Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:03,837
- You owe me $50,000.
2
00:00:03,837 --> 00:00:06,048
- I don't have the money.
Miltie has the money, man.
3
00:00:09,051 --> 00:00:10,302
- You owe Butchie money!
4
00:00:10,302 --> 00:00:12,095
And now you got me
on your fucking ass!
5
00:00:12,095 --> 00:00:13,388
- Five months.
- Five months?
6
00:00:13,388 --> 00:00:14,723
- I can't believe it. I know.
- Wow.
7
00:00:14,723 --> 00:00:15,724
Now, is it a boy or a girl?
8
00:00:15,724 --> 00:00:16,767
- Judge threw your case out.
9
00:00:16,767 --> 00:00:18,644
He ruled in favor
of "Penthouse."
10
00:00:18,644 --> 00:00:21,563
- They can't actually say
that sluts don't get to decide
11
00:00:21,563 --> 00:00:24,066
what happens to pictures
of their body.
12
00:00:24,066 --> 00:00:26,026
- What did you do?
- I stole his safe,
13
00:00:26,026 --> 00:00:28,528
which contained
a certain video tape.
14
00:00:28,528 --> 00:00:30,239
I really don't get
why you're so mad.
15
00:00:30,239 --> 00:00:31,365
It's porn.
16
00:00:31,365 --> 00:00:34,117
- It is not porn, you asshole!
Get out!
17
00:00:34,117 --> 00:00:35,369
- Now give me the money.
18
00:00:35,369 --> 00:00:36,870
You're pretty cocky for a guy
19
00:00:36,870 --> 00:00:38,705
with a detonator strapped
to his chest.
20
00:00:39,706 --> 00:00:41,917
- You, son, are a loser.
21
00:00:41,917 --> 00:00:43,085
- Well, you're a bad person.
22
00:00:43,085 --> 00:00:45,754
- Maybe I am,
but what about Pamela?
23
00:00:45,754 --> 00:00:48,090
What did she do to deserve
what you've done to her?
24
00:00:48,090 --> 00:00:50,509
Is she a bad person?
25
00:00:55,764 --> 00:00:58,684
♪ ♪
26
00:00:58,684 --> 00:01:00,894
- Exactly. Totally, man.
27
00:01:00,894 --> 00:01:02,271
That's the name of the game.
28
00:01:02,271 --> 00:01:05,065
The bottom line is,
we got to keep growing.
29
00:01:05,065 --> 00:01:07,943
And it's so easy
to repeat yourself,
30
00:01:07,943 --> 00:01:10,279
but you can't be
afraid of change.
31
00:01:12,030 --> 00:01:15,200
- This album, there's all kinds
of new sounds on there.
32
00:01:15,200 --> 00:01:18,870
Industrial, techno,
alternative.
33
00:01:18,870 --> 00:01:20,289
- But in the end it's still us.
34
00:01:20,289 --> 00:01:21,790
It's still rock and roll.
35
00:01:21,790 --> 00:01:23,667
- Yeah.
36
00:01:23,667 --> 00:01:26,211
Basically,
what we're trying to say is
37
00:01:26,211 --> 00:01:28,422
this is '90s Crue.
38
00:01:30,299 --> 00:01:31,758
What do you say?
You want a taste?
39
00:01:37,389 --> 00:01:38,974
- Yeah!
40
00:01:38,974 --> 00:01:45,439
♪ ♪
41
00:01:49,276 --> 00:01:50,527
- ♪ Yeah ♪
42
00:01:52,446 --> 00:01:55,240
♪ Ooh, yeah ♪
43
00:02:04,041 --> 00:02:07,419
♪ Another brick in the wall ♪
44
00:02:07,419 --> 00:02:11,006
♪ Another cat to call ♪
45
00:02:11,006 --> 00:02:14,843
♪ Another ticket tonight ♪
46
00:02:14,843 --> 00:02:18,055
♪ Another dog in the fight ♪
47
00:02:18,055 --> 00:02:24,936
♪ Mirror on the wall ♪
48
00:02:24,936 --> 00:02:27,731
♪ Mascara stare ♪
49
00:02:27,731 --> 00:02:32,194
♪ And lipstick on her eyes ♪
50
00:02:32,194 --> 00:02:34,821
♪ Drop down in tears ♪
51
00:02:34,821 --> 00:02:39,159
♪ She wants to cry ♪
52
00:02:39,159 --> 00:02:42,788
♪ She says, yeah, yeah,
yeah, yeah ♪
53
00:02:42,788 --> 00:02:46,375
♪ She says, yeah,
yeah, yeah, yeah ♪
54
00:02:46,375 --> 00:02:49,961
♪ She says, yeah, yeah,
yeah, yeah ♪
55
00:02:49,961 --> 00:02:55,592
♪ She says, yeah,
yeah, yeah, yeah ♪
56
00:03:05,560 --> 00:03:08,230
- You're asking me
what's in it for him?
57
00:03:08,230 --> 00:03:10,482
I'm asking
what's in it for you?
58
00:03:10,482 --> 00:03:13,860
Is it the money?
59
00:03:13,860 --> 00:03:17,698
- I'm with Gus because
he sees the real me.
60
00:03:17,698 --> 00:03:20,409
When he looks at me,
he sees a full person,
61
00:03:20,409 --> 00:03:22,244
not just a pair of gams
to show off
62
00:03:22,244 --> 00:03:24,496
to the fellas at Macambo.
63
00:03:24,496 --> 00:03:25,914
I'll take your word for it.
64
00:03:25,914 --> 00:03:27,874
- You don't have
to take my word for it.
65
00:03:27,874 --> 00:03:29,209
You just have
to take your coat and hat
66
00:03:29,209 --> 00:03:31,169
and get the hell
out of my house.
67
00:03:31,169 --> 00:03:33,296
Thank you.
That was--
68
00:03:33,296 --> 00:03:35,215
that was great.
69
00:03:35,215 --> 00:03:36,842
- Oh.
70
00:03:36,842 --> 00:03:38,885
Thank you. I'm--um,
71
00:03:38,885 --> 00:03:40,679
is that all you need or--
'cause I actually have been--
72
00:03:40,679 --> 00:03:41,888
Yep.
- I can do it a ton of--
73
00:03:41,888 --> 00:03:43,932
- That was perfect.
74
00:03:43,932 --> 00:03:46,560
- Okay. That's
great.
75
00:03:46,560 --> 00:03:47,686
Whoo! Okay.
76
00:03:47,686 --> 00:03:49,604
Thank you, Curtis.
Thanks so much.
77
00:03:49,604 --> 00:03:50,689
- You're welcome.
We'll be in touch.
78
00:03:50,689 --> 00:03:52,065
Okay, great. That's--
79
00:03:52,065 --> 00:03:53,191
thank you for your time.
80
00:03:53,191 --> 00:03:54,192
- Thank you.
Thank you so much.
81
00:03:54,192 --> 00:03:56,194
I appreciate it.
82
00:03:56,194 --> 00:03:58,113
Oh, my gosh.
83
00:04:01,491 --> 00:04:02,909
I'm sorry.
84
00:04:02,909 --> 00:04:04,661
It's hard work being pregnant.
85
00:04:04,661 --> 00:04:05,871
Thank you so much
for your time.
86
00:04:05,871 --> 00:04:07,581
I appreciate it. Bye.
87
00:04:07,581 --> 00:04:09,624
Bye.
- Have a great day.
88
00:04:09,624 --> 00:04:11,001
It was quick.
89
00:04:11,001 --> 00:04:12,627
I--I think I did well.
I think I did well.
90
00:04:12,627 --> 00:04:14,045
I have no doubt.
91
00:04:14,045 --> 00:04:16,047
- Oh, and you told them
how much I love the project?
92
00:04:16,047 --> 00:04:18,049
You know--you know, how much
I connect with the role?
93
00:04:18,049 --> 00:04:19,718
- Multiple times.
94
00:04:19,718 --> 00:04:21,178
And they know I'll have
the baby weight off?
95
00:04:21,178 --> 00:04:22,971
- I made that abundantly clear.
96
00:04:22,971 --> 00:04:26,558
Oh, God.
97
00:04:26,558 --> 00:04:28,935
All right, so what's going on
with the Bond spoof?
98
00:04:28,935 --> 00:04:30,520
- Still trading calls--they
definitely seem interested.
99
00:04:30,520 --> 00:04:32,314
Mike Myers thought
you were great.
100
00:04:32,314 --> 00:04:33,857
- But you know, I can't--
I can't give a yes.
101
00:04:33,857 --> 00:04:35,150
You know,
not until I know about LA.
102
00:04:35,150 --> 00:04:37,152
- Right,
let's first have that problem.
103
00:04:37,152 --> 00:04:38,487
I know. I know.
104
00:04:38,487 --> 00:04:40,238
- On another subject,
105
00:04:40,238 --> 00:04:41,907
I got another call
from "Baywatch."
106
00:04:41,907 --> 00:04:44,075
- Ugh. Rob--
107
00:04:44,075 --> 00:04:45,660
They're desperate
to have you back.
108
00:04:45,660 --> 00:04:46,786
We hold all the cards.
109
00:04:46,786 --> 00:04:48,038
We can cut you
an incredible deal.
110
00:04:48,038 --> 00:04:49,873
- Listen, you know how I feel.
111
00:04:49,873 --> 00:04:53,001
- I know.
Just...giving you options.
112
00:04:53,001 --> 00:04:54,628
That's my job.
113
00:04:54,628 --> 00:04:56,755
- Listen, I am well aware
that "Barb Wire"
114
00:04:56,755 --> 00:05:00,091
didn't exactly light
the world on fire, but--
115
00:05:00,091 --> 00:05:01,551
One movie shouldn't
116
00:05:01,551 --> 00:05:03,136
kill my entire film career.
117
00:05:03,136 --> 00:05:05,180
- You're right.
118
00:05:05,180 --> 00:05:07,724
One movie should not.
119
00:05:10,727 --> 00:05:17,776
♪ ♪
120
00:05:18,944 --> 00:05:22,489
- 2.7 million.
121
00:05:22,489 --> 00:05:25,575
That's how many people
are looking at those pictures.
122
00:05:28,662 --> 00:05:32,040
Perverts,
123
00:05:32,040 --> 00:05:35,544
casting directors...
124
00:05:37,796 --> 00:05:40,757
Friends.
125
00:05:40,757 --> 00:05:44,886
- Well, at least
it can't get any worse.
126
00:05:47,889 --> 00:05:52,894
♪ ♪
127
00:05:52,894 --> 00:05:54,688
- That's $1,100.
128
00:05:54,688 --> 00:05:58,650
Um...he'll have
the last three next week.
129
00:06:04,114 --> 00:06:07,117
I was hoping I could
talk to you for a second.
130
00:06:07,117 --> 00:06:09,870
- Uh-huh.
131
00:06:09,870 --> 00:06:12,581
I've done, uh--
132
00:06:12,581 --> 00:06:15,125
I've done eight jobs for you.
133
00:06:15,125 --> 00:06:19,296
Uh, I--I'd like
to think I did a pretty
134
00:06:19,296 --> 00:06:20,922
decent job, you know?
135
00:06:22,340 --> 00:06:24,676
I know we're not square yet,
but...
136
00:06:25,927 --> 00:06:29,055
This work is--
137
00:06:29,055 --> 00:06:30,724
it's killing me.
138
00:06:30,724 --> 00:06:32,642
I can't eat.
139
00:06:32,642 --> 00:06:34,853
I can't sleep.
140
00:06:34,853 --> 00:06:35,937
I have nightmares.
141
00:06:35,937 --> 00:06:38,106
I'm not cut out for this.
142
00:06:38,106 --> 00:06:40,900
I'm not cut out for this,
Mr. Peraino.
143
00:06:42,736 --> 00:06:47,782
It is devouring my soul, and
so, you know, if we could maybe
144
00:06:47,782 --> 00:06:50,243
work out something else,
I don't know, um--
145
00:06:50,243 --> 00:06:51,911
- Tell you what.
146
00:06:53,622 --> 00:06:55,415
Give me 10 grand,
147
00:06:55,415 --> 00:06:58,585
and I'll consider us even.
148
00:06:58,585 --> 00:07:00,253
- 10 grand?
149
00:07:05,175 --> 00:07:12,182
♪ ♪
150
00:07:26,738 --> 00:07:28,740
- Sounded great, man.
Fucking tight.
151
00:07:28,740 --> 00:07:30,909
- Dude, what time we got
to be back here?
152
00:07:30,909 --> 00:07:32,243
6:30.
153
00:07:32,243 --> 00:07:34,371
- That early?
- To close?
154
00:07:34,371 --> 00:07:35,497
- Hey, guys.
155
00:07:35,497 --> 00:07:37,999
So listen,
slight change of plans.
156
00:07:53,640 --> 00:07:57,143
Hey, hello.
- Hey, just talked to Curtis.
157
00:07:57,143 --> 00:07:58,853
- And?
He loved you.
158
00:07:58,853 --> 00:08:01,106
He thought you were amazing,
159
00:08:01,106 --> 00:08:03,775
but they are going
in a different direction.
160
00:08:03,775 --> 00:08:06,236
Honey, this is one of the most
coveted roles in town.
161
00:08:06,236 --> 00:08:09,572
Every major actress was
throwing her hat in this ring.
162
00:08:09,572 --> 00:08:12,158
- Oh, my God.
163
00:08:12,158 --> 00:08:14,786
Uh, who got it?
Kim Basinger.
164
00:08:14,786 --> 00:08:16,705
Listen to me,
there is zero shame
165
00:08:16,705 --> 00:08:19,624
in losing out to Kim Basinger.
166
00:08:19,624 --> 00:08:23,002
- All right,
well, I guess I'm--
167
00:08:23,002 --> 00:08:25,630
I'm cl--I'm clear
to do the Bond spoof.
168
00:08:27,424 --> 00:08:29,175
What?
169
00:08:29,175 --> 00:08:32,095
Oh, fuck!
170
00:08:35,557 --> 00:08:38,852
They fucked us over.
Tommy, wh--
171
00:08:38,852 --> 00:08:40,687
what are you doing back?
172
00:08:40,687 --> 00:08:44,232
MTV, the fucking BMA people.
173
00:08:44,232 --> 00:08:47,026
We were supposed
to close the show and then,
174
00:08:47,026 --> 00:08:49,362
out of nowhere,
this producer chick's like,
175
00:08:49,362 --> 00:08:51,281
"Oh, hey, by the way,
we're shuffling things around.
176
00:08:51,281 --> 00:08:52,490
You're on first."
So we're like,
177
00:08:52,490 --> 00:08:55,034
"We're the opener?
Sure, no problem."
178
00:08:55,034 --> 00:08:56,911
And she's like,
"Well, no. Not exactly."
179
00:08:56,911 --> 00:08:59,289
So we're like,
"Okay, what do you mean?"
180
00:08:59,289 --> 00:09:01,416
And she's like,
"Well, fuck you."
181
00:09:01,416 --> 00:09:03,918
Because it turns out
we're not the opener,
182
00:09:03,918 --> 00:09:05,336
we're the fucking pre-show.
183
00:09:05,336 --> 00:09:07,756
Like, as in,
before the thing starts.
184
00:09:07,756 --> 00:09:10,717
They bumped us off
the broadcast for fucking Beck.
185
00:09:10,717 --> 00:09:12,427
So we're like, "Fuck that.
186
00:09:12,427 --> 00:09:15,054
We're not some
fucking warm-up act."
187
00:09:15,054 --> 00:09:17,849
So the four of us just got up
and fucking left.
188
00:09:20,518 --> 00:09:23,229
But at least you don't have
to get dressed tonight.
189
00:09:25,940 --> 00:09:28,443
Shit, sorry, baby.
190
00:09:30,320 --> 00:09:32,697
I didn't get the part.
191
00:09:32,697 --> 00:09:34,908
- Huh?
192
00:09:34,908 --> 00:09:36,284
"L.A. Confidential."
193
00:09:37,786 --> 00:09:39,287
Oh, shit.
Yeah.
194
00:09:40,580 --> 00:09:45,502
Or the stupid Bond spoof.
195
00:09:45,502 --> 00:09:47,587
- Really?
No.
196
00:09:47,587 --> 00:09:49,172
No.
197
00:09:49,172 --> 00:09:51,716
God, it's--
Ugh!
198
00:09:51,716 --> 00:09:55,512
It's so stupid.
199
00:09:55,512 --> 00:09:59,766
Oh, and you want to know
who I, um--I lost out to?
200
00:09:59,766 --> 00:10:04,020
- Who?
- Elizabeth Hurley.
201
00:10:04,020 --> 00:10:06,314
- Who the fuck
is Elizabeth Hurley?
202
00:10:06,314 --> 00:10:09,609
- That's what I said.
203
00:10:09,609 --> 00:10:11,736
Fuck Mike Myers.
Yeah, it's not just him.
204
00:10:11,736 --> 00:10:13,112
It's just--it's everybody.
205
00:10:13,112 --> 00:10:15,365
It's everybody. It's--
206
00:10:15,365 --> 00:10:16,866
This tape.
207
00:10:16,866 --> 00:10:18,535
I'm a walking punchline.
208
00:10:19,994 --> 00:10:22,330
- It's gonna die down.
That is just exactly
209
00:10:22,330 --> 00:10:24,833
what I keep telling myself,
and then every time I do,
210
00:10:24,833 --> 00:10:26,709
poom,
something new comes along.
211
00:10:26,709 --> 00:10:28,336
Aw, babe.
212
00:10:30,088 --> 00:10:32,507
Listen to me.
213
00:10:32,507 --> 00:10:34,217
It has to die down.
214
00:10:34,217 --> 00:10:40,181
It's fucking everywhere,
in newspapers, magazines, TV.
215
00:10:40,181 --> 00:10:43,893
There's no place left
for it to go.
216
00:10:56,781 --> 00:11:03,788
♪ ♪
217
00:11:12,505 --> 00:11:13,590
- Hello?
218
00:11:13,590 --> 00:11:15,967
Have you seen this shit?
219
00:11:15,967 --> 00:11:19,095
- Nikki?
What shit?
220
00:11:19,095 --> 00:11:20,972
Tommy, would you
fucking plug it in?
221
00:11:20,972 --> 00:11:23,600
It's in!
Is this white box important?
222
00:11:23,600 --> 00:11:25,059
What is this?
That's the modem.
223
00:11:25,059 --> 00:11:26,186
Address bar?
224
00:11:26,186 --> 00:11:27,687
What the hell are
you talking about?
225
00:11:27,687 --> 00:11:29,355
The white line
at the top, Tommy.
226
00:11:29,355 --> 00:11:31,274
No, it's just three Ws, okay?
227
00:11:31,274 --> 00:11:33,234
It's not "W-W-W."
228
00:11:33,234 --> 00:11:35,111
It's just three Ws.
Just type it in like that.
229
00:11:35,111 --> 00:11:39,282
Okay, it's the arrow
that points back like, return.
230
00:11:39,282 --> 00:11:41,326
Okay. It's loading.
231
00:11:44,746 --> 00:11:46,497
Hold on.
232
00:11:54,172 --> 00:11:58,885
Tommy, what are you doing?
233
00:12:22,158 --> 00:12:23,701
How's it going? Look at you.
234
00:12:23,701 --> 00:12:25,161
Look at you.
Where you going?
235
00:12:25,161 --> 00:12:27,038
Aw, that's sweet.
236
00:12:27,038 --> 00:12:29,999
Come on.
Hey.
237
00:12:29,999 --> 00:12:31,668
Aw.
238
00:12:33,211 --> 00:12:36,798
Ah! I am one lucky camper.
239
00:12:36,798 --> 00:12:39,968
Whoo! Yes, naked.
240
00:12:39,968 --> 00:12:41,886
You got it.
All right, all right.
241
00:12:41,886 --> 00:12:44,138
Ah!
Whoo!
242
00:12:48,393 --> 00:12:52,063
Whoo!
Yeah, what's up, lover?
243
00:12:52,063 --> 00:12:54,148
What's up, lover?
244
00:13:02,949 --> 00:13:04,033
- I didn't order any pizza.
245
00:13:07,412 --> 00:13:09,205
- Give me the fucking money,
man.
246
00:13:09,205 --> 00:13:10,331
Not as big as you.
247
00:13:10,331 --> 00:13:12,959
Not as big as this.
248
00:13:12,959 --> 00:13:14,836
Hey.
249
00:13:14,836 --> 00:13:16,254
- What the fuck?
250
00:13:16,254 --> 00:13:18,423
What's up, baby?
251
00:13:19,882 --> 00:13:21,175
How's it going?
Look at you.
252
00:13:21,175 --> 00:13:22,260
- How is this...
Look at you.
253
00:13:22,260 --> 00:13:24,429
Where are you going?
254
00:13:24,429 --> 00:13:26,597
- Playing...
Come on.
255
00:13:26,597 --> 00:13:28,641
- On your computer?
256
00:13:28,641 --> 00:13:35,690
♪ ♪
257
00:13:38,067 --> 00:13:40,987
Internet Entertainment Group?
258
00:13:40,987 --> 00:13:42,321
Internet Entertainment Group?
259
00:13:42,321 --> 00:13:44,240
- We're
a technology/entertainment
260
00:13:44,240 --> 00:13:45,491
company based out of Seattle,
261
00:13:45,491 --> 00:13:47,201
and I'm down here
in the valley for a few days
262
00:13:47,201 --> 00:13:48,453
on a little scouting trip.
263
00:13:48,453 --> 00:13:51,289
Good for you, Dan.
- Rand.
264
00:13:51,289 --> 00:13:53,458
- Good luck
with your brilliant,
265
00:13:53,458 --> 00:13:56,127
world-changing idea.
266
00:13:57,920 --> 00:13:59,922
- You little fucker.
267
00:14:02,592 --> 00:14:04,093
I've been doing some digging.
268
00:14:04,093 --> 00:14:05,887
It's a company out of Seattle.
269
00:14:05,887 --> 00:14:07,847
They run a bunch
of these camgirl sites.
270
00:14:07,847 --> 00:14:10,183
Club Love is apparently
the flagship.
271
00:14:10,183 --> 00:14:11,476
Camgirl?
Yeah.
272
00:14:11,476 --> 00:14:13,436
It's kind of like
an online peep show.
273
00:14:13,436 --> 00:14:15,480
You pay a subscription
and you watch girls.
274
00:14:15,480 --> 00:14:18,524
They, you know,
disrobe and then they--
275
00:14:18,524 --> 00:14:20,902
they do things to themselves.
276
00:14:20,902 --> 00:14:23,571
- Over the computer?
- That's a thing?
277
00:14:23,571 --> 00:14:25,698
- Yeah. It's huge.
Big money in it.
278
00:14:25,698 --> 00:14:27,617
- Wait.
279
00:14:27,617 --> 00:14:30,203
So then why are they
playing our tape for free?
280
00:14:30,203 --> 00:14:33,998
- Can you think
of better publicity?
281
00:14:33,998 --> 00:14:36,375
- Don't tell me
we're not suing these guys.
282
00:14:36,375 --> 00:14:38,961
They're playing our tape,
Pamela, for free.
283
00:14:38,961 --> 00:14:40,588
Thousands of fucking people...
284
00:14:40,588 --> 00:14:42,590
Millions.
- Are sitting there--
285
00:14:42,590 --> 00:14:44,967
- Millions.
286
00:14:47,053 --> 00:14:49,764
- Millions.
The VHS tape,
287
00:14:49,764 --> 00:14:52,391
that was a flu.
288
00:14:52,391 --> 00:14:55,561
This is a plague.
289
00:14:55,561 --> 00:14:57,772
- Happy birthday,
Merry Christmas.
290
00:14:59,482 --> 00:15:00,691
- Holy shit.
291
00:15:00,691 --> 00:15:03,528
- And that's just
in the first 24 hours.
292
00:15:03,528 --> 00:15:06,280
- Has a video ever racked up
that many views that fast?
293
00:15:06,280 --> 00:15:09,450
- Has a video ever racked up
that many views?
294
00:15:09,450 --> 00:15:11,577
I mean, look,
everybody has a spike...
295
00:15:11,577 --> 00:15:14,372
Hey, Seth!
- But look at 10:00 p.m.
296
00:15:14,372 --> 00:15:16,833
- This just came.
297
00:15:19,210 --> 00:15:21,337
- They're suing us.
298
00:15:24,090 --> 00:15:27,593
They're suing us!
299
00:15:27,593 --> 00:15:29,220
Fuck, yes!
300
00:15:29,220 --> 00:15:31,848
Oh, Valerie.
301
00:15:31,848 --> 00:15:35,309
Is this not the best day ever?
302
00:15:35,309 --> 00:15:38,354
We're being sued, baby!
Fuck yeah!
303
00:15:38,354 --> 00:15:39,605
Whoo!
304
00:15:43,025 --> 00:15:44,694
- Seth Warshavsky's office.
305
00:15:44,694 --> 00:15:46,571
- Yeah, put him on.
Put him on now.
306
00:15:46,571 --> 00:15:49,407
- Um, may I ask who's calling?
307
00:15:49,407 --> 00:15:51,325
Uh, yeah, you sure can.
308
00:15:51,325 --> 00:15:54,370
You tell him
that it is the rightful owner
309
00:15:54,370 --> 00:15:55,538
of the Pam and Tommy tape,
310
00:15:55,538 --> 00:15:57,999
the person he's fucking
stealing from!
311
00:15:57,999 --> 00:15:59,625
- Hold please.
312
00:15:59,625 --> 00:16:01,002
- Okay.
313
00:16:11,095 --> 00:16:12,847
- I'm sorry,
Mr. Warshavsky's
314
00:16:12,847 --> 00:16:14,182
away from his desk
at the moment.
315
00:16:14,182 --> 00:16:16,058
- That is fucking bullshit!
Just put him on.
316
00:16:16,058 --> 00:16:17,685
- Could I take a message?
317
00:16:17,685 --> 00:16:19,729
You know what?
Yes. You can take a message.
318
00:16:19,729 --> 00:16:21,147
Here's the message.
You tell him
319
00:16:21,147 --> 00:16:26,736
that Rand Gauthier,
R-A-N-D G-A-U-T-H-I-E-R,
320
00:16:26,736 --> 00:16:28,196
is gonna come up
there to Seattle
321
00:16:28,196 --> 00:16:30,531
and I'm gonna pop
his fucking head off
322
00:16:30,531 --> 00:16:32,742
like a fucking dandelion!
323
00:16:32,742 --> 00:16:33,743
You got that?
324
00:16:33,743 --> 00:16:35,995
- "Rand Gauthier
is gonna come up
325
00:16:35,995 --> 00:16:37,538
"there to Seattle
right fucking now
326
00:16:37,538 --> 00:16:40,708
and pop his head off
like a fucking dandelion."
327
00:16:40,708 --> 00:16:43,336
- Yes, exactly.
328
00:16:43,336 --> 00:16:45,796
Also, go fuck yourself.
329
00:16:45,796 --> 00:16:47,048
♪ Yo, too many clowns in rap ♪
330
00:16:47,048 --> 00:16:48,925
♪ Fake cats who ain't
down to scrap ♪
331
00:16:48,925 --> 00:16:50,635
♪ My solo mission down
the plat ♪
332
00:16:50,635 --> 00:16:52,053
♪ Rock a four pound splat ♪
333
00:16:52,053 --> 00:16:53,763
♪ You get found
round the back ♪
334
00:16:53,763 --> 00:16:55,598
♪ Real killers
like the sound of that ♪
335
00:16:55,598 --> 00:16:58,059
♪ My purpose is to show kids
the meaning of show-- ♪
336
00:17:03,606 --> 00:17:05,733
Fuck.
337
00:17:10,571 --> 00:17:12,031
♪ ♪
338
00:17:12,031 --> 00:17:14,325
Hmm.
339
00:17:14,325 --> 00:17:17,161
Welcome.
Hmm.
340
00:17:17,161 --> 00:17:19,830
What can Charmaine do for you?
341
00:17:19,830 --> 00:17:21,624
- I come seeking answers.
342
00:17:21,624 --> 00:17:23,918
- And what is the question?
343
00:17:23,918 --> 00:17:26,254
- I'll tell you the question.
344
00:17:26,254 --> 00:17:28,172
The question is why?
345
00:17:28,172 --> 00:17:29,924
Why does bad stuff
keep happening to me
346
00:17:29,924 --> 00:17:32,426
when good stuff is supposed
to be happening to me?
347
00:17:32,426 --> 00:17:34,804
Karma is supposed to be
on my side,
348
00:17:34,804 --> 00:17:37,098
but it is not.
349
00:17:39,100 --> 00:17:41,560
- Well,
why don't we take a look.
350
00:17:41,560 --> 00:17:42,603
Please.
351
00:17:49,235 --> 00:17:51,404
The Wheel of Fortune
352
00:17:51,404 --> 00:17:54,282
is moving
in the wrong direction.
353
00:17:54,282 --> 00:17:56,409
- Yeah, I know.
Why?
354
00:17:58,828 --> 00:18:02,248
The Star, eh,
355
00:18:02,248 --> 00:18:03,624
you've hurt this person.
356
00:18:05,376 --> 00:18:07,253
- The star?
357
00:18:07,253 --> 00:18:10,715
Naked woman by the water,
358
00:18:10,715 --> 00:18:13,926
some sort of beach--
359
00:18:19,473 --> 00:18:22,476
Oh, my God.
360
00:18:22,476 --> 00:18:25,354
- This is a joke!
361
00:18:27,273 --> 00:18:28,733
- What now?
362
00:18:28,733 --> 00:18:31,444
- They denied our injunction.
The judge.
363
00:18:31,444 --> 00:18:33,404
He's arguing it's media.
364
00:18:33,404 --> 00:18:35,072
So long as they're not
charging people to watch it,
365
00:18:35,072 --> 00:18:36,324
it's considered commentary,
366
00:18:36,324 --> 00:18:38,200
and thus protected
by the first amendment.
367
00:18:38,200 --> 00:18:40,119
- Yeah.
Well, how the fuck
368
00:18:40,119 --> 00:18:41,912
is a porno website media?
369
00:18:41,912 --> 00:18:44,081
- "Electronic media,"
he's calling it.
370
00:18:44,081 --> 00:18:45,833
Anything on the World Wide Web.
371
00:18:45,833 --> 00:18:48,544
- That's insane.
- I agree with you, Tommy,
372
00:18:48,544 --> 00:18:50,671
which is why
we're going to appeal.
373
00:18:52,131 --> 00:18:54,258
- How long will that take?
374
00:18:54,258 --> 00:18:56,510
- The appeal process?
375
00:18:56,510 --> 00:18:58,137
That depends.
376
00:18:58,137 --> 00:19:00,139
- Days?
377
00:19:01,807 --> 00:19:04,143
- Nope. Not days.
378
00:19:07,188 --> 00:19:14,195
♪ ♪
379
00:19:17,198 --> 00:19:19,283
Oh, I love you so much.
380
00:19:19,283 --> 00:19:21,535
It's so nice.
381
00:19:21,535 --> 00:19:23,662
Yeah!
Mm.
382
00:19:23,662 --> 00:19:25,414
I'm dying to break it.
383
00:19:25,414 --> 00:19:27,792
Don't break it.
384
00:19:33,255 --> 00:19:37,843
♪ ♪
385
00:19:37,843 --> 00:19:40,012
Hey, happy birthday, huh?
386
00:19:40,012 --> 00:19:42,473
I want it. I wanna eat it.
387
00:19:46,977 --> 00:19:48,562
- Here they come!
388
00:19:57,196 --> 00:19:58,531
- Pam! Pamela!
389
00:19:58,531 --> 00:20:00,324
I'm sorry!
I'm so sorry.
390
00:20:00,324 --> 00:20:03,869
It's me!
It's Rand, the carpenter!
391
00:20:03,869 --> 00:20:06,163
I'm sorry!
392
00:20:06,163 --> 00:20:08,916
I'm Rand, and I'm so sorry!
393
00:20:20,469 --> 00:20:21,887
- What do you think
it's about?
394
00:20:21,887 --> 00:20:24,056
- No clue. He wouldn't say.
395
00:20:25,641 --> 00:20:27,059
- Sorry for the short notice.
396
00:20:27,059 --> 00:20:28,561
What's up?
397
00:20:28,561 --> 00:20:31,939
- Well, there's someone here
who'd like to speak with you.
398
00:20:34,483 --> 00:20:37,027
- Who the fuck are you?
399
00:20:41,657 --> 00:20:43,868
- To start off,
I'd like to say thank you.
400
00:20:45,119 --> 00:20:47,246
- For?
The injunction.
401
00:20:47,246 --> 00:20:49,832
Thanks to your effort
to block me,
402
00:20:49,832 --> 00:20:52,877
we now know it's actually legal
to stream the tape.
403
00:20:54,253 --> 00:20:56,422
- What do you want?
404
00:20:56,422 --> 00:20:58,132
What do I want?
- Yeah, what do you want?
405
00:20:58,132 --> 00:20:59,717
- I--I want
to make you an offer.
406
00:20:59,717 --> 00:21:01,177
- An offer?
Yeah.
407
00:21:01,177 --> 00:21:02,303
I want to buy the rights
to the tape.
408
00:21:02,303 --> 00:21:04,680
- Go fuck yourself, dude.
409
00:21:04,680 --> 00:21:07,349
- Fucking offer.
You want a fucking offer?
410
00:21:07,349 --> 00:21:08,768
You want your fucking offer?
411
00:21:08,768 --> 00:21:10,019
Huh?
Tommy, Tommy.
412
00:21:10,019 --> 00:21:11,270
- You'll never fucking
get anything from me,
413
00:21:11,270 --> 00:21:12,521
ever fucking ever!
414
00:21:12,521 --> 00:21:14,857
You fucking--
go fuck yourself.
415
00:21:14,857 --> 00:21:16,192
Fucking offer.
416
00:21:16,192 --> 00:21:17,818
- You already have the rights.
417
00:21:17,818 --> 00:21:20,154
- No, I-I have the right
to stream it for free.
418
00:21:20,154 --> 00:21:21,363
I want to stream it for profit.
419
00:21:21,363 --> 00:21:22,698
Go fuck yourself.
420
00:21:22,698 --> 00:21:24,658
You fucking--
Just--just so he knows,
421
00:21:24,658 --> 00:21:30,206
I go fuck myself and your tape
will spread all over the web.
422
00:21:30,206 --> 00:21:32,374
Hundreds of websites
will post it.
423
00:21:32,374 --> 00:21:35,336
I mean, you think a lot
of people have seen it now?
424
00:21:35,336 --> 00:21:36,462
You ain't seen nothing yet.
425
00:21:36,462 --> 00:21:37,630
And if you had the rights?
426
00:21:37,630 --> 00:21:38,964
I buy the online rights,
427
00:21:38,964 --> 00:21:40,216
and I start charging to watch.
428
00:21:40,216 --> 00:21:41,467
It'd be illegal
for anybody else
429
00:21:41,467 --> 00:21:42,927
to stream it,
free or otherwise.
430
00:21:42,927 --> 00:21:45,387
They'd be violating
my constitutional right
431
00:21:45,387 --> 00:21:47,556
to make a profit off
of something I own.
432
00:21:47,556 --> 00:21:49,308
The chain of title
would grant him the right
433
00:21:49,308 --> 00:21:51,602
to take down
the unauthorized copies.
434
00:21:51,602 --> 00:21:53,562
Exactly. I could put it
behind a paywall,
435
00:21:53,562 --> 00:21:55,648
slap a nice
little watermark on there--
436
00:21:55,648 --> 00:21:57,816
"Property of
Internet Entertainment Group.
437
00:21:57,816 --> 00:21:59,401
All rights reserved."
438
00:21:59,401 --> 00:22:01,445
A lot of people
will know about it, yes,
439
00:22:01,445 --> 00:22:04,698
but very few will
have actually seen it.
440
00:22:04,698 --> 00:22:08,160
Probably on the order
of 95% less,
441
00:22:08,160 --> 00:22:10,496
because that's the kind of
drop off that you see
442
00:22:10,496 --> 00:22:13,249
when you charge for content
versus give it away free.
443
00:22:13,249 --> 00:22:16,752
So in summary, you can,
A, do nothing, and--
444
00:22:16,752 --> 00:22:19,421
and watch your tape spread like
the plague all over the world.
445
00:22:19,421 --> 00:22:21,507
Or B, sell me the rights.
446
00:22:21,507 --> 00:22:23,259
It would be controlled
and contained
447
00:22:23,259 --> 00:22:25,844
with far fewer people
ever actually laying
448
00:22:25,844 --> 00:22:28,931
their, uh, pervy little eyes
on it.
449
00:22:29,974 --> 00:22:31,767
So, what's it gonna be?
450
00:22:33,227 --> 00:22:36,272
Door A or door B?
451
00:22:38,983 --> 00:22:41,277
- Door go fuck yourself.
452
00:22:41,277 --> 00:22:44,154
- Okay.
453
00:22:44,154 --> 00:22:45,322
There it is.
454
00:22:45,322 --> 00:22:48,868
On the off chance
you change your mind,
455
00:22:48,868 --> 00:22:54,373
that's a contract and...
that's an offer.
456
00:22:55,749 --> 00:22:56,792
- Later, asshole.
457
00:23:00,504 --> 00:23:03,299
- Uh, personally,
I think you ought to consider.
458
00:23:03,299 --> 00:23:05,342
- Sandy, that dude's
fucking blackmailing us.
459
00:23:05,342 --> 00:23:06,510
- Technically,
it's not blackmail.
460
00:23:06,510 --> 00:23:08,012
What the fuck, dude?
461
00:23:08,012 --> 00:23:09,805
- What he said, it makes sense.
462
00:23:09,805 --> 00:23:11,432
- It's our fucking love
on that tape.
463
00:23:11,432 --> 00:23:14,768
We're not selling it.
- But I just
464
00:23:14,768 --> 00:23:16,312
want this to be over.
465
00:23:16,312 --> 00:23:18,314
- Listen,
we could contain the tape,
466
00:23:18,314 --> 00:23:19,523
and you'll still
have some compensation
467
00:23:19,523 --> 00:23:20,524
for the hell
that you've been through.
468
00:23:20,524 --> 00:23:22,484
- Compensation.
469
00:23:23,944 --> 00:23:27,531
We're not making money
off of this.
470
00:23:27,531 --> 00:23:28,866
Not ever.
471
00:23:28,866 --> 00:23:31,452
- All right, then we're just
back to square one.
472
00:23:31,452 --> 00:23:33,203
- Give it to him.
- What?
473
00:23:33,203 --> 00:23:34,914
- Grant him the rights
for free.
474
00:23:34,914 --> 00:23:35,914
- What,
are you fucking kidding me?
475
00:23:35,914 --> 00:23:36,916
- No, I'm not kidding.
476
00:23:36,916 --> 00:23:37,916
He doesn't get to buy me.
477
00:23:37,916 --> 00:23:39,126
Yes.
- Oh, okay.
478
00:23:39,126 --> 00:23:40,544
So then what?
He gets you for fucking free?
479
00:23:40,544 --> 00:23:41,879
He can have it. I'm done.
480
00:23:41,879 --> 00:23:43,339
- Pamela,
if we hand him the rights,
481
00:23:43,339 --> 00:23:44,632
they're gonna think
we're in on it anyway!
482
00:23:44,632 --> 00:23:46,800
- I don't give a shit
what people think.
483
00:23:46,800 --> 00:23:48,302
But I'm not making a deal
484
00:23:48,302 --> 00:23:50,512
with that fucking piece of shit
on principle alone!
485
00:23:52,723 --> 00:23:55,225
- Do you understand
what this is doing to me?
486
00:23:55,225 --> 00:23:57,561
- Yeah, I'm on that tape too.
487
00:23:57,561 --> 00:23:59,104
- No, not like me you're not.
488
00:23:59,104 --> 00:24:01,607
- You keep saying that,
and that's fucking bullshit.
489
00:24:01,607 --> 00:24:04,318
- Okay.
I'm gonna leave you two.
490
00:24:04,318 --> 00:24:06,528
Have some privacy
to discuss this alone, okay?
491
00:24:07,780 --> 00:24:08,989
- Can I do it without him?
492
00:24:10,824 --> 00:24:12,910
- What?
- Yeah, can I do it alone?
493
00:24:14,286 --> 00:24:15,871
- You both need to sign.
494
00:24:20,459 --> 00:24:23,003
- Can't believe
you'd fucking do that.
495
00:24:24,755 --> 00:24:26,423
Oh, I can't
believe you're my husband.
496
00:24:26,423 --> 00:24:27,925
Happy birthday, huh?
497
00:24:27,925 --> 00:24:30,219
I want it. I wanna eat it.
498
00:24:30,219 --> 00:24:32,388
Mm.
499
00:24:33,931 --> 00:24:35,766
I love you.
What's next?
500
00:24:35,766 --> 00:24:37,101
What's next?
This is my favorite.
501
00:24:37,101 --> 00:24:39,937
Look at him.
Ooh-ooh!
502
00:24:45,275 --> 00:24:47,194
Ooh!
I love you, baby.
503
00:24:47,194 --> 00:24:49,196
Careful of the cake.
504
00:24:49,196 --> 00:24:51,490
You're gonna fall in the cake.
505
00:24:51,490 --> 00:24:54,576
- Billy, you're drunk and
I'm not one of your clients.
506
00:24:54,576 --> 00:24:55,869
Just--just sell me--
507
00:24:55,869 --> 00:24:57,621
- Why is she still with him?
508
00:24:57,621 --> 00:24:59,415
- I have no idea.
509
00:25:02,459 --> 00:25:03,919
Five minutes.
510
00:25:03,919 --> 00:25:05,087
- That's all I ask, okay?
511
00:25:05,087 --> 00:25:06,922
Just--just five minutes
of your time.
512
00:25:06,922 --> 00:25:08,549
- Jesus Christ.
Please,
513
00:25:08,549 --> 00:25:10,175
the--there are some things
I need to say.
514
00:25:10,175 --> 00:25:11,635
- Rand--
Two minutes.
515
00:25:11,635 --> 00:25:13,303
Just two lousy minutes.
You'll never see me
516
00:25:13,303 --> 00:25:14,722
at this door ever again, okay?
517
00:25:14,722 --> 00:25:16,724
- Oh, my God.
Don't do it.
518
00:25:16,724 --> 00:25:19,309
Do not do it.
519
00:25:24,273 --> 00:25:25,607
- Go.
520
00:25:29,153 --> 00:25:31,155
- I, uh--
521
00:25:31,155 --> 00:25:33,574
I came here to make amends.
522
00:25:33,574 --> 00:25:35,284
I'm sorry for being
such a pain in the ass
523
00:25:35,284 --> 00:25:37,786
to you all these years.
524
00:25:37,786 --> 00:25:40,706
I know it's over between us.
525
00:25:40,706 --> 00:25:43,292
I've just had a hard time
letting go.
526
00:25:43,292 --> 00:25:46,211
Obviously, you were the best
thing that ever happened to me,
527
00:25:46,211 --> 00:25:47,838
and unfortunately,
I was not the best thing
528
00:25:47,838 --> 00:25:50,716
that ever happened to you,
which,
529
00:25:50,716 --> 00:25:52,801
you know, that sucks.
530
00:25:52,801 --> 00:25:56,722
It fucking--
it big time sucks ass.
531
00:25:56,722 --> 00:26:00,934
But...you know, that's okay.
532
00:26:04,021 --> 00:26:07,024
This will be the last time
we ever speak.
533
00:26:07,024 --> 00:26:08,484
You will never see me again.
Okay.
534
00:26:08,484 --> 00:26:10,194
You don't have to go that far.
535
00:26:10,194 --> 00:26:11,278
- Really?
No, I mean,
536
00:26:11,278 --> 00:26:12,863
we should definitely
drift apart,
537
00:26:12,863 --> 00:26:16,408
but we could have contact
every now and then.
538
00:26:16,408 --> 00:26:17,826
Catch up over coffee.
539
00:26:17,826 --> 00:26:19,745
- Like, a few times a year?
540
00:26:19,745 --> 00:26:22,039
- Yeah, that would be okay.
541
00:26:22,039 --> 00:26:23,832
- Three or four, maybe?
- Two or three.
542
00:26:25,918 --> 00:26:27,336
Two.
543
00:26:27,336 --> 00:26:29,838
- Every six months.
544
00:26:29,838 --> 00:26:31,090
Not bad.
545
00:26:32,424 --> 00:26:33,759
- You okay?
546
00:26:37,679 --> 00:26:40,808
Things have not been
very good for me lately.
547
00:26:40,808 --> 00:26:42,142
- I know.
It's my own
548
00:26:42,142 --> 00:26:43,602
damn fault though.
549
00:26:43,602 --> 00:26:45,938
I unleashed forces of chaos
into this world.
550
00:26:45,938 --> 00:26:47,397
I'm an agent of chaos.
551
00:26:47,397 --> 00:26:49,399
- You are not an agent
of chaos.
552
00:26:49,399 --> 00:26:51,276
- No, I am.
- You're a good person
553
00:26:51,276 --> 00:26:53,695
who's done some
really stupid things.
554
00:26:53,695 --> 00:26:56,281
- Evil things, evil stuff.
555
00:26:56,281 --> 00:26:58,075
Like steal someone's
very private tape
556
00:26:58,075 --> 00:26:59,576
and release it into the world.
557
00:26:59,576 --> 00:27:01,703
- You had your reasons, Rand.
He fucked you over.
558
00:27:01,703 --> 00:27:03,539
- What did she ever do to me?
559
00:27:06,875 --> 00:27:10,170
Oh man,
I feel terrible for women.
560
00:27:10,170 --> 00:27:11,588
They got to deal with us.
561
00:27:11,588 --> 00:27:14,633
Yeah.
562
00:27:14,633 --> 00:27:17,803
You are not
the greatest gender.
563
00:27:26,979 --> 00:27:28,689
It's my dick on that tape too
564
00:27:28,689 --> 00:27:31,233
just the same as her pussy.
565
00:27:39,199 --> 00:27:41,285
Can I help you?
566
00:27:41,285 --> 00:27:42,911
- Congrats, man.
567
00:27:42,911 --> 00:27:44,079
- On what?
568
00:27:44,079 --> 00:27:46,582
- That fucking fire hose.
569
00:27:46,582 --> 00:27:49,960
Ooh!
570
00:27:49,960 --> 00:27:52,754
Doo, doo!
571
00:27:52,754 --> 00:27:55,299
- That's really funny, dude.
572
00:27:55,299 --> 00:27:58,302
Hey, dude.
That's really funny, man.
573
00:27:58,302 --> 00:28:01,054
Yeah, yeah--
I'm a real fucking lucky dog!
574
00:28:01,054 --> 00:28:04,141
Do not complement me
on my dick, you fuck!
575
00:28:04,141 --> 00:28:05,392
Okay, chill, chill.
576
00:28:05,392 --> 00:28:08,395
- I'm sorry, bro.
- Tommy, chill!
577
00:28:14,860 --> 00:28:17,779
The fuck you looking at?
578
00:28:23,619 --> 00:28:26,288
The whole fucking world
looking at my dick.
579
00:28:31,460 --> 00:28:33,211
But, dude,
580
00:28:33,211 --> 00:28:34,880
you love showing your dick.
581
00:28:34,880 --> 00:28:37,049
Albuquerque Civic Center
"Shout at the Devil" tour,
582
00:28:37,049 --> 00:28:38,926
it was out the whole
fucking drum solo.
583
00:28:38,926 --> 00:28:40,969
- That was consensual.
584
00:28:40,969 --> 00:28:43,221
I chose to wag it.
585
00:28:43,221 --> 00:28:44,890
- I don't know, man.
586
00:28:44,890 --> 00:28:46,099
There's worse things
than the whole world
587
00:28:46,099 --> 00:28:47,517
knowing you got a monster hog.
588
00:28:57,945 --> 00:28:59,529
- Hey, babe.
589
00:29:05,160 --> 00:29:06,578
What are you doing?
590
00:29:08,497 --> 00:29:10,624
- I need to get out of LA.
591
00:29:12,000 --> 00:29:14,586
- Where are you going?
592
00:29:14,586 --> 00:29:17,047
- Home.
593
00:29:17,047 --> 00:29:19,508
- Ladysmith?
594
00:29:19,508 --> 00:29:23,762
- Please, I just--
595
00:29:23,762 --> 00:29:26,306
I need some time.
596
00:29:26,306 --> 00:29:28,976
I need some time away.
597
00:29:28,976 --> 00:29:30,936
- From me.
598
00:29:43,407 --> 00:29:46,451
We're so good together, Pamela.
599
00:29:46,451 --> 00:29:49,371
It's the world that's fucked.
600
00:29:50,914 --> 00:29:52,708
Baby--
- No.
601
00:29:52,708 --> 00:29:54,668
Don't. Stop.
602
00:29:56,545 --> 00:29:58,046
Don't.
603
00:29:59,631 --> 00:30:02,426
Oh, God.
604
00:30:24,698 --> 00:30:27,409
- You know what?
Hey, let's run away.
605
00:30:27,409 --> 00:30:29,411
Huh? You and me?
606
00:30:29,411 --> 00:30:31,455
Just the two of us, like
in the beginning, remember?
607
00:30:31,455 --> 00:30:34,583
Remember how good it was
when it was just you and me?
608
00:30:36,043 --> 00:30:38,587
Let's run away, baby. Come on.
609
00:30:40,505 --> 00:30:42,507
Let's do it. Let's run away.
610
00:30:42,507 --> 00:30:45,010
Please. Come on, baby.
611
00:30:46,928 --> 00:30:48,013
- Where would we go?
612
00:30:51,183 --> 00:30:52,517
- Heaven.
613
00:30:56,063 --> 00:30:57,731
- Oh! Shit!
614
00:30:57,731 --> 00:30:58,940
Think I got one.
615
00:30:58,940 --> 00:31:00,233
I got a good one!
616
00:31:00,233 --> 00:31:02,069
It's a good one! Come on.
617
00:31:02,069 --> 00:31:03,904
Ugh! Ah!
618
00:31:03,904 --> 00:31:05,614
Yay!
619
00:31:05,614 --> 00:31:07,449
Whoo!
- You got me.
620
00:31:07,449 --> 00:31:09,117
- Lake Mead!
621
00:31:09,117 --> 00:31:10,911
Come on, baby.
622
00:31:10,911 --> 00:31:12,537
Hey! No cameras.
623
00:31:12,537 --> 00:31:15,540
♪ ♪
624
00:31:15,540 --> 00:31:17,918
This is just
what we needed, baby.
625
00:31:17,918 --> 00:31:21,088
You know?
- Oh my God, so.
626
00:31:21,088 --> 00:31:22,714
- I love you!
627
00:31:31,765 --> 00:31:34,309
Tommy.
628
00:31:34,309 --> 00:31:37,562
- What?
- Come on.
629
00:31:37,562 --> 00:31:39,356
You're falling asleep.
630
00:31:39,356 --> 00:31:40,857
- No, I--I'm fine.
631
00:31:40,857 --> 00:31:42,192
- No, baby, you're exhausted.
632
00:31:42,192 --> 00:31:43,652
Come on, let's stop.
633
00:31:43,652 --> 00:31:44,903
It's dangerous, all right?
634
00:31:44,903 --> 00:31:46,988
We'll finish the drive
in the morning.
635
00:31:48,490 --> 00:31:49,699
Okay?
636
00:31:51,284 --> 00:31:53,995
- I'm fine, but yeah, okay.
637
00:31:56,540 --> 00:31:58,625
You're so wrong.
I'm not.
638
00:31:58,625 --> 00:32:00,418
Tommy, come on.
639
00:32:00,418 --> 00:32:03,839
- Hi.
Your finest room please.
640
00:32:03,839 --> 00:32:05,507
Baby--
641
00:32:07,592 --> 00:32:08,885
- Yeah, it's good.
- Hey.
642
00:32:08,885 --> 00:32:10,929
Holy shit, dude,
is that Pam Anderson?
643
00:32:10,929 --> 00:32:12,222
- Fuck.
644
00:32:12,222 --> 00:32:13,932
Thanks.
645
00:32:13,932 --> 00:32:17,853
- Yo, you the man, Tommy.
- Love you, Pamela.
646
00:32:17,853 --> 00:32:19,437
Oh, my God, it's Tommy Lee.
647
00:32:19,437 --> 00:32:20,897
- Fuck.
648
00:32:31,366 --> 00:32:33,952
Yeah, sounds good. Thanks, bro.
649
00:32:35,996 --> 00:32:37,873
- Ow.
What the hell?
650
00:32:37,873 --> 00:32:39,499
Stay the fuck back!
651
00:32:44,462 --> 00:32:46,756
- You hurt my arm.
652
00:32:46,756 --> 00:32:49,342
- I'm sorry.
653
00:32:49,342 --> 00:32:52,137
- Gee, that was sincere.
654
00:33:06,735 --> 00:33:08,778
Beary bear.
655
00:33:08,778 --> 00:33:11,573
- I have him.
He's in the bag.
656
00:33:11,573 --> 00:33:13,116
- I want him now.
657
00:33:13,116 --> 00:33:14,951
- I'll give you Beary Bear
in the room, okay?
658
00:33:14,951 --> 00:33:16,912
- Okay, Dada.
659
00:34:09,965 --> 00:34:11,675
What?
- Good evening, Mr. Lee.
660
00:34:11,675 --> 00:34:12,759
This is--
- Did you not see
661
00:34:12,759 --> 00:34:14,261
the fucking
"Do Not Disturb" sign?
662
00:34:14,261 --> 00:34:16,638
- Apologies, this is a welcome
gift from the manager.
663
00:34:16,638 --> 00:34:18,723
Jesus.
664
00:34:18,723 --> 00:34:21,977
If you work at a hotel and you
see a "Do Not Disturb" sign,
665
00:34:21,977 --> 00:34:23,311
would you still walk in?
666
00:34:23,311 --> 00:34:26,189
- Please stop.
You're so loud.
667
00:34:27,691 --> 00:34:29,567
- What?
I'd just like five minutes
668
00:34:29,567 --> 00:34:32,320
without any drama.
Would that be possible?
669
00:34:32,320 --> 00:34:34,197
- Baby, I'm not the one
that ignored the sign.
670
00:34:34,197 --> 00:34:36,825
- You are the one
that flipped out over it.
671
00:34:40,370 --> 00:34:42,080
- I'm sorry.
Ugh, God.
672
00:34:42,080 --> 00:34:43,832
You're sorry a lot, Tommy.
673
00:34:43,832 --> 00:34:46,334
- Would you rather I not be?
674
00:34:46,334 --> 00:34:51,089
- I'd rather you not do
the thing requiring the sorry.
675
00:34:56,886 --> 00:34:58,596
Ugh.
676
00:34:58,596 --> 00:35:01,725
Ugh, can you turn up the air?
677
00:35:01,725 --> 00:35:05,020
I'm boiling.
678
00:35:11,401 --> 00:35:12,944
- 8, 8 1/2.
679
00:35:12,944 --> 00:35:14,321
- Damn.
680
00:35:14,321 --> 00:35:15,905
- Not that I measured.
681
00:35:15,905 --> 00:35:17,907
I mean, aye,
if the music doesn't work out,
682
00:35:17,907 --> 00:35:19,367
you could always
be a porn star.
683
00:35:19,367 --> 00:35:23,163
- Aw, yeah, bro.
Just fucking, you know, uh,
684
00:35:23,163 --> 00:35:26,958
Vivid Video presents Tommy Lee,
"Kickstart My Hard On."
685
00:35:28,376 --> 00:35:30,462
- "Doctor Fuck Good."
- Yeah.
686
00:35:30,462 --> 00:35:32,839
- Yeah, you thought he pounded
the skins on the drums,
687
00:35:32,839 --> 00:35:34,341
but then just fucking--
688
00:35:35,759 --> 00:35:37,218
That's fucking--
689
00:35:38,595 --> 00:35:39,971
what's up, babe?
690
00:35:43,892 --> 00:35:46,144
Pamela.
691
00:35:46,144 --> 00:35:48,355
Babe.
692
00:35:48,355 --> 00:35:50,774
Babe!
693
00:35:56,029 --> 00:35:59,199
- What the fuck
are you looking at?
694
00:36:04,079 --> 00:36:11,044
♪ ♪
695
00:36:49,082 --> 00:36:50,959
Pamela!
696
00:36:55,046 --> 00:36:58,550
Pamela!
697
00:37:25,201 --> 00:37:26,411
- I don't know.
698
00:37:26,411 --> 00:37:28,663
- Well, where the fuck is it?
699
00:37:28,663 --> 00:37:32,542
- Your wife, she took it.
700
00:37:32,542 --> 00:37:34,335
- When?
701
00:37:34,335 --> 00:37:35,545
- A while ago.
702
00:37:43,553 --> 00:37:50,518
♪ ♪
703
00:37:50,518 --> 00:37:53,188
- Can I borrow your bike?
704
00:37:53,188 --> 00:37:55,190
- It would be an honor.
705
00:37:55,190 --> 00:37:56,774
- Cool.
706
00:38:08,411 --> 00:38:09,871
You may kiss the bride.
707
00:38:59,963 --> 00:39:01,798
- I'm sorry.
708
00:39:12,892 --> 00:39:15,478
I know I can be
a real asshole sometimes,
709
00:39:15,478 --> 00:39:19,148
but I'm just--
710
00:39:19,148 --> 00:39:23,820
I'm gonna...try to do better.
711
00:39:26,114 --> 00:39:28,199
No, fuck that.
712
00:39:30,702 --> 00:39:34,205
I am gonna do better.
713
00:39:36,541 --> 00:39:39,627
You deserve everything, baby.
714
00:39:42,672 --> 00:39:44,090
Sign it.
715
00:39:46,718 --> 00:39:48,303
- Pamela.
716
00:39:50,388 --> 00:39:51,973
- Sign it.
717
00:39:53,516 --> 00:40:00,356
- This is our private,
stolen fucking life.
718
00:40:00,356 --> 00:40:02,358
- I don't care. - You
don't care?
719
00:40:02,358 --> 00:40:04,902
You're gonna let that guy
just fucking--
720
00:40:04,902 --> 00:40:07,572
- Sign it, Tommy.
721
00:40:07,572 --> 00:40:09,198
Now.
722
00:40:16,414 --> 00:40:17,916
- What if I don't?
723
00:40:20,877 --> 00:40:23,463
What if I don't?
724
00:40:23,463 --> 00:40:26,382
What happens?
725
00:40:26,382 --> 00:40:29,469
What happens
if I don't sign it?
726
00:40:40,772 --> 00:40:43,566
Just say something, please.
727
00:40:50,615 --> 00:40:52,825
Just say something,
Pamela, please.
728
00:40:52,825 --> 00:40:54,744
Just anything.
729
00:40:56,788 --> 00:40:59,332
Say something.
730
00:40:59,332 --> 00:41:02,752
Fucking say something!
731
00:41:06,214 --> 00:41:08,299
- Fuck!
732
00:41:08,299 --> 00:41:10,343
Goddamn it!
733
00:41:10,343 --> 00:41:12,387
Say something!
734
00:41:37,120 --> 00:41:39,956
That good? You happy?
735
00:41:52,301 --> 00:41:54,554
- It's over.
736
00:41:58,224 --> 00:42:00,852
- What's over?
737
00:42:07,942 --> 00:42:13,239
♪ ♪
738
00:42:15,491 --> 00:42:17,618
What do you think?
739
00:42:17,618 --> 00:42:18,995
It's good.
740
00:42:18,995 --> 00:42:21,456
Then what's the matter?
- The image quality.
741
00:42:21,456 --> 00:42:25,376
Yeah, it'd be great
to have a better copy.
742
00:42:50,735 --> 00:42:52,653
- Hi there.
743
00:42:52,653 --> 00:42:53,780
- Hi.
744
00:42:55,031 --> 00:42:56,657
- Would you like a picture?
745
00:42:58,242 --> 00:42:59,827
- No.
746
00:43:02,622 --> 00:43:04,832
I'm sorry for all the pain
and hurt I've caused.
747
00:43:07,043 --> 00:43:09,128
I just hope you could find it
in your heart to forgive me.
748
00:43:24,560 --> 00:43:27,063
- Rand! Hello.
749
00:43:27,063 --> 00:43:29,899
I'm very sorry
that I missed your call, man.
750
00:43:29,899 --> 00:43:32,360
- What the fuck?
751
00:43:32,360 --> 00:43:33,903
- Wait, have we met?
752
00:43:33,903 --> 00:43:35,696
You look so familiar.
753
00:43:37,114 --> 00:43:38,324
- What are you doing here?
754
00:43:38,324 --> 00:43:41,118
- Um, well,
as apparently, you know,
755
00:43:41,118 --> 00:43:42,620
I'm the one streaming the tape,
756
00:43:42,620 --> 00:43:44,330
but I'm doing it
off a third generation dub,
757
00:43:44,330 --> 00:43:45,998
you know,
which is fine for a freebie,
758
00:43:45,998 --> 00:43:47,166
but I'd like to start charging,
759
00:43:47,166 --> 00:43:49,252
so I would love
to get the original.
760
00:43:51,587 --> 00:43:53,047
- Fuck off.
761
00:43:54,674 --> 00:43:57,301
- I'm willing to pay.
- It's not for sale.
762
00:43:57,301 --> 00:43:59,220
- And why is that?
763
00:43:59,220 --> 00:44:01,722
- It's because
I had a moral epiphany.
764
00:44:01,722 --> 00:44:03,182
- A moral epiphany?
765
00:44:03,182 --> 00:44:05,476
- I realized that
what I did was wrong
766
00:44:05,476 --> 00:44:08,104
and as such, my conscience
will not allow me--
767
00:44:08,104 --> 00:44:09,313
- $10,000.
768
00:44:09,313 --> 00:44:10,857
- How much?
769
00:44:12,817 --> 00:44:14,902
Pay off Butchie.
770
00:44:14,902 --> 00:44:16,571
Clear your debt.
771
00:44:18,489 --> 00:44:21,033
Get a decent place to live.
772
00:44:30,168 --> 00:44:37,174
♪ ♪
773
00:44:38,801 --> 00:44:40,553
- Oh, where are you--
774
00:44:40,553 --> 00:44:44,265
♪ I can think
of younger days ♪
775
00:44:44,265 --> 00:44:48,186
♪ When living for my life ♪
776
00:44:48,186 --> 00:44:53,858
♪ Was everything
a man could want to do ♪
777
00:44:53,858 --> 00:44:55,735
- Yeah, you're doing great.
778
00:44:55,735 --> 00:44:58,571
The baby's almost out, okay?
779
00:44:58,571 --> 00:45:00,406
The baby's almost out.
780
00:45:00,406 --> 00:45:01,991
- Last push, let's have a baby.
781
00:45:01,991 --> 00:45:03,701
The baby's coming!
782
00:45:03,701 --> 00:45:05,244
- There we go.
783
00:45:05,244 --> 00:45:06,954
- Baby, look!
784
00:45:06,954 --> 00:45:08,789
My baby.
785
00:45:11,959 --> 00:45:13,628
- Look into the camera, baby.
786
00:45:13,628 --> 00:45:14,879
Baby, look into the camera.
787
00:45:14,879 --> 00:45:17,131
Just smile for me, baby.
788
00:45:17,131 --> 00:45:18,674
- Baby.
789
00:45:18,674 --> 00:45:21,844
This is crazy.
790
00:45:24,472 --> 00:45:28,351
♪ How can you stop ♪
791
00:45:28,351 --> 00:45:31,562
♪ The sun from shining ♪
792
00:45:31,562 --> 00:45:37,902
♪ What makes the world
go 'round ♪
793
00:45:37,902 --> 00:45:41,072
♪ How can you mend ♪
794
00:45:41,072 --> 00:45:46,244
♪ This broken man ♪
795
00:45:46,244 --> 00:45:51,207
♪ How can a loser ever win ♪
796
00:45:51,207 --> 00:45:55,169
♪ Please help me mend ♪
797
00:45:55,169 --> 00:45:59,382
♪ My broken heart ♪
798
00:45:59,382 --> 00:46:03,302
"Dear Erica,
in this bag is $10,000.
799
00:46:03,302 --> 00:46:05,429
"I'm giving it to you to cover
the Europe phone calls
800
00:46:05,429 --> 00:46:07,723
"and also our divorce.
801
00:46:07,723 --> 00:46:09,475
"If anything is leftover,
please spend it
802
00:46:09,475 --> 00:46:12,937
"on something happy and fun
for you and Danielle.
803
00:46:12,937 --> 00:46:17,066
Yours in karma, Rand."
804
00:46:17,066 --> 00:46:23,572
♪ And misty memories
of days gone by ♪
805
00:46:23,572 --> 00:46:30,288
♪ We could never see tomorrow ♪
806
00:46:30,288 --> 00:46:33,666
♪ No one said a word ♪
807
00:46:33,666 --> 00:46:37,169
♪ About the sorrow ♪
808
00:46:39,130 --> 00:46:44,343
♪ And how can you mend ♪
809
00:46:44,343 --> 00:46:49,515
♪ A broken heart ♪
810
00:46:49,515 --> 00:46:55,438
♪ How can you stop the rain
from falling down ♪
811
00:46:55,438 --> 00:46:59,400
♪ How can you stop ♪
812
00:46:59,400 --> 00:47:02,820
♪ The sun from shining ♪
813
00:47:02,820 --> 00:47:07,616
♪ What makes the world
go 'round ♪
814
00:47:07,616 --> 00:47:12,496
♪ And how can you mend ♪
815
00:47:12,496 --> 00:47:17,752
♪ This broken man ♪
816
00:47:17,752 --> 00:47:22,631
♪ How can a loser ever win ♪
817
00:47:22,631 --> 00:47:26,635
♪ Please help me mend ♪
818
00:47:26,635 --> 00:47:31,015
♪ My broken heart ♪
819
00:47:31,015 --> 00:47:35,478
♪ And let me live again ♪
820
00:47:35,478 --> 00:47:40,775
♪ La, la, la-la-la-la ♪
821
00:47:40,775 --> 00:47:44,570
♪ La, la-la-la ♪
822
00:47:44,570 --> 00:47:51,077
♪ La, la, la, la, la-la-la ♪
823
00:47:51,077 --> 00:47:55,039
♪ Please help me mend ♪
824
00:47:55,039 --> 00:47:59,460
♪ My broken heart ♪
825
00:47:59,460 --> 00:48:05,007
♪ And let me live again ♪
826
00:48:05,007 --> 00:48:08,594
♪ Da, da, da, da ♪
827
00:48:08,594 --> 00:48:11,639
♪ Da-da-da-da ♪
828
00:48:11,639 --> 00:48:17,186
♪ Da, da, da, da, da, da ♪
829
00:48:23,317 --> 00:48:30,324
♪ ♪
830
00:48:42,128 --> 00:48:45,589
♪ If I ♪
831
00:48:45,589 --> 00:48:49,301
♪ Should stay ♪
832
00:48:49,301 --> 00:48:53,347
♪ I would only be in ♪
833
00:48:53,347 --> 00:48:56,434
♪ Your way ♪
834
00:48:56,434 --> 00:49:00,062
♪ So I'll go ♪
835
00:49:00,062 --> 00:49:03,691
♪ But I know ♪
836
00:49:03,691 --> 00:49:07,528
♪ I'll think of you each step ♪
837
00:49:07,528 --> 00:49:11,740
♪ Of the way ♪
838
00:49:11,740 --> 00:49:14,869
♪ And I ♪
839
00:49:14,869 --> 00:49:20,583
♪ Will always love you ♪
840
00:49:20,583 --> 00:49:25,588
♪ I will always ♪
841
00:49:25,588 --> 00:49:29,592
♪ Love you ♪
842
00:49:32,261 --> 00:49:35,723
♪ Bittersweet ♪
843
00:49:35,723 --> 00:49:39,727
♪ Memories ♪
844
00:49:39,727 --> 00:49:43,397
♪ That's all I am taking ♪
845
00:49:43,397 --> 00:49:47,026
♪ With me ♪
846
00:49:47,026 --> 00:49:53,949
♪ Goodbye, please don't cry ♪
847
00:49:53,949 --> 00:49:57,995
♪ We both know that I'm not ♪
848
00:49:57,995 --> 00:50:01,957
♪ What you need ♪
849
00:50:01,957 --> 00:50:05,127
♪ And I ♪
850
00:50:05,127 --> 00:50:10,799
♪ Will always love you ♪
851
00:50:10,799 --> 00:50:15,721
♪ I will always ♪
852
00:50:15,721 --> 00:50:19,850
♪ Love you ♪
853
00:50:19,850 --> 00:50:24,188
♪ I will always ♪
854
00:50:24,188 --> 00:50:30,110
♪ Love you ♪
57366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.