All language subtitles for Ravens.Home.S05e06.21 Lunch Street

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,465 --> 00:00:07,749 Disney channel. 2 00:00:08,841 --> 00:00:10,217 Yes! Still got it! 3 00:00:10,794 --> 00:00:13,089 [♪♪.] 4 00:00:16,135 --> 00:00:17,887 Hey, Ivy, where were you this morning? 5 00:00:17,972 --> 00:00:19,176 Oh, I was gonna walk with you guys, 6 00:00:19,260 --> 00:00:21,168 but my new friend suggested a more efficient route. 7 00:00:21,252 --> 00:00:22,412 What new friend? 8 00:00:22,497 --> 00:00:23,542 Oh, I don't know. 9 00:00:23,627 --> 00:00:24,956 - Bam! - (Booker gasps) 10 00:00:26,067 --> 00:00:27,650 - The galactic 14?! - Yup. 11 00:00:27,735 --> 00:00:30,340 It took six months of chores, all my birthday money, 12 00:00:30,425 --> 00:00:31,496 and a gig playing trombone 13 00:00:31,581 --> 00:00:32,793 at Barry lieberman's bar mitzvah, 14 00:00:32,877 --> 00:00:34,472 but I finally got it. 15 00:00:34,849 --> 00:00:38,520 - It's the best. 6G, seven cameras... - Ooh, ooh. 16 00:00:38,605 --> 00:00:41,278 And 850 kids at this school that don't have it. 17 00:00:42,599 --> 00:00:44,895 - Well, let me see. - (chuckles) no way. 18 00:00:46,105 --> 00:00:47,692 I'm not letting you touch my baby. 19 00:00:47,911 --> 00:00:49,028 I've seen how you treat your phone. 20 00:00:49,112 --> 00:00:50,311 Your screen is jacked. 21 00:00:50,413 --> 00:00:51,685 Mine isn't. 22 00:00:51,770 --> 00:00:53,281 (phone screen shatters) 23 00:00:55,549 --> 00:00:56,932 Okay, now it is. 24 00:00:57,082 --> 00:00:59,582 The only person that is touching this phone is me. 25 00:00:59,675 --> 00:01:00,911 Because unlike you two, 26 00:01:00,996 --> 00:01:02,990 I am responsible with my things. 27 00:01:03,075 --> 00:01:05,144 I wouldn't wave that thing around if I were you. 28 00:01:05,503 --> 00:01:07,575 We've had a string of thefts in the school lately. 29 00:01:07,660 --> 00:01:08,796 That's why I 30 00:01:08,881 --> 00:01:11,132 keep the new school laptops locked up tight. 31 00:01:11,217 --> 00:01:13,355 Got the key right here. 32 00:01:15,388 --> 00:01:16,650 Can't find it, can you? 33 00:01:16,735 --> 00:01:18,151 Get to class. 34 00:01:18,587 --> 00:01:19,957 (bell rings) 35 00:01:21,488 --> 00:01:23,300 Hey, Ivy. 36 00:01:23,549 --> 00:01:25,010 Maybe I should hold your phone. 37 00:01:25,114 --> 00:01:27,014 You know, for, like, safekeeping. 38 00:01:27,116 --> 00:01:28,400 You heard what principal Rivera said, 39 00:01:28,484 --> 00:01:30,089 things have been going missing. 40 00:01:30,174 --> 00:01:33,097 Hm, you touch my phone and you'll go missing. 41 00:01:33,689 --> 00:01:35,333 Theme music playing... 42 00:01:35,418 --> 00:01:37,191 ♪ Ha, ha! Lemme tell ya somethin' ♪ 43 00:01:37,327 --> 00:01:39,090 ♪ Had my vision all worked out ♪ 44 00:01:39,182 --> 00:01:40,701 ♪ But then life had other plans ♪ 45 00:01:40,797 --> 00:01:42,079 ♪ Tell 'em, mom ♪ 46 00:01:42,198 --> 00:01:44,278 ♪ It's crazy when things turn upside down ♪ 47 00:01:44,363 --> 00:01:46,715 ♪ But ya gotta get up and take that chance ♪ 48 00:01:46,800 --> 00:01:48,403 ♪ New city, I'm finding my way ♪ 49 00:01:48,488 --> 00:01:49,614 ♪ It's gonna take some time ♪ 50 00:01:49,698 --> 00:01:51,357 - ♪ Yeah, we're gonna be okay ♪ - ♪ Ya know I got you, right? ♪ 51 00:01:51,441 --> 00:01:53,973 ♪ It might be wild, but ya know that we make it work ♪ 52 00:01:54,058 --> 00:01:56,418 ♪ We're just fam caught up in a crazy world ♪ 53 00:01:56,503 --> 00:01:58,596 - ♪ C'mon! ♪ - ♪ It's Raven's home ♪ 54 00:01:58,714 --> 00:02:00,632 - ♪ We get loud! ♪ - ♪ Yeah, Raven's home ♪ 55 00:02:00,716 --> 00:02:01,660 ♪ It's our crowd! ♪ 56 00:02:01,745 --> 00:02:04,308 ♪ Might be tough, but together we make it look good ♪ 57 00:02:04,393 --> 00:02:06,738 ♪ Down for each other like family should ♪ 58 00:02:06,823 --> 00:02:09,023 - ♪ It's Raven's home ♪ - ♪ When it's tough ♪ 59 00:02:09,108 --> 00:02:11,492 - ♪ Yeah, Raven's home ♪ - ♪ We got love ♪ 60 00:02:11,577 --> 00:02:14,208 ♪ 'Cos no matter the weather, ya know we gon' shine ♪ 61 00:02:14,293 --> 00:02:16,530 ♪ There for each other, ya know it's our time ♪ 62 00:02:16,616 --> 00:02:17,785 (Raven laughing) *RAVEN'S HOME* 63 00:02:17,870 --> 00:02:19,236 Yep! That's us. 64 00:02:19,406 --> 00:02:21,607 *RAVEN'S HOME* Season 05 Episode 06 65 00:02:22,183 --> 00:02:24,005 Episode Title: "21 Lunch Street" Aired on: April 15, 2022. 66 00:02:24,089 --> 00:02:26,880 [♪♪] 67 00:02:27,112 --> 00:02:29,763 Remember, your self-portraits need to be turned in 68 00:02:29,911 --> 00:02:31,212 by the end of the day. 69 00:02:32,155 --> 00:02:33,489 Hm. 70 00:02:35,917 --> 00:02:37,825 - Um, Neil. - Mm? 71 00:02:37,976 --> 00:02:39,599 The portrait's supposed to be of you. 72 00:02:39,691 --> 00:02:41,505 - Mm-hm. - That's of Ms. Linda. 73 00:02:44,304 --> 00:02:45,604 Aw, man! 74 00:02:45,689 --> 00:02:47,974 My heart overpowered my brain again. 75 00:02:48,805 --> 00:02:50,653 I'll just stick a mustache on it. 76 00:02:51,315 --> 00:02:53,357 - You don't have a mustache. - (chuckles) 77 00:02:54,091 --> 00:02:56,849 But I have until the end of the day to grow one. 78 00:02:58,324 --> 00:03:00,359 Hey, Ivy, I need to use your phone. 79 00:03:00,443 --> 00:03:01,827 I'm tryin' to take a selfie-portrait. 80 00:03:01,911 --> 00:03:03,627 - Use your own phone. - I did. 81 00:03:05,274 --> 00:03:06,606 How'd you get that cracked effect? 82 00:03:06,691 --> 00:03:08,193 Yeah, well, you know how my screen is cracked? 83 00:03:08,277 --> 00:03:10,310 - Mm-hm. - Turns out my lens is cracked, too. 84 00:03:10,669 --> 00:03:12,036 Please, Ivy, you gotta help me. 85 00:03:12,121 --> 00:03:14,107 Ah, I-I can't. I'm sorry. 86 00:03:14,192 --> 00:03:15,911 Come on. I promise I won't break it. 87 00:03:16,008 --> 00:03:17,758 I-I don't have it with me. 88 00:03:18,490 --> 00:03:20,114 (sighs) okay, fine. 89 00:03:20,346 --> 00:03:22,212 I didn't wanna tell anyone... 90 00:03:22,297 --> 00:03:23,297 But... 91 00:03:25,630 --> 00:03:27,161 (whooshing) 92 00:03:27,667 --> 00:03:29,634 I can't believe it! We caught the thief! 93 00:03:29,991 --> 00:03:32,169 (whooshing) 94 00:03:34,037 --> 00:03:35,771 - Your phone was stolen! - What?! 95 00:03:35,856 --> 00:03:37,311 That's why you won't let me use it! 96 00:03:37,396 --> 00:03:38,224 Because it was stolen! 97 00:03:38,309 --> 00:03:39,342 Why would you think that? 98 00:03:39,427 --> 00:03:40,867 I don't know. Maybe Booker's psychic. 99 00:03:41,357 --> 00:03:42,896 What?! 100 00:03:43,764 --> 00:03:47,015 Why would you... what? 101 00:03:47,248 --> 00:03:48,815 I'm not psychic. 102 00:03:49,040 --> 00:03:51,374 It's just that Ivy is way too responsible 103 00:03:51,459 --> 00:03:53,326 to let anything happen to her phone. 104 00:03:53,411 --> 00:03:55,113 Don't have to be psychic to know that, right? 105 00:03:55,197 --> 00:03:56,281 Ah, that's true. 106 00:03:56,366 --> 00:03:57,450 Ivy's, like, the most responsible 107 00:03:57,534 --> 00:03:58,561 person in the whole school, 108 00:03:58,645 --> 00:04:00,011 so if she doesn't have her phone, 109 00:04:00,096 --> 00:04:02,429 it can only be because it was stolen. 110 00:04:02,891 --> 00:04:04,169 Is that what happened? 111 00:04:05,148 --> 00:04:07,600 Yeah, that, that's exactly what happened. 112 00:04:07,723 --> 00:04:10,357 I didn't wanna say it, but I'm glad you guys did. 113 00:04:10,938 --> 00:04:12,137 Don't worry, Ivy. 114 00:04:12,326 --> 00:04:14,727 I know how hard you worked to save up for that phone. 115 00:04:14,812 --> 00:04:16,631 - We're gonna help you get it back. - You really don't have to. 116 00:04:16,715 --> 00:04:18,896 No. We are going to catch that thief. 117 00:04:18,983 --> 00:04:20,326 All right, we'll start by compiling 118 00:04:20,410 --> 00:04:21,544 a list of suspects. 119 00:04:21,629 --> 00:04:23,077 Who couldn't wait to get their hands on it? 120 00:04:23,161 --> 00:04:24,700 - You two. - And we know it wasn't us. 121 00:04:24,785 --> 00:04:27,452 - Or do we? - Yes, we do! 122 00:04:29,060 --> 00:04:31,110 [♪♪] 123 00:04:37,692 --> 00:04:40,226 What a wonderful walk. Right, dad? 124 00:04:40,320 --> 00:04:41,893 Ooh, we saw a hummingbird, 125 00:04:41,978 --> 00:04:43,810 and a, a dog with a hat on its head, 126 00:04:43,895 --> 00:04:45,380 and then, ooh, that woman 127 00:04:45,465 --> 00:04:47,381 that had a carriage with a chicken in it. 128 00:04:47,466 --> 00:04:49,982 Man, this neighborhood's gotten weird. 129 00:04:51,140 --> 00:04:53,161 I'm sorry, rae, I didn't hear a word you said. 130 00:04:53,246 --> 00:04:56,030 I was too distracted by the smell of bacon. 131 00:04:56,778 --> 00:04:59,862 Oh, well, you're gonna have a delicious bowl of oatmeal. 132 00:04:59,947 --> 00:05:01,816 - How does that sound? - Sounds like I should've been 133 00:05:01,900 --> 00:05:03,700 nicer to you when you were a kid. 134 00:05:04,716 --> 00:05:08,028 Well, I'm gonna make sure lazlo puts flaxseed in your oatmeal 135 00:05:08,113 --> 00:05:09,679 instead of cookie crumbles. 136 00:05:09,764 --> 00:05:11,597 - You knew about that? - 'course I did. 137 00:05:11,682 --> 00:05:14,388 Nobody asks for a second helping of flaxseed. 138 00:05:20,303 --> 00:05:21,607 Is this a test? 139 00:05:23,069 --> 00:05:24,411 Is she watchin' me? 140 00:05:25,906 --> 00:05:27,052 You know what? 141 00:05:28,327 --> 00:05:31,036 I'MMA show her... I am not gonna eat it. 142 00:05:31,121 --> 00:05:32,254 Who am I kiddin'? 143 00:05:33,297 --> 00:05:34,663 Ah, ah! Sorry, partner. 144 00:05:35,002 --> 00:05:36,134 This swine is mine. 145 00:05:37,355 --> 00:05:40,991 Also have a triple Espresso with a hot sauce chaser. 146 00:05:41,123 --> 00:05:43,573 Burns goin' in, burns goin' out. 147 00:05:43,658 --> 00:05:44,845 Lets you know you're alive. 148 00:05:44,930 --> 00:05:46,697 - Stone. - Victor. 149 00:05:49,007 --> 00:05:50,623 Ooh, Victor, my friend, 150 00:05:50,708 --> 00:05:53,328 that's a heapin' bowl of sadness right there. 151 00:05:54,344 --> 00:05:56,511 Sometimes she lets me put raisins in it. 152 00:05:56,829 --> 00:05:57,995 No. 153 00:05:58,259 --> 00:05:59,634 Eating what somebody else wants you to eat? 154 00:05:59,718 --> 00:06:00,957 That's no way to live. 155 00:06:01,072 --> 00:06:02,788 Well, I really don't have a choice. 156 00:06:02,923 --> 00:06:04,256 I recently had a heart attack. 157 00:06:05,257 --> 00:06:07,132 Oh, well, shouldn't you be celebratin' the fact 158 00:06:07,217 --> 00:06:08,977 you didn't die instead of livin' like you did? 159 00:06:09,153 --> 00:06:11,153 I never really thought about it that way. 160 00:06:11,238 --> 00:06:13,438 My daughter says I need to take better care of my heart. 161 00:06:13,598 --> 00:06:15,937 Yeah, but you also gotta take care of your soul. 162 00:06:16,157 --> 00:06:18,458 My daughter says that's what walks are for. 163 00:06:18,543 --> 00:06:20,539 Today we saw a hummingbird. 164 00:06:21,043 --> 00:06:22,825 Hey, yeah, and that hummingbird saw you, too. 165 00:06:22,910 --> 00:06:24,195 You know what the hummingbird thought? 166 00:06:24,279 --> 00:06:26,054 Pff. What a bummer. 167 00:06:27,435 --> 00:06:29,843 I didn't mean to bum out a hummingbird. 168 00:06:29,987 --> 00:06:31,569 - But my daughter said... - Ah, ah, ah. 169 00:06:31,876 --> 00:06:34,017 "My daughter says, my daughter says, my daughter says." 170 00:06:34,102 --> 00:06:35,477 I don't wanna hear what your daughter says. 171 00:06:35,561 --> 00:06:37,484 I wanna know what big Vic want. 172 00:06:38,018 --> 00:06:39,820 Big Vic want bacon. 173 00:06:40,694 --> 00:06:44,335 Alllrrrighty then, big Vic! 174 00:06:53,191 --> 00:06:57,304 That right there was the first bite of the rest of your life. 175 00:06:57,389 --> 00:06:58,891 Now, what're you gonna do with that life, huh? 176 00:06:58,975 --> 00:07:00,975 Huh? Climb mount Everest? 177 00:07:01,060 --> 00:07:03,867 Free dive in shark-infested waters? 178 00:07:05,095 --> 00:07:06,607 I've always wanted 179 00:07:06,692 --> 00:07:08,025 to rent one of those scooters 180 00:07:08,110 --> 00:07:09,576 they leave on the sidewalk. 181 00:07:09,672 --> 00:07:11,593 Those look like fun! 182 00:07:13,402 --> 00:07:15,202 You darn right it's fun! 183 00:07:15,287 --> 00:07:18,121 - But my daughter... - Ah! Is not invited. 184 00:07:19,344 --> 00:07:21,945 - Let's roll. Let's roll. - Let's roll. 185 00:07:22,907 --> 00:07:24,105 Rollin'. 186 00:07:29,253 --> 00:07:30,457 Dad? 187 00:07:30,921 --> 00:07:31,934 Dad? 188 00:07:32,019 --> 00:07:33,185 Oh, must be in the bathroom. 189 00:07:33,270 --> 00:07:34,848 Flaxseed's workin' already. 190 00:07:36,265 --> 00:07:38,298 [♪♪.] 191 00:07:42,988 --> 00:07:44,238 Neil: Ow! 192 00:07:45,698 --> 00:07:48,293 Neil, be quiet. All right, we're undercover. 193 00:07:48,547 --> 00:07:50,091 The thief could be anyone at the school. 194 00:07:50,175 --> 00:07:51,675 All right, I'll be quiet... 195 00:07:52,219 --> 00:07:54,720 If I "can." ha. Get it? 196 00:07:54,805 --> 00:07:56,388 Because of the cans and the... 197 00:07:58,022 --> 00:08:00,277 Can't believe I forgot my lunch. 198 00:08:02,277 --> 00:08:05,269 Ooh, can drive! 199 00:08:06,716 --> 00:08:08,716 Gotta be some clam chowder in here. 200 00:08:15,196 --> 00:08:16,612 Manhattan? 201 00:08:18,976 --> 00:08:20,609 Neil (softly): Ow. 202 00:08:23,032 --> 00:08:26,066 (mischievous music playing) 203 00:08:41,884 --> 00:08:43,801 (coughing) 204 00:08:47,289 --> 00:08:48,472 [♪♪.] 205 00:09:01,356 --> 00:09:03,244 So, what was in the box? 206 00:09:04,479 --> 00:09:05,678 Mixtapes. 207 00:09:05,763 --> 00:09:08,714 Turns out the janitor has a side hustle as dj plunger. 208 00:09:09,359 --> 00:09:11,666 So, you guys didn't find anything. 209 00:09:11,898 --> 00:09:16,499 Pff... Only the underground hit of the summer. 210 00:09:17,747 --> 00:09:20,648 Yeah, maybe it's time to stop this investigation. 211 00:09:21,000 --> 00:09:22,868 No, not until we catch the thief. 212 00:09:22,961 --> 00:09:24,781 What's this I hear about a thief? 213 00:09:24,866 --> 00:09:27,156 Oh, somebody stole Ivy's new galactic 14. 214 00:09:27,267 --> 00:09:28,817 - Are you sure it's stolen? - Well... 215 00:09:29,012 --> 00:09:31,773 Of course, she is. That's not something she'd lie about. 216 00:09:31,858 --> 00:09:34,570 Do you have any suspects, motives, clues? 217 00:09:34,655 --> 00:09:36,355 Wow, she's good. 218 00:09:36,440 --> 00:09:37,946 We didn't think of any of those things before 219 00:09:38,030 --> 00:09:39,359 we started investigating. 220 00:09:39,670 --> 00:09:41,503 Maybe there's nothing to find. 221 00:09:41,588 --> 00:09:43,796 Okay, look, guys. There is no thief. 222 00:09:43,881 --> 00:09:45,250 Principal Rivera (on pa): Attention students. 223 00:09:45,334 --> 00:09:48,374 The school's new laptops have been reported missing. 224 00:09:48,459 --> 00:09:52,531 If you have any information, come to my office immediately. 225 00:09:52,854 --> 00:09:56,039 And just a reminder, the can food drive is still going on 226 00:09:56,124 --> 00:09:58,656 and there is a high demand for clam chowder... 227 00:09:58,743 --> 00:10:00,309 New England clam chowder. 228 00:10:00,449 --> 00:10:02,726 - Somebody stole the school's laptops?! - I... 229 00:10:02,811 --> 00:10:05,145 Dun, dun, duuun! 230 00:10:06,601 --> 00:10:08,858 Sorry, I've always wanted to do that. 231 00:10:09,079 --> 00:10:11,045 [♪♪.] 232 00:10:11,944 --> 00:10:13,929 [♪♪.] 233 00:10:15,155 --> 00:10:18,123 Okay, first your phone, and now, the laptops. 234 00:10:18,329 --> 00:10:20,531 - There really is a thief. - Of course, there is! 235 00:10:20,616 --> 00:10:22,576 You'd think we blow off three classes for nothing? 236 00:10:22,661 --> 00:10:24,109 - Well... - Don't answer that. 237 00:10:24,702 --> 00:10:25,984 I, I gotta go. 238 00:10:27,417 --> 00:10:28,749 Where's she goin'? 239 00:10:29,014 --> 00:10:31,476 Did you see her face when they announced the laptops? 240 00:10:31,561 --> 00:10:34,428 Yeah... That was pretty suspicious. 241 00:10:34,677 --> 00:10:37,095 Wait, wait, wait. You guys think it was the lunch lady? 242 00:10:37,266 --> 00:10:38,932 Well, she is acting kinda weird. 243 00:10:39,017 --> 00:10:41,023 But she's been actin' like that all day. 244 00:10:41,164 --> 00:10:43,937 (mischievous music playing) 245 00:10:44,331 --> 00:10:45,742 ...If I "can." 246 00:10:46,082 --> 00:10:48,182 Get it? Because of the cans and the... 247 00:10:50,404 --> 00:10:52,454 [♪♪.] 248 00:10:55,901 --> 00:10:57,951 (coughing) 249 00:11:13,525 --> 00:11:15,109 You didn't think to mention all that? 250 00:11:15,194 --> 00:11:16,577 It was the lunch lady! 251 00:11:16,709 --> 00:11:18,862 Nobody would suspect the lunch lady. 252 00:11:18,947 --> 00:11:21,447 - Exactly! It's the perfect cover! - We gotta take her down! 253 00:11:21,532 --> 00:11:22,581 Oh, now it's "we"? 254 00:11:24,027 --> 00:11:25,994 [♪♪.] 255 00:11:28,526 --> 00:11:30,326 (laughing) 256 00:11:30,473 --> 00:11:33,224 You a wild man, young veezy! 257 00:11:33,488 --> 00:11:36,072 Fallin' down those steps, holdin' onto that rail, 258 00:11:36,158 --> 00:11:39,776 slidin' into the street, and slammin' into that taxi. 259 00:11:39,861 --> 00:11:41,855 - Whatchu call that move? - Tryin' not to break a hip. 260 00:11:41,939 --> 00:11:44,253 (laughing) 261 00:11:44,916 --> 00:11:46,941 - Woo! - Shhh. Keep it down. 262 00:11:47,026 --> 00:11:49,808 - I don't want my daughter to hear us. - Oh, okay, all right. 263 00:11:50,880 --> 00:11:52,143 Hear you what? 264 00:11:52,841 --> 00:11:54,290 Hey, Raven! 265 00:11:54,426 --> 00:11:56,492 No, no, no. Don't "hey Raven" me. 266 00:11:56,595 --> 00:11:58,370 Where have you been, dad? 267 00:11:58,479 --> 00:12:00,137 You just disappeared from the chill grill, 268 00:12:00,222 --> 00:12:01,765 you're not answering your phone. 269 00:12:01,850 --> 00:12:04,144 - You had me worried sick. - I'm sorry, Raven. 270 00:12:04,229 --> 00:12:06,350 - I, I, I w-wasn't thinking. - No, no, no, no, no, no. 271 00:12:06,542 --> 00:12:08,241 Don't apologize for livin'. 272 00:12:08,415 --> 00:12:10,972 I mean, it's the very thing that makes us alive. 273 00:12:16,751 --> 00:12:19,085 I'm sorry... Who are you? 274 00:12:19,767 --> 00:12:21,073 I'm Stone. 275 00:12:21,333 --> 00:12:23,808 Thrill seeker. Adrenaline junkie. 276 00:12:24,102 --> 00:12:25,573 Human being. 277 00:12:26,074 --> 00:12:28,464 Let me talk to you for a minute, phony hawk. 278 00:12:29,090 --> 00:12:31,285 Isn't he great? Raven, I gotta thank you. 279 00:12:31,370 --> 00:12:32,964 If you hadn't forced me out of the house this morning, 280 00:12:33,048 --> 00:12:33,963 I never would've met him! 281 00:12:34,049 --> 00:12:36,082 Uh... This is my fault now? 282 00:12:36,168 --> 00:12:39,202 No! No, Stone says that I'm in a rut. 283 00:12:39,323 --> 00:12:40,503 A rut? 284 00:12:40,620 --> 00:12:42,623 Dad, takin' care of your heart is not a rut. 285 00:12:42,708 --> 00:12:45,742 - What about my soul? - You didn't have a soul attack. 286 00:12:46,886 --> 00:12:50,019 Stone says that you can't just live off of oatmeal. 287 00:12:50,104 --> 00:12:53,488 Stone says that I need more, more, more danger in my diet. 288 00:12:53,573 --> 00:12:56,012 Danger?! Okay, this is it. 289 00:12:56,097 --> 00:12:58,893 Dad, I forbid you from hangin' out with Stone. 290 00:12:59,027 --> 00:13:01,284 Stone said you'd say that. 291 00:13:02,542 --> 00:13:03,834 Sorry, Stone. 292 00:13:03,919 --> 00:13:06,229 My daughter says we can't hang out anymore. 293 00:13:08,329 --> 00:13:10,079 Oh, all right. 294 00:13:10,229 --> 00:13:11,793 All right, then. 295 00:13:11,878 --> 00:13:13,937 Why don't you just relax in your recliner? 296 00:13:14,022 --> 00:13:15,539 Have some warm milk. 297 00:13:15,624 --> 00:13:18,003 You know, maybe take a lil' nappy-nap. 298 00:13:18,889 --> 00:13:20,522 But do you know where I'll be? 299 00:13:20,902 --> 00:13:22,602 At Golden Gate Park. 300 00:13:22,687 --> 00:13:25,572 Walking a slack line between the redwoods. 301 00:13:25,767 --> 00:13:28,017 Smelling the birds. And you know why? 302 00:13:28,776 --> 00:13:30,151 'Cause I'm Stone. 303 00:13:30,593 --> 00:13:32,894 That's right. I'm fearless. 304 00:13:33,664 --> 00:13:36,065 And the reservations are non-refundable, so. 305 00:13:38,029 --> 00:13:39,964 Ha! Good riddance. 306 00:13:40,982 --> 00:13:42,597 "Well, I'm Stone." 307 00:13:47,453 --> 00:13:49,487 I'mma go hang with my friend, Stone. 308 00:13:50,065 --> 00:13:51,963 No, no, no. Don't you go out that door! 309 00:13:55,183 --> 00:13:56,558 Don't you get on that motorcycle! 310 00:13:56,643 --> 00:13:58,281 (motorcycle revving) 311 00:13:58,366 --> 00:14:00,533 Don't you ride that motorcycle without a helmet! 312 00:14:01,041 --> 00:14:02,764 (motorcycle drives off) 313 00:14:03,631 --> 00:14:05,183 One out ofin't bad. 314 00:14:06,541 --> 00:14:08,575 [♪♪.] 315 00:14:11,946 --> 00:14:14,747 Yes, new England, finally! 316 00:14:15,965 --> 00:14:19,370 - Principal Rivera! - I, I brought this from home. 317 00:14:19,804 --> 00:14:21,503 We know who took the laptops. 318 00:14:21,883 --> 00:14:24,384 Raven's son. I should've known. 319 00:14:24,509 --> 00:14:25,892 Baxter, you are coming with me. 320 00:14:25,977 --> 00:14:27,927 - What? It wasn't me. It was the lunch lady. - No. 321 00:14:28,440 --> 00:14:30,317 What?! That's not possible. 322 00:14:30,402 --> 00:14:31,348 No, no, no. It's true. 323 00:14:31,433 --> 00:14:33,217 She's been sneaking around all day. 324 00:14:33,301 --> 00:14:35,184 And when you announced the laptops were stolen, 325 00:14:35,303 --> 00:14:36,853 she ran out of the cafeteria. 326 00:14:36,938 --> 00:14:37,770 How do you explain that? 327 00:14:37,906 --> 00:14:39,390 I can assure you, 328 00:14:39,474 --> 00:14:40,356 it's not the lunch lady. 329 00:14:40,475 --> 00:14:41,807 It has to be! I know it! 330 00:14:42,036 --> 00:14:43,611 Just stay outta this. 331 00:14:45,413 --> 00:14:46,663 I don't understand. 332 00:14:47,069 --> 00:14:49,472 We're the ones who catch the thief. I saw it. 333 00:14:49,782 --> 00:14:51,104 Wait, saw it? 334 00:14:51,372 --> 00:14:53,412 I feel like there's something you're not telling us. 335 00:14:53,750 --> 00:14:56,308 (laughs) 336 00:14:56,393 --> 00:14:59,861 What? What? What wouldn'tl be telling you? 337 00:14:59,946 --> 00:15:02,386 Oh, look, Ivy looks like she's got something she wants to say. 338 00:15:04,701 --> 00:15:06,786 G... principal Rivera is right. 339 00:15:06,871 --> 00:15:08,457 We never should've gotten involved in this. 340 00:15:08,541 --> 00:15:09,624 Okay? Face it. 341 00:15:09,887 --> 00:15:11,081 We were wrong. 342 00:15:11,409 --> 00:15:12,709 Booker: Wrong? 343 00:15:12,794 --> 00:15:14,195 You never admit you're wrong. 344 00:15:14,280 --> 00:15:16,720 Okay, now I feel like there's something you're not telling us. 345 00:15:17,560 --> 00:15:19,503 - I'm not hiding anything. - Neither am I. 346 00:15:19,806 --> 00:15:22,283 Both: Let's just go to class. 347 00:15:23,739 --> 00:15:25,581 Am I the one hiding something? 348 00:15:25,724 --> 00:15:27,691 [♪♪.] 349 00:15:30,653 --> 00:15:31,702 Wow... 350 00:15:32,199 --> 00:15:36,651 - We are really high up here. - Yes, that's the point. 351 00:15:36,818 --> 00:15:38,567 It gives you a whole new perspective. 352 00:15:38,753 --> 00:15:42,558 You got this, man. Come on. You're the notorious V.I.C. 353 00:15:42,702 --> 00:15:44,558 (laughs) I like that. 354 00:15:47,859 --> 00:15:50,059 -Okay, okay. I can, I can do this. -Uh-huh. 355 00:15:50,145 --> 00:15:52,895 Yeah, hoo, hoo, hoo, hoo. 356 00:15:52,981 --> 00:15:54,981 Ooh, hoo, hoo, hoo. You're right! 357 00:15:55,066 --> 00:15:58,951 I'm doin' it! This is amazing! 358 00:15:59,738 --> 00:16:04,040 Oh, Stone, Stone, Stone! You should get out here. 359 00:16:04,445 --> 00:16:05,589 Stone? 360 00:16:06,308 --> 00:16:07,449 Stone, you comin'? 361 00:16:08,069 --> 00:16:09,702 Nah, bruh, I'm good. 362 00:16:11,087 --> 00:16:12,941 What do you mean "you good"? 363 00:16:13,533 --> 00:16:15,378 I mean, this is, this is scary. 364 00:16:15,463 --> 00:16:16,481 This is like, like, like, like, 365 00:16:16,565 --> 00:16:19,449 waaay scarier than I thought it would be. 366 00:16:20,185 --> 00:16:22,824 - Stone, where you goin'? - I'm chickenin' out. 367 00:16:23,029 --> 00:16:25,941 But you have fun! I'm proud of you, v! 368 00:16:27,867 --> 00:16:30,201 Stone! Stone, wait! 369 00:16:31,077 --> 00:16:35,347 Oh, man! You my ride, Stone! 370 00:16:37,475 --> 00:16:39,442 [♪♪.] 371 00:16:45,323 --> 00:16:46,740 You really thought putting a mustache 372 00:16:46,824 --> 00:16:48,729 on that thing would make it look more like you? 373 00:16:49,142 --> 00:16:51,109 You're right. This is crazy. 374 00:16:51,732 --> 00:16:53,316 Mine's not even a mustache. 375 00:16:54,808 --> 00:16:56,245 It's an eyebrow. 376 00:16:59,049 --> 00:17:01,168 I gotta get this thing outta here before Ms. Linda grades it. 377 00:17:01,252 --> 00:17:05,105 - Should we get a cart? - You don't need a cart. You got me. 378 00:17:10,508 --> 00:17:11,808 You gonna need a cart. 379 00:17:14,703 --> 00:17:16,407 And I don't get it. 380 00:17:16,613 --> 00:17:18,898 I was sure we were gonna catch the thief today. 381 00:17:19,247 --> 00:17:20,998 Neil: Hey, guys! I found a cart! 382 00:17:21,083 --> 00:17:23,251 Just gotta take off all these laptops. 383 00:17:24,886 --> 00:17:27,070 Neil, these are all the stolen laptops! 384 00:17:27,155 --> 00:17:28,323 The lunch lady must've stashed 'em here 385 00:17:28,407 --> 00:17:30,157 so she could come back and get 'em. 386 00:17:30,281 --> 00:17:31,614 It's the thief! Quick, hide! 387 00:17:38,621 --> 00:17:40,255 - Oh, it's just Ms. Linda. - Okay. 388 00:17:40,340 --> 00:17:41,673 Just Ms. Linda? 389 00:17:42,054 --> 00:17:45,173 I think you mean smart, driven, multi-faceted... 390 00:17:45,258 --> 00:17:47,839 Always smells like strawberries Ms. Linda. 391 00:17:48,882 --> 00:17:50,878 All right, man, we really need to talk about 392 00:17:50,963 --> 00:17:52,573 what's goin' on here, but not now. 393 00:17:53,422 --> 00:17:56,105 I've got the laptops. You got the money? 394 00:17:56,902 --> 00:18:00,103 Good... Meet me behind the school in 10 minutes. 395 00:18:01,264 --> 00:18:03,487 Strawberries will never smell the same again. 396 00:18:05,856 --> 00:18:08,523 - Hey, hey, what're you doing? - Getting proof. 397 00:18:13,881 --> 00:18:16,537 Booker! Ivy! Neil! 398 00:18:16,622 --> 00:18:18,575 - Uh, we didn't hear anything. - Didn't see anything, either. 399 00:18:18,659 --> 00:18:19,961 What are you guys talking about? 400 00:18:20,046 --> 00:18:21,378 We saw and heard everything. 401 00:18:21,463 --> 00:18:22,795 How could you? 402 00:18:23,932 --> 00:18:26,399 I know you're in the middle of a felony, so, uh, 403 00:18:26,484 --> 00:18:27,766 we'll get out your hair. 404 00:18:27,851 --> 00:18:29,651 You're not going anywhere. 405 00:18:33,803 --> 00:18:36,266 Dun, dun, duuun! 406 00:18:38,029 --> 00:18:39,562 [♪♪.] 407 00:18:40,595 --> 00:18:42,628 [♪♪.] 408 00:18:43,918 --> 00:18:45,633 What has gotten into that man? 409 00:18:45,757 --> 00:18:48,735 Can you believe he just walked out of the door like that? 410 00:18:52,022 --> 00:18:53,771 It's a classic late-life crisis 411 00:18:53,904 --> 00:18:55,353 brought on by his heart attack, 412 00:18:55,438 --> 00:18:57,805 and the ceding of control to his adult daughter. 413 00:18:58,165 --> 00:18:59,281 How do you know that? 414 00:18:59,366 --> 00:19:01,399 My bus driver's goin' through some stuff. 415 00:19:02,860 --> 00:19:03,860 (phone rings) 416 00:19:04,996 --> 00:19:08,310 - Dad?! - Victor (on phone): I made a huge mistake! 417 00:19:08,618 --> 00:19:09,943 Stone bailed on me! 418 00:19:10,084 --> 00:19:11,506 And now, I'm stuck on this stupid 419 00:19:11,591 --> 00:19:13,435 slack line all by myself! 420 00:19:13,647 --> 00:19:15,346 I'm scared, Raven. I'm scared! 421 00:19:15,431 --> 00:19:17,130 O-o-okay. I'll be right there. Just hang on! 422 00:19:17,131 --> 00:19:18,350 Hang on?! 423 00:19:18,435 --> 00:19:20,295 Is that supposed to be some kind of joke?! 424 00:19:20,593 --> 00:19:23,094 - No, but it is kinda funny. - Raven! 425 00:19:24,700 --> 00:19:27,867 Dad?! Okay, dad, I'll be right there! (gasps) 426 00:19:28,182 --> 00:19:30,916 You know, when I was in charge of pop-pop, 427 00:19:31,001 --> 00:19:32,529 he never got stuck in a tree. 428 00:19:33,379 --> 00:19:34,595 I'm just sayin'. 429 00:19:36,070 --> 00:19:37,987 [♪♪.] 430 00:19:38,434 --> 00:19:41,152 How could someone who teaches something so beautiful... 431 00:19:41,589 --> 00:19:43,122 Do something so ugly? 432 00:19:43,272 --> 00:19:44,655 I'm not really an art teacher. 433 00:19:44,740 --> 00:19:47,207 It's a cover to scam my way into schools. 434 00:19:47,292 --> 00:19:49,498 You's just a thief. 435 00:19:49,706 --> 00:19:53,826 A thief who's about to make a fortune selling stolen laptops. 436 00:19:53,911 --> 00:19:55,127 We're gonna tell everyone. 437 00:19:55,212 --> 00:19:57,713 No one is going to believe you. You have no proof. 438 00:19:58,280 --> 00:20:00,459 Hmm, actually, we do. 439 00:20:00,544 --> 00:20:02,878 I just recorded your whole confession on my phone. 440 00:20:02,963 --> 00:20:05,412 - I thought your phone was stolen. - It is now. 441 00:20:06,217 --> 00:20:07,217 Hey! 442 00:20:09,687 --> 00:20:10,687 She's getting away! 443 00:20:14,838 --> 00:20:16,638 I can't believe it! We caught the thief! 444 00:20:16,723 --> 00:20:19,173 Actually... I caught the thief. 445 00:20:19,278 --> 00:20:20,840 I'm not really a lunch lady. 446 00:20:20,925 --> 00:20:24,685 I'm detective Andrea Walker... Sfpd. 447 00:20:25,031 --> 00:20:27,357 I did not see that coming. 448 00:20:29,261 --> 00:20:31,294 [♪♪.] 449 00:20:36,963 --> 00:20:39,521 Really, dad? You couldn't have had a late-life crisis 450 00:20:39,606 --> 00:20:40,805 closer to the ground? 451 00:20:41,268 --> 00:20:45,779 I'm sorry, rae... I, I just wanna feel like myself again. 452 00:20:45,967 --> 00:20:49,558 I know, dad, I know. But listen, this isn't you. 453 00:20:49,644 --> 00:20:51,982 This is some ran do that you met at the chill grill. 454 00:20:52,067 --> 00:20:53,452 All right, and we're gonna get you down 455 00:20:53,536 --> 00:20:55,121 and we'll talk about it when we get home. 456 00:20:55,205 --> 00:20:58,239 - Now, now come on over to me. - Okay, okay. 457 00:20:59,603 --> 00:21:01,270 I can't, I can't. 458 00:21:01,355 --> 00:21:03,803 Really? You gon' make me come out there? 459 00:21:04,755 --> 00:21:06,029 Yes, please. 460 00:21:07,493 --> 00:21:08,692 Okay, dad. 461 00:21:08,914 --> 00:21:11,490 All right, here we go. I'mma help... 462 00:21:12,493 --> 00:21:14,006 I'MMA, I'MMA just... 463 00:21:18,978 --> 00:21:20,490 - You can do it! - Ahh. 464 00:21:25,050 --> 00:21:27,318 - (yelps) - Ahh! 465 00:21:28,769 --> 00:21:30,051 (grunting) 466 00:21:30,345 --> 00:21:31,974 Clench it up. There it is. 467 00:21:32,364 --> 00:21:35,314 Okay, dad... Now, uh, gimme your hand. 468 00:21:35,875 --> 00:21:38,125 - I'm not lettin' go. - Me neither. 469 00:21:39,615 --> 00:21:40,748 What are we gonna do? 470 00:21:41,781 --> 00:21:44,415 Both (shouting): Help! 471 00:21:44,969 --> 00:21:49,721 - Help! Help! - (beeping) 472 00:21:49,806 --> 00:21:51,739 Ted, bring us down slow. 473 00:21:52,161 --> 00:21:55,513 I feel like this is a perfect time to renegotiate my bedtime. 474 00:21:58,662 --> 00:22:00,629 [♪♪.] 475 00:22:06,439 --> 00:22:07,772 Hey, principal Rivera, 476 00:22:07,919 --> 00:22:10,503 did you know the lunch lady was a undercover cop? 477 00:22:10,588 --> 00:22:11,870 Of course, I did. 478 00:22:11,955 --> 00:22:13,748 I know everything that goes on in my school. 479 00:22:13,833 --> 00:22:16,584 Mm... You didn't know where the laptops were. 480 00:22:16,957 --> 00:22:19,646 - Get to class. - But school's over. 481 00:22:19,731 --> 00:22:21,373 Then go home! 482 00:22:23,615 --> 00:22:25,220 Hey, Ivy. 483 00:22:25,304 --> 00:22:27,654 Did you have your phone on you the whole time? 484 00:22:27,988 --> 00:22:32,223 Um... Yes. It was never really stolen. 485 00:22:32,892 --> 00:22:35,559 - I dropped it. - You lied to us? 486 00:22:36,683 --> 00:22:39,303 I was gonna tell you guys, but I made such a big deal 487 00:22:39,388 --> 00:22:40,855 about how responsible I was. 488 00:22:40,979 --> 00:22:42,795 So, when Booker assumed it was stolen, 489 00:22:42,880 --> 00:22:44,279 I just went with it. 490 00:22:44,364 --> 00:22:45,480 I'm sorry. 491 00:22:45,672 --> 00:22:48,140 Ivy... We're teenagers. 492 00:22:48,225 --> 00:22:50,084 All right, we do dumb things. 493 00:22:50,568 --> 00:22:53,818 But if you never mess up, then... You can't learn from your mistakes. 494 00:22:53,903 --> 00:22:56,060 I learned that my heart can deceive me. 495 00:22:56,580 --> 00:22:59,209 And that I can't grow a mustache in one day. 496 00:23:01,012 --> 00:23:03,479 And I learned that next time I mess up... 497 00:23:03,595 --> 00:23:05,631 Which may be in a long time, if ever... 498 00:23:06,249 --> 00:23:07,798 I'll tell you guys the truth. 499 00:23:08,499 --> 00:23:09,515 Aww. 500 00:23:10,283 --> 00:23:11,849 Guys, I can't wait till we're all adults 501 00:23:11,934 --> 00:23:13,943 and don't make dumb mistakes anymore. 502 00:23:15,459 --> 00:23:17,742 News Anchor: Hugh Slackley here at Golden Gate Park, 503 00:23:17,827 --> 00:23:21,394 where two adults have made one very dumb mistake. 504 00:23:21,517 --> 00:23:23,388 Or maybe you always do dumb things. 505 00:23:24,749 --> 00:23:27,553 Are those cameras? No, no, no, no, no, no. 506 00:23:27,662 --> 00:23:29,741 You gotta edit this part out. I don't want my son seeing. 507 00:23:29,825 --> 00:23:32,492 What? Oh, we're live? Oh, hi. 508 00:23:33,922 --> 00:23:35,693 Very dumb things. 509 00:23:36,261 --> 00:23:38,295 [♪♪.] 510 00:23:39,947 --> 00:23:40,947 (drum roll) 37422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.