
He's crooked.
That's why Esai hired him.
147
00:10:45,145 --> 00:10:47,021
Maybe he's an
intelligence officer.
148
00:10:47,022 --> 00:10:48,356
How did he and Esai connect?
149
00:10:48,357 --> 00:10:49,565
I asked Esai that.
150
00:10:49,566 --> 00:10:51,942
He said they met on a
joint MVPD-MCRN task force
151
00:10:51,943 --> 00:10:53,653
a while back and
they just hit it off.
152
00:10:56,239 --> 00:10:58,407
Look,
Esai knows what he's doing.
153
00:10:58,408 --> 00:11:01,535
No, he wants this score so bad,
it's clouding his judgment.
154
00:11:01,536 --> 00:11:02,620
Think about it.
155
00:11:02,621 --> 00:11:04,080
Beltran waltzes in,
156
00:11:04,081 --> 00:11:06,123
helps us pull off a
few good operations,
157
00:11:06,124 --> 00:11:08,709
builds some trust,
and then brings in a big, fat score.
158
00:11:08,710 --> 00:11:12,546
It's low risk, lots of money.
It's way too good to be true.
159
00:11:12,547 --> 00:11:14,298
- You really think it's a setup?
- Yeah.
160
00:11:14,299 --> 00:11:16,759
But why, and why now,
after all the jobs we've pulled?
161
00:11:16,760 --> 00:11:18,094
I don't know.
162
00:11:18,095 --> 00:11:19,929
But I don't like the fact
that Esai has no idea
163
00:11:19,930 --> 00:11:22,181
what merchandise he's moving.
164
00:11:22,182 --> 00:11:23,683
You like Esai.
165
00:11:24,684 --> 00:11:27,269
I'm just trying to keep him
from doing anything stupid.
166
00:11:27,270 --> 00:11:29,563
And me too, of course.
167
00:11:29,564 --> 00:11:32,275
That, unfortunately,
is unavoidable.
168
00:11:35,404 --> 00:11:38,197
So you gonna go through with it?
169
00:11:38,198 --> 00:11:39,908
It's a lot of money.
170
00:11:44,121 --> 00:11:45,497
Are you gonna rat us out?
171
00:11:47,749 --> 00:11:48,917
No.
172
00:11:50,752 --> 00:11:52,461
Okay.
173
00:11:52,462 --> 00:11:53,672
Okay.
174
00:11:59,845 --> 00:12:03,139
The customs agent
in the salvage yard,
175
00:12:03,140 --> 00:12:05,766
he was shaking me down to
try and renegotiate his cut.
176
00:12:05,767 --> 00:12:07,685
He got physical, so I did too.
177
00:12:07,686 --> 00:12:09,979
He took a bad tumble,
and that was it.
178
00:12:09,980 --> 00:12:12,607
I never meant to kill him.
179
00:12:36,798 --> 00:12:38,800
You should probably roll
that a little tighter.
180
00:12:40,343 --> 00:12:41,761
Sorry.
181
00:12:49,227 --> 00:12:50,645
Stay.
182
00:12:56,151 --> 00:12:57,652
How you doing?
183
00:13:00,530 --> 00:13:02,448
I'm okay.
184
00:13:02,449 --> 00:13:04,533
The bleeding is under control.
185
00:13:04,534 --> 00:13:07,120
But he's going to need regrowth
gel as soon as possible.
186
00:13:10,582 --> 00:13:13,126
What'd you see in there?
187
00:13:17,964 --> 00:13:19,966
It was more like I felt it.
188
00:13:22,802 --> 00:13:26,680
I know that sounds crazy, but...
189
00:13:26,681 --> 00:13:30,142
I could feel the spaces
190
00:13:30,143 --> 00:13:32,561
between things.
191
00:13:32,562 --> 00:13:33,980
Something was there...
192
00:13:35,774 --> 00:13:38,108
a presence,
193
00:13:38,109 --> 00:13:40,486
moving towards me.
194
00:13:40,487 --> 00:13:43,364
I've felt it too,
195
00:13:43,365 --> 00:13:45,699
every time we go through a Ring.
196
00:13:45,700 --> 00:13:47,744
You're not crazy.
197
00:13:54,751 --> 00:13:56,335
I might rather be.
198
00:13:56,336 --> 00:13:59,631
We can talk more about it
when we get back to the ship.
199
00:14:01,591 --> 00:14:05,094
If we get back to the ship.
200
00:14:05,095 --> 00:14:07,514
I'm not sure I'm up
for a long walk...
201
00:14:09,391 --> 00:14:11,810
especially if we have
to carry deadweight.
202
00:14:17,983 --> 00:14:21,110
That looks climbable.
203
00:14:21,111 --> 00:14:22,571
That looks like sky to me.
204
00:14:24,322 --> 00:14:26,031
Wait here. I'll check it out.
205
00:14:26,032 --> 00:14:27,950
Maybe we can get
a signal up there.
206
00:14:27,951 --> 00:14:30,995
Oh, and, Amos,
207
00:14:30,996 --> 00:14:33,456
don't kill him while I'm gone.
208
00:14:34,624 --> 00:14:36,166
He has it coming.
209
00:14:36,167 --> 00:14:39,169
I know,
but it's important to me.
210
00:14:39,170 --> 00:14:40,797
Promise.
211
00:15:53,953 --> 00:15:55,704
Rocinante.
212
00:15:55,705 --> 00:15:57,081
Jim?
213
00:15:57,082 --> 00:15:58,207
Can you hear me?
214
00:15:58,208 --> 00:16:00,210
Yes. Are you all right?
215
00:16:00,794 --> 00:16:02,169
That depends. Are you?
216
00:16:02,170 --> 00:16:03,921
We're fine, all of us.
217
00:16:03,922 --> 00:16:06,256
Physics and fusion
are back to normal.
218
00:16:06,257 --> 00:16:08,759
And the reactors on all the
ships are back up and on line.
219
00:16:08,760 --> 00:16:10,220
Thank God.
220
00:16:10,845 --> 00:16:13,597
I'm with Amos,
Dr. Okoye, and Murtry.
221
00:16:13,598 --> 00:16:15,891
We're wounded and
we need evac and...
222
00:16:15,892 --> 00:16:17,768
I'm not sure where we are.
223
00:16:17,769 --> 00:16:20,479
Uh...
224
00:16:20,480 --> 00:16:21,647
Cap, we're showing you roughly
225
00:16:21,648 --> 00:16:23,232
800 kilometers
from First Landing.
226
00:16:23,233 --> 00:16:25,150
I'm not surprised. How the hell?
227
00:16:25,151 --> 00:16:26,903
It's a long story.
228
00:16:27,529 --> 00:16:29,988
I'll tell you all about
it when you pick us up.
229
00:16:29,989 --> 00:16:31,408
We're on our way.
230
00:16:46,715 --> 00:16:49,383
If he know nothing
more, why waste the air?
231
00:16:49,384 --> 00:16:51,218
Yeah. We make lesson wit im.
232
00:16:51,219 --> 00:16:52,636
Oh, ya? Why just him?
233
00:16:52,637 --> 00:16:54,513
Why not all his
friends and family?
234
00:16:54,514 --> 00:16:56,765
Ya. Why not?
235
00:16:56,766 --> 00:16:59,143
He is not only himself.
236
00:16:59,144 --> 00:17:03,021
He is everyone who cares for
him, huh?
237
00:17:03,022 --> 00:17:05,941
Does he have a son or a
daughter who would seek revenge
238
00:17:05,942 --> 00:17:07,651
or a father who
works in the yards
239
00:17:07,652 --> 00:17:09,611
where your ship is repaired
240
00:17:09,612 --> 00:17:11,864
or maybe a lover, huh,
241
00:17:11,865 --> 00:17:14,158
who grows food for your stocks?
242
00:17:14,159 --> 00:17:15,826
Yes, show your strength,
243
00:17:15,827 --> 00:17:18,412
but then show them a smile,
244
00:17:18,413 --> 00:17:20,205
and most will give
you what you want.
245
00:17:20,206 --> 00:17:21,999
Marco knows this.
246
00:17:22,000 --> 00:17:23,625
It's what makes
him so dangerous.
247
00:17:23,626 --> 00:17:25,961
We also dangerous.
248
00:17:25,962 --> 00:17:27,505
Oye, bosmang.
249
00:17:30,717 --> 00:17:33,218
It look like they feeding
chromium into the reactor
250
00:17:33,219 --> 00:17:35,387
fo make it seem more
dirty than it is.
251
00:17:35,388 --> 00:17:39,141
Ah, this is Inaros' ship.
I feel it in my bones.
252
00:17:39,142 --> 00:17:40,684
- Have they changed course?
- No.
253
00:17:40,685 --> 00:17:42,895
They maintain deceleration burn.
254
00:17:42,896 --> 00:17:44,772
Still not sure
where they're going.
255
00:17:44,773 --> 00:17:47,316
Yeah, monitor them closely.
256
00:17:47,317 --> 00:17:49,526
And keep us in front
of their drive plume.
257
00:17:49,527 --> 00:17:51,821
Ya, ya.
They na gonya see us coming.
258
00:17:56,534 --> 00:17:58,244
Ah, ke.
259
00:18:01,456 --> 00:18:04,751
Okay, Marco, what are you up to?
260
00:18:14,135 --> 00:18:15,928
Marco took two rocks,
261
00:18:15,929 --> 00:18:18,138
two chunks of iron.
262
00:18:18,139 --> 00:18:20,390
Ah, he's planning an attack.
263
00:18:20,391 --> 00:18:22,685
Yes, with slag asteroids.
264
00:18:27,440 --> 00:18:29,650
Maybe throw them?
265
00:18:29,651 --> 00:18:33,654
Yes, throw them at
Tycho and even Ceres.
266
00:18:33,655 --> 00:18:35,739
Revenge against Fred
Johnson and Anderson Dawes
267
00:18:35,740 --> 00:18:37,783
for what they
tried to do to him,
268
00:18:37,784 --> 00:18:40,118
all with the help of Mars.
269
00:18:40,119 --> 00:18:42,079
How does any of that help Mars?
270
00:18:42,080 --> 00:18:44,581
That's a good question.
271
00:18:44,582 --> 00:18:48,086
Ah, perhaps our Martian
can help us with that.
272
00:18:52,465 --> 00:18:54,258
The dream of Mars isn't dead.
273
00:18:54,259 --> 00:18:56,261
It's about to be writ large.
Don't do it!
274
00:19:05,186 --> 00:19:06,646
Beratna!
275
00:19:39,804 --> 00:19:42,849
I take it I'm on the Rocinante.
276
00:19:44,142 --> 00:19:46,686
You're not a guest.
You're a prisoner.
277
00:19:47,770 --> 00:19:49,606
Thanks for clearing that up.
278
00:20:07,749 --> 00:20:09,042
Hey.
279
00:20:12,837 --> 00:20:14,255
You okay?
280
00:20:17,216 --> 00:20:20,344
I did all this to
save my family,
281
00:20:20,345 --> 00:20:22,972
and now I'm never going
to see them again.
282
00:20:30,647 --> 00:20:35,275
Well, I'm sure I can talk
Holden into bringing them aboard
283
00:20:35,276 --> 00:20:36,568
so you guys can have a moment.
284
00:20:36,569 --> 00:20:38,321
They will not want to see me.
285
00:20:39,781 --> 00:20:42,199
You got to.
286
00:20:42,200 --> 00:20:43,742
Whatever happens afterwards,
287
00:20:43,743 --> 00:20:45,035
if you don't tell
them how you feel,
288
00:20:45,036 --> 00:20:46,454
you're always gonna regret it.
289
00:20:48,706 --> 00:20:51,458
I waited too long
with my family.
290
00:20:51,459 --> 00:20:54,128
When I was finally
ready to be honest...
291
00:20:56,047 --> 00:20:57,465
it was too late.
292
00:21:01,594 --> 00:21:04,389
I need to send a
report to Avasarala.
293
00:21:05,890 --> 00:21:07,892
We've been out of
contact for a while.
294
00:21:09,978 --> 00:21:12,479
The Belters don't
have to leave now.
295
00:21:12,480 --> 00:21:13,772
They can borrow against the ore
296
00:21:13,773 --> 00:21:15,148
and they'll have relief
supplies out there
297
00:21:15,149 --> 00:21:16,985
before we reach Medina.
298
00:21:19,487 --> 00:21:22,489
Are we going to let them stay?
299
00:21:22,490 --> 00:21:24,993
We were never here
to kick anyone out.
300
00:21:25,994 --> 00:21:27,703
Only thing that's
changed is that
301
00:21:27,704 --> 00:21:29,246
all the people
shooting at each other
302
00:21:29,247 --> 00:21:32,207
are either dead or
headed for trial.
303
00:21:32,208 --> 00:21:34,002
Including Lucia.
304
00:21:35,294 --> 00:21:37,921
Whether she intended it or not,
305
00:21:37,922 --> 00:21:40,133
a lot of people died
on that shuttle.
306
00:21:42,427 --> 00:21:45,512
She didn't mean
for anyone to die,
307
00:21:45,513 --> 00:21:47,932
but they'll still make
an example out of her.
308
00:21:49,767 --> 00:21:52,102
I got the chance
to remake myself,
309
00:21:52,103 --> 00:21:55,105
redeem myself.
310
00:21:55,106 --> 00:21:57,108
Lucia won't get that chance.
311
00:22:05,408 --> 00:22:07,534
No. She won't.
312
00:22:07,535 --> 00:22:09,162
And that's a tragedy.
313
00:22:10,997 --> 00:22:13,123
The way she got
thrown out of the Roci
314
00:22:13,124 --> 00:22:15,751
and into space
315
00:22:15,752 --> 00:22:19,672
despite your best
efforts to save her...
316
00:22:22,091 --> 00:22:23,968
I'll make sure to note
that in my report.
317
00:22:29,057 --> 00:22:32,142
All protomolecule on Ilus
is now completely inert.
318
00:22:32,143 --> 00:22:33,602
And without that trigger,
319
00:22:33,603 --> 00:22:36,605
the alien structures will
remain inert as well.
320
00:22:36,606 --> 00:22:38,148
At the end of the
day, I guess the only
321
00:22:38,149 --> 00:22:40,276
real danger here was
what we brought with us.
322
00:22:41,486 --> 00:22:43,236
The Belters and the
RCE science team
323
00:22:43,237 --> 00:22:45,155
have decided to
stay on the planet,
324
00:22:45,156 --> 00:22:46,823
working together to
rebuild the settlement
325
00:22:46,824 --> 00:22:49,785
and continue
scientific analysis.
326
00:22:49,786 --> 00:22:51,411
We're coordinating
with the Edward Israel
327
00:22:51,412 --> 00:22:53,330
to take on detainees for
trial as well as move
328
00:22:53,331 --> 00:22:56,541
any additional personnel
and supplies to the surface.
329
00:22:56,542 --> 00:22:58,376
The Roci will escort
the Barbapiccola
330
00:22:58,377 --> 00:23:01,254
back through the Ring so the
Belters can sell their ore.
331
00:23:01,255 --> 00:23:02,380
After what they've been through,
332
00:23:02,381 --> 00:23:04,007
it's the least we can do.
333
00:23:04,008 --> 00:23:06,259
The Edward Israel will
remain in orbit in support,
334
00:23:06,260 --> 00:23:08,095
parachuting down
supplies as needed
335
00:23:08,096 --> 00:23:09,763
until relief ships arri...
336
00:23:09,764 --> 00:23:11,598
Ma'am, this might
actually be good for us.
337
00:23:11,599 --> 00:23:12,808
You were the one who sent Holden
338
00:23:12,809 --> 00:23:14,351
and the Roci down to New Terra.
339
00:23:14,352 --> 00:23:17,562
Without them,
things could've gone much worse.
340
00:23:17,563 --> 00:23:19,106
The story will be about
341
00:23:19,107 --> 00:23:22,109
how a group of desperate
Belter refugees
342
00:23:22,110 --> 00:23:25,112
and Earth scientists
overcome their prejudices
343
00:23:25,113 --> 00:23:27,989
to stand together
against disaster
344
00:23:27,990 --> 00:23:29,825
on an alien world.
345
00:23:29,826 --> 00:23:32,619
And they made a fortune.
346
00:23:32,620 --> 00:23:35,455
The villains are
dead OPA extremists
347
00:23:35,456 --> 00:23:37,749
and murderous
corporate security,
348
00:23:37,750 --> 00:23:41,295
defeated by the forces of
good for the benefit of all.
349
00:23:42,338 --> 00:23:44,548
Nancy Gao couldn't
have a better narrative
350
00:23:44,549 --> 00:23:47,260
if she had written it herself.
351
00:24:20,168 --> 00:24:21,043
Passengers,
352
00:24:21,044 --> 00:24:22,252
until further notice,
353
00:24:22,253 --> 00:24:23,920
service is suspended
at this station.
354
00:24:23,921 --> 00:24:25,923
We will update you shortly.
355
00:24:32,513 --> 00:24:34,097
Looks like a cardiac arrest.
356
00:24:34,098 --> 00:24:35,641
Do a tox screen.
357
00:24:53,868 --> 00:24:55,702
What's up?
358
00:24:55,703 --> 00:24:58,122
Nothing.
Radio silence from here on out.
359
00:25:01,334 --> 00:25:03,044
Fuck.
360
00:25:08,174 --> 00:25:10,760
Here's the package.
Where's the money?
361
00:25:20,353 --> 00:25:22,062
Esai, it's an ambush! Shoot her!
362
00:25:22,063 --> 00:25:23,355
Shoot them all! God damn it!
363
00:25:23,356 --> 00:25:24,941
There's no need for this!
364
00:25:33,366 --> 00:25:35,159
Go, go, go! Elevator open!
365
00:25:55,805 --> 00:25:57,347
What the fuck?
366
00:25:57,348 --> 00:25:59,057
Get out of here!
367
00:25:59,058 --> 00:26:00,476
Now!
368
00:26:22,415 --> 00:26:24,625
Left a present for you, bitch!
369
00:26:29,255 --> 00:26:31,090
Stop!
370
00:26:38,597 --> 00:26:41,267
Oh, fuck!
371
00:27:34,653 --> 00:27:35,862
We're all supposed to be dead.
372
00:27:35,863 --> 00:27:37,072
That was the plan
from the start.
373
00:27:37,073 --> 00:27:38,740
Whose plan? Not Beltran's.
374
00:27:38,741 --> 00:27:40,910
They killed him too.
375
00:27:44,622 --> 00:27:46,623
There was stealth tech
in those containers.
376
00:27:46,624 --> 00:27:48,958
The Belters must have had help
from someone high up enough
377
00:27:48,959 --> 00:27:51,169
on the food chain to get through
restricted military space.
378
00:27:51,170 --> 00:27:53,254
We need to get off-planet.
379
00:27:53,255 --> 00:27:54,798
I have a cousin on Ceres.
380
00:27:54,799 --> 00:27:56,049
We can go there until
things cool off.
381
00:27:56,050 --> 00:27:57,967
You should go, then.
I've got other plans.
382
00:27:57,968 --> 00:27:59,344
What are you gonna do,
383
00:27:59,345 --> 00:28:02,055
take on the entire fucking
military by yourself?
384
00:28:02,056 --> 00:28:04,015
Not by myself.
385
00:28:04,016 --> 00:28:05,475
Good luck.
386
00:28:05,476 --> 00:28:06,477
Wait.
387
00:28:08,020 --> 00:28:09,771
I'm sorry I got you
into all of this.
388
00:28:09,772 --> 00:28:11,147
Don't be.
389
00:28:11,148 --> 00:28:13,025
At least now I've
got something to do.
390
00:28:42,221 --> 00:28:45,974
This is the last of it.
The Belter camp is all clear.
391
00:28:45,975 --> 00:28:48,852
- Jakob, anything else?
- Just this.
392
00:28:48,853 --> 00:28:50,937
The Belters have started
calling it Second Landing.
393
00:28:50,938 --> 00:28:52,730
Which technically
is not accurate.
394
00:28:52,731 --> 00:28:54,732
They can call it
whatever they want.
395
00:28:54,733 --> 00:28:56,818
It'll work as a
base of operations
396
00:28:56,819 --> 00:28:58,903
until we can set up
a more permanent camp
397
00:28:58,904 --> 00:29:00,447
closer to the artifact.
398
00:29:00,448 --> 00:29:02,866
I think we're gonna have
to add exo-archaeologist
399
00:29:02,867 --> 00:29:04,284
to your résumé.
400
00:29:04,285 --> 00:29:07,370
I want to understand
what really happened,
401
00:29:07,371 --> 00:29:10,248
the war between those
two ancient species.
402
00:29:10,249 --> 00:29:11,833
If there's one thing
geologists are good at doing,
403
00:29:11,834 --> 00:29:13,460
it's digging for answers.
404
00:29:13,461 --> 00:29:14,461
I'll watch her back.
405
00:29:17,006 --> 00:29:20,091
I'm gonna convince the UN
406
00:29:20,092 --> 00:29:22,510
to give you all the
resources you need.
407
00:29:22,511 --> 00:29:25,305
You really believe the artifact
is still a danger to us?
408
00:29:25,306 --> 00:29:27,390
I went inside it.
I'm still here.
409
00:29:27,391 --> 00:29:29,267
I think we should
do whatever we can
410
00:29:29,268 --> 00:29:30,518
to make sure we're
not the second
411
00:29:30,519 --> 00:29:33,229
galaxy-spanning
civilization it wipes out.
412
00:29:33,230 --> 00:29:35,023
Galaxy-spanning?
413
00:29:35,024 --> 00:29:36,442
We are now.
414
00:29:42,156 --> 00:29:44,199
We'll sell the ore
at Pala Station,
415
00:29:44,200 --> 00:29:45,783
and after that,
416
00:29:45,784 --> 00:29:47,869
I'll move on to a
transport at Tycho Station,
417
00:29:47,870 --> 00:29:50,705
and then it's just a
week over to Ceres.
418
00:29:50,706 --> 00:29:52,999
I hear Tycho is beautiful.
419
00:29:53,000 --> 00:29:55,919
I'm excited to see it.
I'll be there for a few days.
420
00:29:55,920 --> 00:29:57,795
You be careful now, huh?
421
00:29:57,796 --> 00:29:59,339
Lot of things go
on at a Belter port
422
00:29:59,340 --> 00:30:00,924
that a teenage girl should
not know anything about...
423
00:30:00,925 --> 00:30:02,425
She'll be fine.
424
00:30:02,426 --> 00:30:04,886
She's too smart to mess up
this close to her dream.
425
00:30:04,887 --> 00:30:06,596
Thank you, Mama.
426
00:30:06,597 --> 00:30:09,057
Never forget that you
are in our hearts.
427
00:30:09,058 --> 00:30:12,101
We're always here for you.
428
00:30:12,102 --> 00:30:15,188
Chike, you take care of them.
429
00:30:15,189 --> 00:30:16,773
They're your family now too.
430
00:30:16,774 --> 00:30:18,108
I'll come visit you in space.
431
00:30:19,318 --> 00:30:21,027
You do that.
432
00:30:21,028 --> 00:30:22,488
All of you.
433
00:30:26,283 --> 00:30:27,742
Good-bye.
434
00:30:27,743 --> 00:30:30,996
Good-bye. Good-bye. We love you.
435
00:30:40,714 --> 00:30:43,300
I don't see anything
else down there.
436
00:30:45,010 --> 00:30:46,345
That's all of it.
437
00:30:47,304 --> 00:30:50,558
It'll be nice to get rid of
the protomolecule for good.
438
00:31:01,860 --> 00:31:05,029
Last thing I said to Miller
439
00:31:05,030 --> 00:31:07,866
was that rain doesn't
taste like anything.
440
00:31:09,785 --> 00:31:12,370
Shitty last words to a friend.
441
00:31:12,371 --> 00:31:15,833
What would you say if
you had another chance?
442
00:31:19,587 --> 00:31:22,298
I'd like to know,
if you'd like to share.
443
00:31:27,094 --> 00:31:29,638
I'll go set up the
torpedo flight plan.
444
00:31:31,390 --> 00:31:34,393
Just tell me when you're ready.
445
00:31:48,032 --> 00:31:49,867
You were right about everything.
446
00:31:51,535 --> 00:31:52,952
You warned us,
447
00:31:52,953 --> 00:31:55,164
but we're charging
through the doors anyway.
448
00:31:58,000 --> 00:32:00,293
If we have any chance at
surviving what comes next,
449
00:32:00,294 --> 00:32:01,920
it'll be because of you.
450
00:32:16,435 --> 00:32:18,062
Rest in peace, brother.
451
00:32:47,091 --> 00:32:48,717
Let's give him a minute.
452
00:32:51,303 --> 00:32:53,012
Your hand looks good.
453
00:32:53,013 --> 00:32:55,015
I'm gonna test it out right now.
454
00:33:21,458 --> 00:33:23,251
Fred.
455
00:33:23,252 --> 00:33:26,963
A long time ago,
we made a bargain.
456
00:33:26,964 --> 00:33:29,215
I upheld my end.
457
00:33:29,216 --> 00:33:30,843
And now it's your turn.
458
00:33:32,386 --> 00:33:35,263
I need you to help
me find someone.
459
00:33:35,264 --> 00:33:38,683
His name is Filip Inaros.
460
00:33:38,684 --> 00:33:41,269
He's my son.
461
00:33:41,270 --> 00:33:44,773
I have to find him before
his father gets him killed.
462
00:34:00,497 --> 00:34:02,499
The suspense is killing me.
463
00:34:11,216 --> 00:34:14,177
You lost your leg brace.
464
00:34:14,178 --> 00:34:16,554
You all healed up?
465
00:34:16,555 --> 00:34:18,639
Yeah.
466
00:34:18,640 --> 00:34:20,600
Tendons finally
finished growing in.
467
00:34:20,601 --> 00:34:22,977
Why do you care?
468
00:34:22,978 --> 00:34:25,814
I don't wanna beat the shit
out of you if you're gimpy.
469
00:34:30,778 --> 00:34:32,988
We're fighting, are we?
470
00:34:40,746 --> 00:34:42,955
You made me kill Wei.
471
00:34:42,956 --> 00:34:43,957
I liked Wei.
472
00:34:52,216 --> 00:34:54,218
Thank you.
473
00:34:54,802 --> 00:34:57,970
Go with Gao! Go with Gao!
474
00:34:57,971 --> 00:34:59,972
Your faith in my vision...
475
00:34:59,973 --> 00:35:02,016
in our shared vision...
476
00:35:02,017 --> 00:35:05,853
is going to change the
arc of our species.
477
00:35:05,854 --> 00:35:08,606
I intend to dedicate
my first term
478
00:35:08,607 --> 00:35:10,775
to fully opening the Ring Gates
479
00:35:10,776 --> 00:35:14,279
for exploration and
for colonization.
480
00:35:16,073 --> 00:35:18,199
And we shall all embrace...
481
00:35:18,200 --> 00:35:20,326
this historic opportunity...
482
00:35:20,327 --> 00:35:22,620
I've been summoned to Luna.
483
00:35:22,621 --> 00:35:24,288
Summoned?
484
00:35:24,289 --> 00:35:26,707
Gao's transition team
has asked me to meet them
485
00:35:26,708 --> 00:35:29,168
at Armstrong Complex.
486
00:35:29,169 --> 00:35:31,171
You could always say no.
487
00:35:32,714 --> 00:35:35,675
That would make me
look ungracious.
488
00:35:35,676 --> 00:35:37,094
And if you go?
489
00:35:38,929 --> 00:35:40,471
Everyone will see
490
00:35:40,472 --> 00:35:42,807
she is setting the agenda.
491
00:35:42,808 --> 00:35:45,268
Never ends.
492
00:35:45,269 --> 00:35:48,062
She won.
She gets to set the agenda.
493
00:35:48,063 --> 00:35:50,523
Has given to us.
494
00:35:50,524 --> 00:35:52,859
Luna might be nice.
495
00:35:52,860 --> 00:35:56,320
We haven't had a vacation
together since...
496
00:35:56,321 --> 00:35:58,156
When did we go to Titan?
497
00:36:00,576 --> 00:36:02,411
You know,
I can't remember either.
498
00:36:07,040 --> 00:36:08,917
It might be better if I stayed.
499
00:36:10,085 --> 00:36:12,503
I have a new semester
to prepare for.
500
00:36:12,504 --> 00:36:14,590
And I think we both
need time to adjust.
501
00:36:19,303 --> 00:36:21,721
You're angry with me. No.
502
00:36:21,722 --> 00:36:23,848
I just feel that, um...
503
00:36:23,849 --> 00:36:25,893
Come with me.
504
00:36:29,146 --> 00:36:31,440
Please.
505
00:36:34,818 --> 00:36:36,445
You should go alone.
506
00:36:54,546 --> 00:36:57,423
Nancy, by the time you see this,
507
00:36:57,424 --> 00:37:00,217
you will be Secretary-General.
508
00:37:00,218 --> 00:37:02,053
This will be your chair,
509
00:37:02,054 --> 00:37:05,056
and the system will look
very different from it.
510
00:37:05,057 --> 00:37:08,267
This isn't a job I wanted.
511
00:37:08,268 --> 00:37:10,686
I didn't seek it out.
512
00:37:10,687 --> 00:37:12,396
Once I had it,
513
00:37:12,397 --> 00:37:16,150
it was hard to think
of letting it go.
514
00:37:16,151 --> 00:37:18,945
It won't be easy for you either.
515
00:37:18,946 --> 00:37:21,197
It won't be simple.
516
00:37:21,198 --> 00:37:24,033
And I'll be rooting for you.
517
00:37:24,034 --> 00:37:27,328
If there is anything I
can offer that will help,
518
00:37:27,329 --> 00:37:30,164
any wisdom I can pass on,
519
00:37:30,165 --> 00:37:32,458
it is this.
520
00:37:32,459 --> 00:37:35,503
This chair is not a throne.
521
00:37:35,504 --> 00:37:37,630
We're not queens.
522
00:37:37,631 --> 00:37:40,716
The work we do here is critical,
523
00:37:40,717 --> 00:37:43,136
but it is not all that we are.
524
00:37:44,846 --> 00:37:48,558
Don't forget the rest of
yourself while you do this.
525
00:37:50,060 --> 00:37:52,103
Your time will end too,
526
00:37:52,104 --> 00:37:54,522
and you will want
a life to return to
527
00:37:54,523 --> 00:37:56,274
once this is done.
528
00:37:57,484 --> 00:37:59,360
As for policy
529
00:37:59,361 --> 00:38:01,654
and the direction
you're taking Earth
530
00:38:01,655 --> 00:38:04,448
and all her peoples,
531
00:38:04,449 --> 00:38:08,202
well, we disagree.
532
00:38:08,203 --> 00:38:10,788
One of us is wrong.
533
00:38:10,789 --> 00:38:13,290
I think it's you.
534
00:38:13,291 --> 00:38:16,085
But I hope it's me.
535
00:38:16,086 --> 00:38:17,962
Good luck.
536
00:38:17,963 --> 00:38:20,799
Our future is in your hands now.
537
00:38:55,834 --> 00:38:57,752
Ma'am,
538
00:38:57,753 --> 00:38:59,336
I know we didn't leave
on the best terms,
539
00:38:59,337 --> 00:39:02,048
but you're the only one
I can trust to tell.
540
00:39:02,049 --> 00:39:04,759
There's something rotten on
Mars within the military,
541
00:39:04,760 --> 00:39:07,803
some kind of weapons
trafficking with Belters.
542
00:39:07,804 --> 00:39:11,140
I don't know how high
up or what it's for,
543
00:39:11,141 --> 00:39:14,435
not yet, but it feels dangerous.
544
00:39:14,436 --> 00:39:16,854
Assuming your offer to work
together is still open,
545
00:39:16,855 --> 00:39:18,106
I accept.
546
00:39:20,609 --> 00:39:22,444
I think we need each other.
547
00:39:25,614 --> 00:39:29,284
Bobbie, your timing sucks.
548
00:40:05,779 --> 00:40:07,071
Report?
549
00:40:07,072 --> 00:40:10,242
All scopes blind.
EMP charge scram reactor.
550
00:40:11,243 --> 00:40:13,077
All hands, we are under attack.
551
00:40:13,078 --> 00:40:15,205
Prepare to rebel boarders.
552
00:41:39,706 --> 00:41:42,083
It's just you and me now, Marco.
553
00:41:43,251 --> 00:41:44,961
Well, not "just."
554
00:41:52,135 --> 00:41:54,638
This is Klaes Ashford...
555
00:41:55,805 --> 00:41:57,390
traitor to the Belt.
556
00:42:00,268 --> 00:42:02,895
This is Filip,
557
00:42:02,896 --> 00:42:04,564
my son.
558
00:42:07,400 --> 00:42:12,447
Nothing you do now will
stop what's coming.
559
00:42:23,917 --> 00:42:25,751
You're not even going
to try to convince me
560
00:42:25,752 --> 00:42:27,962
to spare your life?
561
00:42:27,963 --> 00:42:32,050
Why would I waste the last
few precious moments I have?
562
00:42:34,511 --> 00:42:37,263
I'm genuinely going to miss you.
563
00:42:37,264 --> 00:42:39,223
You do know, Marco,
564
00:42:39,224 --> 00:42:41,600
that throwing rocks
at Tycho or Ceres
565
00:42:41,601 --> 00:42:43,978
will do little to
harm the Inners.
566
00:42:43,979 --> 00:42:46,063
I agree.
567
00:42:46,064 --> 00:42:48,692
The only real victims
there would be Belters.
568
00:42:50,694 --> 00:42:53,196
Those days are over now.
569
00:43:01,579 --> 00:43:03,497
You still don't see it.
570
00:43:03,498 --> 00:43:05,541
Eh, don't see what?
571
00:43:05,542 --> 00:43:08,420
Can't even imagine it.
572
00:43:09,879 --> 00:43:13,008
This has always been a
problem for our kind.
573
00:43:15,677 --> 00:43:20,056
Even our dreams are small.
574
00:43:23,351 --> 00:43:25,769
Die in darkness,
575
00:43:25,770 --> 00:43:28,106
beratna.
576
00:43:53,173 --> 00:43:57,134
♪ To the execution dock ♪
577
00:43:57,135 --> 00:43:59,011
♪ I have come ♪
578
00:43:59,012 --> 00:44:01,889
♪ Tili go ♪
579
00:44:01,890 --> 00:44:04,142
♪ To the execution block ♪
580
00:44:06,144 --> 00:44:08,480
♪ For to sail ♪
581
00:44:09,981 --> 00:44:11,565
♪ I was sick ♪
582
00:44:11,566 --> 00:44:13,859
♪ And nigh to death ♪
583
00:44:13,860 --> 00:44:17,655
♪ But I vow with
my every breath ♪
584
00:44:19,157 --> 00:44:24,745
♪ Fo go with wisdom ways ♪
585
00:44:24,746 --> 00:44:26,748
♪ When I sail ♪♪
586
00:45:10,708 --> 00:45:12,127
Cut thrust.
587
00:45:16,673 --> 00:45:19,007
Adjust trim to
match target vector.
588
00:45:19,008 --> 00:45:20,427
All good.
589
00:45:23,304 --> 00:45:25,932
Release grapples. Copy that.
590
00:45:30,687 --> 00:45:32,605
And launch.
591
00:45:47,537 --> 00:45:50,914
What about their
asteroid spotter?
592
00:45:50,915 --> 00:45:52,583
We learned a lot about
their capabilities
593
00:45:52,584 --> 00:45:54,960
from the ship I threw at them,
594
00:45:54,961 --> 00:45:59,173
enough to pick trajectories
to minimize risk of detection.
595
00:45:59,174 --> 00:46:01,967
But even their best instruments
are barely able to penetrate.
596
00:46:01,968 --> 00:46:03,970
Martian stealth tech.
597
00:46:06,556 --> 00:46:08,850
The Earthers will
never see them coming.
41596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.