Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,054 --> 00:00:04,585
[exclaiming, laughing]
2
00:00:12,159 --> 00:00:13,330
[groans]
3
00:00:42,654 --> 00:00:44,196
Whoa! What is that, yo?
4
00:00:47,059 --> 00:00:49,393
It looks like some kind
of alien spaceship.
5
00:00:49,528 --> 00:00:51,269
Oh, how wonderful.
6
00:00:51,404 --> 00:00:53,870
Perhaps these aliens
are the peaceful kind
7
00:00:54,006 --> 00:00:55,340
that enjoy playing that
8
00:00:55,475 --> 00:00:57,473
[singing] ♪ Do do
do doo do ♪ song.
9
00:00:57,608 --> 00:00:59,576
If Hollywood movies
have taught me anything,
10
00:00:59,712 --> 00:01:03,241
it's that space aliens only
come here for one reason,
11
00:01:03,377 --> 00:01:04,477
to replace us!
12
00:01:04,612 --> 00:01:07,949
Well, no alien is replacing me.
13
00:01:08,084 --> 00:01:10,090
[screaming]
14
00:01:11,119 --> 00:01:12,119
[grunts]
15
00:01:18,558 --> 00:01:19,996
Greetings, Earthlings.
16
00:01:20,131 --> 00:01:21,726
We are the Nerdlucks.
17
00:01:21,861 --> 00:01:24,630
Oh, my goodness.
I know these guys.
18
00:01:24,766 --> 00:01:27,806
They're the aliens
from Space Jam.
19
00:01:27,941 --> 00:01:29,406
What's a Space Jam?
20
00:01:29,542 --> 00:01:31,601
It's only the greatest
sports movie of all time.
21
00:01:31,737 --> 00:01:32,737
Sorry. Never heard of it.
22
00:01:32,871 --> 00:01:34,309
- Me neither.
- Nor the I.
23
00:01:34,444 --> 00:01:36,248
How have you never heard of it?
24
00:01:36,383 --> 00:01:39,211
It stars Bugs Bunny
and Michael Jordan.
25
00:01:39,346 --> 00:01:40,487
Michael Jordan?
26
00:01:40,622 --> 00:01:41,912
Oh, yeah.
27
00:01:42,048 --> 00:01:44,153
That's the dude who
sells all them shoes.
28
00:01:44,289 --> 00:01:48,259
Oh, I wish to watch the movie about
the salesman who plays the basketball.
29
00:01:48,394 --> 00:01:51,456
Well, we happen to
own a copy on VHS.
30
00:01:51,591 --> 00:01:53,496
But our VCR is busted.
31
00:01:53,631 --> 00:01:55,966
No problem. We've got
a VCR in the tower.
32
00:01:56,101 --> 00:01:57,400
We can watch it there.
33
00:01:57,536 --> 00:01:58,708
- Yeah, let's check this out.
- Oh, yeah!
34
00:01:58,732 --> 00:01:59,596
- Excellent!
- Let's do this.
35
00:01:59,732 --> 00:02:01,504
Wait, are you guys crazy?
36
00:02:04,406 --> 00:02:08,014
Inviting these aliens into our
home is a horrible idea, Titans.
37
00:02:08,149 --> 00:02:10,479
How do we know we
can even trust them?
38
00:02:10,614 --> 00:02:12,548
Just sit down and
watch the movie, dude.
39
00:02:19,018 --> 00:02:21,350
[Beast Boy] Oh, yeah. Space Jam!
40
00:02:21,486 --> 00:02:22,486
No.
41
00:02:24,323 --> 00:02:29,532
[Cyborg] This is Teen
Titans Go! See Space Jam.
42
00:02:29,668 --> 00:02:31,633
Now let's fast forward
to get to the good stuff.
43
00:02:34,338 --> 00:02:37,605
[Michael] I just feel at this particular
time that I reached the pinnacle
44
00:02:37,741 --> 00:02:40,537
of my basketball career
and I must retire.
45
00:02:40,673 --> 00:02:42,780
Holdup. MJ is retiring?
46
00:02:42,915 --> 00:02:45,511
Nice going, Cyborg. You skip
to the end of the movie.
47
00:02:45,646 --> 00:02:47,320
Nah, this is the beginning.
48
00:02:47,455 --> 00:02:50,449
But he said he was the done
playing the basketball.
49
00:02:50,585 --> 00:02:52,150
Yeah, he says that a lot.
50
00:02:52,285 --> 00:02:55,219
Anybody this, except
for one person, and, uh,
51
00:02:55,354 --> 00:02:58,493
but I think I'm gonna go and
play professional baseball.
52
00:02:58,629 --> 00:03:00,157
[reporter] What
position will you play?
53
00:03:00,292 --> 00:03:02,367
[Michael] I don't know.
As a kid, I was a pitcher.
54
00:03:02,502 --> 00:03:04,272
I think that'd be kind
of hard for me to pitch,
55
00:03:04,296 --> 00:03:05,976
so I think I'm gonna
play the outfield now.
56
00:03:22,657 --> 00:03:23,915
No way!
57
00:03:24,050 --> 00:03:26,158
There's an amusement
park in space?
58
00:03:26,294 --> 00:03:28,925
And look, it's
named after Robin.
59
00:03:29,060 --> 00:03:30,894
Ha. Very funny.
60
00:03:31,029 --> 00:03:34,729
But mark my words, Titans,
you're all making a huge mistake.
61
00:03:55,154 --> 00:03:56,718
[alien kid] Woo-hoo!
62
00:03:58,756 --> 00:04:01,017
Let's get out of here,
Dad, this stinks.
63
00:04:01,153 --> 00:04:03,428
Don't bring me here
anymore, all right?
64
00:04:03,563 --> 00:04:05,127
Don't bring me here
anymore, all right?
65
00:04:05,262 --> 00:04:06,590
Are you listening?
66
00:04:06,725 --> 00:04:07,833
Did you hear him?
67
00:04:07,968 --> 00:04:09,330
Did you hear him?
68
00:04:09,466 --> 00:04:11,335
That little brat is right.
69
00:04:11,471 --> 00:04:14,202
I've told you, if
I've told you once...
70
00:04:14,338 --> 00:04:16,107
Yo, that's Danny DeVito.
71
00:04:16,242 --> 00:04:17,973
My dude played The Penguin.
72
00:04:18,108 --> 00:04:21,406
[mimics The Penguin] Man,
where's Batman. [Growling]
73
00:04:21,541 --> 00:04:25,818
I told you a thousand, thousand,
thousand, thousand times!
74
00:04:25,954 --> 00:04:28,448
We need new attractions.
75
00:04:28,583 --> 00:04:29,654
- Right!
- New ones.
76
00:04:29,790 --> 00:04:30,622
Uh-huh.
77
00:04:30,758 --> 00:04:31,758
Get it?
78
00:04:31,785 --> 00:04:32,956
Big, shiny new things. Yeah.
79
00:04:33,091 --> 00:04:34,292
Absolutely, sir.
80
00:04:34,428 --> 00:04:36,252
Look at me. Look
at me and listen.
81
00:04:36,387 --> 00:04:38,962
- The customer is always right.
- [screaming]
82
00:04:39,098 --> 00:04:40,098
[both] Right.
83
00:04:40,133 --> 00:04:41,591
What is he the doing?
84
00:04:41,727 --> 00:04:43,501
He's.
85
00:04:43,636 --> 00:04:46,629
But is so bad for you, yo. [Shudders]
86
00:04:46,764 --> 00:04:47,932
[all] Right.
87
00:04:48,068 --> 00:04:49,806
- Okay, we need something...
- Oop!
88
00:04:49,942 --> 00:04:51,168
My bad.
89
00:04:51,303 --> 00:04:52,972
- We need something...
- [Bupkus shrieks]
90
00:04:53,781 --> 00:04:54,781
Nutty.
91
00:04:54,815 --> 00:04:56,806
Nutty?
92
00:04:56,942 --> 00:04:59,622
I hopes ya'll don't mind, but I
loves counting butt shots in movies.
93
00:04:59,711 --> 00:05:01,780
That's one.
94
00:05:01,916 --> 00:05:03,953
- Something wacky.
- [Nawt] Wacky.
95
00:05:04,089 --> 00:05:06,061
We need something, something,
something, something...
96
00:05:06,085 --> 00:05:08,190
-We need something-
-Looney? Oops.
97
00:05:08,325 --> 00:05:09,760
Looney. Thank you.
98
00:05:09,896 --> 00:05:11,122
Looney?
99
00:05:13,629 --> 00:05:15,093
I'm an elk! Shoot me!
100
00:05:20,502 --> 00:05:22,602
Yes! Looney! Yes!
101
00:05:22,737 --> 00:05:25,272
Now you're talking. Looney.
102
00:05:25,407 --> 00:05:29,106
Looney. That's it, that's the
word I was looking for, Looney.
103
00:05:29,241 --> 00:05:31,641
- Get the Looney Tunes.
- Looney Tunes!
104
00:05:31,776 --> 00:05:32,544
Bring 'em here.
105
00:05:32,680 --> 00:05:35,646
Sir, just noticing, sir.
106
00:05:35,782 --> 00:05:37,384
They're from Earth.
107
00:05:37,520 --> 00:05:38,918
What if they can't come?
108
00:05:39,054 --> 00:05:41,990
What did you say? What
if they can't come?
109
00:05:42,126 --> 00:05:43,721
Uh-huh?
110
00:05:43,857 --> 00:05:45,831
- Make 'em.
- Cool.
111
00:05:45,967 --> 00:05:47,661
Make 'em.
112
00:05:47,796 --> 00:05:49,226
[Pound] We're gonna get 'em.
113
00:05:49,361 --> 00:05:50,997
We're gonna get
'em. Yeah, right.
114
00:05:57,142 --> 00:05:59,676
[crowd cheering]
115
00:06:00,542 --> 00:06:02,242
Cyborg's fun fact.
116
00:06:02,377 --> 00:06:05,242
The number 45 was Michael's
high school jersey number.
117
00:06:05,985 --> 00:06:07,415
Strike!
118
00:06:07,550 --> 00:06:08,916
[cheering, applauding]
119
00:06:09,882 --> 00:06:11,387
Looks good in a uniform.
120
00:06:11,523 --> 00:06:13,551
Looks great. Can't teach that.
121
00:06:13,686 --> 00:06:14,955
Can't teach it.
122
00:06:15,654 --> 00:06:17,094
Podolak!
123
00:06:17,230 --> 00:06:18,563
Podolak, come here.
124
00:06:18,698 --> 00:06:20,499
- I'm sorry I didn't mean...
- Come here.
125
00:06:21,562 --> 00:06:23,129
Yes, sir?
126
00:06:23,264 --> 00:06:25,013
I want you to make sure
that nobody bothers Michael.
127
00:06:25,037 --> 00:06:26,841
I want him to be the
happiest player in the world.
128
00:06:26,865 --> 00:06:28,034
The happiest.
129
00:06:29,209 --> 00:06:31,235
Slider. Don't swing.
130
00:06:36,545 --> 00:06:37,879
Strike three!
131
00:06:38,015 --> 00:06:40,517
- I told you not to swing.
- Couldn't help it.
132
00:06:40,653 --> 00:06:42,649
I understand. Hey,
nice talking to ya.
133
00:06:42,784 --> 00:06:45,249
[crowd cheering, applauding]
134
00:06:50,425 --> 00:06:53,098
Wow. Everyone's so supportive
of Michael striking out.
135
00:06:53,234 --> 00:06:57,601
I believe they are hoping to get the
free sneakers from the nice salesman.
136
00:06:57,736 --> 00:06:59,472
We're not worried.
We're not worried.
137
00:07:02,404 --> 00:07:04,769
- Good job, Michael.
- Get out there, Michael. Don't worry.
138
00:07:04,904 --> 00:07:05,904
Good try. Good hustle.
139
00:07:05,939 --> 00:07:08,146
Good cut, Michael. Good cut.
140
00:07:08,282 --> 00:07:10,650
That was a strike out, Mike. That was
a good-looking strike out. Real good.
141
00:07:10,674 --> 00:07:12,321
I mean, you look good
when you strike out, man.
142
00:07:12,345 --> 00:07:14,065
When I strike out, man,
it looks nasty, man.
143
00:07:14,112 --> 00:07:15,455
At least you look good, man.
144
00:07:16,287 --> 00:07:17,351
[grunting]
145
00:07:17,486 --> 00:07:19,085
Hi, Mr. Jordan.
146
00:07:20,018 --> 00:07:21,751
Mr. Jordan, I'm Stan...
147
00:07:21,886 --> 00:07:23,621
[screaming]
148
00:07:23,757 --> 00:07:25,322
[Stan moaning]
149
00:07:26,264 --> 00:07:27,467
Ow, jeez.
150
00:07:28,134 --> 00:07:29,601
[moaning]
151
00:07:31,737 --> 00:07:34,165
You all right? That
was a nasty fall.
152
00:07:34,301 --> 00:07:37,935
Yeah. Oh, I'm Stan
Podolak, Mr. Jordan
153
00:07:38,071 --> 00:07:40,040
I'm the Barons' new publicist.
154
00:07:41,307 --> 00:07:43,278
I'm here to make
your life easier.
155
00:07:43,414 --> 00:07:45,292
You want me to drive you somewhere,
I will drive you anywhere.
156
00:07:45,316 --> 00:07:47,196
You want me to pick up your
laundry, babysit your kids,
157
00:07:47,220 --> 00:07:48,385
I will do it.
158
00:07:48,521 --> 00:07:50,281
I knew I recognized that dude.
159
00:07:50,416 --> 00:07:53,018
That's that fool from
Jurassic Park, yo.
160
00:07:53,153 --> 00:07:55,691
I am here to
personally guarantee
161
00:07:55,827 --> 00:07:58,531
that no one will
ever bother you.
162
00:08:00,365 --> 00:08:01,699
[crowd exclaiming]
163
00:08:04,638 --> 00:08:07,533
Friends, look. It
is the Santy Claus.
164
00:08:07,668 --> 00:08:09,333
Ho, ho, ho.
165
00:08:12,509 --> 00:08:13,546
What was that?
166
00:08:19,118 --> 00:08:20,151
Hang on.
167
00:08:20,286 --> 00:08:23,183
[all] Hanging on.
168
00:08:23,318 --> 00:08:25,287
Why is Looney Tunes in
the center of the Earth?
169
00:08:25,423 --> 00:08:28,217
Because it's the looniest place
the writers could think of.
170
00:08:28,353 --> 00:08:30,387
- [exclaiming]
- Oh. Whatever.
171
00:08:33,828 --> 00:08:35,858
- Bombastic.
- Cool.
172
00:08:35,993 --> 00:08:37,163
[all screaming]
173
00:08:44,574 --> 00:08:46,339
[Bugs panting]
174
00:08:46,475 --> 00:08:48,874
[Elmer] All right, you
irascible bunny. Come back.
175
00:08:49,009 --> 00:08:50,879
Ho, ho. There's my man Bugs.
176
00:08:51,014 --> 00:08:52,717
I'll be with you
in a second, folks,
177
00:08:52,852 --> 00:08:55,653
after I finish with
nature boy here. Oop.
178
00:08:55,789 --> 00:08:59,350
All right, pesky wabbit.
I've got you now.
179
00:09:00,590 --> 00:09:02,688
Here's a fun fact.
180
00:09:02,823 --> 00:09:05,336
Bugs Bunny got his name when
legendary animator "Ben-Bugs" Hardaway
181
00:09:05,360 --> 00:09:07,224
drew a sketch of a
rabbit which got labeled
182
00:09:07,360 --> 00:09:09,668
by his fellow coworkers
as Bugs' Bunny.
183
00:09:09,803 --> 00:09:11,571
And Elmer Fudd was
originally named Egghead.
184
00:09:13,040 --> 00:09:14,040
Ouch.
185
00:09:15,339 --> 00:09:16,339
Hmm.
186
00:09:18,807 --> 00:09:21,739
One small step for moi!
187
00:09:21,875 --> 00:09:24,877
- [all] Moi!
- One giant leap for Moron Mountain!
188
00:09:25,013 --> 00:09:27,376
- [all cheering]
- [screams]
189
00:09:27,512 --> 00:09:30,150
And one whopper
headache for Elmer Fudd.
190
00:09:34,526 --> 00:09:36,391
Diminutive. Ain't they?
191
00:09:36,526 --> 00:09:39,428
- We seek the one they call Bugs Bunny.
- Yeah, Bugs Bunny.
192
00:09:39,563 --> 00:09:40,396
Have you seen him?
193
00:09:40,531 --> 00:09:41,531
Where is this guy?
194
00:09:41,566 --> 00:09:43,432
[Blanko] Is he around?
195
00:09:43,567 --> 00:09:45,596
Hmm... Bugs Bunny.
196
00:09:45,732 --> 00:09:50,141
Bugs Bunny. Say, does he
have great, big long ears?
197
00:09:50,276 --> 00:09:51,441
Like this?
198
00:09:51,576 --> 00:09:53,105
[all in unison] Yeah.
199
00:09:53,241 --> 00:09:56,110
And does he hop
around like this?
200
00:09:59,353 --> 00:10:00,853
[all in unison] Yeah.
201
00:10:00,989 --> 00:10:03,480
Well, does he say, "What's
up, Doc?" like this?
202
00:10:05,451 --> 00:10:07,655
[chomping] Eh... What's up, Doc?
203
00:10:07,790 --> 00:10:08,854
[all in unison] Yeah.
204
00:10:08,990 --> 00:10:11,020
Nope, never heard of him.
205
00:10:11,156 --> 00:10:13,666
[all in unison] Aw!
206
00:10:13,801 --> 00:10:16,359
You know, maybe there
is no intelligent life
207
00:10:16,495 --> 00:10:18,462
out there in the
universe after all.
208
00:10:19,803 --> 00:10:22,607
♪ La Ta Tee La Da Da ♪
209
00:10:22,743 --> 00:10:25,978
[Pound] Hold on there,
Mr. Looney Tune.
210
00:10:26,114 --> 00:10:29,910
Ah-ha! Even more proof that
these Nerdlucks are evil!
211
00:10:30,045 --> 00:10:31,677
Ah, Bugs kinda had that coming.
212
00:10:31,812 --> 00:10:33,109
Okay, bunny.
213
00:10:33,245 --> 00:10:35,411
Gather up your Tune pals.
214
00:10:35,547 --> 00:10:38,748
We're taking you for
a ride. [Chuckles]
215
00:10:38,884 --> 00:10:41,386
Totally. All right. [Laughs]
So, like, where we goin'?
216
00:10:46,300 --> 00:10:48,233
Are we there yet?
217
00:10:48,368 --> 00:10:50,178
[Stan] Ah, I'm really sorry it
took so long, but, you know...
218
00:10:50,202 --> 00:10:52,202
[Jordan] Sherm, Sherm,
don't, don't worry about it.
219
00:10:52,240 --> 00:10:53,541
[Stan]...that exit on 65 wasn't
clearly marked. It was like...
220
00:10:53,565 --> 00:10:55,005
[Jordan] Hold. Hold
on. Right here.
221
00:10:55,140 --> 00:10:55,534
- [Stan] What, here?
- [Jordan] Yes. Right here.
222
00:10:55,670 --> 00:10:56,473
Oh.
223
00:10:56,608 --> 00:10:57,907
So that's MJ's house?
224
00:10:58,042 --> 00:11:00,504
He must make the
modest of the salaries.
225
00:11:00,640 --> 00:11:02,285
Thanks for the ride,
Sherm. I appreciate it.
226
00:11:02,309 --> 00:11:04,512
- It's Stan, Mike.
- I'm sorry.
227
00:11:04,647 --> 00:11:06,587
But that's all right. You can
call me Sherm if you want to.
228
00:11:06,611 --> 00:11:08,716
Because I followed
your whole career
229
00:11:08,852 --> 00:11:09,651
- and I just think you're the greatest athlete that's...
- Stan! Stan, Stan, Stan.
230
00:11:09,786 --> 00:11:11,086
That's ever lived.
231
00:11:11,221 --> 00:11:13,187
Gimme that remote! I
wanna see more Bugs.
232
00:11:21,963 --> 00:11:23,030
[Daffy] Stop the music!
233
00:11:23,166 --> 00:11:24,997
- Top duck comin' through!
- Hey!
234
00:11:25,132 --> 00:11:27,034
Jeez! It's gettin' so a guy
235
00:11:27,170 --> 00:11:28,902
can't even get himself
wet around here!
236
00:11:29,038 --> 00:11:31,703
So, what's the big emergency?
237
00:11:31,838 --> 00:11:34,411
Uh, these little guys would
like to make an announcement.
238
00:11:34,547 --> 00:11:36,045
Here you go, shorty.
239
00:11:36,181 --> 00:11:38,176
- [indistinct chatter]
- All right. All right.
240
00:11:38,312 --> 00:11:41,881
[clears throat] You, all of you,
241
00:11:42,016 --> 00:11:44,580
are now our prisoners!
242
00:11:44,716 --> 00:11:47,320
See! I told you they
want to abduct us!
243
00:11:48,395 --> 00:11:49,894
[all laughing]
244
00:11:50,029 --> 00:11:54,757
[Sylvester] Ooh! We're
in big trouble now.
245
00:11:54,892 --> 00:11:58,060
We are taking you to our
theme park in outer space.
246
00:11:58,195 --> 00:11:59,196
No fooling.
247
00:11:59,331 --> 00:12:00,740
Where you will be our slaves
248
00:12:00,875 --> 00:12:03,033
and placed on display
for the amusement
249
00:12:03,169 --> 00:12:04,402
of our paying customers.
250
00:12:04,538 --> 00:12:08,372
Oh, fear clutches
my breast. [Laughs]
251
00:12:08,508 --> 00:12:11,274
Okay. If these Nerdlucks
are so friendly,
252
00:12:11,409 --> 00:12:13,212
then why is Bugs chained up?
253
00:12:13,348 --> 00:12:15,087
He's just doing a
little street magic.
254
00:12:15,223 --> 00:12:18,523
But they just called all of the
Looney Tunes their prisoners!
255
00:12:18,659 --> 00:12:20,254
It's all part of the act, yo.
256
00:12:20,389 --> 00:12:23,618
I don't know. Something
smells fishy...
257
00:12:23,754 --> 00:12:25,622
That would be your
breath, Robin.
258
00:12:28,063 --> 00:12:31,430
We ain't a-goin' nowheres!
259
00:12:32,834 --> 00:12:34,202
Whoa guns!
260
00:12:34,337 --> 00:12:36,177
How bouts we make this
a bit more kid friendly?
261
00:12:37,642 --> 00:12:38,642
That's better.
262
00:12:39,609 --> 00:12:40,609
Oh.
263
00:12:41,744 --> 00:12:43,046
[all gasp]
264
00:12:44,408 --> 00:12:46,751
Eh, not so fast, doc.
265
00:12:46,887 --> 00:12:48,716
You just can't turn
us into slaves,
266
00:12:48,851 --> 00:12:50,384
that would be bad.
267
00:12:50,520 --> 00:12:52,480
You've gotta give us a
chance to defend ourselves.
268
00:12:52,559 --> 00:12:54,924
Oh, yeah? Who says?
269
00:12:55,059 --> 00:12:56,198
- [Nawt] Says who?
- [Bang] Why?
270
00:12:56,222 --> 00:12:57,324
That's another one!
271
00:12:59,598 --> 00:13:00,961
[Bugs] Just a sec.
272
00:13:01,097 --> 00:13:03,335
There! Read em and weep, boys.
273
00:13:03,471 --> 00:13:04,903
[Nawt] What's this?
274
00:13:05,039 --> 00:13:07,603
[all] "Give them a chance
to defend themselves."
275
00:13:07,739 --> 00:13:09,674
[grunts] Do we have to?
276
00:13:09,809 --> 00:13:11,089
- It's in the rule book.
- It is.
277
00:13:11,206 --> 00:13:13,404
Okay. It is in the rule book.
278
00:13:13,540 --> 00:13:16,310
Uno momento! We have to confer.
279
00:13:18,913 --> 00:13:20,481
Cyborg fun fact.
280
00:13:20,616 --> 00:13:22,816
This scene is a reference
to the 1970 movie, Patton,
281
00:13:22,952 --> 00:13:24,018
which won Best Picture.
282
00:13:24,154 --> 00:13:26,118
But do you know which 2018 movie
283
00:13:26,254 --> 00:13:27,783
should have won best picture?
284
00:13:30,926 --> 00:13:32,629
All right, troops.
285
00:13:32,764 --> 00:13:34,523
It is for us to choose
286
00:13:34,658 --> 00:13:36,501
a battlefield that affords us...
287
00:13:36,637 --> 00:13:38,063
Oh! [Stammering] I got it.
288
00:13:38,198 --> 00:13:40,899
Yes, Private Porkster?
289
00:13:41,034 --> 00:13:45,438
[stammering] How about we
challenge them to a spelling bee?
290
00:13:45,573 --> 00:13:49,006
Say... We could have
a bowling tournament.
291
00:13:49,141 --> 00:13:50,842
[laughing]
292
00:13:50,977 --> 00:13:54,309
[lisping] Sufferin' Succotash!
What's wrong with all of ya?
293
00:13:54,445 --> 00:13:55,845
I say, we get a ladder,
294
00:13:55,980 --> 00:13:58,283
wait till the old
lady's outta the room,
295
00:13:58,418 --> 00:14:00,890
then grab that little bird.
296
00:14:01,025 --> 00:14:02,856
- [wheezing]
- Whoa! Whoa!
297
00:14:02,992 --> 00:14:05,193
Take a deep breath, Sly!
298
00:14:05,328 --> 00:14:07,696
Okay, let's analyze
the competition.
299
00:14:07,832 --> 00:14:09,032
Hmm. That's a good idea.
300
00:14:09,168 --> 00:14:11,030
Now, uh, what are
we lookin' at here?
301
00:14:11,165 --> 00:14:12,498
[Sylvester] Let's see.
302
00:14:12,633 --> 00:14:14,170
We got a small race
of invading aliens.
303
00:14:15,202 --> 00:14:18,235
Small arms! Short legs!
304
00:14:18,371 --> 00:14:20,104
- Not very fast.
- Hmm.
305
00:14:20,239 --> 00:14:21,841
Tiny little guys.
306
00:14:21,976 --> 00:14:24,575
Can't jump high.
307
00:14:24,711 --> 00:14:26,950
Hey! They's just
described you, Robin.
308
00:14:27,086 --> 00:14:28,452
[laughs sarcastically]
Very funny.
309
00:14:28,588 --> 00:14:30,989
[all] Uh-huh.
310
00:14:33,390 --> 00:14:36,892
We challenge you to
a basketball game.
311
00:14:37,027 --> 00:14:39,390
All right. Basketball it is!
312
00:14:39,525 --> 00:14:41,963
- Basketball!
- Oh boy, oh boy.
313
00:14:42,099 --> 00:14:44,868
All right! What is basketball?
314
00:14:45,003 --> 00:14:46,400
- What's that?
- Beats me.
315
00:14:46,536 --> 00:14:47,263
- We didn't have that in school.
- I have no idea.
316
00:14:47,398 --> 00:14:48,474
- What?
- Lights!
317
00:14:48,609 --> 00:14:50,442
Pardon me! Oop, sorry.
318
00:14:50,578 --> 00:14:52,573
Hey! Down in front!
319
00:14:52,709 --> 00:14:55,243
[grunts]
320
00:14:55,379 --> 00:14:58,419
[narrator] An exhilarating team sport
currently growing rapidly in popularity...
321
00:14:58,443 --> 00:14:59,875
And the game is on!
322
00:15:01,212 --> 00:15:02,614
No good!
323
00:15:02,750 --> 00:15:04,332
Over here! Over here!
Over here! Over here!
324
00:15:04,356 --> 00:15:07,388
And nothing! Still can't
get it in the basket. Man!
325
00:15:07,523 --> 00:15:09,390
Looks like the crowd
is having none of it.
326
00:15:10,356 --> 00:15:13,094
From downtown... Boom!
327
00:15:13,229 --> 00:15:15,066
[narrator] ...Association.
328
00:15:15,202 --> 00:15:18,068
Featuring the best
players in the world!
329
00:15:18,204 --> 00:15:21,402
- The best players in the world.
- The best!
330
00:15:25,237 --> 00:15:27,243
[crowd cheering]
331
00:15:40,721 --> 00:15:42,172
- [Bupkus] Excuse me.
- [Nawt] Excuse me.
332
00:15:42,196 --> 00:15:43,298
- [Bupkus] I'm so sorry.
- [Blanko] Sorry.
333
00:15:43,322 --> 00:15:45,360
[Nawt] Excuse me.
334
00:15:45,495 --> 00:15:47,392
[Bang] Ouch! Get your
feet out of my nose!
335
00:15:47,527 --> 00:15:49,227
[Nawt] Be quiet,
they're looking!
336
00:15:49,362 --> 00:15:51,927
Hey! It's basketball.
337
00:15:52,938 --> 00:15:55,403
- Where?
- Whoa! Now what?
338
00:15:59,106 --> 00:16:00,337
[Nawt] Hey hey!
339
00:16:00,473 --> 00:16:02,145
Fun Fact. Patricia Heaton
340
00:16:02,281 --> 00:16:03,846
starred on the
sitcom, The Middle,
341
00:16:03,982 --> 00:16:05,247
which was filmed next door
342
00:16:05,382 --> 00:16:06,943
to the offices of
Teen Titans Go!
343
00:16:07,078 --> 00:16:08,893
- [Pound] What? What?
- [Nawt] She's looking again.
344
00:16:08,917 --> 00:16:10,429
- [Bang] Close it up! Close it up!
- [Blanko] Tightly.
345
00:16:10,453 --> 00:16:12,651
[Bang groans] You
poked me again.
346
00:16:14,828 --> 00:16:16,327
- Sweetheart.
- What?
347
00:16:16,462 --> 00:16:17,731
I thought you were gonna
get better seats this year.
348
00:16:17,755 --> 00:16:18,995
This is as good as I could get.
349
00:16:19,128 --> 00:16:20,594
This guy next to me
350
00:16:20,729 --> 00:16:22,469
is doing something very
weird in his raincoat.
351
00:16:22,493 --> 00:16:24,060
Pop quiz time.
352
00:16:24,196 --> 00:16:27,301
Dan Castellaneta is the voice
of which famous TV dummy?
353
00:16:27,437 --> 00:16:30,807
If you guessed Robin
you'd be wrong!
354
00:16:30,943 --> 00:16:32,539
Robin isn't famous at all.
355
00:16:32,674 --> 00:16:34,251
Honey, will you just
let me watch the game?
356
00:16:34,275 --> 00:16:36,111
Barkley's killing us!
357
00:16:36,246 --> 00:16:38,516
Hey! Someone's killing someone.
358
00:16:38,652 --> 00:16:40,212
No. Seriously?
359
00:16:40,348 --> 00:16:43,022
Wow! A killer! Let me see!
360
00:16:45,288 --> 00:16:47,191
There! That's him. The killer.
361
00:16:49,029 --> 00:16:51,294
- [Nawt] He's big.
- He's good.
362
00:16:52,324 --> 00:16:53,557
He's mine!
363
00:16:53,692 --> 00:16:54,889
[Nawt] Okay. Go get him!
364
00:16:55,025 --> 00:16:56,732
[Pound] Yeah!
Watch out! [Grunts]
365
00:16:56,867 --> 00:16:59,067
- [Nerdlucks groaning]
- [Nerdluck Pound] Hey! Watch it!
366
00:17:07,343 --> 00:17:08,538
Come on. Get back on defense.
367
00:17:08,673 --> 00:17:09,872
Why isn't the crowd shocked
368
00:17:10,008 --> 00:17:11,546
that he just got an
alien up his nose?
369
00:17:11,682 --> 00:17:14,112
You can't shock these
people, they're New Yorkers!
370
00:17:14,247 --> 00:17:15,846
[crowd cheering]
371
00:17:17,219 --> 00:17:18,219
What are you doing?
372
00:17:26,999 --> 00:17:29,729
Time out! Call the time out!
373
00:17:29,864 --> 00:17:32,403
What's wrong with you,
man? You're killin' us.
374
00:17:32,539 --> 00:17:34,012
- [Bang] Let him in! Let him in!
- [Nawt] Open up!
375
00:17:34,036 --> 00:17:35,232
[both] Open!
376
00:17:35,367 --> 00:17:37,567
Wow! He did it.
377
00:17:37,702 --> 00:17:41,413
I got it! I got his talent.
378
00:17:41,548 --> 00:17:42,740
Super.
379
00:17:42,876 --> 00:17:44,191
- Sit down, Chuck.
- Hey, man. I'm fine!
380
00:17:44,215 --> 00:17:46,108
- Charles.
- I am fine!
381
00:17:46,244 --> 00:17:47,889
No, no, no, no! I'm playing
you too many minutes.
382
00:17:47,913 --> 00:17:49,353
- I'm not tired!
- Go get the doctor.
383
00:17:59,923 --> 00:18:00,798
What's up, baby? You all right?
384
00:18:00,933 --> 00:18:01,933
- Yeah, man.
- Sure?
385
00:18:02,030 --> 00:18:03,030
Yeah.
386
00:18:04,105 --> 00:18:05,766
Come on, we're
okay. You're okay.
387
00:18:05,902 --> 00:18:07,902
- You're all right. Come on, let's go.
- Yeah, man.
388
00:18:10,244 --> 00:18:12,734
He catches the ball
like friend Robin!
389
00:18:12,870 --> 00:18:15,745
[giggles] With the baby hands!
390
00:18:15,880 --> 00:18:16,973
[giggles]
391
00:18:20,516 --> 00:18:22,121
Come on, Patrick. It's showtime!
392
00:18:24,120 --> 00:18:25,421
You guys suck!
393
00:18:32,093 --> 00:18:33,093
Popcorn!
394
00:18:36,065 --> 00:18:37,131
Okay. Okay.
395
00:18:37,267 --> 00:18:38,498
Now, which of you maroons
396
00:18:38,633 --> 00:18:40,335
has ever played
basketball before?
397
00:18:40,471 --> 00:18:42,168
- [indistinct chatter]
- I have, Coach.
398
00:18:42,304 --> 00:18:43,537
And there's an important
399
00:18:43,672 --> 00:18:45,434
strategic question
I need to ask you.
400
00:18:45,569 --> 00:18:46,569
Yes, yes?
401
00:18:50,949 --> 00:18:52,416
What do you think?
402
00:18:52,551 --> 00:18:54,351
I'm kind of partial to
purple and gold myself.
403
00:18:54,418 --> 00:18:56,348
It goes better with my coloring.
404
00:18:56,484 --> 00:18:59,823
- A-one, two, three, four. Disco disco duck!
- Guys! Nice outfit, Daffy.
405
00:18:59,959 --> 00:19:03,892
[stammering] The little aliens say
it's their turn to use the court.
406
00:19:04,027 --> 00:19:05,462
Yeah, sure.
407
00:19:05,597 --> 00:19:07,860
Let the little pipsqueaks
knock themselves out.
408
00:19:07,995 --> 00:19:10,932
Too bad you can't practice
getting taller, boys.
409
00:19:11,068 --> 00:19:12,270
[all laughing]
410
00:19:19,009 --> 00:19:20,403
[Bupkus] Whoooa!
411
00:19:20,539 --> 00:19:22,511
[all groaning]
412
00:19:25,278 --> 00:19:26,647
Ah!
413
00:19:28,581 --> 00:19:30,189
[laughing maniacally]
414
00:19:33,891 --> 00:19:35,084
[roars]
415
00:19:37,194 --> 00:19:40,996
[grunting, groaning]
416
00:19:41,131 --> 00:19:42,630
[laughs wickedly]
417
00:19:43,198 --> 00:19:44,698
[roaring]
418
00:19:45,873 --> 00:19:47,404
[Looney Tunes gasp]
419
00:19:50,542 --> 00:19:52,370
Holds up! So you
guys have the ability
420
00:19:52,506 --> 00:19:53,804
to steal our talents
421
00:19:53,940 --> 00:19:55,504
and turn into monster
versions of us?
422
00:19:55,640 --> 00:19:56,840
That's right.
423
00:19:56,976 --> 00:19:58,515
Then what are you
the waiting for?
424
00:19:58,651 --> 00:20:00,943
Yeah, we want to see what
you guys look like as us.
425
00:20:01,079 --> 00:20:03,716
No, no, no. This
is a terrible...
426
00:20:03,851 --> 00:20:05,614
Nah, don't listen
to him. Go for it!
427
00:20:05,750 --> 00:20:07,424
Okay, if you say so.
428
00:20:13,234 --> 00:20:15,690
[grunting transformation sounds]
429
00:20:15,826 --> 00:20:18,934
Whoa! Booyah, dude!
430
00:20:19,069 --> 00:20:20,134
[laughing]
431
00:20:20,270 --> 00:20:23,600
Azarath Metrion Zinthos!
432
00:20:23,736 --> 00:20:26,608
That's what's up! [Laughs]
433
00:20:28,839 --> 00:20:31,477
This is the amazing...
434
00:20:31,612 --> 00:20:34,915
Ha-ha! Huh? Hey! What gives?
435
00:20:35,051 --> 00:20:38,048
Why do they have cool new
talents and I don't have any?
436
00:20:38,183 --> 00:20:40,719
[laughs] That's 'cause
you got stuck with Robin
437
00:20:40,855 --> 00:20:43,293
and he ain't gots
no talent. [Laughs]
438
00:20:43,429 --> 00:20:45,924
I do too have talent.
Check this out.
439
00:20:46,059 --> 00:20:49,558
And slide, eeeyyy,
ooh-ooh, hooma-chaaa!
440
00:20:49,693 --> 00:20:51,397
[gagging noises]
441
00:20:51,532 --> 00:20:52,731
Dude, you gotta stop.
442
00:20:52,867 --> 00:20:54,504
Let's just get
back to the movie.
443
00:20:56,734 --> 00:20:57,870
Hey, little pig...
444
00:20:59,112 --> 00:21:00,543
- Boo.
- [screams]
445
00:21:02,313 --> 00:21:03,606
[stammering] I wet myself.
446
00:21:03,742 --> 00:21:05,075
[Monstars laughing]
447
00:21:07,321 --> 00:21:10,082
Time to play a
little basketball.
448
00:21:10,218 --> 00:21:11,488
[yells]
449
00:21:12,454 --> 00:21:14,492
[Looney Tunes yelling]
450
00:21:14,627 --> 00:21:17,457
Those little pipsqueaks
just turned into superstars!
451
00:21:17,593 --> 00:21:20,364
[stammering] They're monsters!
452
00:21:20,500 --> 00:21:24,530
Sufferin Succotash!
They're monstars!
453
00:21:24,666 --> 00:21:26,938
See, Titans? They're monsters!
454
00:21:27,073 --> 00:21:29,439
No, they're Monstars.
455
00:21:29,575 --> 00:21:31,234
That's like a whole
letter difference.
456
00:21:31,369 --> 00:21:34,313
Eh, I think we might need
a little bit of help.
457
00:21:36,016 --> 00:21:37,016
Okay, little fella.
458
00:21:37,116 --> 00:21:38,883
Hey, it's Bill Murray!
459
00:21:39,019 --> 00:21:40,151
I love Bill Murray.
460
00:21:40,287 --> 00:21:42,913
- That dude's my hero, yo!
- Hero?
461
00:21:43,049 --> 00:21:45,120
But he does not
have the superpower.
462
00:21:45,255 --> 00:21:46,622
Oh, yes, he does.
463
00:21:46,757 --> 00:21:49,284
Bill Murray's superpower
is being Bill Murray.
464
00:21:50,659 --> 00:21:53,855
You my friend, or you my enemy?
465
00:21:53,991 --> 00:21:55,360
You are my friend, right?
466
00:21:55,495 --> 00:21:56,826
You are my ally.
467
00:21:56,961 --> 00:21:58,793
Classic Jordan versus Bird!
468
00:21:58,929 --> 00:22:00,101
That dude's a bird?
469
00:22:00,237 --> 00:22:01,631
Now I see it!
470
00:22:01,766 --> 00:22:02,933
Draw the feathers
471
00:22:03,069 --> 00:22:04,837
and there's the very large beak!
472
00:22:04,973 --> 00:22:07,969
But I'm not sure how
he lays the eggs.
473
00:22:08,104 --> 00:22:09,407
Larry Bird doesn't lay eggs.
474
00:22:09,542 --> 00:22:10,542
He lay-ups!
475
00:22:12,481 --> 00:22:13,611
You are my associate,
476
00:22:13,746 --> 00:22:14,952
my personal assistant.
477
00:22:15,087 --> 00:22:16,711
You are my weapon.
478
00:22:16,846 --> 00:22:17,846
You are leaving.
479
00:22:18,925 --> 00:22:20,216
[all] Oh.
480
00:22:20,351 --> 00:22:21,991
- Great shot.
- Oh, nice shot, Mr. Murray.
481
00:22:22,027 --> 00:22:23,054
[Bill sighs]
482
00:22:25,031 --> 00:22:26,731
Cyborg's Fun Fact.
483
00:22:26,866 --> 00:22:29,732
Bill Murray's hat was invented
in 1880 by Robert W. Patton!
484
00:22:29,868 --> 00:22:32,498
Who used to predict weather
for The Seattle Times.
485
00:22:32,634 --> 00:22:35,206
[Michael chuckles softly]
486
00:22:35,342 --> 00:22:37,332
- Good try.
- Not bad. Not bad.
487
00:22:37,467 --> 00:22:38,883
[Bill] Something for
you all to shoot at.
488
00:22:38,907 --> 00:22:40,874
- Hit it good, Larry.
- Do my best.
489
00:22:42,841 --> 00:22:43,877
It was a good shot.
490
00:22:44,710 --> 00:22:46,746
Yeah, I know.
491
00:22:46,882 --> 00:22:48,162
Mike, I gotta ask you something.
492
00:22:48,287 --> 00:22:50,015
The NBA has to face reality.
493
00:22:50,150 --> 00:22:52,116
What's happening to
these players is serious.
494
00:22:52,252 --> 00:22:55,051
They're gonna need new
players with talent,
495
00:22:55,186 --> 00:22:58,562
guys who are skilled, but never really
thought about a professional career before.
496
00:23:00,958 --> 00:23:02,324
You think I got a shot?
497
00:23:04,465 --> 00:23:05,333
Come on, really?
498
00:23:05,469 --> 00:23:06,901
- No.
- Don't kid me.
499
00:23:07,036 --> 00:23:10,702
Listen, it's a man's
game, and you can't play.
500
00:23:10,837 --> 00:23:12,368
What if I tried really hard?
501
00:23:12,504 --> 00:23:14,576
Can you keep it down? I'm
trying to hit this ball.
502
00:23:14,711 --> 00:23:16,411
It's because I'm
white, isn't it?
503
00:23:16,546 --> 00:23:18,778
No. Larry's white. So what?
504
00:23:18,914 --> 00:23:21,453
Larry's not white,
Larry's clear.
505
00:23:23,918 --> 00:23:24,991
- Good shot, Larry.
- That far?
506
00:23:25,015 --> 00:23:26,557
Get inside of this ball.
507
00:23:27,890 --> 00:23:30,557
[Larry] Ooh, you
clowns can't beat that.
508
00:23:30,693 --> 00:23:32,227
It's the best shot I ever hit.
509
00:23:32,363 --> 00:23:35,397
Ugh, golf is so boring.
510
00:23:35,532 --> 00:23:37,463
Well, of course it's boring.
511
00:23:37,598 --> 00:23:40,171
The movie's got NBA players,
space aliens and the Looney Tunes.
512
00:23:40,306 --> 00:23:43,433
If they made the scene any more exciting,
the audience's head would explode.
513
00:23:43,569 --> 00:23:46,138
You feel that the NBA has
to face reality, don't you?
514
00:23:46,274 --> 00:23:48,348
Just gotta start looking for
some more dominant players
515
00:23:48,372 --> 00:23:49,732
in places they
never looked before.
516
00:23:49,776 --> 00:23:51,075
Just look at the ball.
517
00:23:51,211 --> 00:23:52,891
Visualize the shot
where you want it to go.
518
00:23:52,944 --> 00:23:54,116
Right, right, right.
519
00:23:54,251 --> 00:23:55,619
Be the ball.
520
00:23:55,754 --> 00:23:57,399
- Be the ball.
- [Michael] Get off the tee.
521
00:23:57,423 --> 00:23:58,663
- Why?
- [Larry] You can't jump.
522
00:24:00,785 --> 00:24:02,252
I... Yeah. Go on.
523
00:24:03,019 --> 00:24:04,153
Close to the pin.
524
00:24:04,289 --> 00:24:06,128
[Bill] Close to the
pin, for dinner?
525
00:24:06,263 --> 00:24:08,005
- [Larry] Sounds good.
- [Bill] I'll go close to the pin.
526
00:24:08,029 --> 00:24:09,709
- [Michael] Okay.
- I'll take some of that.
527
00:24:12,568 --> 00:24:14,172
[Bill] That's not bad.
528
00:24:14,307 --> 00:24:15,533
[Michael] It's a good shot.
529
00:24:15,668 --> 00:24:16,706
Get down!
530
00:24:18,573 --> 00:24:19,676
Look at that spin.
531
00:24:27,950 --> 00:24:30,016
Hey. Since when are
golf balls magnetic?
532
00:24:31,419 --> 00:24:32,419
Come on.
533
00:24:34,984 --> 00:24:36,495
It is alive!
534
00:24:39,496 --> 00:24:41,689
[laughing, cheering]
535
00:24:41,825 --> 00:24:45,062
- [Michael] My first hole in one. Yes!
- [laughing]
536
00:24:45,198 --> 00:24:46,995
- [Larry] Oh!
- [Bill] Don't say it.
537
00:24:47,131 --> 00:24:48,199
You ever see this before?
538
00:24:48,975 --> 00:24:50,199
Larry?
539
00:24:50,335 --> 00:24:52,174
Nothing but the
bottom of the cup.
540
00:24:52,309 --> 00:24:55,372
- [Larry] Oh, God, that's his ball.
- Yeah, yeah, it's my ball.
541
00:24:55,507 --> 00:24:57,681
- Sorry.
- Wait, wait. Let me get a picture.
542
00:24:57,816 --> 00:24:59,744
All right, here we go.
You're gonna smile.
543
00:24:59,879 --> 00:25:01,989
You're reaching... You're reaching
for the ball and then you smile.
544
00:25:02,013 --> 00:25:03,188
- Okay?
- Yes.
545
00:25:03,323 --> 00:25:04,955
And you think this is good.
546
00:25:05,090 --> 00:25:07,170
- [Michael] Just take the picture!
- All right, okay.
547
00:25:07,620 --> 00:25:08,620
Uh-oh.
548
00:25:16,129 --> 00:25:17,826
[Bill] What kind
of camera is that?
549
00:25:17,962 --> 00:25:19,474
- Just a regular...
- Would you not point that at me please?
550
00:25:19,498 --> 00:25:20,908
- And close the lens cap.
- I didn't do anything...
551
00:25:20,932 --> 00:25:21,932
Where'd he go?
552
00:25:21,965 --> 00:25:23,999
[screaming]
553
00:25:24,135 --> 00:25:28,875
Fun fact... The temperature at the
center of the Earth is 9,800 degrees.
554
00:25:29,011 --> 00:25:30,681
[Michael screaming]
No, no, no, no!
555
00:25:31,810 --> 00:25:34,212
[screaming]
556
00:25:43,393 --> 00:25:46,895
Oh, look out for that first
step, doc. It's a real lulu.
557
00:25:47,661 --> 00:25:49,094
Bugs Bunny?
558
00:25:49,230 --> 00:25:51,359
Eh, you were expecting
maybe the Easter Bunny?
559
00:25:51,495 --> 00:25:52,861
You're a cartoon.
You're not real.
560
00:25:52,997 --> 00:25:54,098
Not real, eh?
561
00:25:54,233 --> 00:25:56,602
If I weren't real,
could I do this?
562
00:25:56,737 --> 00:25:59,208
[smooches loudly]
563
00:25:59,343 --> 00:26:01,069
Ugh! [Spits]
564
00:26:01,205 --> 00:26:02,773
Oh, look. Is that Michael?
565
00:26:02,909 --> 00:26:04,579
It's Michael! [Chuckles]
566
00:26:04,715 --> 00:26:06,341
Why is Sylvester in the sewer?
567
00:26:06,477 --> 00:26:08,015
He's getting ready
to ambush Tweety.
568
00:26:10,323 --> 00:26:11,555
[blows raspberry] Bah!
569
00:26:11,691 --> 00:26:13,585
Okay, but why is
Taz in the mailbox?
570
00:26:13,721 --> 00:26:16,759
Because Tasmanian devils are the
number one cause of mail tampering.
571
00:26:16,895 --> 00:26:19,053
Come on, Raven. This
isn't rocket science.
572
00:26:19,188 --> 00:26:20,890
[Taz] Basketball!
573
00:26:21,026 --> 00:26:23,258
Ooh! I thought I saw...
574
00:26:23,394 --> 00:26:25,769
I did. I did see Michael Jordan.
575
00:26:26,769 --> 00:26:28,372
Eh, pardon me, Mr. Jordan.
576
00:26:28,508 --> 00:26:30,967
Can I have your... [stammers]
577
00:26:31,103 --> 00:26:32,268
Your John Hancock, please?
578
00:26:32,404 --> 00:26:34,844
Back off! Let the
doctor take a look.
579
00:26:36,577 --> 00:26:37,741
Woops!
580
00:26:37,877 --> 00:26:38,942
A little high.
581
00:26:39,078 --> 00:26:40,617
- No.
- Going down.
582
00:26:40,753 --> 00:26:44,117
- Woo-hoo! [Laughs]
- [yelling] No!
583
00:26:45,216 --> 00:26:48,187
- Oh!
- [laughing]
584
00:26:48,322 --> 00:26:51,289
So... what do you say
we go for a little spin?
585
00:26:52,164 --> 00:26:53,225
Yes.
586
00:26:54,067 --> 00:26:55,325
Hmm.
587
00:26:55,461 --> 00:26:57,332
Now, let's see what
we got inside here.
588
00:26:57,467 --> 00:26:59,731
[yodeling]
589
00:26:59,866 --> 00:27:01,299
[Daffy] Say "ah".
590
00:27:03,341 --> 00:27:04,372
All right.
591
00:27:04,507 --> 00:27:05,842
He's okay!
592
00:27:07,413 --> 00:27:08,746
What's going on here?
593
00:27:08,881 --> 00:27:11,408
Why, Michael, I thought
you'd never ask.
594
00:27:11,544 --> 00:27:13,411
You see, these aliens
come from outer space
595
00:27:13,546 --> 00:27:15,615
and they want to make us
slaves in their theme park.
596
00:27:15,751 --> 00:27:17,616
Eh, what do we care?
597
00:27:17,751 --> 00:27:19,968
They're little. So we challenge
them to a basketball game.
598
00:27:19,992 --> 00:27:21,760
But then they show up
and they ain't so little.
599
00:27:21,784 --> 00:27:24,287
They're huge! We need
to beat these guys,
600
00:27:24,422 --> 00:27:25,902
because they're
talking about slavery.
601
00:27:25,964 --> 00:27:27,635
They're going to make
us do stand-up comedy,
602
00:27:27,659 --> 00:27:30,366
the same jokes every
night for all eternity.
603
00:27:30,502 --> 00:27:32,068
What's he whining about?
604
00:27:32,203 --> 00:27:34,532
I know comedians who would
love that kind of job security.
605
00:27:34,667 --> 00:27:38,507
Entertainment is indeed the
toughest of the businesses.
606
00:27:38,643 --> 00:27:41,641
We're gonna be locked up like wild
animals and then trotted out to perform
607
00:27:41,776 --> 00:27:46,551
for a bunch of low-brow, bug-eyed,
fat-headed, humor-challenged aliens!
608
00:27:46,687 --> 00:27:49,319
Eh, what I'm trying to say is...
609
00:27:49,454 --> 00:27:52,415
We need your help!
610
00:27:52,550 --> 00:27:54,054
Yeah, but I'm a
baseball player now.
611
00:27:54,189 --> 00:27:57,520
Right. And I'm a
Shakespearean actor.
612
00:27:59,266 --> 00:28:01,128
[all laughing]
613
00:28:04,336 --> 00:28:05,726
Stop the movie!
614
00:28:05,862 --> 00:28:08,399
If I laugh any harder,
I's gonna pee myself.
615
00:28:09,868 --> 00:28:11,170
Oops.
616
00:28:11,306 --> 00:28:13,503
[chuckles] That Bugs
Bunny is pretty loony.
617
00:28:13,639 --> 00:28:16,840
You want to see loony?
We'll show you loony.
618
00:28:16,975 --> 00:28:18,915
[growling]
619
00:28:19,648 --> 00:28:20,752
[screaming]
620
00:28:39,503 --> 00:28:41,564
[screaming]
621
00:28:43,870 --> 00:28:45,205
[cheering]
622
00:28:45,340 --> 00:28:47,002
You guys want to watch
more of the movie?
623
00:28:47,137 --> 00:28:48,137
[all] Yeah!
624
00:28:51,877 --> 00:28:53,042
Mike?
625
00:28:53,178 --> 00:28:54,951
Michael, it's Stan.
626
00:28:55,751 --> 00:28:56,951
It's Stan Podolak.
627
00:28:57,087 --> 00:28:59,450
Look, I need you to
come out now, okay?
628
00:28:59,586 --> 00:29:01,716
Because you've got a
baseball game tomorrow.
629
00:29:01,852 --> 00:29:04,026
I'd look pretty stupid
if you don't show up.
630
00:29:05,896 --> 00:29:07,126
You think Michael's all right?
631
00:29:07,262 --> 00:29:08,622
Boy, I hate to
leave him like this.
632
00:29:08,699 --> 00:29:10,298
I'm sure he's fine.
633
00:29:10,434 --> 00:29:12,801
I think he just had to get
away from that Stan character.
634
00:29:12,936 --> 00:29:15,269
Oh, God. He's
pathetic, isn't he?
635
00:29:15,405 --> 00:29:17,606
Larry, I'm going to give
us both twos back there.
636
00:29:17,742 --> 00:29:20,705
- We weren't in any kind of emotional state to putt.
- I think that's fair.
637
00:29:20,840 --> 00:29:22,075
Yeah.
638
00:29:22,211 --> 00:29:24,777
Come on, Larry Bird!
To the Batcave!
639
00:29:24,913 --> 00:29:26,015
[indistinct chattering]
640
00:29:31,854 --> 00:29:35,590
Look, I want to help, but I haven't
played basketball in a long time.
641
00:29:35,726 --> 00:29:36,726
My timing's all off.
642
00:29:36,827 --> 00:29:38,362
Eh, we'll fix your timing.
643
00:29:38,498 --> 00:29:40,154
Look at our facilities.
644
00:29:40,289 --> 00:29:41,756
We've got hoops.
645
00:29:42,799 --> 00:29:44,330
[Elmer] We got weights.
646
00:29:45,030 --> 00:29:46,797
We've got balls.
647
00:29:46,932 --> 00:29:47,766
Whoa!
648
00:29:47,901 --> 00:29:48,901
You sure do.
649
00:29:48,970 --> 00:29:50,303
This place is a mess.
650
00:29:50,438 --> 00:29:52,705
Mess? You're worried
about a little mess?
651
00:29:52,840 --> 00:29:56,471
There's nothing here a little
spit-shine wouldn't fix.
652
00:29:56,606 --> 00:29:58,674
- Spit-shine!
- Spit-shine!
653
00:30:00,485 --> 00:30:02,686
Remember, kids,
654
00:30:02,821 --> 00:30:05,941
when your parents tell you to clean your
room, just give it the old spit-shine.
655
00:30:07,922 --> 00:30:09,355
[Taz groaning]
656
00:30:17,503 --> 00:30:19,601
Lemony fresh.
657
00:30:19,736 --> 00:30:21,103
You guys are nuts.
658
00:30:21,238 --> 00:30:24,368
[stammers] Correction.
We're Looney Tunes.
659
00:30:24,504 --> 00:30:26,402
And as such are the
exclusive property
660
00:30:26,537 --> 00:30:29,512
and trademark of
Warner Bros Inc.
661
00:30:29,648 --> 00:30:31,476
Ha-ha! Another butt!
662
00:30:32,978 --> 00:30:34,109
Mmuah!
663
00:30:34,244 --> 00:30:36,151
[gasping]
664
00:30:37,984 --> 00:30:40,089
[roaring]
665
00:30:41,724 --> 00:30:43,323
I'm here.
666
00:30:44,396 --> 00:30:45,754
Me, too.
667
00:30:47,026 --> 00:30:48,196
That hurt.
668
00:30:48,863 --> 00:30:50,665
[growling]
669
00:30:50,801 --> 00:30:52,301
Who are these guys?
670
00:30:52,437 --> 00:30:55,874
Well, uh, remember the tiny
aliens I told you about?
671
00:30:56,870 --> 00:30:57,872
Oh.
672
00:30:58,007 --> 00:30:59,569
You heard of the Dream Team?
673
00:30:59,704 --> 00:31:02,511
Well, we're the Mean
Team, wussy man.
674
00:31:02,646 --> 00:31:03,847
Wussy man.
675
00:31:03,983 --> 00:31:05,875
- "Wussy man"?
- We're the Monstars!
676
00:31:06,011 --> 00:31:07,717
M-O-N...
677
00:31:07,853 --> 00:31:10,515
Let's see what you got, chump.
678
00:31:11,749 --> 00:31:13,453
I don't play basketball anymore.
679
00:31:13,588 --> 00:31:16,125
[mockingly] "I don't
play basketball anymore."
680
00:31:17,223 --> 00:31:18,924
Maybe you're chicken.
681
00:31:19,060 --> 00:31:20,598
[imitates clucking]
682
00:31:20,734 --> 00:31:23,390
I say, I resemble that remark.
683
00:31:23,526 --> 00:31:24,665
You calling me chicken?
684
00:31:24,800 --> 00:31:26,636
Hey, come here.
685
00:31:26,771 --> 00:31:29,604
- Whoa!
- [growling]
686
00:31:29,739 --> 00:31:32,139
[laughing]
687
00:31:32,275 --> 00:31:33,939
That's gonna give me nightmares.
688
00:31:34,075 --> 00:31:35,446
[Michael screaming]
689
00:31:35,582 --> 00:31:37,338
Ooh! Watch the footwork.
690
00:31:37,474 --> 00:31:39,240
Can you believe it?
691
00:31:39,375 --> 00:31:40,407
[Michael] Whoa!
692
00:31:40,543 --> 00:31:42,815
Get out of the way!
693
00:31:42,950 --> 00:31:44,549
[screaming]
694
00:31:45,556 --> 00:31:46,413
Ah!
695
00:31:46,549 --> 00:31:48,559
[Pound] Hey, everybody!
696
00:31:48,694 --> 00:31:51,462
Look at your hero now.
697
00:31:51,598 --> 00:31:53,459
[Monstars laughing]
698
00:31:55,001 --> 00:31:56,731
You guys are making
a big mistake.
699
00:31:56,867 --> 00:31:58,459
You're all washed up...
700
00:31:58,594 --> 00:32:01,567
- Baldy.
- "Baldy"?
701
00:32:01,702 --> 00:32:04,432
He's not washed up.
Michael's the greatest ever.
702
00:32:04,568 --> 00:32:06,202
- Shut up.
- Doh!
703
00:32:06,338 --> 00:32:07,979
[Tweety whimpering]
704
00:32:09,682 --> 00:32:11,877
My poor little cranium.
705
00:32:12,012 --> 00:32:13,012
You okay?
706
00:32:13,114 --> 00:32:14,749
Yeah. Are you okay?
707
00:32:14,884 --> 00:32:16,585
- Hey!
- Whoops.
708
00:32:16,720 --> 00:32:20,618
[stammers] You're not scared
of them, are you, Michael?
709
00:32:22,860 --> 00:32:24,593
[chuckling, growling]
710
00:32:24,728 --> 00:32:25,997
[gasping]
711
00:32:30,099 --> 00:32:31,179
Let's play some basketball.
712
00:32:31,297 --> 00:32:32,297
[Looney Tunes] Yeah!
713
00:32:33,330 --> 00:32:35,006
[panting]
714
00:32:36,906 --> 00:32:38,335
What do you doing?
715
00:32:38,471 --> 00:32:40,638
I'm, uh... I'm fixing a divot.
716
00:32:41,414 --> 00:32:42,414
Oh.
717
00:32:43,741 --> 00:32:45,049
[yelling] He's fixing a divot.
718
00:32:48,149 --> 00:32:51,686
[indistinct chattering]
719
00:32:51,822 --> 00:32:55,149
Fun fact... Schlesinger Gym was
named after Leon Schlesinger,
720
00:32:55,285 --> 00:32:57,460
who was the original
producer of The Looney Tunes,
721
00:32:57,595 --> 00:33:00,856
and the gym is modeled after
a Warner Brothers sound stage.
722
00:33:02,128 --> 00:33:04,233
[clamoring]
723
00:33:26,158 --> 00:33:28,453
Has anyone here ever
played basketball?
724
00:33:28,589 --> 00:33:31,258
- Um, I have...
- [indistinct chatter]
725
00:33:31,394 --> 00:33:33,229
I'd like to try
out for the team.
726
00:33:34,060 --> 00:33:35,060
Hey.
727
00:33:35,131 --> 00:33:37,060
Hi. My name is Lola Bunny.
728
00:33:37,195 --> 00:33:38,700
Lola?
729
00:33:38,836 --> 00:33:40,195
[giggles] Yes?
730
00:33:40,330 --> 00:33:41,466
Hello.
731
00:33:41,601 --> 00:33:43,641
Eh, my name is...
[belches] Bugs.
732
00:33:43,776 --> 00:33:47,006
[giggles] - [clears throat]You wanna
play a little one-on-one, doll?
733
00:33:47,141 --> 00:33:48,877
- "Doll"?
- Uh-huh.
734
00:33:49,012 --> 00:33:52,075
On the court... Bugs.
735
00:33:52,210 --> 00:33:53,642
Sure.
736
00:33:53,777 --> 00:33:56,010
- Oh, she's hot.
- [sizzling]
737
00:33:58,152 --> 00:34:00,091
- Ready?
- Yes.
738
00:34:02,018 --> 00:34:06,555
- I got it, I got it...
- [all laughing]
739
00:34:06,690 --> 00:34:08,264
The girl's got some skills.
740
00:34:10,195 --> 00:34:11,531
Yes?
741
00:34:14,467 --> 00:34:17,435
Don't ever call me "doll."
742
00:34:17,570 --> 00:34:19,941
Indeed, she is not one of these
743
00:34:20,077 --> 00:34:22,245
or these, or any of these.
744
00:34:24,246 --> 00:34:25,611
- Check.
- [chuckles]
745
00:34:27,777 --> 00:34:30,313
Hey, nice playing with ya.
746
00:34:30,448 --> 00:34:32,479
She's... leaving?
747
00:34:32,615 --> 00:34:34,665
Yeah! Because one single basket
automatically gets you on the team.
748
00:34:34,689 --> 00:34:36,290
Well, no wonder they
need Michael so bad.
749
00:34:36,426 --> 00:34:37,866
- Mais oui!
- Okay. Where's the ball?
750
00:34:40,423 --> 00:34:43,563
- Let's do some drills.
- [Daffy] Yeah, let's do that.
751
00:34:44,603 --> 00:34:45,961
[grunts]
752
00:34:47,438 --> 00:34:49,463
Can anyone lend me
a pair of sneakers?
753
00:34:49,599 --> 00:34:51,274
Uh, sneakers?
754
00:34:54,310 --> 00:34:56,244
- [Foghorn Leghorn] Oh.
- Sowwy.
755
00:34:56,380 --> 00:34:57,860
Someone's gonna have
to go to my house
756
00:34:57,984 --> 00:34:59,480
and pick up my basketball gear.
757
00:34:59,616 --> 00:35:03,010
- To your house? In 3-D land?
- [Michael] Yeah.
758
00:35:03,145 --> 00:35:06,251
Would somebody get
this guy a mask? Ugh.
759
00:35:06,386 --> 00:35:08,620
And whatever you do
760
00:35:08,756 --> 00:35:10,760
don't forget my North
Carolina shorts.
761
00:35:10,896 --> 00:35:13,536
- [lisping] Your shorts? From college?
- [Foghorn Leghorn] Ooh-hoo.
762
00:35:13,632 --> 00:35:16,501
I wore them under my Chicago
Bulls uniform every game.
763
00:35:16,636 --> 00:35:19,259
[gagging]
764
00:35:19,395 --> 00:35:22,034
So why can't Michael get
his own basketball shorts?
765
00:35:22,169 --> 00:35:23,169
Beats me.
766
00:35:23,304 --> 00:35:25,504
I too am the very lost.
767
00:35:25,640 --> 00:35:27,135
I've seen this movie
a hundred times
768
00:35:27,270 --> 00:35:29,190
and I still don't know
why he can't go back home.
769
00:35:29,309 --> 00:35:32,208
Well, we were in the movie and
we don't even know the reason.
770
00:35:32,344 --> 00:35:35,285
Well, we can go online, get
more information on the film.
771
00:35:42,991 --> 00:35:46,028
[exclaims nervously] Titans.
Can I have word with you?
772
00:35:46,164 --> 00:35:49,995
Listen up. I think these aliens have
something sinister planned with this website.
773
00:35:50,131 --> 00:35:52,665
Why else would it still be
around after all these years?
774
00:35:52,800 --> 00:35:54,904
Because it's super
awesome. That's why.
775
00:35:55,039 --> 00:35:56,869
But look! Jam Central.
776
00:35:57,004 --> 00:35:59,476
They're probably using this
site to jam our computer,
777
00:35:59,612 --> 00:36:02,210
so we can't call for help
when they try to replace us!
778
00:36:02,345 --> 00:36:04,546
Stop being the paranoid, Robin.
779
00:36:04,681 --> 00:36:06,948
Now let's figure out why
MJ can't go back home.
780
00:36:07,084 --> 00:36:08,815
[Raven] Hmm. Here we go.
781
00:36:08,950 --> 00:36:10,991
It says here that Michael
had to join the Looney Tunes
782
00:36:11,015 --> 00:36:12,613
because they
wouldn't let him go.
783
00:36:12,748 --> 00:36:15,218
Oh, now I get it!
784
00:36:15,353 --> 00:36:17,794
In order to prevent themselves
from becoming prisoners,
785
00:36:17,929 --> 00:36:20,329
the Looney Tunes had to
make Michael their prisoner.
786
00:36:20,465 --> 00:36:22,994
Oh, yeah! That makes
total sense, yo!
787
00:36:23,130 --> 00:36:26,733
And look! It says here that
the Michael Jordan's lawyer
788
00:36:26,869 --> 00:36:29,867
originally came up with
the idea for the Space Jam.
789
00:36:30,003 --> 00:36:33,407
Well, if anyone knows
comedy, it's lawyers.
790
00:36:33,543 --> 00:36:35,769
Okay, Titans. You
got your answer.
791
00:36:35,905 --> 00:36:39,879
Now can we please get off this
website before something bad happens?
792
00:36:40,015 --> 00:36:42,847
Not yet, bro. I want to play
some of them classic games.
793
00:36:44,856 --> 00:36:46,587
[alarm blaring]
794
00:36:47,553 --> 00:36:48,985
[exclaims] I knew it!
795
00:36:49,120 --> 00:36:50,840
This website is trying
to hack our computer!
796
00:36:51,456 --> 00:36:53,524
Relax, dude.
797
00:36:53,659 --> 00:36:55,704
The computer is probably just having
an issue with the outdated software.
798
00:36:55,728 --> 00:36:57,858
[shouts] We can't
take that risk!
799
00:36:57,993 --> 00:36:59,562
We need to shut it down now!
800
00:36:59,698 --> 00:37:02,871
[groans, grunts, exclaims]
801
00:37:03,006 --> 00:37:04,865
Is he the dead?
802
00:37:05,001 --> 00:37:06,704
Mm, no. He's still breathing.
803
00:37:06,840 --> 00:37:08,741
Great! Let's get
back to the movie.
804
00:37:11,010 --> 00:37:12,877
[Daffy lisping] The
view back here stinks.
805
00:37:14,017 --> 00:37:15,951
[Bugs] Whoa!
806
00:37:16,086 --> 00:37:17,792
- [Daffy] Whoa! Oh, what?
- We're right in front of Michael's house.
807
00:37:17,816 --> 00:37:20,452
- I knew that!
- [Bugs shushes]
808
00:37:20,587 --> 00:37:22,126
Okay, let's go in this way.
809
00:37:22,262 --> 00:37:24,757
[Daffy] I say let's
go in that way!
810
00:37:25,923 --> 00:37:27,991
[Bugs] He just never learns.
811
00:37:30,365 --> 00:37:32,233
[Daffy] Now, let me see.
812
00:37:32,368 --> 00:37:35,801
I must be very, very, close.
813
00:37:38,440 --> 00:37:39,605
- [low growl]
- Mother!
814
00:37:39,741 --> 00:37:42,306
[Daffy Duck yelling, exclaiming]
815
00:37:42,442 --> 00:37:44,612
[Bugs singing]
816
00:37:45,884 --> 00:37:47,884
Nice digs.
817
00:37:48,019 --> 00:37:50,111
[knocking at door]
818
00:37:50,247 --> 00:37:53,456
Well, well. I wonder
who that could be.
819
00:37:55,821 --> 00:37:58,929
Twinkle, twinkle, little star.
820
00:37:59,065 --> 00:38:01,458
Shh! Everyone's sleepin'!
821
00:38:01,594 --> 00:38:03,427
[sighs] I knew that.
822
00:38:03,562 --> 00:38:06,599
Come on! Come on! We gotta find
Michael's basketball stuff.
823
00:38:06,735 --> 00:38:08,629
Now, spread out and
search the place.
824
00:38:08,765 --> 00:38:10,435
Yes, sahib.
825
00:38:10,570 --> 00:38:11,901
[sighing] Oh, brother!
826
00:38:12,036 --> 00:38:14,273
Here I am, in the
peak of my form,
827
00:38:14,408 --> 00:38:17,169
- playin' second banana to some sort of a hare-brain.
- Yap, yap, yap.
828
00:38:17,281 --> 00:38:19,749
Hmm. This could be useful.
829
00:38:19,884 --> 00:38:21,852
Ah-ha!
830
00:38:21,988 --> 00:38:24,784
Michael must really love underwear
to keep it in his trophy room.
831
00:38:25,950 --> 00:38:27,782
[Bugs] Oh! One of his shoes.
832
00:38:27,918 --> 00:38:29,855
[Daffy] Nope. Nope. Nope.
833
00:38:32,857 --> 00:38:34,563
Where is that other shoe?
834
00:38:36,365 --> 00:38:38,866
[calling] Where are you?
835
00:38:39,002 --> 00:38:40,002
Eureka!
836
00:38:41,468 --> 00:38:43,132
Come to Papa.
837
00:38:43,776 --> 00:38:45,633
[groans]
838
00:38:45,768 --> 00:38:48,278
Nothing to see here, kid. We're
just breaking and entering.
839
00:38:48,414 --> 00:38:49,842
What a fuzz-foot.
You are so clumsy.
840
00:38:50,975 --> 00:38:53,274
- Catch, featherhead.
- Thanks.
841
00:38:57,121 --> 00:38:58,681
Well, time to go.
842
00:38:58,816 --> 00:39:00,523
Did we get everything?
843
00:39:01,521 --> 00:39:02,921
[both] The shorts!
844
00:39:03,995 --> 00:39:05,187
[Bugs] In there?
845
00:39:06,196 --> 00:39:07,827
Okay, I'll check.
846
00:39:09,395 --> 00:39:10,434
[growls]
847
00:39:12,368 --> 00:39:14,328
I found... the shorts.
848
00:39:15,270 --> 00:39:16,539
[yelling] Whoa!
849
00:39:18,504 --> 00:39:20,835
The pain!
850
00:39:20,971 --> 00:39:22,642
I'm right behind ya, pal.
851
00:39:22,777 --> 00:39:24,574
[Bugs] Eh, that's
none too reassuring.
852
00:39:24,710 --> 00:39:25,710
[Daffy] Nice puppy.
853
00:39:25,843 --> 00:39:27,044
How's about a bone?
854
00:39:28,051 --> 00:39:29,251
No dice.
855
00:39:29,387 --> 00:39:31,251
What about a nice holiday ham?
856
00:39:31,387 --> 00:39:32,921
He ain't buyin' it.
857
00:39:33,056 --> 00:39:34,630
- Can't we talk this over, Rover?
- Down, Beethoven!
858
00:39:34,654 --> 00:39:37,087
Ooh! The kids are here.
859
00:39:39,659 --> 00:39:41,223
Give it to me, Charles.
860
00:39:43,264 --> 00:39:44,666
[pants]
861
00:39:44,801 --> 00:39:47,266
- Here you go, Bugs.
- Yeah! Thanks, kid.
862
00:39:47,401 --> 00:39:49,037
Shoo! Shoo!
863
00:39:49,172 --> 00:39:51,073
[Daffy] Bad dog!
864
00:39:51,208 --> 00:39:56,042
That is the last time I'm ever
working with dogs or children!
865
00:39:56,178 --> 00:39:58,298
- [Bugs] Bye-bye!
- [Jeffrey] Hey, where're you going?
866
00:39:58,380 --> 00:40:00,147
Well, uh, you see,
867
00:40:00,282 --> 00:40:02,330
the Looney Tunes have a big
basketball game comin' up,
868
00:40:02,354 --> 00:40:04,316
and, uh, your dad's gonna play.
869
00:40:04,451 --> 00:40:05,551
All right!
870
00:40:05,687 --> 00:40:07,986
Yeah! But don't tell anybody.
871
00:40:09,861 --> 00:40:12,463
Isn't it weird that these
kids have, like, no reaction
872
00:40:12,598 --> 00:40:14,791
to an animated rabbit
and duck in their house?
873
00:40:14,927 --> 00:40:18,202
No, Raven. There's nothing weird about
seein' a bunch of cartoon characters
874
00:40:18,337 --> 00:40:22,132
stealing your dad's stuff and then
telling you not to say anything about it!
875
00:40:22,267 --> 00:40:25,068
[Stan] This is it!
This is it! [Sobbing]
876
00:40:25,204 --> 00:40:27,207
I don't know where
you are, Michael,
877
00:40:27,342 --> 00:40:29,741
but wherever you are, you
obviously enjoy being there!
878
00:40:29,877 --> 00:40:31,612
More than spendin' time with me!
879
00:40:31,748 --> 00:40:33,447
You better hope this
Jordan character
880
00:40:33,583 --> 00:40:35,351
still knows how to play hoops.
881
00:40:35,487 --> 00:40:37,280
[Bugs] You and me both, brudduh.
882
00:40:37,415 --> 00:40:40,649
[Daffy] Listen, how's
this for a new team name,
883
00:40:40,784 --> 00:40:42,154
"The Ducks!"
884
00:40:42,290 --> 00:40:43,493
Please!
885
00:40:43,629 --> 00:40:45,034
What kind of Mickey
Mouse organization
886
00:40:45,058 --> 00:40:47,497
would name their
team, "The Ducks?"
887
00:40:47,633 --> 00:40:49,725
[Daffy] So sue me.
It's just a suggestion.
888
00:40:49,860 --> 00:40:51,931
[Bugs hums a tune]
889
00:40:54,800 --> 00:40:56,097
You're doin' it!
890
00:40:56,232 --> 00:40:58,567
You're becoming mighty! Go!
891
00:40:58,703 --> 00:41:00,178
[Porky Pig stutters] Come
on, guys. No pain, no gain.
892
00:41:00,202 --> 00:41:03,207
Ha! That's two more butts!
893
00:41:03,343 --> 00:41:06,610
[Richard Simmons] I don't
hear it! What is it?
894
00:41:06,746 --> 00:41:09,266
- [Foghorn Leghorn] Come on!
- Now shake it, - keep on sweating!
895
00:41:09,813 --> 00:41:11,218
Eh, guys?
896
00:41:11,353 --> 00:41:12,521
[all] Yeah?
897
00:41:12,657 --> 00:41:15,350
Look who's finally
ready to play!
898
00:41:22,767 --> 00:41:24,502
Let's see if I remember
how to do this.
899
00:41:31,504 --> 00:41:32,504
Yes!
900
00:41:39,141 --> 00:41:40,518
[speaking indistinctly]
901
00:41:51,955 --> 00:41:55,799
[claps furiously]
902
00:41:55,935 --> 00:41:56,963
Michael!
903
00:41:59,270 --> 00:42:01,567
Is it really you?
904
00:42:01,702 --> 00:42:05,407
[yelling] Oh! [Sobs] Thank God,
you're all right! You're all right!
905
00:42:05,542 --> 00:42:08,071
Oh-ho-ho. I was so worried.
906
00:42:08,207 --> 00:42:10,744
Come on, Stan. Don't
hug me, please.
907
00:42:10,879 --> 00:42:12,441
- Sorry.
- What are you doin' here?
908
00:42:12,576 --> 00:42:14,917
I gotta take you back.
You've got baseball practice.
909
00:42:15,053 --> 00:42:17,617
I can't. I'm helpin' my friends
in their basketball game.
910
00:42:17,752 --> 00:42:19,450
Let me get this straight...
911
00:42:19,585 --> 00:42:21,664
First, Michael quits the NBA
to play Minor League baseball.
912
00:42:21,688 --> 00:42:25,223
Now he's quitting baseball to
play cartoon basketball for free?
913
00:42:25,358 --> 00:42:28,732
Yup! His career is really
going places in this film!
914
00:42:28,867 --> 00:42:30,926
If it doesn't bother you,
it doesn't bother me.
915
00:42:31,062 --> 00:42:33,546
I mean... Let me help! Let me help! I
could help! I can help! Let me help!
916
00:42:33,570 --> 00:42:35,035
[chuckles] What can you do?
917
00:42:35,170 --> 00:42:37,271
Well, you know, I mean...
I may not be very tall,
918
00:42:37,407 --> 00:42:39,134
but I'm slow.
919
00:42:39,269 --> 00:42:41,776
- And large.
- And a dork.
920
00:42:41,911 --> 00:42:44,314
I'll do anything,
Michael! Anything!
921
00:42:44,449 --> 00:42:46,243
- Anything?
- Anything.
922
00:42:48,048 --> 00:42:51,215
Come here. Come
here for a second.
923
00:42:51,350 --> 00:42:53,420
- Sit right here.
- [chuckles exultantly] Okay.
924
00:42:53,555 --> 00:42:55,055
Okay, no problem.
925
00:42:55,190 --> 00:42:58,954
All right! All right.
Let's go, team! [Chuckles]
926
00:42:59,089 --> 00:43:01,689
You know, if somebody gets injured,
we could see a lot of minutes.
927
00:43:01,761 --> 00:43:03,898
I'm a cheerleader.
928
00:43:15,774 --> 00:43:17,308
Holds up.
929
00:43:17,444 --> 00:43:19,775
So the big game takes
place in Looney Tunes land?
930
00:43:19,910 --> 00:43:21,311
Yeah, so?
931
00:43:21,447 --> 00:43:23,379
So, why'd they call
this movie Space Jam?
932
00:43:23,514 --> 00:43:25,385
When the Jam doesn't
take place in space?
933
00:43:25,521 --> 00:43:27,835
Because "Looney Tunes Land In
The Middle Of The Planet Jam"
934
00:43:27,859 --> 00:43:30,089
doesn't have a nice
ring to it, Raven.
935
00:43:35,859 --> 00:43:37,131
[grunts]
936
00:43:37,267 --> 00:43:38,627
Yes!
937
00:43:38,763 --> 00:43:41,137
[grunts]
938
00:43:41,272 --> 00:43:42,640
Butt shot!
939
00:43:44,836 --> 00:43:47,040
[groans, growls]
940
00:43:47,774 --> 00:43:51,110
[groans, wheezes]
941
00:43:57,884 --> 00:43:59,756
Just get out of my way.
942
00:44:07,224 --> 00:44:09,132
- Ready?
- [all] Yes!
943
00:44:09,267 --> 00:44:10,530
Let's go.
944
00:44:10,665 --> 00:44:13,132
[crowd exclaiming]
945
00:44:15,701 --> 00:44:17,499
[snores]
946
00:44:20,841 --> 00:44:22,069
Okey-doke. Ready to go?
947
00:44:22,205 --> 00:44:23,871
Yeah, yeah, sure, sure.
948
00:44:24,006 --> 00:44:25,006
Riot!
949
00:44:25,074 --> 00:44:26,849
[clears throat]
950
00:44:26,984 --> 00:44:30,177
[in an announcer voice]
Ladies and gentlemen
951
00:44:30,313 --> 00:44:32,683
the starting lineup for...
952
00:44:32,818 --> 00:44:35,357
The Tune Squad!
953
00:44:35,493 --> 00:44:37,021
[Looney Tunes cheering]
954
00:44:37,157 --> 00:44:39,221
[Herbie] Standing two-foot-four,
955
00:44:39,356 --> 00:44:42,189
The Wonder From Down Under...
956
00:44:42,325 --> 00:44:46,561
The Tasmanian Devil!
957
00:44:48,634 --> 00:44:51,501
- [crowd cheering]
- [Herbie] At small forward,
958
00:44:51,637 --> 00:44:55,268
standing a scintillating
three-foot-two...
959
00:44:55,404 --> 00:44:57,511
the "Heartthrob of the Hoops,".
960
00:44:57,646 --> 00:45:01,008
Lola Bunny!
961
00:45:01,143 --> 00:45:04,047
[crowd cheering]
962
00:45:04,183 --> 00:45:06,054
[Herbie] At power forward,
963
00:45:06,189 --> 00:45:09,590
the "Quackster of the
Courts," Daffy Duck!
964
00:45:09,725 --> 00:45:12,356
Thank you. Thank you!
965
00:45:14,658 --> 00:45:17,930
Very funny. Let's all
laugh at the duck.
966
00:45:18,065 --> 00:45:20,404
[Herbie] And at Point Guard,
967
00:45:20,539 --> 00:45:22,596
standing three-foot-three
968
00:45:22,731 --> 00:45:24,932
four feet if you
include the ears...
969
00:45:25,068 --> 00:45:30,175
Co-captain of the Tune Squad...
"The Doctor of Delight,".
970
00:45:30,311 --> 00:45:33,711
- Bugs Bunny!
- Thank you! Thank you!
971
00:45:33,846 --> 00:45:36,219
[chittering]
972
00:45:36,354 --> 00:45:38,182
And now
973
00:45:38,318 --> 00:45:40,789
the player-coach
of the Tune Squad
974
00:45:40,925 --> 00:45:45,086
at six-foot-six
from North Carolina,
975
00:45:45,221 --> 00:45:47,395
his Royal Airness,
976
00:45:47,530 --> 00:45:51,329
Michael Jordan!
977
00:45:54,606 --> 00:45:57,069
Who? Is he a Looney Tune?
978
00:45:57,205 --> 00:45:59,209
Uh... Well... [clears
throat] Perhaps.
979
00:45:59,345 --> 00:46:01,240
[Taz wheezes]
980
00:46:02,842 --> 00:46:04,109
You guys ready?
981
00:46:04,245 --> 00:46:05,685
I'm set to take it
to the rack, Jack.
982
00:46:05,743 --> 00:46:07,809
Those Monstars'll wish
they'd never been born!
983
00:46:07,945 --> 00:46:10,812
- Guys, let's just go out and have fun.
- [all] Yeah!
984
00:46:10,947 --> 00:46:14,583
[Herbie] The challengers
for the Ultimate Game
985
00:46:14,718 --> 00:46:17,793
all the way from Moron Mountain.
986
00:46:17,929 --> 00:46:20,296
Oh, come on! More introductions?
987
00:46:20,431 --> 00:46:21,821
Relax, girl!
988
00:46:21,957 --> 00:46:25,026
They're getting folks
hyped up for the game!
989
00:46:25,161 --> 00:46:26,995
[all] Yeah!
990
00:46:27,130 --> 00:46:29,972
[chanting] Go, Monstars! Go,
Monstars! Go, Monstars! Go, go!
991
00:46:34,213 --> 00:46:35,604
[growls]
992
00:46:38,143 --> 00:46:40,347
What are you looking at?
993
00:46:40,483 --> 00:46:41,612
[growls]
994
00:46:41,748 --> 00:46:42,853
[gasps]
995
00:46:46,281 --> 00:46:47,851
[chuckles]
996
00:46:47,986 --> 00:46:49,717
Cool shoes.
997
00:46:51,187 --> 00:46:52,524
[chuckles]
998
00:46:52,660 --> 00:46:53,691
Uh. Ugh.
999
00:46:53,826 --> 00:46:54,826
Ready?
1000
00:46:56,525 --> 00:46:58,895
[Blanko straining, grunting]
1001
00:46:59,031 --> 00:47:00,830
[Pound growls]
1002
00:47:00,965 --> 00:47:02,983
I got it, I got it, I got it.
I got the ball. I got the ball.
1003
00:47:03,007 --> 00:47:04,799
[Bang] Coming
through, little boys.
1004
00:47:04,934 --> 00:47:08,006
Who do they think they
are, the Detroit Pistons?
1005
00:47:08,141 --> 00:47:10,005
[Pound] Thank you. [Grunts]
1006
00:47:10,140 --> 00:47:11,178
[Nerdlucks] Yes!
1007
00:47:11,911 --> 00:47:13,112
Way to go, boys.
1008
00:47:13,248 --> 00:47:15,544
Did you see the
moves on that one?
1009
00:47:15,680 --> 00:47:17,163
[Bang] Come on, come
on, show me somethin'.
1010
00:47:17,187 --> 00:47:19,149
What you got? Come
on, show me somethin'.
1011
00:47:19,285 --> 00:47:20,485
[Nawt] You ain't got no hands.
1012
00:47:22,059 --> 00:47:23,096
- [Pound] Huh?
- [lisping] Whoops.
1013
00:47:23,120 --> 00:47:24,321
The duck!
1014
00:47:24,457 --> 00:47:26,021
[Pound] Yo, D-up
on the duck, man.
1015
00:47:26,156 --> 00:47:27,357
[Monstars] Yeah!
1016
00:47:27,493 --> 00:47:28,893
- [Monstars grunting]
- [Granny] Oh.
1017
00:47:28,957 --> 00:47:30,998
- [Monstars grunting]
- [Stan and Granny groan]
1018
00:47:31,134 --> 00:47:33,134
This game is out of control, yo.
1019
00:47:33,269 --> 00:47:35,669
Call the Commissioner
Gordon. Call him!
1020
00:47:35,804 --> 00:47:37,402
[mimicking siren]
1021
00:47:41,643 --> 00:47:43,204
Oh, my.
1022
00:47:43,339 --> 00:47:45,916
She was wide open.
1023
00:47:46,051 --> 00:47:47,523
[Nawt] Come on, baby.
I'm open, I'm open.
1024
00:47:47,547 --> 00:47:49,123
Hit me up, hit me up.
School's open, baby.
1025
00:47:49,147 --> 00:47:51,218
Yeah, yeah. Yeah!
1026
00:47:51,918 --> 00:47:53,423
[grunts] Ha!
1027
00:47:53,559 --> 00:47:55,355
[Monstars laughing]
1028
00:47:55,490 --> 00:47:56,738
[Nawt] Watch the screen!
Watch the screen! Watch him!
1029
00:47:56,762 --> 00:47:58,292
Coming your way,
coming your way.
1030
00:47:58,427 --> 00:47:59,672
[Pound] Hey, man, I'm gonna
make him do something.
1031
00:47:59,696 --> 00:48:00,696
[Blanko] Get him!
1032
00:48:03,492 --> 00:48:04,999
[Nerdlucks whooping]
1033
00:48:05,135 --> 00:48:07,532
Wait. The Monstars
are up now by six
1034
00:48:07,667 --> 00:48:09,696
and we're in the second
period? How'd that happen?
1035
00:48:09,831 --> 00:48:11,531
Because this is
the Ultimate Game.
1036
00:48:11,667 --> 00:48:13,741
It transcends space and time.
1037
00:48:13,877 --> 00:48:15,539
And apparently logic, too.
1038
00:48:17,544 --> 00:48:19,445
[panting, stuttering]
Nice shot, Mr. J.
1039
00:48:19,581 --> 00:48:21,661
Hey, hey, hey, come on. Come
on. Get back on defense.
1040
00:48:22,046 --> 00:48:22,913
[grunts]
1041
00:48:23,048 --> 00:48:24,048
Way to go!
1042
00:48:24,180 --> 00:48:25,813
MJ! MJ!
1043
00:48:27,921 --> 00:48:28,921
[all] Red light.
1044
00:48:29,022 --> 00:48:30,154
Feed me! Feed me!
1045
00:48:30,289 --> 00:48:32,325
[lisping] Feed you? Feed me!
1046
00:48:34,198 --> 00:48:36,423
- [Sylvester groans]
- [Tweety] Oops. Uh-oh.
1047
00:48:36,558 --> 00:48:37,768
Bad little putty tat!
1048
00:48:37,903 --> 00:48:39,223
[Pound] I'll take
that, thank you.
1049
00:48:40,102 --> 00:48:42,029
Here, don't try this at home!
1050
00:48:42,165 --> 00:48:43,270
[growls]
1051
00:48:46,075 --> 00:48:47,775
- Wai...
- You goin' somewhere?
1052
00:48:47,910 --> 00:48:49,443
May I remind you, sir,
1053
00:48:49,579 --> 00:48:52,579
that physical violence is
patently against the rules?
1054
00:48:52,714 --> 00:48:54,084
Yeow!
1055
00:48:54,219 --> 00:48:58,087
Did you order original
recipe or extra crispy?
1056
00:49:02,058 --> 00:49:03,753
- Let's go. Come on.
- Me?
1057
00:49:03,888 --> 00:49:05,991
- Oh. Boy. I'm ready. I can do this.
- Mouse?
1058
00:49:06,126 --> 00:49:07,891
You picked the mouse?
1059
00:49:08,027 --> 00:49:09,704
[sniffles] I love basketball.
I've always loved basketball.
1060
00:49:09,728 --> 00:49:11,566
- Do you love basketball?
- [Blanko] Uh-huh.
1061
00:49:11,701 --> 00:49:13,213
- You're big. I bet you're good at basketball.
- [Blanko] Right.
1062
00:49:13,237 --> 00:49:14,510
I'm small, but I'll
try really, really hard
1063
00:49:14,534 --> 00:49:15,995
- to be good at basketball.
- Okay.
1064
00:49:16,131 --> 00:49:17,779
- Really I will. I always try hard.
- Yeah.
1065
00:49:17,803 --> 00:49:18,241
My mom says "Try your best
in everything you do..."
1066
00:49:18,377 --> 00:49:18,969
[groans]
1067
00:49:19,104 --> 00:49:20,104
[all gasp]
1068
00:49:20,237 --> 00:49:22,207
[Bang chuckling]
1069
00:49:22,342 --> 00:49:25,977
- Try to get by me, doll.
- "Doll?"
1070
00:49:26,113 --> 00:49:27,611
- [grunts]
- Whoa!
1071
00:49:29,283 --> 00:49:30,785
- [all cheering]
- You go, girl.
1072
00:49:30,920 --> 00:49:32,312
Don't ever call me...
1073
00:49:32,447 --> 00:49:33,956
[blows] "Doll."
1074
00:49:34,092 --> 00:49:37,189
She is not the consumer product!
1075
00:49:37,324 --> 00:49:39,026
- Nice shot.
- Thanks, Bugs.
1076
00:49:39,161 --> 00:49:42,027
Hmm? Where's your defense, boy?
1077
00:49:42,162 --> 00:49:43,491
I got you right here.
1078
00:49:43,626 --> 00:49:46,492
Call nine-one-one! [Grunts]
1079
00:49:46,628 --> 00:49:48,632
Piece of pie? Pork chop?
1080
00:49:48,767 --> 00:49:51,371
- Some sorbet, perhaps?
- [Bupkus grunting] Yeah!
1081
00:49:53,436 --> 00:49:55,078
[Pound roars]
1082
00:50:01,883 --> 00:50:04,681
[roaring]
1083
00:50:05,315 --> 00:50:06,315
[gunshot]
1084
00:50:06,382 --> 00:50:07,389
Half-time.
1085
00:50:07,525 --> 00:50:08,817
[coughs]
1086
00:50:09,858 --> 00:50:11,889
Holey putty tat.
1087
00:50:12,024 --> 00:50:13,800
- [Blanko] We're better than them.
- [Bupkus] Yeah, man.
1088
00:50:13,824 --> 00:50:15,463
We got it goin'
on. One more half
1089
00:50:15,599 --> 00:50:17,307
- and we're on our way, man.
- [Pound] We got 'em, boys.
1090
00:50:17,331 --> 00:50:19,892
Moron Mountain, here we come.
1091
00:50:20,028 --> 00:50:21,828
[baby voice] We're
gonna be slaves.
1092
00:50:21,964 --> 00:50:23,244
Come on. Guys.
Keep your head up.
1093
00:50:23,370 --> 00:50:24,610
Got whole another half to play.
1094
00:50:24,637 --> 00:50:27,935
[Monstars chatting indistinctly]
1095
00:50:31,808 --> 00:50:34,282
[Monstars chattering
indistinctly]
1096
00:50:37,688 --> 00:50:38,688
[all gasp]
1097
00:50:38,756 --> 00:50:40,387
It's the boss.
1098
00:50:41,652 --> 00:50:44,021
[all] Hello, Mr. Swackhammer.
1099
00:50:44,156 --> 00:50:45,922
All right.
1100
00:50:46,058 --> 00:50:48,828
Not bad for the first half,
but we gotta keep this up.
1101
00:50:48,963 --> 00:50:50,396
Hey, no problem.
1102
00:50:50,532 --> 00:50:51,838
- We stole the...
- We stole the talent, boss
1103
00:50:51,862 --> 00:50:53,360
from the best
players in the NBA.
1104
00:50:53,496 --> 00:50:54,862
From the NBA?
1105
00:50:54,998 --> 00:50:56,415
And it was little, uh,
uh, uh, grand-mama.
1106
00:50:56,439 --> 00:50:58,108
- What was it, Larry Johnson?
- Shut up!
1107
00:50:58,840 --> 00:50:59,906
[sniffs]
1108
00:51:00,041 --> 00:51:01,936
I smell something.
1109
00:51:02,071 --> 00:51:03,947
It's probably all that nasty .
1110
00:51:04,083 --> 00:51:05,575
We have been
playing really hard.
1111
00:51:05,711 --> 00:51:07,645
- [Bupkus] Yeah.
- Not you, you idiot.
1112
00:51:10,185 --> 00:51:12,012
It's coming from over here.
1113
00:51:12,148 --> 00:51:13,908
- [sniffing, groaning]
- [Pound] That locker!
1114
00:51:13,988 --> 00:51:15,620
[Monstars] Yeah!
1115
00:51:17,094 --> 00:51:18,694
- Look!
- [gasps, whimpers]
1116
00:51:18,830 --> 00:51:20,627
It's the chubby boy.
1117
00:51:20,763 --> 00:51:22,193
Ah.
1118
00:51:22,328 --> 00:51:25,261
It smells like a spy.
1119
00:51:25,397 --> 00:51:28,169
[chuckles nervously]
1120
00:51:28,305 --> 00:51:29,932
[gulps] You guys
need a publicist?
1121
00:51:30,067 --> 00:51:32,137
- I can make you big. [Chuckles]
- [Michael] Look.
1122
00:51:32,273 --> 00:51:34,421
- I know we're down.
- [Daffy lisping] Oh, yeah, let's hear the story.
1123
00:51:34,445 --> 00:51:36,571
But I've been in this
situation many times before.
1124
00:51:36,707 --> 00:51:38,792
- [Daffy lisping] Oh, this is a piece of work.
- We can still win this thing.
1125
00:51:38,816 --> 00:51:40,526
- It's not over with. We gotta come together.
- [Daffy blows raspberry]
1126
00:51:40,550 --> 00:51:41,755
- [lisping] Oh, yeah.
- We gotta believe in ourselves.
1127
00:51:41,779 --> 00:51:43,219
We can come back
and win this game.
1128
00:51:43,355 --> 00:51:44,114
[lisping] Yeah, right.
That's gonna help us.
1129
00:51:44,249 --> 00:51:45,984
[all gasp]
1130
00:51:46,119 --> 00:51:47,485
[mumbling]
1131
00:51:47,620 --> 00:51:48,992
[lisping] Looks
like Stan just had
1132
00:51:49,128 --> 00:51:50,819
a close encounter
with a bug-zapper.
1133
00:51:50,955 --> 00:51:54,989
[gasping] The Monstars.
The Monstars! [Coughs]
1134
00:51:57,900 --> 00:51:59,966
[all gasp]
1135
00:52:00,102 --> 00:52:01,145
- [Daffy lisping] Ooh, that's gotta hurt.
- [Michael] You all right, Stan?
1136
00:52:01,169 --> 00:52:02,663
[gasping] The Monstars.
1137
00:52:02,799 --> 00:52:05,141
[clearing throat] The Monstars
1138
00:52:05,277 --> 00:52:08,204
stole the talent
from the NBA players.
1139
00:52:08,339 --> 00:52:09,810
[all gasp]
1140
00:52:09,945 --> 00:52:11,806
[all groan]
1141
00:52:11,941 --> 00:52:13,776
So that's what
happened to those guys.
1142
00:52:13,912 --> 00:52:17,787
[stuttering] I think
we should forfeit.
1143
00:52:17,923 --> 00:52:19,086
- [all] Yeah.
- Listen.
1144
00:52:19,222 --> 00:52:20,852
I didn't get dragged down here
1145
00:52:20,988 --> 00:52:22,794
just to get my butt whipped
by a bunch of ugly Monstars.
1146
00:52:22,818 --> 00:52:24,159
I ain't goin' out like that.
1147
00:52:24,294 --> 00:52:25,754
We're lettin' 'em
push us around.
1148
00:52:25,890 --> 00:52:27,207
[Bugs Bunny vocalizing
and humming]
1149
00:52:27,231 --> 00:52:28,404
[Michael] We gotta
fight 'em back.
1150
00:52:28,428 --> 00:52:29,692
We gotta take it to them.
1151
00:52:29,828 --> 00:52:31,145
We gotta get right
in their faces.
1152
00:52:31,169 --> 00:52:33,665
- [Bugs humming]
- What do you say?
1153
00:52:34,873 --> 00:52:36,063
Are you with me or not?
1154
00:52:37,005 --> 00:52:39,000
[snoring]
1155
00:52:42,007 --> 00:52:44,175
Eh, finished? Eh, great
speech an' all, doc.
1156
00:52:44,311 --> 00:52:45,811
Eh, you had 'em riveted.
1157
00:52:45,946 --> 00:52:49,180
- But, er, didn't you forget somethin'?
- What?
1158
00:52:49,315 --> 00:52:50,880
Your secret stuff.
1159
00:52:52,748 --> 00:52:53,788
[indistinct chatter]
1160
00:52:53,923 --> 00:52:55,621
[grunting]
1161
00:52:58,795 --> 00:53:00,197
Wow.
1162
00:53:00,332 --> 00:53:03,233
- [lisping] Whoa! Nice deltoids.
- Play along.
1163
00:53:05,503 --> 00:53:08,236
Eh, stop hogging it, Mike.
We're your teammates.
1164
00:53:08,372 --> 00:53:11,173
- [indistinct chatter]
- Secwet stuff?
1165
00:53:11,309 --> 00:53:12,605
[Sylvester lisping]
Secret Stuff?
1166
00:53:12,740 --> 00:53:15,005
You wouldn't hold
out on us, would you?
1167
00:53:15,140 --> 00:53:17,220
No, I mean, I didn't think
you guys really needed it.
1168
00:53:17,305 --> 00:53:20,380
I mean, you're so tough.
You're competitive.
1169
00:53:20,516 --> 00:53:23,647
We're also chicken,
son. We need it bad.
1170
00:53:23,783 --> 00:53:24,998
- Hey!
- Can I have a little drink?
1171
00:53:25,022 --> 00:53:26,754
I'd like some of that.
1172
00:53:26,890 --> 00:53:28,193
- If I could just...
- [Lola] Yeah. Can I have a sip, please?
1173
00:53:28,217 --> 00:53:29,535
[lisping] You know,
this goes against
1174
00:53:29,559 --> 00:53:31,761
everything they taught
me in health class.
1175
00:53:31,897 --> 00:53:32,959
Do you wanna win or not?
1176
00:53:33,094 --> 00:53:34,429
Bottoms up.
1177
00:53:36,430 --> 00:53:38,194
- [Stan groans]
- Yummy.
1178
00:53:38,330 --> 00:53:40,347
All right. How about we go out
and kick some alien butt, huh?
1179
00:53:40,371 --> 00:53:42,298
Let's go! How about
it, huh? Ready?
1180
00:53:42,433 --> 00:53:43,702
[all] Yeah.
1181
00:53:45,669 --> 00:53:46,705
[Yosemite Sam] Let's go!
1182
00:53:50,472 --> 00:53:52,773
Check out all those classic
Looney Tunes characters.
1183
00:53:52,909 --> 00:53:54,510
There's lady head turtle body.
1184
00:53:54,646 --> 00:53:56,043
And the chicken feet man.
1185
00:53:56,178 --> 00:53:58,845
Whoa, this whole
crowd is freaky, yo.
1186
00:53:58,981 --> 00:54:00,355
Looks like them animators just
1187
00:54:00,491 --> 00:54:02,818
copy-and-pasted these
fools over and over.
1188
00:54:02,954 --> 00:54:05,087
[gasps] I never
noticed that before.
1189
00:54:05,222 --> 00:54:07,559
This weirdo is over here,
here, here, and here.
1190
00:54:07,695 --> 00:54:09,755
And these cats, and
this guy, and her?
1191
00:54:09,891 --> 00:54:11,124
This is crazy, man!
1192
00:54:11,259 --> 00:54:13,963
Okay. Okay. Sorry.
Back to the movie.
1193
00:54:17,875 --> 00:54:19,804
[growling]
1194
00:54:28,086 --> 00:54:30,746
[Pound] I'm open! [Grunts]
1195
00:54:30,881 --> 00:54:32,619
- [Bugs] Coming through.
- Hey.
1196
00:54:34,649 --> 00:54:35,649
Bugs.
1197
00:54:37,159 --> 00:54:38,251
Special delivery.
1198
00:54:39,793 --> 00:54:41,494
- [all cheering]
- [Sylvester] Great!
1199
00:54:41,630 --> 00:54:44,125
- Whoa! Boo.
- [Nerdlucks booing]
1200
00:54:45,165 --> 00:54:46,699
[roars]
1201
00:54:47,464 --> 00:54:48,965
[gasps]
1202
00:54:50,272 --> 00:54:52,133
Eh, nice kaboom, Wile E.
1203
00:54:57,873 --> 00:54:59,306
Again with the guns?
1204
00:54:59,441 --> 00:55:01,747
Don't worry, Mom and Dad.
I'll take care of it.
1205
00:55:10,952 --> 00:55:12,956
[Nawt, Bupkus groaning]
1206
00:55:14,591 --> 00:55:16,711
- [Pound] Let's teach them a lesson.
- [Nawt] Ah, man.
1207
00:55:19,663 --> 00:55:21,267
[Pound] Hey...
1208
00:55:21,403 --> 00:55:23,098
Oh, man, look at that one.
1209
00:55:24,007 --> 00:55:25,104
[Lola laughing]
1210
00:55:25,239 --> 00:55:26,105
Nice butt!
1211
00:55:26,241 --> 00:55:28,103
[all laughing]
1212
00:55:29,577 --> 00:55:31,205
[Taz spitting, mumbling] Dunk.
1213
00:55:31,340 --> 00:55:32,817
[Bupkus] You ain't
going anywhere, chump.
1214
00:55:32,841 --> 00:55:34,617
Hey! [Groans]
1215
00:55:34,753 --> 00:55:37,153
- [stuttering] Er, going up.
- [Pound] You're mine, boy! Ooh.
1216
00:55:38,949 --> 00:55:41,424
- Slammy!
- [chuckling] Yes!
1217
00:55:42,618 --> 00:55:43,618
Hello!
1218
00:55:43,720 --> 00:55:45,153
Cyborg's fun fact.
1219
00:55:45,288 --> 00:55:47,924
Pepe Le Pew was originally
named, "Stinky."
1220
00:55:48,060 --> 00:55:51,031
Hey, he shares the
same nickname as Robin.
1221
00:55:51,166 --> 00:55:52,166
Two points.
1222
00:55:52,994 --> 00:55:54,635
[Pound, Nawt grunting]
1223
00:55:55,335 --> 00:55:56,335
[groaning]
1224
00:55:56,372 --> 00:55:59,068
[Bang grunting and groaning]
1225
00:56:00,940 --> 00:56:02,379
[lisping] Ooh,
this will be good.
1226
00:56:03,442 --> 00:56:04,243
[whooping]
1227
00:56:04,379 --> 00:56:06,907
Yo, check out that butt!
1228
00:56:07,043 --> 00:56:08,847
- [all laughing]
- [bull snorts]
1229
00:56:10,514 --> 00:56:12,345
[growls]
1230
00:56:14,024 --> 00:56:16,723
[screaming]
1231
00:56:18,361 --> 00:56:20,221
- Okay, birdie.
- Uh-oh.
1232
00:56:21,365 --> 00:56:23,564
- [screaming]
- [Monstars gasp]
1233
00:56:23,700 --> 00:56:26,667
- [Tweety grunting]
- [Monstars groaning]
1234
00:56:31,536 --> 00:56:33,905
[screaming]
1235
00:56:35,209 --> 00:56:36,209
[grunts]
1236
00:56:37,410 --> 00:56:38,611
[whistling]
1237
00:56:38,747 --> 00:56:40,649
I'm gonna step
outside for a minute
1238
00:56:40,784 --> 00:56:43,580
to get some fresh air.
Cyborg, you should join me.
1239
00:56:43,715 --> 00:56:44,784
No, thanks. I'm good.
1240
00:56:46,214 --> 00:56:47,417
- Ow!
- It wasn't a question.
1241
00:56:47,552 --> 00:56:48,623
Okay, okay.
1242
00:56:51,761 --> 00:56:53,758
Here's the plan. I'm
going to search their ship
1243
00:56:53,894 --> 00:56:55,762
- while you be on the lookout.
- Fine.
1244
00:57:04,436 --> 00:57:06,304
[yelps]
1245
00:57:06,439 --> 00:57:08,485
What are you doing? You're
supposed to be on the lookout.
1246
00:57:08,509 --> 00:57:11,405
Yeah, and I'm looking out to see
what's inside this cool spaceship.
1247
00:57:11,540 --> 00:57:13,843
Fine. Then help me search
for clues that will expose
1248
00:57:13,978 --> 00:57:15,218
what these aliens are planning.
1249
00:57:15,311 --> 00:57:17,014
They're not planning
anything, dude.
1250
00:57:17,149 --> 00:57:19,084
All that's in here is
stuff from the movie.
1251
00:57:19,220 --> 00:57:20,220
Aha!
1252
00:57:21,959 --> 00:57:25,621
Perhaps their secret lies in
this bottle of secret stuff!
1253
00:57:25,757 --> 00:57:27,223
I wouldn't do that.
1254
00:57:27,358 --> 00:57:29,432
That water has been in
there for like 25 years.
1255
00:57:29,568 --> 00:57:31,930
There's a secret in
here. You'll see!
1256
00:57:33,531 --> 00:57:34,828
[gags]
1257
00:57:34,964 --> 00:57:37,133
Must get to secret.
1258
00:57:38,970 --> 00:57:42,368
- [vomiting]
- [shudders]
1259
00:57:42,504 --> 00:57:45,610
Okay. But I wonder
what's behind this door.
1260
00:57:45,745 --> 00:57:47,946
Wait. It says "Do not open."
1261
00:57:48,081 --> 00:57:50,949
Because they're obviously
hiding something.
1262
00:57:52,650 --> 00:57:53,650
You were right!
1263
00:57:55,026 --> 00:57:56,751
[groaning]
1264
00:57:56,887 --> 00:57:58,356
Ow! Ow! Ow! [Screaming]
1265
00:57:58,491 --> 00:58:00,125
I was right.
1266
00:58:00,261 --> 00:58:02,302
Will you give it up, dude?
They're not hiding anything.
1267
00:58:02,326 --> 00:58:04,291
Then what about this
examination chair?
1268
00:58:04,427 --> 00:58:05,867
I'm sure they're
planning to use this
1269
00:58:05,933 --> 00:58:07,866
to perform weird
experiments on us,
1270
00:58:08,002 --> 00:58:10,097
- like replacing our bodies.
- No, man.
1271
00:58:10,232 --> 00:58:12,300
That's just Daffy's chair. See?
1272
00:58:13,177 --> 00:58:14,467
[Robin screaming]
1273
00:58:15,311 --> 00:58:16,843
Ain't I a stinker?
1274
00:58:17,774 --> 00:58:18,878
[screaming]
1275
00:58:20,482 --> 00:58:21,582
Oh, good. They're back.
1276
00:58:21,717 --> 00:58:23,146
Now we can watch
more of the movie.
1277
00:58:25,789 --> 00:58:27,629
All right, guys, we're
right back in this game.
1278
00:58:27,751 --> 00:58:29,567
- Come on, now, let's play some tough defense.
- [whooping]
1279
00:58:29,591 --> 00:58:31,393
Why didn't you get this guy?
1280
00:58:31,529 --> 00:58:33,152
[Bupkus] He's a baseball player.
1281
00:58:33,288 --> 00:58:34,563
Yeah, boss, a baseball player.
1282
00:58:34,698 --> 00:58:37,164
Looks like a basketball
player to me.
1283
00:58:37,300 --> 00:58:38,733
Yeah, me too.
1284
00:58:38,868 --> 00:58:40,963
Shh! He's the one I
want for Moron Mountain.
1285
00:58:41,099 --> 00:58:42,231
- [indistinct chatter]
- Hey.
1286
00:58:44,803 --> 00:58:46,532
Are you talkin' to me?
1287
00:58:46,668 --> 00:58:48,670
Yeah I'm talkin' to you.
You want a piece of me?
1288
00:58:48,805 --> 00:58:50,078
Come and get it.
1289
00:58:50,213 --> 00:58:51,408
[chuckles]
1290
00:58:51,543 --> 00:58:52,549
Uh-oh!
1291
00:58:53,846 --> 00:58:56,575
What did you have in mind?
1292
00:58:56,711 --> 00:58:58,645
What about we raise the
stakes a little bit?
1293
00:58:58,781 --> 00:58:59,985
Mm-hmm.
1294
00:59:00,883 --> 00:59:02,386
Interesting.
1295
00:59:02,521 --> 00:59:04,090
Gross!
1296
00:59:04,226 --> 00:59:06,660
He just blew secondhand
in Michael Jordan's face!
1297
00:59:06,796 --> 00:59:10,065
He is the worst of
all the villains.
1298
00:59:10,200 --> 00:59:11,490
If we win
1299
00:59:11,626 --> 00:59:13,366
you give the NBA players
their talent back.
1300
00:59:13,502 --> 00:59:15,297
But what if we win?
1301
00:59:16,839 --> 00:59:18,700
- If you win?
- [Swackhammer] Uh-huh.
1302
00:59:18,835 --> 00:59:20,240
You get me.
1303
00:59:20,375 --> 00:59:21,543
Good deal, boss.
1304
00:59:21,679 --> 00:59:22,720
- [Nawt] I like that!
- Eh, doc
1305
00:59:22,744 --> 00:59:24,075
you think that's a good ide...
1306
00:59:27,214 --> 00:59:29,179
[Swackhammer] You'll be
our star attraction...
1307
00:59:31,018 --> 00:59:33,221
You'll sign autographs
all day long.
1308
00:59:33,356 --> 00:59:34,956
[Monstars chuckle]
1309
00:59:35,092 --> 00:59:38,023
And play one-on-one with
the paying customers.
1310
00:59:38,159 --> 00:59:40,189
How does he expect
Michael to sign autographs
1311
00:59:40,325 --> 00:59:41,895
and play basketball
at the same time.
1312
00:59:42,030 --> 00:59:44,031
Really? You're still
asking questions, girl?
1313
00:59:44,166 --> 00:59:46,333
Don't you know by now that
none of this makes sense?
1314
00:59:46,469 --> 00:59:48,264
It's Looney! Looney!
1315
00:59:50,305 --> 00:59:51,305
Deal.
1316
00:59:51,406 --> 00:59:52,640
[chuckles]
1317
00:59:52,776 --> 00:59:54,216
- [Pound] All right!
- [Bupkus] Yeah!
1318
00:59:54,307 --> 00:59:56,067
[Nawt chuckles] The boss
don't playin' do he?
1319
00:59:58,574 --> 01:00:00,644
I don't think you should
have done that, doc.
1320
01:00:00,780 --> 01:00:02,113
I have faith in my team.
1321
01:00:04,881 --> 01:00:07,282
Crush 'em!
1322
01:00:07,418 --> 01:00:09,483
[Pound] It's feedin'
time, boys! [Chuckles]
1323
01:00:13,864 --> 01:00:15,624
[stuttering] Ye-ga, er,
ba-bee, er, ba-bee...
1324
01:00:15,734 --> 01:00:18,691
There's butts number
nine and ten, yo!
1325
01:00:18,826 --> 01:00:21,669
I'll tell you brother,
this match is gettin' ugly!
1326
01:00:21,805 --> 01:00:24,799
Oh, yeah! There's
a chop to the head!
1327
01:00:24,934 --> 01:00:26,132
A body slam!
1328
01:00:26,267 --> 01:00:28,206
Another chop! A kick!
1329
01:00:28,342 --> 01:00:31,109
It's not looking good for
the Tune Squad, brother!
1330
01:00:33,251 --> 01:00:35,279
[Daffy grunts]
1331
01:00:35,414 --> 01:00:39,822
But Mommy, I don't want
to go to school today.
1332
01:00:39,957 --> 01:00:43,583
I want to stay home and
bake cookies with you.
1333
01:00:45,793 --> 01:00:47,737
- [Pound chuckles] This is gonna be fun!
- [Lola] I'm open! I'm open!
1334
01:00:47,761 --> 01:00:49,224
Lola! Lola! Heads up!
1335
01:00:49,360 --> 01:00:52,359
- [yelling] Oh!
- [Pound] Belly flop!
1336
01:00:52,495 --> 01:00:54,664
This butt fills
half the screen, yo!
1337
01:00:54,800 --> 01:00:55,800
[Pound groans]
1338
01:00:55,936 --> 01:00:59,636
[groans, gasps] Oh, my! Bugs!
1339
01:00:59,772 --> 01:01:00,772
[crowd gasps]
1340
01:01:00,875 --> 01:01:03,002
- Bugs!
- Is this your man?
1341
01:01:03,137 --> 01:01:04,543
[chuckles]
1342
01:01:04,679 --> 01:01:05,977
[Lola] Are you okay?
1343
01:01:06,113 --> 01:01:10,176
Me? Oh, yeah, I'm
fine. Are you okay?
1344
01:01:10,311 --> 01:01:12,683
Oh, Bugs... thank you.
1345
01:01:12,819 --> 01:01:14,989
Oh... it was nothin'!
1346
01:01:15,124 --> 01:01:18,226
That was the nicest thing
anyone's ever done for me.
1347
01:01:18,361 --> 01:01:21,390
[kisses, moans]
1348
01:01:22,291 --> 01:01:23,291
[makes lovestruck noises]
1349
01:01:24,729 --> 01:01:26,364
[sighs]
1350
01:01:26,500 --> 01:01:28,382
I need a break from all of
this intense sports action.
1351
01:01:28,406 --> 01:01:29,704
You ain't kidding, mama.
1352
01:01:29,840 --> 01:01:31,112
All this suspense
over who's gonna win
1353
01:01:31,136 --> 01:01:32,600
has got my tummy tied in knots.
1354
01:01:32,735 --> 01:01:35,475
I know how it ends and
I'm still feeling anxious.
1355
01:01:35,611 --> 01:01:36,611
[indistinct chatter]
1356
01:01:36,676 --> 01:01:38,009
Dude, bad vibes.
1357
01:01:38,144 --> 01:01:39,842
I know what will
calm those nerves.
1358
01:01:39,977 --> 01:01:41,410
Snack time, baby!
1359
01:01:43,446 --> 01:01:45,315
Help yourself to
whatever you want.
1360
01:01:47,323 --> 01:01:48,749
[grunts]
1361
01:01:48,885 --> 01:01:50,122
[groans]
1362
01:01:50,854 --> 01:01:52,951
[grunts]
1363
01:01:53,087 --> 01:01:54,087
[yells]
1364
01:01:54,189 --> 01:01:56,089
Now, this is mine!
1365
01:01:56,225 --> 01:01:57,866
Mmm, peanut butter.
1366
01:02:01,195 --> 01:02:02,204
[burps fire]
1367
01:02:02,339 --> 01:02:03,404
[screams]
1368
01:02:03,540 --> 01:02:05,741
[struggling] Here we go.
1369
01:02:05,877 --> 01:02:07,904
Can you reach those
chips for me, please?
1370
01:02:08,040 --> 01:02:09,438
[scoffs] Get it yourself.
1371
01:02:09,574 --> 01:02:12,540
But you're so tall and
your hands are so big.
1372
01:02:14,881 --> 01:02:16,848
Really? You mean it?
1373
01:02:16,983 --> 01:02:18,751
You're also a strong leader.
1374
01:02:18,887 --> 01:02:20,449
And we can appreciate someone
1375
01:02:20,585 --> 01:02:23,119
who forces others to
act against their will.
1376
01:02:23,255 --> 01:02:24,921
You would make a great Nerdluck.
1377
01:02:25,057 --> 01:02:27,326
Wow! You really mean that?
1378
01:02:27,461 --> 01:02:29,400
- [Blanko] Yeah, totally.
- [Bupkus] Oooh, you'd be great.
1379
01:02:29,424 --> 01:02:30,661
Did you hear that, Titans?
1380
01:02:30,796 --> 01:02:32,098
Whatever.
1381
01:02:33,228 --> 01:02:34,395
You know what?
1382
01:02:34,531 --> 01:02:36,970
Maybe you aliens aren't
so bad after all.
1383
01:02:37,106 --> 01:02:38,971
Told you there was
nothing to worry about.
1384
01:02:39,107 --> 01:02:41,775
Now let's get back to the movie!
1385
01:02:41,910 --> 01:02:43,702
[overlapping indistinct groans]
1386
01:02:43,838 --> 01:02:46,881
[Daffy] I could have
been a contender!
1387
01:02:47,016 --> 01:02:49,912
[Elmer] The Monstars!
The Monstars!
1388
01:02:50,048 --> 01:02:51,381
[Witch Hazel] Clear!
1389
01:03:06,935 --> 01:03:11,265
Okay. We need a fifth player.
1390
01:03:11,400 --> 01:03:12,775
[Daffy] Hey, Coach, listen.
1391
01:03:12,910 --> 01:03:14,468
You got anymore of
that secret stuff?
1392
01:03:14,603 --> 01:03:16,009
I think it's
startin' to wear off.
1393
01:03:16,145 --> 01:03:18,740
It didn't wear off.
It was just water.
1394
01:03:18,876 --> 01:03:22,011
You guys had the "special
stuff" inside of you all along.
1395
01:03:22,147 --> 01:03:23,783
Yeah. Yeah. I-I knew that.
1396
01:03:23,919 --> 01:03:25,949
But, listen, you got any more?
1397
01:03:26,084 --> 01:03:28,724
- [Lola] Yah, I'll get a double one.
- [Porky] Can I have some too?
1398
01:03:29,825 --> 01:03:31,355
- Stan?
- Yeah! Eh, m-me?
1399
01:03:32,930 --> 01:03:34,387
- You're in at center.
- [chuckles]
1400
01:03:34,523 --> 01:03:36,196
Just guard the big guy, okay?
1401
01:03:36,332 --> 01:03:38,757
Guard him? Guard him? Guard
him? I'll smother him!
1402
01:03:38,893 --> 01:03:40,835
I'll be all over him
like a cheap suit!
1403
01:03:40,970 --> 01:03:43,099
I'll be on him
like stink on rice!
1404
01:03:43,234 --> 01:03:44,533
I tell you, he's goin' down!
1405
01:03:48,139 --> 01:03:49,472
[Monstars grunting]
1406
01:03:51,573 --> 01:03:52,878
Michael, over here! Over here!
1407
01:03:53,014 --> 01:03:54,847
Over here, I'm open! I'm open!
1408
01:03:54,982 --> 01:03:56,246
[panting] Come on! Come on!
1409
01:03:56,382 --> 01:03:58,815
[Pound] Now, you got
it! Get the fat one.
1410
01:03:58,950 --> 01:04:02,883
[Monstars groan]
1411
01:04:03,019 --> 01:04:04,019
Yes!
1412
01:04:04,054 --> 01:04:05,893
[crowd cheering]
1413
01:04:06,029 --> 01:04:07,990
[cheering] Ah-ha! Nice shot!
[groans]
1414
01:04:08,126 --> 01:04:09,965
[Bang] Big man pancake.
1415
01:04:12,531 --> 01:04:14,904
Haha! Look they made
a "Flat Stanley."
1416
01:04:15,835 --> 01:04:16,972
[all exclaiming]
1417
01:04:19,638 --> 01:04:21,318
[into microphone] Let's
get him outta here!
1418
01:04:36,427 --> 01:04:37,454
[chuckling]
1419
01:04:42,058 --> 01:04:42,926
Eww!
1420
01:04:43,062 --> 01:04:44,859
[groaning with disgust]
1421
01:04:44,995 --> 01:04:46,364
Oh, my!
1422
01:04:53,302 --> 01:04:54,336
How'd he do that?
1423
01:04:54,471 --> 01:04:56,138
Oh, anybody could do that, doc.
1424
01:04:56,273 --> 01:04:58,545
Even you. Watch this.
1425
01:04:58,680 --> 01:04:59,711
Watch this.
1426
01:04:59,847 --> 01:05:01,275
See? No sweat.
1427
01:05:01,411 --> 01:05:03,315
This is Looney Tune Land.
1428
01:05:06,751 --> 01:05:10,092
Ten seconds to go? Thanks
for tellin' me... doc.
1429
01:05:10,227 --> 01:05:13,224
I hate to be the bearer
of bad news, Your Airness,
1430
01:05:13,360 --> 01:05:15,192
but if you don't
find a fifth player,
1431
01:05:15,328 --> 01:05:17,756
your team will forfeit the game.
1432
01:05:17,892 --> 01:05:19,226
- Now the rules apply?
- Forfeit?
1433
01:05:19,362 --> 01:05:21,131
Precisely, Sir Altitude.
1434
01:05:21,266 --> 01:05:23,039
No way. We'll find someone.
1435
01:05:23,174 --> 01:05:26,239
[singing] ♪ Da-Da-Da-Da-
Da-Da-Da-Da! ♪
1436
01:05:28,040 --> 01:05:29,507
Whoa, whoa, whoa!
1437
01:05:29,642 --> 01:05:31,972
I didn't know Dan Ackroyd
was in this picture!
1438
01:05:32,108 --> 01:05:34,279
Hey!
1439
01:05:34,415 --> 01:05:36,645
Perhaps I could be
of some assistance.
1440
01:05:37,985 --> 01:05:39,914
That's our fifth guy.
1441
01:05:40,050 --> 01:05:42,622
Let's go. Now you get to
live up your dream. Let's go.
1442
01:05:42,757 --> 01:05:44,724
All right.
1443
01:05:44,859 --> 01:05:47,101
- All right. We need to score two points...
- Here's how I see it.
1444
01:05:47,125 --> 01:05:48,458
- Duck...
- Yes?
1445
01:05:48,593 --> 01:05:50,392
You kick it in to
the girl bunny...
1446
01:05:50,527 --> 01:05:51,725
- Yeah?
- Down in the post.
1447
01:05:51,861 --> 01:05:53,498
You dish it back out
to the guy bunny.
1448
01:05:53,634 --> 01:05:55,548
- Got it!
- You swing it around to Mike over here.
1449
01:05:55,572 --> 01:05:57,612
- Bill, Bill, Bill, Bill.
- You go to the hole and dominate!
1450
01:05:57,636 --> 01:05:59,503
- We're on defense.
- [Tunes Squad] Oh, yeah.
1451
01:05:59,638 --> 01:06:02,105
[chuckling] Whoa, ho-ho.
I don't play defense.
1452
01:06:02,240 --> 01:06:04,751
- Typical.
- All right, you're gonna have to listen to Mike on this.
1453
01:06:04,775 --> 01:06:06,677
- Listen up.
- Somebody steal the ball,
1454
01:06:06,813 --> 01:06:09,979
get it to me, and I'll score
before the time runs out.
1455
01:06:10,114 --> 01:06:12,354
- Don't lose that confidence! Okay!
- I won't. All right.
1456
01:06:12,451 --> 01:06:13,771
Paws and wings in
here! All right!
1457
01:06:13,854 --> 01:06:15,024
Let's go.
1458
01:06:15,955 --> 01:06:18,258
[crowd cheering]
1459
01:06:20,923 --> 01:06:24,766
This is why I was born.
I thrive on pressure.
1460
01:06:24,901 --> 01:06:26,631
Excuse me? Uh, uh, s-sorry!
1461
01:06:26,767 --> 01:06:28,573
Yo, yo, yo. Yo. Easy on the
trousers, Daf. Easy, man. Easy.
1462
01:06:28,597 --> 01:06:30,400
Pardon me. Uhm, Mr. Murray,
1463
01:06:30,536 --> 01:06:32,140
something's really
been buggin' me.
1464
01:06:32,275 --> 01:06:35,011
- Yeah?
- Just how did you get here, anyway?
1465
01:06:36,176 --> 01:06:37,641
Producer's a friend of mine.
1466
01:06:37,776 --> 01:06:39,455
Just had a teamster come
and drop me off, you know.
1467
01:06:39,479 --> 01:06:43,075
Uh-huh. Well,
that's how it goes.
1468
01:06:43,211 --> 01:06:45,553
Hey, you see this, uh, kind
of chunky fellow over here?
1469
01:06:45,688 --> 01:06:46,981
[chuckles]
1470
01:06:47,117 --> 01:06:48,123
Uh-huh.
1471
01:06:48,988 --> 01:06:50,289
[whispers]
1472
01:06:50,425 --> 01:06:53,126
Yeah. Yeah. Oh. Oh,
that's good! Oh, yes!
1473
01:06:53,262 --> 01:06:54,788
All right, let's do
it! You the duck!
1474
01:06:54,923 --> 01:06:57,859
Now, let's all play
fair. Here. [groans]
1475
01:06:57,994 --> 01:06:59,963
Yo, spaceman, don't choke
now! Come on, come on.
1476
01:07:00,098 --> 01:07:02,377
- [Bill] Come on. Come on. Come on!
- It's gut check time!
1477
01:07:02,401 --> 01:07:05,107
- [Daffy yells]
- [Pound groans]
1478
01:07:06,008 --> 01:07:07,202
[Bill] This must be mine.
1479
01:07:07,338 --> 01:07:08,737
[yelling] Whoaho-ho!
1480
01:07:08,872 --> 01:07:10,710
This belongs to me.
I'm goin' this way.
1481
01:07:10,845 --> 01:07:12,324
- I'm goin' left! I'm goin' left!
- Look left! Look left! Yes!
1482
01:07:12,348 --> 01:07:14,413
Whoa-ho-ho! Don't ever
trust an Earthling!
1483
01:07:15,818 --> 01:07:17,049
What'cha got?
1484
01:07:17,184 --> 01:07:19,648
[Lola] Mike! [Grunts, pants]
1485
01:07:19,783 --> 01:07:22,252
[Bang] Get the
rabbit! Get the girl!
1486
01:07:22,387 --> 01:07:24,249
Come on! Come on! I'm open!
1487
01:07:24,385 --> 01:07:25,993
I'm o...!
1488
01:07:26,128 --> 01:07:28,227
- That's mine!
- Not today!
1489
01:07:28,363 --> 01:07:29,843
- [Bupkus] Hey!
- [Nawt] Come on! Ohh!
1490
01:07:29,900 --> 01:07:31,097
[Blanko] Bring it on, dude.
1491
01:07:31,232 --> 01:07:33,630
[Bill] Whoopsie daisy! Woo-hoo!
1492
01:07:34,704 --> 01:07:35,704
You're mine!
1493
01:07:39,072 --> 01:07:40,369
[yelling in pain]
1494
01:07:40,505 --> 01:07:42,309
Number twelve with the assist!
1495
01:07:44,780 --> 01:07:45,780
Mike, I'm open!
1496
01:07:48,685 --> 01:07:49,712
Never mind.
1497
01:07:54,416 --> 01:07:59,128
[grunts, groans]
1498
01:08:09,265 --> 01:08:13,274
[groans]
1499
01:08:15,910 --> 01:08:17,445
[crowd cheering]
1500
01:08:17,581 --> 01:08:19,273
[yells]
1501
01:08:19,409 --> 01:08:21,716
[all cheering]
1502
01:08:21,851 --> 01:08:23,251
[Titans cheering]
1503
01:08:27,185 --> 01:08:29,425
The Tunes win!!
1504
01:08:29,560 --> 01:08:32,255
This proves once again that
Michael Jordan is the solution
1505
01:08:32,391 --> 01:08:33,789
to all of life's problems!
1506
01:08:33,924 --> 01:08:36,262
That was a great stretch
for the basket too.
1507
01:08:36,398 --> 01:08:37,639
You know, you really
got some skills.
1508
01:08:37,663 --> 01:08:39,797
You might be able
to play in the NBA.
1509
01:08:39,933 --> 01:08:43,599
[panting] Thanks, Mike. I'll
probably quote you on that.
1510
01:08:43,735 --> 01:08:45,205
But I'm gonna take
this opportunity
1511
01:08:45,340 --> 01:08:46,811
to retire from the
game of basketball.
1512
01:08:46,835 --> 01:08:48,609
- No, come on. Man.
- No.
1513
01:08:48,745 --> 01:08:51,145
No, I'm gonna retire right now
and that's all there is to it.
1514
01:08:51,238 --> 01:08:53,640
I'm gonna go out on top,
undefeated and untied.
1515
01:08:53,776 --> 01:08:55,340
That's the way it's gonna be.
1516
01:08:55,476 --> 01:08:57,089
You go on ahead and celebrate
with your teammates and...
1517
01:08:57,113 --> 01:08:59,051
No, come and help us,
man. Celebrate with us.
1518
01:08:59,187 --> 01:09:01,835
No, I-I-I'd like to, but I have to
ice down my knees right away, okay?
1519
01:09:01,859 --> 01:09:03,325
They're startin' to go.
1520
01:09:03,460 --> 01:09:05,380
- All right. Good-bye, man.
- All right. See you.
1521
01:09:06,962 --> 01:09:08,162
Are you sure?
1522
01:09:08,298 --> 01:09:11,933
Yes. Definitely
sure. Definitely.
1523
01:09:12,069 --> 01:09:15,260
And the best part of the movie has left
the building, ladies and gentlemen.
1524
01:09:15,395 --> 01:09:18,172
Thank you, Bill Murray.
You're a national treasure.
1525
01:09:18,308 --> 01:09:20,037
- Losers!
- [Monstars in unison] Sorry.
1526
01:09:20,173 --> 01:09:21,173
Choke artists!
1527
01:09:21,308 --> 01:09:22,840
He's the real choke artist!
1528
01:09:22,975 --> 01:09:25,374
Makin' everyone choke on that nasty like that.
1529
01:09:25,510 --> 01:09:26,809
Mm-hmm. That ain't right.
1530
01:09:26,944 --> 01:09:29,480
The party's over!
Get in the spaceship.
1531
01:09:29,616 --> 01:09:31,148
Why do you take
it from this guy?
1532
01:09:31,284 --> 01:09:33,688
Because he's bigger.
1533
01:09:33,824 --> 01:09:35,152
He's bigger...
1534
01:09:35,288 --> 01:09:37,860
Than we used to be.
1535
01:09:37,995 --> 01:09:39,354
[Monstars in unison] Right!
1536
01:09:39,490 --> 01:09:40,490
What are you doing?
1537
01:09:40,625 --> 01:09:41,701
[Monstars in unison] Ooooooooh!
1538
01:09:41,725 --> 01:09:43,588
- Hey! Wait!
- Come here!
1539
01:09:43,724 --> 01:09:45,938
- What are you doing? Wait!
- [Monstars chuckling sinisterly]
1540
01:09:45,962 --> 01:09:49,766
No! What? Hey! Let
me go! [grunts]
1541
01:09:51,832 --> 01:09:53,772
[indistinct chatter]
1542
01:09:53,908 --> 01:09:55,937
[yells]
1543
01:09:59,245 --> 01:10:00,545
[all laughing]
1544
01:10:00,681 --> 01:10:02,244
Had it in ya all the
time, didn't you?
1545
01:10:02,379 --> 01:10:04,252
[Monstars groan]
1546
01:10:04,388 --> 01:10:07,179
One thing, though.
Pass me the ball, Bugs.
1547
01:10:07,315 --> 01:10:09,054
You gotta give my friends
their talent back.
1548
01:10:09,189 --> 01:10:10,189
[in unison] Oops.
1549
01:10:10,290 --> 01:10:12,559
- Do we have to?
- Yeah.
1550
01:10:12,694 --> 01:10:14,632
- Yeah.
- It was part of the deal. Touch the ball.
1551
01:10:14,656 --> 01:10:16,061
[Monstars grumble]
1552
01:10:16,196 --> 01:10:18,195
[Bupkus] Oh, okay.
1553
01:10:18,331 --> 01:10:20,230
[Bang] Uh, fair is fair.
1554
01:10:20,366 --> 01:10:21,666
There you go. Touch it.
1555
01:10:22,863 --> 01:10:26,198
[Monstars groan, yell]
1556
01:10:28,836 --> 01:10:30,572
That was so much fun.
1557
01:10:30,707 --> 01:10:33,178
I feel so... insignificant.
1558
01:10:33,313 --> 01:10:35,077
My clothes don't fit.
1559
01:10:35,213 --> 01:10:38,450
- What a trip.
- [chuckles] I'm up for another one.
1560
01:10:38,586 --> 01:10:40,026
Michael! Do you know
what time it is?
1561
01:10:40,117 --> 01:10:41,917
[stuttering] Se-seven
fiftee... Seven fifteen,
1562
01:10:41,959 --> 01:10:43,624
quarter past seven.
1563
01:10:43,760 --> 01:10:45,958
Exactly. You've got a
baseball game in five minutes.
1564
01:10:46,093 --> 01:10:47,923
Okay. Take this.
1565
01:10:49,096 --> 01:10:49,930
Is it safe?
1566
01:10:50,066 --> 01:10:51,432
Yeah. Put in my bag.
1567
01:10:52,869 --> 01:10:54,301
It's kind of...
1568
01:10:54,437 --> 01:10:56,329
I really enjoyed
playing with you guys.
1569
01:10:56,465 --> 01:10:59,008
- You guys got a lot of, uh...
- [all in unison] Uh-huh?
1570
01:10:59,143 --> 01:11:00,804
- A lot of, uh...
- [all] Yes?
1571
01:11:00,939 --> 01:11:03,076
Well, whatever it is,
you got a lot of it.
1572
01:11:03,211 --> 01:11:05,072
[chattering, laughing]
1573
01:11:06,047 --> 01:11:07,448
Well, gotta go.
1574
01:11:08,382 --> 01:11:10,076
- Bugs?
- Eh, Mike?
1575
01:11:10,212 --> 01:11:12,714
- Stay outta trouble.
- You know I will.
1576
01:11:12,849 --> 01:11:14,482
- [chuckles]
- Come here!
1577
01:11:14,617 --> 01:11:16,286
- Ohh!
- [moans]
1578
01:11:16,422 --> 01:11:17,620
[chuckling, chattering]
1579
01:11:17,756 --> 01:11:19,394
[Lola howling] Ah-hoo, hoo, hoo!
1580
01:11:20,593 --> 01:11:22,622
Wow! What a great movie!
1581
01:11:22,758 --> 01:11:23,990
You were right, Titans.
1582
01:11:24,126 --> 01:11:25,934
They didn't come
here to replace us.
1583
01:11:26,070 --> 01:11:28,400
- Yes, we did.
- What?
1584
01:11:28,535 --> 01:11:30,435
Why do you think
we were so eager
1585
01:11:30,571 --> 01:11:31,934
to watch the movie with you?
1586
01:11:32,069 --> 01:11:33,901
We thought you guys
just wanted to hang.
1587
01:11:34,036 --> 01:11:36,578
No. What we wanted
was your powers.
1588
01:11:36,713 --> 01:11:40,644
[chuckles] And we can't believe
you just gave 'em to us.
1589
01:11:40,780 --> 01:11:42,483
We heard you Titans
were dummies.
1590
01:11:42,618 --> 01:11:44,720
But we didn't realize
you were that dumb.
1591
01:11:44,855 --> 01:11:46,947
[laughing]
1592
01:11:47,083 --> 01:11:49,289
[Blanko chuckles] Yeah. Stupid.
1593
01:11:49,424 --> 01:11:50,653
Okay. You've had your fun.
1594
01:11:50,788 --> 01:11:52,057
Now give us back our powers.
1595
01:11:52,192 --> 01:11:53,362
You got it!
1596
01:11:54,855 --> 01:11:56,459
[Titans yell]
1597
01:11:56,594 --> 01:11:58,631
We're the Titans now!
1598
01:11:59,497 --> 01:12:00,567
♪ Go! ♪
1599
01:12:08,003 --> 01:12:10,508
♪ M-E-A-N, T-I-T-A-N-S ♪
1600
01:12:10,644 --> 01:12:12,975
♪ Mean Titans, let's go! ♪
1601
01:12:15,846 --> 01:12:17,881
♪ Mean Titans, go! ♪
1602
01:12:47,577 --> 01:12:48,949
[yelling]
1603
01:12:49,084 --> 01:12:50,412
[groaning]
1604
01:12:50,548 --> 01:12:51,949
Where are we?
1605
01:12:52,084 --> 01:12:54,621
Is it just me or does
this place look familiar?
1606
01:12:55,487 --> 01:12:56,788
[echoing] See!
1607
01:12:56,923 --> 01:12:58,592
I knew those aliens
couldn't be trusted!
1608
01:22:55,087 --> 01:22:56,849
Well, that's all, folks!
1609
01:22:56,985 --> 01:22:59,791
Eh, be-eh that's my
line. Eh, be-eh that's...
1610
01:22:59,926 --> 01:23:01,320
Step aside, babe.
1611
01:23:01,456 --> 01:23:03,124
Let a star do this.
1612
01:23:03,259 --> 01:23:04,626
That's all... Whoa!
1613
01:23:04,761 --> 01:23:06,628
[Nerdlucks in unison]
That's all, folks!
1614
01:23:08,462 --> 01:23:09,664
Can I go home now?
114686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.