All language subtitles for Mrs.Cop.2 E17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 If that's the case, 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,300 let's send Min Jong Bum first. 3 00:00:09,300 --> 00:00:12,900 -"Min Jong Bum" - I need to meet you. I need you to do me a favour. 4 00:00:12,900 --> 00:00:15,200 If it's about the timing, it's not too late. 5 00:00:15,200 --> 00:00:17,800 You only need to choose. 6 00:00:20,200 --> 00:00:23,700 If the relationship gets worse, it can be an ill fated relationship. 7 00:00:23,700 --> 00:00:25,800 If there is an ill fated relationship... 8 00:00:27,100 --> 00:00:29,200 You can be very unlucky. 9 00:00:32,100 --> 00:00:33,100 Hello? 10 00:00:45,200 --> 00:00:46,600 Min Jong Bum. 11 00:00:46,600 --> 00:00:48,300 Please don't close your eye. 12 00:00:48,300 --> 00:00:50,100 Stay with me... 13 00:00:56,600 --> 00:00:58,600 I worried about you so much. 14 00:00:58,600 --> 00:01:01,500 You saved me. 15 00:01:03,000 --> 00:01:05,800 Who? Who sent you here? 16 00:01:05,800 --> 00:01:08,900 -Please take him quickly. - Yes... 17 00:01:34,200 --> 00:01:36,600 I heard that you almost died. 18 00:01:36,600 --> 00:01:38,200 Who told you so? 19 00:01:38,200 --> 00:01:40,200 I heard that 20 00:01:40,200 --> 00:01:42,500 you almost got into prison 21 00:01:42,500 --> 00:01:46,100 with false charge for murder like Min Jong Bum. 22 00:01:48,200 --> 00:01:49,900 If that happened, 23 00:01:49,900 --> 00:01:53,000 you would understand how the victims feel like. 24 00:01:53,000 --> 00:01:55,700 There are people who really need to experience to know how it feels like. 25 00:01:55,700 --> 00:01:57,000 Just like you. 26 00:01:57,000 --> 00:02:00,400 And it was quite fun and thrilling. 27 00:02:00,400 --> 00:02:02,200 I was so excited. 28 00:02:02,200 --> 00:02:06,800 -Is it? - I'm curious about one thing. Will you tell me? 29 00:02:06,800 --> 00:02:07,800 After I hear about it. 30 00:02:07,800 --> 00:02:09,900 Your father, 31 00:02:09,900 --> 00:02:12,500 CEO Lee Beom Jin. 32 00:02:12,500 --> 00:02:15,000 He used to be a good man. 33 00:02:15,000 --> 00:02:16,700 And I heard there was a will about him 34 00:02:16,700 --> 00:02:20,700 returning back all his assets and property back to the society. 35 00:02:20,700 --> 00:02:23,900 Did you know about it? 36 00:02:26,100 --> 00:02:29,100 Who told you? 37 00:02:29,100 --> 00:02:32,600 I heard it from someone. 38 00:02:46,900 --> 00:02:50,700 You have a guest. 39 00:02:50,700 --> 00:02:53,300 I thought you two know each other well. 40 00:02:53,300 --> 00:02:55,400 Just have a sit. 41 00:02:55,400 --> 00:02:57,400 It's alright. 42 00:02:57,400 --> 00:02:59,600 I will be back later. 43 00:03:07,900 --> 00:03:09,500 Director Park, 44 00:03:09,500 --> 00:03:12,000 you know him well, right? 45 00:03:12,000 --> 00:03:15,900 You guys meet in the police station and also outside quite frequently, 46 00:03:15,900 --> 00:03:18,700 I don't think you guys are in the relationship. 47 00:03:18,700 --> 00:03:20,800 So why do you guys meet each other like mice? 48 00:03:20,800 --> 00:03:23,100 I told you that 49 00:03:23,100 --> 00:03:25,700 you have to be kind to live longer as you have the face of bad luck. 50 00:03:25,700 --> 00:03:30,200 Your father knew about it so he tried to be kind. 51 00:03:30,200 --> 00:03:32,900 But why did he suddenly die? 52 00:03:32,900 --> 00:03:35,000 You are out of your mind now. 53 00:03:35,000 --> 00:03:36,900 You coward. 54 00:03:36,900 --> 00:03:39,400 If you wanted to play, you should have played with me. 55 00:03:39,400 --> 00:03:42,500 Not with Min Jong Bum who is innocent. 56 00:03:42,500 --> 00:03:46,800 That's why people call you a coward. 57 00:03:46,800 --> 00:03:52,600 Your mom is relying on you so much and that's pathetic. 58 00:03:54,100 --> 00:03:55,600 Kid. 59 00:04:53,000 --> 00:04:56,200 Are you Lawyer Seo? 60 00:04:56,200 --> 00:04:57,800 How much drug did you take? 61 00:04:57,800 --> 00:05:00,200 Just one. 62 00:05:00,200 --> 00:05:01,700 You did not touch anything, right? 63 00:05:01,700 --> 00:05:03,700 Yes. 64 00:05:09,800 --> 00:05:11,400 It's me, sir. 65 00:05:11,400 --> 00:05:14,900 A woman is dead and I have deleted all the CCTV files in the house. 66 00:05:15,900 --> 00:05:20,400 I don't see any wound but I guess she took too much drug. 67 00:05:20,400 --> 00:05:22,400 Yes, sir. 68 00:05:24,700 --> 00:05:26,600 Lawyer Seo. 69 00:05:26,600 --> 00:05:27,900 Yes. 70 00:05:27,900 --> 00:05:30,400 Where did you buy the drugs? 71 00:05:41,900 --> 00:05:44,200 "Lawyer Seo" 72 00:05:44,200 --> 00:05:47,400 I think I just killed someone. 73 00:05:47,400 --> 00:05:48,700 Please help me. 74 00:05:48,700 --> 00:05:52,700 "Will" 75 00:05:57,000 --> 00:05:59,800 I guess he was in a rush. 76 00:05:59,800 --> 00:06:01,600 Sir, what should I do? 77 00:06:01,600 --> 00:06:03,300 Do what? 78 00:06:03,300 --> 00:06:05,500 Just kill him, leave the body in the house 79 00:06:05,500 --> 00:06:08,500 and ask him to take a long holiday in Hawaii for a year. 80 00:06:08,500 --> 00:06:10,100 Yes, sir. 81 00:06:13,800 --> 00:06:16,500 What kind of jerk is he? 82 00:06:16,500 --> 00:06:19,500 He thinks I'm so easy to play with? 83 00:06:22,600 --> 00:06:26,300 It's me, Director Choi. 84 00:06:26,300 --> 00:06:28,700 You met Chief Yoo, right? 85 00:06:28,700 --> 00:06:33,200 Yes. Let's meet and have some lunch. 86 00:06:33,200 --> 00:06:34,800 At there? 87 00:06:34,800 --> 00:06:35,800 Alright. 88 00:06:37,400 --> 00:06:39,400 Yes, sir. 89 00:07:21,100 --> 00:07:22,700 Taxi... 90 00:07:22,700 --> 00:07:24,100 Right here. 91 00:07:27,800 --> 00:07:28,900 -Go now. - Where are you... 92 00:07:28,900 --> 00:07:30,900 Quickly... 93 00:07:41,400 --> 00:07:45,200 It's me, sir. He has escaped. 94 00:07:46,500 --> 00:07:48,500 Sorry, sir. 95 00:07:51,700 --> 00:07:53,300 "Seoul Police Station" 96 00:07:56,600 --> 00:07:59,200 Let's go now... 97 00:07:59,200 --> 00:08:00,600 Hurry up. 98 00:08:02,600 --> 00:08:03,700 Let's go if you are ready. 99 00:08:03,700 --> 00:08:04,900 -Yes, captain. - Yes. 100 00:08:40,200 --> 00:08:42,700 Such a nice house. 101 00:08:42,700 --> 00:08:45,900 Detective Shin, find the album or some laptops. 102 00:08:45,900 --> 00:08:47,900 Yes, sir. 103 00:09:55,700 --> 00:09:57,000 Who made the police report? 104 00:09:57,000 --> 00:09:58,400 A woman who works as a housekeeper here. 105 00:09:58,400 --> 00:10:00,400 Detective Shin is meeting her right now. 106 00:10:00,400 --> 00:10:03,400 You usually live here and work for her? 107 00:10:03,400 --> 00:10:04,600 Yes. 108 00:10:04,600 --> 00:10:07,600 Why were you not at home last night? 109 00:10:07,600 --> 00:10:12,200 I usually sleep outside when she brings a man. 110 00:10:12,200 --> 00:10:14,400 At where? 111 00:10:14,400 --> 00:10:20,000 Either my friend's house or sauna. 112 00:10:20,000 --> 00:10:23,100 Who was the man who came to the house last night? Do you know who he is? 113 00:10:23,100 --> 00:10:24,700 I don't know who he is. 114 00:10:24,700 --> 00:10:28,700 I can't even go in if there is a man in the house. 115 00:10:30,100 --> 00:10:32,600 Alright. 116 00:10:56,100 --> 00:10:57,100 Why? 117 00:10:57,100 --> 00:10:59,400 Wait a second... 118 00:11:25,700 --> 00:11:27,400 "Director Park Jun Young" 119 00:11:27,400 --> 00:11:29,500 Geez. 120 00:11:29,500 --> 00:11:33,200 That's not something you can settle by drinking. 121 00:11:33,200 --> 00:11:35,600 I asked for your help. 122 00:11:35,600 --> 00:11:39,500 But you send someone to kill me? 123 00:11:39,500 --> 00:11:44,000 I think you are misunderstanding something. 124 00:11:44,000 --> 00:11:47,300 That's not what I'm saying. 125 00:11:47,300 --> 00:11:48,800 Where are you right now? 126 00:11:48,800 --> 00:11:51,700 If you are just roaming around now and get arrested 127 00:11:51,700 --> 00:11:53,300 it's game over. 128 00:11:56,100 --> 00:11:58,100 As long as I have the photo of the will. 129 00:11:58,100 --> 00:12:00,400 I will not die alone! 130 00:12:01,800 --> 00:12:03,700 Lawyer Seo. Hello, Lawyer Seo. 131 00:12:03,700 --> 00:12:05,200 You punk! 132 00:12:14,200 --> 00:12:16,700 This is driving me crazy. 133 00:12:20,900 --> 00:12:22,300 Yes, it's me. 134 00:12:22,300 --> 00:12:26,100 Find the location of Mr. Seo with your men right now. 135 00:12:26,100 --> 00:12:27,200 Yes, it's an urgent situation. 136 00:12:27,200 --> 00:12:31,200 We need to find him before the police. 137 00:12:31,200 --> 00:12:32,900 Alright. 138 00:12:39,000 --> 00:12:40,300 This is the phone call history 139 00:12:40,300 --> 00:12:42,700 between victim Im Min Son and her husband Won Jong Dae. 140 00:12:42,700 --> 00:12:46,000 There was a phone call during the estimated time of her death. 141 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 She has been in litigation for divorce with her husband 142 00:12:48,000 --> 00:12:49,600 and living alone for three months. 143 00:12:49,600 --> 00:12:50,700 Is it? 144 00:12:50,700 --> 00:12:53,200 Should we take him after we find his location? 145 00:12:54,500 --> 00:12:56,900 Don't just ask him voluntarily to go to the police station. 146 00:12:56,900 --> 00:12:59,900 Follow him for awhile to see what it is first. 147 00:12:59,900 --> 00:13:03,000 Try to reveal you are the police 148 00:13:03,000 --> 00:13:05,200 when it comes to the point where he can escape. 149 00:13:05,200 --> 00:13:07,400 You get what I mean? 150 00:13:07,400 --> 00:13:11,400 -Why? - If he just try to escape, then he is the suspect. 151 00:13:12,400 --> 00:13:13,400 That makes sense. 152 00:13:13,400 --> 00:13:15,700 If he tries to escape, do not let him do so and arrest him. 153 00:13:15,700 --> 00:13:17,800 Don't worry, captain. 154 00:13:17,800 --> 00:13:19,900 Actually, I'm quite worried. 155 00:13:19,900 --> 00:13:23,100 So you want to go by yourself, captain? 156 00:13:23,100 --> 00:13:26,000 If you lose him, don't even think about coming back. Understand? 157 00:13:26,000 --> 00:13:29,300 Alright, I will just kill myself if I lose him. 158 00:13:29,300 --> 00:13:32,600 Why is she so extreme? Go now. 159 00:13:32,600 --> 00:13:35,100 -Let's go, senior. - I will be back, captain. 160 00:13:46,800 --> 00:13:48,700 The colour matches you. 161 00:13:48,700 --> 00:13:50,700 How about this one? 162 00:13:52,900 --> 00:13:54,200 Long sleeves might be too hot. 163 00:13:54,200 --> 00:13:56,300 In this kind of weather, 164 00:13:56,300 --> 00:13:59,900 it is good to exercise but you also need to protect your skin. 165 00:13:59,900 --> 00:14:02,200 She does not need any protection. 166 00:14:02,200 --> 00:14:04,400 I'm a woman as well. 167 00:14:05,800 --> 00:14:07,500 Give me these. I will just wear this. 168 00:14:07,500 --> 00:14:09,500 Yes, ma'am. 169 00:14:11,600 --> 00:14:13,400 -Give me this. - Yes. 170 00:14:20,000 --> 00:14:21,600 Alright, have a nice day. 171 00:14:21,600 --> 00:14:24,500 Thank you... 172 00:14:42,200 --> 00:14:43,700 Move away! 173 00:14:48,900 --> 00:14:51,000 Get out quickly, we are the police. 174 00:14:51,000 --> 00:14:53,500 You are Mr. Won Jong Dae, right? 175 00:14:58,900 --> 00:15:01,600 You know Ms. Im Min Son, right? 176 00:15:01,600 --> 00:15:02,600 Yes. 177 00:15:02,600 --> 00:15:03,900 But what is the problem? 178 00:15:03,900 --> 00:15:06,400 She died last night. 179 00:15:06,400 --> 00:15:08,100 There are something that we need to question you. 180 00:15:08,100 --> 00:15:10,200 So please go with us. 181 00:15:13,100 --> 00:15:16,600 You thought we are from the detective agency? 182 00:15:16,600 --> 00:15:20,000 She always tries to find my weakness by hiring some men. 183 00:15:20,000 --> 00:15:21,600 That's why I was running away. 184 00:15:21,600 --> 00:15:23,400 Why did you go to the house on the day of the incident? 185 00:15:23,400 --> 00:15:24,600 I had a golf appointment on the next day. 186 00:15:24,600 --> 00:15:25,800 So I went there to take my golf shoes. 187 00:15:25,800 --> 00:15:30,000 But why did you just leave? 188 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 I heard some sound. 189 00:15:33,000 --> 00:15:34,900 She was with a man. 190 00:15:34,900 --> 00:15:36,900 So, I just left. 191 00:15:36,900 --> 00:15:39,800 All the CCTV files were deleted. 192 00:15:39,800 --> 00:15:42,700 It should be done by someone who knows the house well. 193 00:15:42,700 --> 00:15:46,200 Their relationship was bad since the beginning of the marriage. 194 00:15:53,800 --> 00:15:57,300 Look, this is not even Ms. Im Min Son's size. 195 00:15:59,500 --> 00:16:01,900 So he is the suspect. 196 00:16:03,500 --> 00:16:05,500 Isn't he? 197 00:16:18,500 --> 00:16:19,900 You are right handed, right? 198 00:16:19,900 --> 00:16:21,700 What? 199 00:16:21,700 --> 00:16:22,900 Yes, I am. 200 00:16:22,900 --> 00:16:24,200 Let me take out your watch. 201 00:16:24,200 --> 00:16:26,700 -Release him. - Yes, ma'am. 202 00:16:39,900 --> 00:16:41,900 Nice tattoo. 203 00:16:41,900 --> 00:16:45,600 You should show it confidently, why would you hide it? 204 00:16:45,600 --> 00:16:47,500 People look at it strangely. 205 00:16:47,500 --> 00:16:50,400 What is so strange about it? It's quite an art. 206 00:16:50,400 --> 00:16:52,500 Isn't it? 207 00:16:53,800 --> 00:16:57,300 When did you do that? 208 00:17:03,000 --> 00:17:04,500 When will the results of the autopsy come out? 209 00:17:04,500 --> 00:17:06,000 It will come out tomorrow. 210 00:17:06,000 --> 00:17:08,600 Mr. Won Jong Dae is not the murderer. So release him. 211 00:17:08,600 --> 00:17:11,600 What? Why? 212 00:17:11,600 --> 00:17:14,800 You see the serial numbers here? 213 00:17:16,100 --> 00:17:18,200 This should be his girlfriend's number. 214 00:17:18,200 --> 00:17:22,100 He called this number so many times until the late night. 215 00:17:22,100 --> 00:17:26,800 Maybe Mr. Won Jong Dae cheated on his wife before she did. 216 00:17:26,800 --> 00:17:30,300 That does not make sense, how do you know that? 217 00:17:30,300 --> 00:17:31,800 You saw the tattoo on his wrist? 218 00:17:31,800 --> 00:17:34,900 It's the tattoo for couples. 219 00:17:34,900 --> 00:17:38,300 His wife did not have that tattoo 220 00:17:38,300 --> 00:17:41,800 and it was quite a trend three years ago. 221 00:17:41,800 --> 00:17:46,500 So, Mr. Won Jong Dae use to love someone else before they got married. 222 00:17:46,500 --> 00:17:49,800 It must be someone he loved so much until they have tattoos. 223 00:17:49,800 --> 00:17:52,500 But Ms. Im Min Son and Mr. Won Jong Dae, 224 00:17:52,500 --> 00:17:55,600 both their families are quite rich 225 00:17:55,600 --> 00:18:00,300 and they just got married for money as arranged by their parents. 226 00:18:00,300 --> 00:18:04,000 And that's what people around them said as well. 227 00:18:04,000 --> 00:18:06,700 So the husband had a girlfriend 228 00:18:06,700 --> 00:18:09,900 and the wife started to cheat on him as well. 229 00:18:09,900 --> 00:18:11,200 And once the husband found out about it, 230 00:18:11,200 --> 00:18:13,000 he started a litigation for divorce 231 00:18:13,000 --> 00:18:15,900 and the wife who did not want to just lose the case 232 00:18:15,900 --> 00:18:19,100 hired someone from the detective agency to find the proof. 233 00:18:19,100 --> 00:18:23,200 There is no reason for Mr. Won Jong Dae to kill her. 234 00:18:23,200 --> 00:18:25,100 Even if he killed her, 235 00:18:25,100 --> 00:18:26,500 he could disguise it as a suicide case 236 00:18:26,500 --> 00:18:29,800 or kill her at different locations which could be so much easier. 237 00:18:29,800 --> 00:18:34,200 But if he kills her with drugs, he will be suspected as he is the husband. 238 00:18:34,200 --> 00:18:37,200 And I guess that's not a right method as well. 239 00:18:39,200 --> 00:18:41,700 You are so amazing. 240 00:18:41,700 --> 00:18:45,900 Anyway, we found sperm inside Ms. Im Min Son's body. 241 00:18:45,900 --> 00:18:48,700 Maybe we will get a clear answer after the DNA process. 242 00:18:59,900 --> 00:19:02,500 -Where is he? - He is in room 302. 243 00:19:02,500 --> 00:19:05,000 -Are you sure? - Sure, sir. 244 00:19:05,000 --> 00:19:06,300 Let's go. 245 00:19:19,200 --> 00:19:20,500 Where is it? 246 00:19:20,500 --> 00:19:22,100 It's on the left. 247 00:19:34,800 --> 00:19:35,800 Open it. 248 00:19:35,800 --> 00:19:36,800 Yes, sir. 249 00:19:38,600 --> 00:19:40,100 Lawyer Seo? 250 00:19:51,800 --> 00:19:53,200 Where is this jerk? 251 00:20:03,400 --> 00:20:05,700 Yes, it's me, he is not here. 252 00:20:05,700 --> 00:20:09,300 Please do your work properly. 253 00:20:09,300 --> 00:20:13,300 I said he is not here so find him quickly! 254 00:20:16,000 --> 00:20:19,700 Lee Ro Joon might be around here so keep an eye on him. 255 00:20:19,700 --> 00:20:20,700 Yes, sir. 256 00:20:20,700 --> 00:20:25,000 And check all the CCTV files and find out where did he go. Do it quickly. 257 00:20:25,000 --> 00:20:26,600 Yes, sir. 258 00:20:28,800 --> 00:20:30,300 This is really driving me crazy. 259 00:21:15,400 --> 00:21:17,700 "Will" 260 00:21:20,400 --> 00:21:21,500 "Print" 261 00:21:33,300 --> 00:21:35,600 "Will" 262 00:24:28,900 --> 00:24:30,200 It's me. 263 00:24:30,200 --> 00:24:34,200 Contact the Crime Scene Investigators and get more men on the watch here. 264 00:25:32,700 --> 00:25:35,200 Have you seen the victim's wrist? 265 00:25:35,200 --> 00:25:37,200 Countless of injection was on it. 266 00:25:37,200 --> 00:25:41,000 It's a serious addiction among those drug addicts out there. 267 00:25:41,000 --> 00:25:44,700 And this kind of drug addict needs something stronger. 268 00:25:44,700 --> 00:25:51,000 So they inject more and more by using something really strong. 269 00:25:51,000 --> 00:25:52,600 So what was the reason of her death? 270 00:25:52,600 --> 00:25:54,600 What else? 271 00:25:54,600 --> 00:25:57,700 It's death from shock due to overdose of the drug. 272 00:25:57,700 --> 00:26:03,500 Literally, she died while she was enjoying maximum pleasure. 273 00:26:03,500 --> 00:26:05,000 What was the estimated time of the death? 274 00:26:05,000 --> 00:26:08,700 Around 10pm to 2am. That's what I'm guessing. 275 00:26:08,700 --> 00:26:10,300 What about the sperm? 276 00:26:10,300 --> 00:26:12,100 It's not from the husband. 277 00:26:12,100 --> 00:26:13,400 Then who else? 278 00:26:13,400 --> 00:26:16,400 Why would you ask me that? That is your job. 279 00:26:18,000 --> 00:26:19,900 Thank you by the way. 280 00:26:19,900 --> 00:26:22,300 Thank you. We will take the document. 281 00:26:22,300 --> 00:26:23,400 Yes. 282 00:26:31,200 --> 00:26:32,200 Pause there. 283 00:26:33,500 --> 00:26:34,800 Enlarge the screen. 284 00:26:38,500 --> 00:26:41,800 He is not wearing his shoes, right? 285 00:26:41,800 --> 00:26:44,000 Yes, I think so. 286 00:26:44,000 --> 00:26:46,100 Track the number plate of the taxi and pass it to Detective Bae. 287 00:26:46,100 --> 00:26:47,300 Ask him to check. 288 00:26:47,300 --> 00:26:48,800 Yes, captain. 289 00:27:39,000 --> 00:27:42,300 According to people around her, she had some complicated relationship. 290 00:27:42,300 --> 00:27:47,200 And we checked people around her but they do have an alibi. 291 00:27:47,200 --> 00:27:51,700 And the person who went into the taxi is Lawyer Seo. 292 00:27:51,700 --> 00:27:53,700 He is the lawyer of the victim, Ms. Im Min Son. 293 00:27:53,700 --> 00:27:55,200 According to what her friend said, 294 00:27:55,200 --> 00:27:58,000 she did date him quite frequently as well. 295 00:27:58,000 --> 00:28:00,200 Have you contacted Mr. Seo Jin Woo? 296 00:28:00,200 --> 00:28:02,400 Yes, we did. But his phone is off 297 00:28:02,400 --> 00:28:06,700 and the last call was made at 7am at the crime scene. 298 00:28:06,700 --> 00:28:10,400 This is his call list. 299 00:28:10,400 --> 00:28:13,300 He did call Ms. Im Min Son on the date of the case. 300 00:28:13,300 --> 00:28:14,900 "Call list" 301 00:28:24,100 --> 00:28:26,100 Who is the last person he called? 302 00:28:26,100 --> 00:28:30,800 Actually, that's Director Park of EL Capital. 303 00:28:30,800 --> 00:28:32,700 What? Director Park? 304 00:28:32,700 --> 00:28:35,100 Yes. 305 00:28:35,100 --> 00:28:37,700 Should we find him and talk about this? 306 00:28:37,700 --> 00:28:39,400 No, wait. 307 00:28:43,200 --> 00:28:46,500 Captain, we shall investigate Mr. Seo's house first. 308 00:28:46,500 --> 00:28:50,000 I think we should check the sperm from the victim's body first. 309 00:28:50,000 --> 00:28:52,100 Alright, do that. 310 00:28:52,100 --> 00:28:54,100 So Detective Oh and Detective Shin 311 00:28:54,100 --> 00:28:55,400 investigate Mr. Seo's house and find something that 312 00:28:55,400 --> 00:28:58,100 can be used to extract the DNA and pass it to the Crime Scene Investigators 313 00:28:58,100 --> 00:29:00,700 to see whether it matches with the sperm. 314 00:29:00,700 --> 00:29:02,100 Yes... 315 00:29:31,900 --> 00:29:34,000 Who is the last person he called? 316 00:29:34,000 --> 00:29:39,000 Actually, that's Director Park of EL Capital. 317 00:29:50,800 --> 00:29:52,400 Welcome. 318 00:30:10,700 --> 00:30:15,600 So my father made a will? 319 00:30:15,600 --> 00:30:17,400 Sorry, sir. 320 00:30:17,400 --> 00:30:19,500 I should have told you earlier 321 00:30:19,500 --> 00:30:22,000 but Director Park threatens me. 322 00:30:22,000 --> 00:30:25,400 Do you have the will? 323 00:30:25,400 --> 00:30:27,200 Director Park took it. 324 00:30:27,200 --> 00:30:29,700 But I have the photos of it. 325 00:30:34,100 --> 00:30:36,900 Who else know about this? 326 00:30:36,900 --> 00:30:40,600 Director Jeong was the witness but he passed away last year 327 00:30:40,600 --> 00:30:43,800 so only Director Park and I know about this. 328 00:30:43,800 --> 00:30:45,100 What a relief. 329 00:30:45,100 --> 00:30:46,400 Sorry? 330 00:30:46,400 --> 00:30:48,200 Nothing. 331 00:30:48,200 --> 00:30:50,400 Can I see the will? 332 00:30:50,400 --> 00:30:51,500 Yes, sir. 333 00:31:01,700 --> 00:31:03,500 "Will" 334 00:31:11,900 --> 00:31:14,900 Sorry, sir! Please help me. 335 00:31:14,900 --> 00:31:17,100 Director Park is trying to kill me. 336 00:31:17,100 --> 00:31:20,100 Alright. 337 00:31:20,100 --> 00:31:21,700 Director Baek. 338 00:31:23,400 --> 00:31:26,400 Take Mr. Seo to somewhere safe. 339 00:31:27,700 --> 00:31:29,800 Let's go. 340 00:31:29,800 --> 00:31:31,500 Thank you! 341 00:31:33,100 --> 00:31:34,200 Thank you. 342 00:31:52,200 --> 00:31:53,400 Excuse me. 343 00:31:53,400 --> 00:31:56,400 Where are we going now? 344 00:32:14,300 --> 00:32:15,800 Get off. 345 00:32:17,900 --> 00:32:19,900 But... what's wrong... 346 00:32:19,900 --> 00:32:22,700 Where are we now? 347 00:32:22,700 --> 00:32:24,100 Be quiet and just follow me. 348 00:32:24,100 --> 00:32:25,100 Hold on... 349 00:32:35,600 --> 00:32:38,200 Wait, where is this place? 350 00:32:42,900 --> 00:32:45,100 Why are you doing this to me? 351 00:32:49,700 --> 00:32:53,500 There is no use in trying to scream, so just stay quiet. 352 00:33:08,800 --> 00:33:11,500 "Will" 353 00:34:06,800 --> 00:34:10,900 You had a horrible thing. 354 00:34:10,900 --> 00:34:13,300 Lawyer Seo is with you now, right? 355 00:34:13,300 --> 00:34:18,900 He is such a rat and came to a cat to survive. 356 00:34:18,900 --> 00:34:20,900 He is so stupid. 357 00:34:20,900 --> 00:34:23,100 Director Park. 358 00:34:23,100 --> 00:34:26,600 You don't want to reveal the will as well. 359 00:34:26,600 --> 00:34:28,900 Am I wrong? 360 00:34:28,900 --> 00:34:32,900 You will have more problems than me. 361 00:34:32,900 --> 00:34:37,400 I did a lot of work to make money. 362 00:34:37,400 --> 00:34:38,800 But you, 363 00:34:38,800 --> 00:34:41,500 if this will is revealed, 364 00:34:41,500 --> 00:34:45,100 you will be ruined. 365 00:34:45,100 --> 00:34:47,700 Me? 366 00:34:47,700 --> 00:34:51,700 You're the one who hid the will, not me. 367 00:34:57,700 --> 00:35:00,700 Jerk. 368 00:35:00,700 --> 00:35:03,300 I'm the one who hid the will, 369 00:35:03,300 --> 00:35:06,500 but you're the one who killed the president. 370 00:35:14,700 --> 00:35:15,700 Am I? 371 00:35:15,700 --> 00:35:19,000 Do you know why Dr. Kim went abroad? 372 00:35:19,000 --> 00:35:22,100 Because he saw you did that. 373 00:35:22,100 --> 00:35:27,300 Do you know how much I tried to clean up your mess? 374 00:35:27,300 --> 00:35:30,500 -Did you? - Don't pretend like you don't know. 375 00:35:31,900 --> 00:35:33,900 You knew everything. 376 00:35:33,900 --> 00:35:37,900 So, I thought you are on my side. 377 00:35:40,600 --> 00:35:42,800 You wanted an honest conversation, 378 00:35:42,800 --> 00:35:45,100 but now you are acting. 379 00:35:49,900 --> 00:35:52,400 CEO Lee Ro Joon. 380 00:35:53,700 --> 00:35:58,500 We are not real relatives. 381 00:35:58,500 --> 00:36:01,000 Let's talk about just our business. 382 00:36:01,000 --> 00:36:06,300 Do you want us to be ruined together or work together? 383 00:36:06,300 --> 00:36:10,900 Or do you want a war? 384 00:36:10,900 --> 00:36:12,600 Choose. 385 00:36:14,400 --> 00:36:17,900 You took company's money to run the private money market. 386 00:36:17,900 --> 00:36:20,500 And you cooperated with the police to stab me. 387 00:36:20,500 --> 00:36:25,100 Can you cooperate with me? 388 00:36:25,100 --> 00:36:26,700 CEO Lee Ro Joon. 389 00:36:26,700 --> 00:36:31,300 I have never done that and I never will. 390 00:36:31,300 --> 00:36:34,800 Why are you so childish? 391 00:36:34,800 --> 00:36:37,900 Do you want to show off who did the fair play? 392 00:36:37,900 --> 00:36:43,200 We should've settled it ourselves, but why did you bring the police? 393 00:36:43,200 --> 00:36:46,200 Are you a fool or are you not confident? 394 00:36:46,200 --> 00:36:48,100 I know you don't like me, 395 00:36:48,100 --> 00:36:51,700 but you called a robber to catch a thief. 396 00:36:53,300 --> 00:36:55,500 You're an old man, 397 00:36:55,500 --> 00:36:58,400 you should act your age. 398 00:37:05,400 --> 00:37:08,600 Then... 399 00:37:08,600 --> 00:37:12,600 I'll consider it as you have chosen a war. 400 00:37:12,600 --> 00:37:15,100 Take care. 401 00:37:15,100 --> 00:37:23,100 By the way, handle Lawyer Seo quickly before the police catch him. 402 00:37:23,100 --> 00:37:25,500 Give him to me if you're scared. 403 00:37:25,500 --> 00:37:27,300 Ro Joon. 404 00:37:54,300 --> 00:37:58,300 I heard that your father wrote a will. 405 00:37:58,300 --> 00:38:00,900 Who else know about it? 406 00:38:00,900 --> 00:38:04,900 Director Jeong was the witness but he passed away last year 407 00:38:04,900 --> 00:38:08,100 so only Director Park and I know about this. 408 00:38:08,100 --> 00:38:09,100 What a relief. 409 00:38:17,800 --> 00:38:20,600 Excuse me... 410 00:38:24,300 --> 00:38:25,300 What? 411 00:38:25,300 --> 00:38:26,700 That... 412 00:38:26,700 --> 00:38:29,400 Can you get me medicine because my stomach hurts. 413 00:38:29,400 --> 00:38:31,400 Please. 414 00:38:31,400 --> 00:38:33,600 You're going to die anyway, 415 00:38:33,600 --> 00:38:35,600 so just endure it. 416 00:38:47,300 --> 00:38:52,500 Young Do Group in Busan is helping Director Park now. 417 00:38:52,500 --> 00:38:55,600 They will do anything for money. 418 00:38:55,600 --> 00:38:59,600 Don't go anywhere without me from today onwards. 419 00:39:01,600 --> 00:39:04,300 Director Baek. 420 00:39:04,300 --> 00:39:06,500 Director Park won't kill me. 421 00:39:06,500 --> 00:39:09,800 No. He can't kill me. 422 00:39:11,400 --> 00:39:16,600 They will target you, not me. So, take care. 423 00:39:16,600 --> 00:39:20,800 There's no use in sending gangsters to me. 424 00:39:20,800 --> 00:39:24,800 I know, but take care. 425 00:39:24,800 --> 00:39:26,300 Yes, sir. 426 00:39:26,300 --> 00:39:28,400 What should I do about Lawyer Seo? 427 00:39:28,400 --> 00:39:33,400 He is suspected for murder and the police is investigating now. 428 00:39:33,400 --> 00:39:36,600 The captain is Ko Yoon Jung. 429 00:39:36,600 --> 00:39:40,800 Make him tell you who else know about the will. 430 00:39:40,800 --> 00:39:44,500 If nobody else knows, take care of him yourself. 431 00:39:44,500 --> 00:39:46,200 Yes, sir. 432 00:40:29,300 --> 00:40:31,900 Help... 433 00:40:31,900 --> 00:40:33,200 Fire! 434 00:40:33,200 --> 00:40:35,600 Open the door! 435 00:40:38,900 --> 00:40:41,900 -What? - Fire... 436 00:41:39,800 --> 00:41:41,800 What happened? 437 00:41:50,300 --> 00:41:51,400 Open the door! 438 00:41:51,400 --> 00:41:53,900 Lawyer Seo, open it, you punk! 439 00:41:53,900 --> 00:41:55,100 Darn it! 440 00:41:57,200 --> 00:41:58,700 Faster! Move! 441 00:42:00,900 --> 00:42:02,100 That jerk ran away. Didn't you see him? 442 00:42:02,100 --> 00:42:04,100 No. 443 00:42:10,600 --> 00:42:12,200 It's me. 444 00:42:12,200 --> 00:42:16,400 I'm on my way, tie Lawyer Seo up and wait for me. 445 00:42:16,400 --> 00:42:18,900 This jerk ran away. 446 00:42:18,900 --> 00:42:20,400 Find him quickly! 447 00:42:22,800 --> 00:42:23,800 We must find him quickly. 448 00:42:23,800 --> 00:42:24,900 Run! 449 00:42:44,000 --> 00:42:45,000 Look at this. 450 00:42:45,000 --> 00:42:47,800 This is a footprint which is assumed to be Lawyer Seo's. 451 00:42:47,800 --> 00:42:51,700 CCTV shows that he didn't wear shoes. 452 00:42:51,700 --> 00:42:55,100 This is another person's footprint. 453 00:42:57,500 --> 00:42:59,700 He got caught by someone at the scene 454 00:42:59,700 --> 00:43:03,900 and he ran away through the window without wearing shoes. 455 00:43:03,900 --> 00:43:06,700 It shows that a man chased him. 456 00:43:06,700 --> 00:43:09,700 Who is this guy who chased Lawyer Seo? 457 00:43:10,900 --> 00:43:12,600 Director Park sent him. 458 00:43:12,600 --> 00:43:13,700 What? 459 00:43:13,700 --> 00:43:19,700 Lawyer Seo quit being EL's lawyer after President Lee Beom Jin died. 460 00:43:19,700 --> 00:43:24,300 President Lee's right hand man was Director Park Jun Young at that time. 461 00:43:24,300 --> 00:43:29,500 However, Lawyer Seo called Director Park at 7pm, 462 00:43:29,500 --> 00:43:32,000 after the estimated time of her death. 463 00:43:32,000 --> 00:43:34,100 I guess he woke up at that time, 464 00:43:34,100 --> 00:43:36,500 but he didn't realize that she died. 465 00:43:36,500 --> 00:43:38,900 So, Lawyer Seo woke up in the morning 466 00:43:38,900 --> 00:43:45,200 and saw Im Min Son dead and he asked Director Park for help. 467 00:43:45,200 --> 00:43:48,100 Director Park's man came to her house. 468 00:43:48,100 --> 00:43:52,700 But why did Lawyer Seo ran away and Director Park's man chased him? 469 00:43:52,700 --> 00:43:56,500 I guess there was a threatening situation. 470 00:43:56,500 --> 00:44:00,200 Because Lawyer Seo ran away through the window without wearing shoes. 471 00:44:00,200 --> 00:44:01,900 You're right. 472 00:44:01,900 --> 00:44:03,700 What is it? 473 00:44:29,400 --> 00:44:32,500 Do you have an idea? 474 00:44:32,500 --> 00:44:34,700 A will... 475 00:44:34,700 --> 00:44:36,000 It's a will. 476 00:44:36,000 --> 00:44:38,000 A will? What kind of will? 477 00:44:38,000 --> 00:44:40,700 When I searched Seo Jung Mi's house, 478 00:44:40,700 --> 00:44:44,500 I found President Lee Beom Jin's letter. 479 00:44:44,500 --> 00:44:49,100 He was going to donate all of his possessions to society. 480 00:44:49,100 --> 00:44:50,600 However, he died suddenly. 481 00:44:50,600 --> 00:44:54,200 Lee Ro Joon took his company. 482 00:44:54,200 --> 00:44:57,100 Director Park is President Lee's closest advisor. 483 00:44:57,100 --> 00:44:59,400 He is like Director Baek to Lee Ro Joon. 484 00:44:59,400 --> 00:45:04,400 Do you think he didn't know about a will? 485 00:45:04,400 --> 00:45:06,600 I guess he knew it. 486 00:45:06,600 --> 00:45:09,200 President Lee left his will. 487 00:45:09,200 --> 00:45:12,900 Lawyer Seo probably verified that will. 488 00:45:12,900 --> 00:45:17,700 A will that surely contains the contents of the letter to Seo Jung Mi. 489 00:45:17,700 --> 00:45:21,700 A will that says he is going to donate all of his possessions to society? 490 00:45:21,700 --> 00:45:24,300 Right. 491 00:45:24,300 --> 00:45:26,400 Lawyer Seo took a drug 492 00:45:26,400 --> 00:45:28,800 and his girlfriend died because of it. 493 00:45:28,800 --> 00:45:31,800 If he got caught with murder and drug offence, 494 00:45:31,800 --> 00:45:33,700 his life will be over. 495 00:45:33,700 --> 00:45:38,500 So, he asked Director Park for help. 496 00:45:38,500 --> 00:45:41,200 So... 497 00:45:41,200 --> 00:45:45,500 Lawyer Seo threatened Director Park using the will. 498 00:45:45,500 --> 00:45:49,500 Director Park sent his man to kill him while pretending to help him. 499 00:45:49,500 --> 00:45:52,800 Because he wanted to keep Lawyer Seo from telling. 500 00:45:52,800 --> 00:45:53,900 Yes. 501 00:45:53,900 --> 00:45:56,600 That is why he ran away without wearing shoes. 502 00:45:58,200 --> 00:46:00,100 That makes sense now. 503 00:46:00,100 --> 00:46:04,300 I guess Lawyer Seo is in trouble now. 504 00:46:04,300 --> 00:46:07,100 Perhaps, he died already. 505 00:46:09,600 --> 00:46:11,100 Captain. 506 00:46:11,100 --> 00:46:14,500 Lawyer Seo reported to the police in order to surrender. 507 00:46:15,900 --> 00:46:17,900 Did he? 508 00:46:24,200 --> 00:46:25,500 Thank you. 509 00:46:37,200 --> 00:46:39,000 How long does it take to reach the scene? 510 00:46:39,000 --> 00:46:41,300 It won't take so long. 511 00:46:47,200 --> 00:46:49,400 I can't see him. 512 00:46:49,400 --> 00:46:51,200 Yes. 513 00:46:51,200 --> 00:46:53,300 I'm sorry. 514 00:46:53,300 --> 00:46:55,900 Is he that guy? 515 00:46:55,900 --> 00:46:56,900 No. 516 00:46:56,900 --> 00:46:58,400 What's wrong with you guys? 517 00:46:58,400 --> 00:47:00,600 I said what's wrong with you guys! 518 00:47:00,600 --> 00:47:02,900 You can't even find that one guy? 519 00:47:02,900 --> 00:47:04,300 Make sure you find him. 520 00:47:04,300 --> 00:47:05,900 Make sure! 521 00:47:18,400 --> 00:47:19,700 What happened? 522 00:47:19,700 --> 00:47:21,700 Lawyer Seo reported to the police. 523 00:47:21,700 --> 00:47:23,500 Team One is on the way. 524 00:47:23,500 --> 00:47:24,900 Where is the location? 525 00:47:24,900 --> 00:47:27,200 This bus stop. 526 00:47:27,200 --> 00:47:29,300 Did you tell nearby patrol party to move? 527 00:47:29,300 --> 00:47:31,100 Yes. They're on the way too. 528 00:47:50,000 --> 00:47:51,000 Hey! 529 00:47:51,000 --> 00:47:52,900 Aren't you going to pay? 530 00:47:56,500 --> 00:47:58,200 I'm sorry but this is all I have now. 531 00:47:58,200 --> 00:47:59,800 I'm sorry. 532 00:47:59,800 --> 00:48:02,600 Geez... 533 00:48:27,400 --> 00:48:29,700 Let me use the phone. 534 00:48:35,400 --> 00:48:38,000 Yes, don't hang up. 535 00:48:38,000 --> 00:48:40,000 Call Captain Ko quickly. 536 00:48:44,200 --> 00:48:45,200 It's me. 537 00:48:45,200 --> 00:48:47,500 Lawyer Seo's location has changed. 538 00:48:47,500 --> 00:48:50,300 I will send you the location right away. 539 00:48:50,300 --> 00:48:51,300 Okay. 540 00:48:55,900 --> 00:48:57,000 Go to this gas station. 541 00:48:57,000 --> 00:48:58,900 -Quickly. - Yes, captain. 542 00:49:08,700 --> 00:49:09,700 How much do you want? 543 00:49:09,700 --> 00:49:11,200 I couldn't find him yet. 544 00:49:11,200 --> 00:49:13,000 Yes, sir. 545 00:49:13,000 --> 00:49:14,800 -Here is 10,000 won. - Okay. 546 00:49:50,300 --> 00:49:51,600 Hey, there! 547 00:50:00,600 --> 00:50:02,600 You punk! 548 00:50:20,200 --> 00:50:21,700 You punk! 549 00:50:21,700 --> 00:50:23,000 Lawyer Seo! 550 00:50:30,300 --> 00:50:32,500 Stop! 551 00:50:39,500 --> 00:50:42,700 Lawyer Seo... 552 00:51:19,500 --> 00:51:23,800 Mr. Seo Jin Woo... wake up! 553 00:51:23,800 --> 00:51:26,000 Mr. Seo Jin Woo! 554 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 We're at Shin Pyeong gas station now. 555 00:51:28,000 --> 00:51:30,600 Call an ambulance quickly, please. 556 00:51:30,600 --> 00:51:32,100 Mr. Seo Jin Woo! 557 00:51:32,100 --> 00:51:33,200 Wake up! 558 00:51:33,200 --> 00:51:37,200 Here... 559 00:51:40,700 --> 00:51:43,500 Mr. Seo Jin Woo... don't die. 560 00:51:43,500 --> 00:51:44,600 Don't die! 561 00:51:44,600 --> 00:51:47,200 Wake up... 562 00:51:50,300 --> 00:51:53,100 Mr. Seo Jin Woo... 563 00:52:09,300 --> 00:52:11,900 We are the police. Who are you guys? 564 00:52:11,900 --> 00:52:13,600 Nothing. 565 00:52:15,100 --> 00:52:17,800 Why did you chase a person if you are nothing? 566 00:52:17,800 --> 00:52:20,100 Well... I thought he was someone I know. 567 00:52:20,100 --> 00:52:21,400 Right? 568 00:52:21,400 --> 00:52:23,500 Don't be ridiculous! 569 00:52:23,500 --> 00:52:24,700 So what? 570 00:52:24,700 --> 00:52:26,000 Are you going to arrest us? 571 00:52:26,000 --> 00:52:27,600 Do you have a warrant? 572 00:52:27,600 --> 00:52:29,500 Show me your ID. 573 00:52:34,600 --> 00:52:35,700 Check it. 574 00:53:06,800 --> 00:53:10,300 You did very well. 575 00:53:10,300 --> 00:53:14,300 I think we should reward the truck driver. 576 00:53:14,300 --> 00:53:15,600 Don't you think so? 577 00:53:15,600 --> 00:53:16,800 I'm sorry. 578 00:53:16,800 --> 00:53:20,100 You don't have to. It's over since Lawyer Seo died. 579 00:53:20,100 --> 00:53:22,400 You've worked hard, Director Baek. 580 00:53:22,400 --> 00:53:24,400 Although you did nothing. 581 00:53:25,600 --> 00:53:27,100 Oh, yeah. 582 00:53:27,100 --> 00:53:29,600 You're Section Chief Baek now. 583 00:53:29,600 --> 00:53:32,800 Do you think you can handle the Department of Motor Vehicles? 584 00:53:32,800 --> 00:53:34,700 Yes. 585 00:53:34,700 --> 00:53:36,600 Great. 586 00:53:36,600 --> 00:53:38,100 By the way, 587 00:53:38,100 --> 00:53:43,100 I guess the Japanese company doesn't seem to trust you. 588 00:53:43,100 --> 00:53:46,000 I tried to persuade Mr. Kazeki well, 589 00:53:46,000 --> 00:53:49,100 so we have no problems so far. 590 00:53:49,100 --> 00:53:53,300 But I don't know what's going to happen from now on. 591 00:53:56,700 --> 00:53:59,500 Do you have something more to tell? 592 00:53:59,500 --> 00:54:01,800 If you don't, I want you to leave. 593 00:54:01,800 --> 00:54:05,000 I have another appointment. 594 00:54:05,000 --> 00:54:09,000 Okay. I'm busy too. 595 00:54:22,900 --> 00:54:24,200 I'm sorry. 596 00:54:32,100 --> 00:54:34,700 Why do you handle things like that? 597 00:54:34,700 --> 00:54:38,200 Did you see Director Park was being rude just now? 598 00:54:38,200 --> 00:54:41,100 I almost strangled him. 599 00:54:41,100 --> 00:54:42,800 Do you want me to do it? 600 00:54:42,800 --> 00:54:44,200 No, sir. 601 00:54:47,900 --> 00:54:49,500 "Seoul Police Station" 602 00:55:26,900 --> 00:55:28,600 Patrol Seo. 603 00:55:28,600 --> 00:55:30,100 Yes, captain. 604 00:55:32,500 --> 00:55:35,100 This is Lawyer Seo's USB. 605 00:55:35,100 --> 00:55:39,300 Ask Crime Scene Investigators to find locked files or hidden files. 606 00:55:39,300 --> 00:55:40,700 Yes, captain. 607 00:55:52,000 --> 00:55:53,600 -How many members are in Girl's day? - Four. 608 00:55:53,600 --> 00:55:55,200 -What about Apink? - Six. 609 00:55:55,200 --> 00:55:56,500 -Red Velvet? - Five. 610 00:55:56,500 --> 00:55:58,300 Gfriend? 611 00:55:59,500 --> 00:56:04,600 So Won, Ye Rin, Eun Ha, Yoo Joo, Shin Bi and Um Ji. Six... 612 00:56:04,600 --> 00:56:06,000 -AOA? - Nine. 613 00:56:06,000 --> 00:56:07,900 Wrong! 614 00:56:07,900 --> 00:56:09,700 Eight members. 615 00:56:09,700 --> 00:56:13,700 It's eight... 616 00:56:15,000 --> 00:56:16,900 You little boy. 617 00:56:22,200 --> 00:56:24,100 She's Moon Byul from Mamamoo. 618 00:56:26,600 --> 00:56:28,400 Sol Ji from EXID. 619 00:56:32,600 --> 00:56:35,200 You underestimated me. 620 00:56:35,200 --> 00:56:37,100 She's Yoona from Girls' Generation. 621 00:56:43,000 --> 00:56:45,000 I know this girl. 622 00:56:48,800 --> 00:56:51,000 She's Dana from Matilda. 623 00:56:51,000 --> 00:56:52,000 I've never heard of her. 624 00:56:52,000 --> 00:56:53,200 Of course. 625 00:56:53,200 --> 00:56:55,900 It's only been one month since her debut. 626 00:56:55,900 --> 00:56:58,700 You got me. 627 00:56:58,700 --> 00:57:02,700 I won... 628 00:57:14,800 --> 00:57:16,400 I'm home. 629 00:57:16,400 --> 00:57:17,600 You came back early today. 630 00:57:17,600 --> 00:57:19,600 -Did you have dinner? - Yes. 631 00:57:22,000 --> 00:57:24,100 Welcome home. 632 00:57:25,800 --> 00:57:28,300 Did you lose the game again? 633 00:57:30,100 --> 00:57:32,500 I told you not to play the game with your grandfather. 634 00:57:32,500 --> 00:57:34,000 He is so good. 635 00:57:34,000 --> 00:57:36,900 You can't win. 636 00:57:39,800 --> 00:57:43,000 Do you want to win against your grandson? 637 00:57:43,000 --> 00:57:45,500 What? What did I... 638 00:57:45,500 --> 00:57:47,100 I didn't start it. 639 00:57:47,100 --> 00:57:51,000 I did it because my grandson wanted to play. 640 00:57:51,000 --> 00:57:52,500 Did you play Go-Stop again? 641 00:57:52,500 --> 00:57:56,200 No. Guessing girl group's name game. 642 00:57:56,200 --> 00:57:58,100 Why did you lose? 643 00:57:58,100 --> 00:58:00,900 I thought I was going to win. 644 00:58:00,900 --> 00:58:01,900 Take off your gloves quickly. 645 00:58:01,900 --> 00:58:04,500 I will do the dishes after I change my clothes. 646 00:58:14,300 --> 00:58:15,700 By the way, 647 00:58:15,700 --> 00:58:18,100 Im Min Son's hand was tied. 648 00:58:18,100 --> 00:58:21,800 Do you think she injected two drugs at first which is a lethal dose? 649 00:58:21,800 --> 00:58:25,000 I guess she didn't unless she wanted to die. 650 00:58:25,000 --> 00:58:28,700 Then do you think Lawyer Seo did it? 651 00:58:28,700 --> 00:58:30,800 He's dead, how do we know that? 652 00:58:33,000 --> 00:58:36,600 By the way... 653 00:58:36,600 --> 00:58:38,700 What again? 654 00:58:38,700 --> 00:58:44,100 What is the reason for Lawyer Seo to kill Im Min Son? 655 00:58:44,100 --> 00:58:46,700 There is no specific reason. 656 00:58:46,700 --> 00:58:48,800 Wasn't it just a mistake? 657 00:58:48,800 --> 00:58:52,300 He could inject some more if he was in an excited condition. 658 00:58:52,300 --> 00:58:53,900 Did he? 659 00:58:53,900 --> 00:58:57,500 Why? Do you think it's not possible? 660 00:58:57,500 --> 00:59:00,000 No. 661 00:59:00,000 --> 00:59:01,500 We need to finish this case, 662 00:59:01,500 --> 00:59:03,600 withdraw from the crime scene and sort out the things. 663 00:59:03,600 --> 00:59:05,600 -Yes. - Yes, captain. 664 00:59:31,000 --> 00:59:34,100 I guess you were frustrated because you couldn't enter your room. 665 00:59:34,100 --> 00:59:36,200 It's okay. 666 01:00:41,100 --> 01:00:44,100 Why weren't you at home yesterday? 667 01:00:44,100 --> 01:00:48,900 I sleep outside when Ms. Im called a man to her house. 668 01:00:48,900 --> 01:00:51,800 Do you know the man who came yesterday? 669 01:00:51,800 --> 01:00:53,500 I don't know him. 670 01:00:53,500 --> 01:00:56,600 I can't go in when she is with a man in her house. 671 01:01:08,000 --> 01:01:09,800 Captain. 672 01:01:09,800 --> 01:01:11,800 Can you give me the pictures? 673 01:01:11,800 --> 01:01:13,200 Which one? Crime scene photos? 674 01:01:13,200 --> 01:01:14,300 Yes... 675 01:01:40,600 --> 01:01:42,700 Enlarge the screen. 676 01:01:45,200 --> 01:01:47,800 He didn't wear shoes, right? 677 01:01:47,800 --> 01:01:49,300 Yes, I think so. 678 01:01:55,800 --> 01:01:58,300 Is there something wrong? 679 01:02:00,200 --> 01:02:02,300 A lot. 680 01:02:02,300 --> 01:02:06,200 I told Sang Chul to clean up the pictures properly. 681 01:02:06,200 --> 01:02:08,100 -Get the car ready. - Pardon? 682 01:02:08,100 --> 01:02:09,300 For what? 683 01:02:18,900 --> 01:02:20,400 What's wrong? 684 01:02:24,300 --> 01:02:26,300 Why did you kill her? 685 01:02:56,900 --> 01:02:58,800 Director Park used gangsters to get a Power 686 01:02:58,800 --> 01:03:00,800 Of Attorney from shareholders. 687 01:03:00,800 --> 01:03:03,400 Sell me your EL's shares. You are going to have less shares than him. 688 01:03:03,400 --> 01:03:06,700 I will divorce by consent. 689 01:03:06,700 --> 01:03:09,200 -What? - I haven't changed my mind. I just changed the method. 690 01:03:09,200 --> 01:03:11,800 I met Director Baek when I was in America. 691 01:03:11,800 --> 01:03:13,200 But he didn't kill me. 692 01:03:13,200 --> 01:03:14,200 What happened to Lee Hae In? 693 01:03:14,200 --> 01:03:15,600 I guess she's going to be fine. 694 01:03:15,600 --> 01:03:16,600 Your son... 695 01:03:16,600 --> 01:03:20,400 Your son took off the respirator and clamped a hand over his mouth. 696 01:03:20,400 --> 01:03:21,500 I feel better. 697 01:03:21,500 --> 01:03:22,600 I have something to tell you. 698 01:03:22,600 --> 01:03:24,800 You can't do this to me! 699 01:03:24,800 --> 01:03:26,700 Arrest Lee Ro Joon. 48132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.