Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
If that's the case,
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,300
let's send Min Jong Bum first.
3
00:00:09,300 --> 00:00:12,900
-"Min Jong Bum"
- I need to meet you. I need you to do me a favour.
4
00:00:12,900 --> 00:00:15,200
If it's about the timing, it's not too late.
5
00:00:15,200 --> 00:00:17,800
You only need to choose.
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,700
If the relationship gets worse, it can be an ill fated relationship.
7
00:00:23,700 --> 00:00:25,800
If there is an ill fated relationship...
8
00:00:27,100 --> 00:00:29,200
You can be very unlucky.
9
00:00:32,100 --> 00:00:33,100
Hello?
10
00:00:45,200 --> 00:00:46,600
Min Jong Bum.
11
00:00:46,600 --> 00:00:48,300
Please don't close your eye.
12
00:00:48,300 --> 00:00:50,100
Stay with me...
13
00:00:56,600 --> 00:00:58,600
I worried about you so much.
14
00:00:58,600 --> 00:01:01,500
You saved me.
15
00:01:03,000 --> 00:01:05,800
Who? Who sent you here?
16
00:01:05,800 --> 00:01:08,900
-Please take him quickly.
- Yes...
17
00:01:34,200 --> 00:01:36,600
I heard that you almost died.
18
00:01:36,600 --> 00:01:38,200
Who told you so?
19
00:01:38,200 --> 00:01:40,200
I heard that
20
00:01:40,200 --> 00:01:42,500
you almost got into prison
21
00:01:42,500 --> 00:01:46,100
with false charge for murder like Min Jong Bum.
22
00:01:48,200 --> 00:01:49,900
If that happened,
23
00:01:49,900 --> 00:01:53,000
you would understand how the victims feel like.
24
00:01:53,000 --> 00:01:55,700
There are people who really need to experience to know how it feels like.
25
00:01:55,700 --> 00:01:57,000
Just like you.
26
00:01:57,000 --> 00:02:00,400
And it was quite fun and thrilling.
27
00:02:00,400 --> 00:02:02,200
I was so excited.
28
00:02:02,200 --> 00:02:06,800
-Is it?
- I'm curious about one thing. Will you tell me?
29
00:02:06,800 --> 00:02:07,800
After I hear about it.
30
00:02:07,800 --> 00:02:09,900
Your father,
31
00:02:09,900 --> 00:02:12,500
CEO Lee Beom Jin.
32
00:02:12,500 --> 00:02:15,000
He used to be a good man.
33
00:02:15,000 --> 00:02:16,700
And I heard there was a will about him
34
00:02:16,700 --> 00:02:20,700
returning back all his assets and property back to the society.
35
00:02:20,700 --> 00:02:23,900
Did you know about it?
36
00:02:26,100 --> 00:02:29,100
Who told you?
37
00:02:29,100 --> 00:02:32,600
I heard it from someone.
38
00:02:46,900 --> 00:02:50,700
You have a guest.
39
00:02:50,700 --> 00:02:53,300
I thought you two know each other well.
40
00:02:53,300 --> 00:02:55,400
Just have a sit.
41
00:02:55,400 --> 00:02:57,400
It's alright.
42
00:02:57,400 --> 00:02:59,600
I will be back later.
43
00:03:07,900 --> 00:03:09,500
Director Park,
44
00:03:09,500 --> 00:03:12,000
you know him well, right?
45
00:03:12,000 --> 00:03:15,900
You guys meet in the police station and also outside quite frequently,
46
00:03:15,900 --> 00:03:18,700
I don't think you guys are in the relationship.
47
00:03:18,700 --> 00:03:20,800
So why do you guys meet each other like mice?
48
00:03:20,800 --> 00:03:23,100
I told you that
49
00:03:23,100 --> 00:03:25,700
you have to be kind to live longer as you have the face of bad luck.
50
00:03:25,700 --> 00:03:30,200
Your father knew about it so he tried to be kind.
51
00:03:30,200 --> 00:03:32,900
But why did he suddenly die?
52
00:03:32,900 --> 00:03:35,000
You are out of your mind now.
53
00:03:35,000 --> 00:03:36,900
You coward.
54
00:03:36,900 --> 00:03:39,400
If you wanted to play, you should have played with me.
55
00:03:39,400 --> 00:03:42,500
Not with Min Jong Bum who is innocent.
56
00:03:42,500 --> 00:03:46,800
That's why people call you a coward.
57
00:03:46,800 --> 00:03:52,600
Your mom is relying on you so much and that's pathetic.
58
00:03:54,100 --> 00:03:55,600
Kid.
59
00:04:53,000 --> 00:04:56,200
Are you Lawyer Seo?
60
00:04:56,200 --> 00:04:57,800
How much drug did you take?
61
00:04:57,800 --> 00:05:00,200
Just one.
62
00:05:00,200 --> 00:05:01,700
You did not touch anything, right?
63
00:05:01,700 --> 00:05:03,700
Yes.
64
00:05:09,800 --> 00:05:11,400
It's me, sir.
65
00:05:11,400 --> 00:05:14,900
A woman is dead and I have deleted all the CCTV files in the house.
66
00:05:15,900 --> 00:05:20,400
I don't see any wound but I guess she took too much drug.
67
00:05:20,400 --> 00:05:22,400
Yes, sir.
68
00:05:24,700 --> 00:05:26,600
Lawyer Seo.
69
00:05:26,600 --> 00:05:27,900
Yes.
70
00:05:27,900 --> 00:05:30,400
Where did you buy the drugs?
71
00:05:41,900 --> 00:05:44,200
"Lawyer Seo"
72
00:05:44,200 --> 00:05:47,400
I think I just killed someone.
73
00:05:47,400 --> 00:05:48,700
Please help me.
74
00:05:48,700 --> 00:05:52,700
"Will"
75
00:05:57,000 --> 00:05:59,800
I guess he was in a rush.
76
00:05:59,800 --> 00:06:01,600
Sir, what should I do?
77
00:06:01,600 --> 00:06:03,300
Do what?
78
00:06:03,300 --> 00:06:05,500
Just kill him, leave the body in the house
79
00:06:05,500 --> 00:06:08,500
and ask him to take a long holiday in Hawaii for a year.
80
00:06:08,500 --> 00:06:10,100
Yes, sir.
81
00:06:13,800 --> 00:06:16,500
What kind of jerk is he?
82
00:06:16,500 --> 00:06:19,500
He thinks I'm so easy to play with?
83
00:06:22,600 --> 00:06:26,300
It's me, Director Choi.
84
00:06:26,300 --> 00:06:28,700
You met Chief Yoo, right?
85
00:06:28,700 --> 00:06:33,200
Yes. Let's meet and have some lunch.
86
00:06:33,200 --> 00:06:34,800
At there?
87
00:06:34,800 --> 00:06:35,800
Alright.
88
00:06:37,400 --> 00:06:39,400
Yes, sir.
89
00:07:21,100 --> 00:07:22,700
Taxi...
90
00:07:22,700 --> 00:07:24,100
Right here.
91
00:07:27,800 --> 00:07:28,900
-Go now.
- Where are you...
92
00:07:28,900 --> 00:07:30,900
Quickly...
93
00:07:41,400 --> 00:07:45,200
It's me, sir. He has escaped.
94
00:07:46,500 --> 00:07:48,500
Sorry, sir.
95
00:07:51,700 --> 00:07:53,300
"Seoul Police Station"
96
00:07:56,600 --> 00:07:59,200
Let's go now...
97
00:07:59,200 --> 00:08:00,600
Hurry up.
98
00:08:02,600 --> 00:08:03,700
Let's go if you are ready.
99
00:08:03,700 --> 00:08:04,900
-Yes, captain.
- Yes.
100
00:08:40,200 --> 00:08:42,700
Such a nice house.
101
00:08:42,700 --> 00:08:45,900
Detective Shin, find the album or some laptops.
102
00:08:45,900 --> 00:08:47,900
Yes, sir.
103
00:09:55,700 --> 00:09:57,000
Who made the police report?
104
00:09:57,000 --> 00:09:58,400
A woman who works as a housekeeper here.
105
00:09:58,400 --> 00:10:00,400
Detective Shin is meeting her right now.
106
00:10:00,400 --> 00:10:03,400
You usually live here and work for her?
107
00:10:03,400 --> 00:10:04,600
Yes.
108
00:10:04,600 --> 00:10:07,600
Why were you not at home last night?
109
00:10:07,600 --> 00:10:12,200
I usually sleep outside when she brings a man.
110
00:10:12,200 --> 00:10:14,400
At where?
111
00:10:14,400 --> 00:10:20,000
Either my friend's house or sauna.
112
00:10:20,000 --> 00:10:23,100
Who was the man who came to the house last night? Do you know who he is?
113
00:10:23,100 --> 00:10:24,700
I don't know who he is.
114
00:10:24,700 --> 00:10:28,700
I can't even go in if there is a man in the house.
115
00:10:30,100 --> 00:10:32,600
Alright.
116
00:10:56,100 --> 00:10:57,100
Why?
117
00:10:57,100 --> 00:10:59,400
Wait a second...
118
00:11:25,700 --> 00:11:27,400
"Director Park Jun Young"
119
00:11:27,400 --> 00:11:29,500
Geez.
120
00:11:29,500 --> 00:11:33,200
That's not something you can settle by drinking.
121
00:11:33,200 --> 00:11:35,600
I asked for your help.
122
00:11:35,600 --> 00:11:39,500
But you send someone to kill me?
123
00:11:39,500 --> 00:11:44,000
I think you are misunderstanding something.
124
00:11:44,000 --> 00:11:47,300
That's not what I'm saying.
125
00:11:47,300 --> 00:11:48,800
Where are you right now?
126
00:11:48,800 --> 00:11:51,700
If you are just roaming around now and get arrested
127
00:11:51,700 --> 00:11:53,300
it's game over.
128
00:11:56,100 --> 00:11:58,100
As long as I have the photo of the will.
129
00:11:58,100 --> 00:12:00,400
I will not die alone!
130
00:12:01,800 --> 00:12:03,700
Lawyer Seo. Hello, Lawyer Seo.
131
00:12:03,700 --> 00:12:05,200
You punk!
132
00:12:14,200 --> 00:12:16,700
This is driving me crazy.
133
00:12:20,900 --> 00:12:22,300
Yes, it's me.
134
00:12:22,300 --> 00:12:26,100
Find the location of Mr. Seo with your men right now.
135
00:12:26,100 --> 00:12:27,200
Yes, it's an urgent situation.
136
00:12:27,200 --> 00:12:31,200
We need to find him before the police.
137
00:12:31,200 --> 00:12:32,900
Alright.
138
00:12:39,000 --> 00:12:40,300
This is the phone call history
139
00:12:40,300 --> 00:12:42,700
between victim Im Min Son and her husband Won Jong Dae.
140
00:12:42,700 --> 00:12:46,000
There was a phone call during the estimated time of her death.
141
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
She has been in litigation for divorce with her husband
142
00:12:48,000 --> 00:12:49,600
and living alone for three months.
143
00:12:49,600 --> 00:12:50,700
Is it?
144
00:12:50,700 --> 00:12:53,200
Should we take him after we find his location?
145
00:12:54,500 --> 00:12:56,900
Don't just ask him voluntarily to go to the police station.
146
00:12:56,900 --> 00:12:59,900
Follow him for awhile to see what it is first.
147
00:12:59,900 --> 00:13:03,000
Try to reveal you are the police
148
00:13:03,000 --> 00:13:05,200
when it comes to the point where he can escape.
149
00:13:05,200 --> 00:13:07,400
You get what I mean?
150
00:13:07,400 --> 00:13:11,400
-Why?
- If he just try to escape, then he is the suspect.
151
00:13:12,400 --> 00:13:13,400
That makes sense.
152
00:13:13,400 --> 00:13:15,700
If he tries to escape, do not let him do so and arrest him.
153
00:13:15,700 --> 00:13:17,800
Don't worry, captain.
154
00:13:17,800 --> 00:13:19,900
Actually, I'm quite worried.
155
00:13:19,900 --> 00:13:23,100
So you want to go by yourself, captain?
156
00:13:23,100 --> 00:13:26,000
If you lose him, don't even think about coming back. Understand?
157
00:13:26,000 --> 00:13:29,300
Alright, I will just kill myself if I lose him.
158
00:13:29,300 --> 00:13:32,600
Why is she so extreme? Go now.
159
00:13:32,600 --> 00:13:35,100
-Let's go, senior.
- I will be back, captain.
160
00:13:46,800 --> 00:13:48,700
The colour matches you.
161
00:13:48,700 --> 00:13:50,700
How about this one?
162
00:13:52,900 --> 00:13:54,200
Long sleeves might be too hot.
163
00:13:54,200 --> 00:13:56,300
In this kind of weather,
164
00:13:56,300 --> 00:13:59,900
it is good to exercise but you also need to protect your skin.
165
00:13:59,900 --> 00:14:02,200
She does not need any protection.
166
00:14:02,200 --> 00:14:04,400
I'm a woman as well.
167
00:14:05,800 --> 00:14:07,500
Give me these. I will just wear this.
168
00:14:07,500 --> 00:14:09,500
Yes, ma'am.
169
00:14:11,600 --> 00:14:13,400
-Give me this.
- Yes.
170
00:14:20,000 --> 00:14:21,600
Alright, have a nice day.
171
00:14:21,600 --> 00:14:24,500
Thank you...
172
00:14:42,200 --> 00:14:43,700
Move away!
173
00:14:48,900 --> 00:14:51,000
Get out quickly, we are the police.
174
00:14:51,000 --> 00:14:53,500
You are Mr. Won Jong Dae, right?
175
00:14:58,900 --> 00:15:01,600
You know Ms. Im Min Son, right?
176
00:15:01,600 --> 00:15:02,600
Yes.
177
00:15:02,600 --> 00:15:03,900
But what is the problem?
178
00:15:03,900 --> 00:15:06,400
She died last night.
179
00:15:06,400 --> 00:15:08,100
There are something that we need to question you.
180
00:15:08,100 --> 00:15:10,200
So please go with us.
181
00:15:13,100 --> 00:15:16,600
You thought we are from the detective agency?
182
00:15:16,600 --> 00:15:20,000
She always tries to find my weakness by hiring some men.
183
00:15:20,000 --> 00:15:21,600
That's why I was running away.
184
00:15:21,600 --> 00:15:23,400
Why did you go to the house on the day of the incident?
185
00:15:23,400 --> 00:15:24,600
I had a golf appointment on the next day.
186
00:15:24,600 --> 00:15:25,800
So I went there to take my golf shoes.
187
00:15:25,800 --> 00:15:30,000
But why did you just leave?
188
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
I heard some sound.
189
00:15:33,000 --> 00:15:34,900
She was with a man.
190
00:15:34,900 --> 00:15:36,900
So, I just left.
191
00:15:36,900 --> 00:15:39,800
All the CCTV files were deleted.
192
00:15:39,800 --> 00:15:42,700
It should be done by someone who knows the house well.
193
00:15:42,700 --> 00:15:46,200
Their relationship was bad since the beginning of the marriage.
194
00:15:53,800 --> 00:15:57,300
Look, this is not even Ms. Im Min Son's size.
195
00:15:59,500 --> 00:16:01,900
So he is the suspect.
196
00:16:03,500 --> 00:16:05,500
Isn't he?
197
00:16:18,500 --> 00:16:19,900
You are right handed, right?
198
00:16:19,900 --> 00:16:21,700
What?
199
00:16:21,700 --> 00:16:22,900
Yes, I am.
200
00:16:22,900 --> 00:16:24,200
Let me take out your watch.
201
00:16:24,200 --> 00:16:26,700
-Release him.
- Yes, ma'am.
202
00:16:39,900 --> 00:16:41,900
Nice tattoo.
203
00:16:41,900 --> 00:16:45,600
You should show it confidently, why would you hide it?
204
00:16:45,600 --> 00:16:47,500
People look at it strangely.
205
00:16:47,500 --> 00:16:50,400
What is so strange about it? It's quite an art.
206
00:16:50,400 --> 00:16:52,500
Isn't it?
207
00:16:53,800 --> 00:16:57,300
When did you do that?
208
00:17:03,000 --> 00:17:04,500
When will the results of the autopsy come out?
209
00:17:04,500 --> 00:17:06,000
It will come out tomorrow.
210
00:17:06,000 --> 00:17:08,600
Mr. Won Jong Dae is not the murderer. So release him.
211
00:17:08,600 --> 00:17:11,600
What? Why?
212
00:17:11,600 --> 00:17:14,800
You see the serial numbers here?
213
00:17:16,100 --> 00:17:18,200
This should be his girlfriend's number.
214
00:17:18,200 --> 00:17:22,100
He called this number so many times until the late night.
215
00:17:22,100 --> 00:17:26,800
Maybe Mr. Won Jong Dae cheated on his wife before she did.
216
00:17:26,800 --> 00:17:30,300
That does not make sense, how do you know that?
217
00:17:30,300 --> 00:17:31,800
You saw the tattoo on his wrist?
218
00:17:31,800 --> 00:17:34,900
It's the tattoo for couples.
219
00:17:34,900 --> 00:17:38,300
His wife did not have that tattoo
220
00:17:38,300 --> 00:17:41,800
and it was quite a trend three years ago.
221
00:17:41,800 --> 00:17:46,500
So, Mr. Won Jong Dae use to love someone else before they got married.
222
00:17:46,500 --> 00:17:49,800
It must be someone he loved so much until they have tattoos.
223
00:17:49,800 --> 00:17:52,500
But Ms. Im Min Son and Mr. Won Jong Dae,
224
00:17:52,500 --> 00:17:55,600
both their families are quite rich
225
00:17:55,600 --> 00:18:00,300
and they just got married for money as arranged by their parents.
226
00:18:00,300 --> 00:18:04,000
And that's what people around them said as well.
227
00:18:04,000 --> 00:18:06,700
So the husband had a girlfriend
228
00:18:06,700 --> 00:18:09,900
and the wife started to cheat on him as well.
229
00:18:09,900 --> 00:18:11,200
And once the husband found out about it,
230
00:18:11,200 --> 00:18:13,000
he started a litigation for divorce
231
00:18:13,000 --> 00:18:15,900
and the wife who did not want to just lose the case
232
00:18:15,900 --> 00:18:19,100
hired someone from the detective agency to find the proof.
233
00:18:19,100 --> 00:18:23,200
There is no reason for Mr. Won Jong Dae to kill her.
234
00:18:23,200 --> 00:18:25,100
Even if he killed her,
235
00:18:25,100 --> 00:18:26,500
he could disguise it as a suicide case
236
00:18:26,500 --> 00:18:29,800
or kill her at different locations which could be so much easier.
237
00:18:29,800 --> 00:18:34,200
But if he kills her with drugs, he will be suspected as he is the husband.
238
00:18:34,200 --> 00:18:37,200
And I guess that's not a right method as well.
239
00:18:39,200 --> 00:18:41,700
You are so amazing.
240
00:18:41,700 --> 00:18:45,900
Anyway, we found sperm inside Ms. Im Min Son's body.
241
00:18:45,900 --> 00:18:48,700
Maybe we will get a clear answer after the DNA process.
242
00:18:59,900 --> 00:19:02,500
-Where is he?
- He is in room 302.
243
00:19:02,500 --> 00:19:05,000
-Are you sure?
- Sure, sir.
244
00:19:05,000 --> 00:19:06,300
Let's go.
245
00:19:19,200 --> 00:19:20,500
Where is it?
246
00:19:20,500 --> 00:19:22,100
It's on the left.
247
00:19:34,800 --> 00:19:35,800
Open it.
248
00:19:35,800 --> 00:19:36,800
Yes, sir.
249
00:19:38,600 --> 00:19:40,100
Lawyer Seo?
250
00:19:51,800 --> 00:19:53,200
Where is this jerk?
251
00:20:03,400 --> 00:20:05,700
Yes, it's me, he is not here.
252
00:20:05,700 --> 00:20:09,300
Please do your work properly.
253
00:20:09,300 --> 00:20:13,300
I said he is not here so find him quickly!
254
00:20:16,000 --> 00:20:19,700
Lee Ro Joon might be around here so keep an eye on him.
255
00:20:19,700 --> 00:20:20,700
Yes, sir.
256
00:20:20,700 --> 00:20:25,000
And check all the CCTV files and find out where did he go. Do it quickly.
257
00:20:25,000 --> 00:20:26,600
Yes, sir.
258
00:20:28,800 --> 00:20:30,300
This is really driving me crazy.
259
00:21:15,400 --> 00:21:17,700
"Will"
260
00:21:20,400 --> 00:21:21,500
"Print"
261
00:21:33,300 --> 00:21:35,600
"Will"
262
00:24:28,900 --> 00:24:30,200
It's me.
263
00:24:30,200 --> 00:24:34,200
Contact the Crime Scene Investigators and get more men on the watch here.
264
00:25:32,700 --> 00:25:35,200
Have you seen the victim's wrist?
265
00:25:35,200 --> 00:25:37,200
Countless of injection was on it.
266
00:25:37,200 --> 00:25:41,000
It's a serious addiction among those drug addicts out there.
267
00:25:41,000 --> 00:25:44,700
And this kind of drug addict needs something stronger.
268
00:25:44,700 --> 00:25:51,000
So they inject more and more by using something really strong.
269
00:25:51,000 --> 00:25:52,600
So what was the reason of her death?
270
00:25:52,600 --> 00:25:54,600
What else?
271
00:25:54,600 --> 00:25:57,700
It's death from shock due to overdose of the drug.
272
00:25:57,700 --> 00:26:03,500
Literally, she died while she was enjoying maximum pleasure.
273
00:26:03,500 --> 00:26:05,000
What was the estimated time of the death?
274
00:26:05,000 --> 00:26:08,700
Around 10pm to 2am. That's what I'm guessing.
275
00:26:08,700 --> 00:26:10,300
What about the sperm?
276
00:26:10,300 --> 00:26:12,100
It's not from the husband.
277
00:26:12,100 --> 00:26:13,400
Then who else?
278
00:26:13,400 --> 00:26:16,400
Why would you ask me that? That is your job.
279
00:26:18,000 --> 00:26:19,900
Thank you by the way.
280
00:26:19,900 --> 00:26:22,300
Thank you. We will take the document.
281
00:26:22,300 --> 00:26:23,400
Yes.
282
00:26:31,200 --> 00:26:32,200
Pause there.
283
00:26:33,500 --> 00:26:34,800
Enlarge the screen.
284
00:26:38,500 --> 00:26:41,800
He is not wearing his shoes, right?
285
00:26:41,800 --> 00:26:44,000
Yes, I think so.
286
00:26:44,000 --> 00:26:46,100
Track the number plate of the taxi and pass it to Detective Bae.
287
00:26:46,100 --> 00:26:47,300
Ask him to check.
288
00:26:47,300 --> 00:26:48,800
Yes, captain.
289
00:27:39,000 --> 00:27:42,300
According to people around her, she had some complicated relationship.
290
00:27:42,300 --> 00:27:47,200
And we checked people around her but they do have an alibi.
291
00:27:47,200 --> 00:27:51,700
And the person who went into the taxi is Lawyer Seo.
292
00:27:51,700 --> 00:27:53,700
He is the lawyer of the victim, Ms. Im Min Son.
293
00:27:53,700 --> 00:27:55,200
According to what her friend said,
294
00:27:55,200 --> 00:27:58,000
she did date him quite frequently as well.
295
00:27:58,000 --> 00:28:00,200
Have you contacted Mr. Seo Jin Woo?
296
00:28:00,200 --> 00:28:02,400
Yes, we did. But his phone is off
297
00:28:02,400 --> 00:28:06,700
and the last call was made at 7am at the crime scene.
298
00:28:06,700 --> 00:28:10,400
This is his call list.
299
00:28:10,400 --> 00:28:13,300
He did call Ms. Im Min Son on the date of the case.
300
00:28:13,300 --> 00:28:14,900
"Call list"
301
00:28:24,100 --> 00:28:26,100
Who is the last person he called?
302
00:28:26,100 --> 00:28:30,800
Actually, that's Director Park of EL Capital.
303
00:28:30,800 --> 00:28:32,700
What? Director Park?
304
00:28:32,700 --> 00:28:35,100
Yes.
305
00:28:35,100 --> 00:28:37,700
Should we find him and talk about this?
306
00:28:37,700 --> 00:28:39,400
No, wait.
307
00:28:43,200 --> 00:28:46,500
Captain, we shall investigate Mr. Seo's house first.
308
00:28:46,500 --> 00:28:50,000
I think we should check the sperm from the victim's body first.
309
00:28:50,000 --> 00:28:52,100
Alright, do that.
310
00:28:52,100 --> 00:28:54,100
So Detective Oh and Detective Shin
311
00:28:54,100 --> 00:28:55,400
investigate Mr. Seo's house and find something that
312
00:28:55,400 --> 00:28:58,100
can be used to extract the DNA and pass it to the Crime Scene Investigators
313
00:28:58,100 --> 00:29:00,700
to see whether it matches with the sperm.
314
00:29:00,700 --> 00:29:02,100
Yes...
315
00:29:31,900 --> 00:29:34,000
Who is the last person he called?
316
00:29:34,000 --> 00:29:39,000
Actually, that's Director Park of EL Capital.
317
00:29:50,800 --> 00:29:52,400
Welcome.
318
00:30:10,700 --> 00:30:15,600
So my father made a will?
319
00:30:15,600 --> 00:30:17,400
Sorry, sir.
320
00:30:17,400 --> 00:30:19,500
I should have told you earlier
321
00:30:19,500 --> 00:30:22,000
but Director Park threatens me.
322
00:30:22,000 --> 00:30:25,400
Do you have the will?
323
00:30:25,400 --> 00:30:27,200
Director Park took it.
324
00:30:27,200 --> 00:30:29,700
But I have the photos of it.
325
00:30:34,100 --> 00:30:36,900
Who else know about this?
326
00:30:36,900 --> 00:30:40,600
Director Jeong was the witness but he passed away last year
327
00:30:40,600 --> 00:30:43,800
so only Director Park and I know about this.
328
00:30:43,800 --> 00:30:45,100
What a relief.
329
00:30:45,100 --> 00:30:46,400
Sorry?
330
00:30:46,400 --> 00:30:48,200
Nothing.
331
00:30:48,200 --> 00:30:50,400
Can I see the will?
332
00:30:50,400 --> 00:30:51,500
Yes, sir.
333
00:31:01,700 --> 00:31:03,500
"Will"
334
00:31:11,900 --> 00:31:14,900
Sorry, sir! Please help me.
335
00:31:14,900 --> 00:31:17,100
Director Park is trying to kill me.
336
00:31:17,100 --> 00:31:20,100
Alright.
337
00:31:20,100 --> 00:31:21,700
Director Baek.
338
00:31:23,400 --> 00:31:26,400
Take Mr. Seo to somewhere safe.
339
00:31:27,700 --> 00:31:29,800
Let's go.
340
00:31:29,800 --> 00:31:31,500
Thank you!
341
00:31:33,100 --> 00:31:34,200
Thank you.
342
00:31:52,200 --> 00:31:53,400
Excuse me.
343
00:31:53,400 --> 00:31:56,400
Where are we going now?
344
00:32:14,300 --> 00:32:15,800
Get off.
345
00:32:17,900 --> 00:32:19,900
But... what's wrong...
346
00:32:19,900 --> 00:32:22,700
Where are we now?
347
00:32:22,700 --> 00:32:24,100
Be quiet and just follow me.
348
00:32:24,100 --> 00:32:25,100
Hold on...
349
00:32:35,600 --> 00:32:38,200
Wait, where is this place?
350
00:32:42,900 --> 00:32:45,100
Why are you doing this to me?
351
00:32:49,700 --> 00:32:53,500
There is no use in trying to scream, so just stay quiet.
352
00:33:08,800 --> 00:33:11,500
"Will"
353
00:34:06,800 --> 00:34:10,900
You had a horrible thing.
354
00:34:10,900 --> 00:34:13,300
Lawyer Seo is with you now, right?
355
00:34:13,300 --> 00:34:18,900
He is such a rat and came to a cat to survive.
356
00:34:18,900 --> 00:34:20,900
He is so stupid.
357
00:34:20,900 --> 00:34:23,100
Director Park.
358
00:34:23,100 --> 00:34:26,600
You don't want to reveal the will as well.
359
00:34:26,600 --> 00:34:28,900
Am I wrong?
360
00:34:28,900 --> 00:34:32,900
You will have more problems than me.
361
00:34:32,900 --> 00:34:37,400
I did a lot of work to make money.
362
00:34:37,400 --> 00:34:38,800
But you,
363
00:34:38,800 --> 00:34:41,500
if this will is revealed,
364
00:34:41,500 --> 00:34:45,100
you will be ruined.
365
00:34:45,100 --> 00:34:47,700
Me?
366
00:34:47,700 --> 00:34:51,700
You're the one who hid the will, not me.
367
00:34:57,700 --> 00:35:00,700
Jerk.
368
00:35:00,700 --> 00:35:03,300
I'm the one who hid the will,
369
00:35:03,300 --> 00:35:06,500
but you're the one who killed the president.
370
00:35:14,700 --> 00:35:15,700
Am I?
371
00:35:15,700 --> 00:35:19,000
Do you know why Dr. Kim went abroad?
372
00:35:19,000 --> 00:35:22,100
Because he saw you did that.
373
00:35:22,100 --> 00:35:27,300
Do you know how much I tried to clean up your mess?
374
00:35:27,300 --> 00:35:30,500
-Did you?
- Don't pretend like you don't know.
375
00:35:31,900 --> 00:35:33,900
You knew everything.
376
00:35:33,900 --> 00:35:37,900
So, I thought you are on my side.
377
00:35:40,600 --> 00:35:42,800
You wanted an honest conversation,
378
00:35:42,800 --> 00:35:45,100
but now you are acting.
379
00:35:49,900 --> 00:35:52,400
CEO Lee Ro Joon.
380
00:35:53,700 --> 00:35:58,500
We are not real relatives.
381
00:35:58,500 --> 00:36:01,000
Let's talk about just our business.
382
00:36:01,000 --> 00:36:06,300
Do you want us to be ruined together or work together?
383
00:36:06,300 --> 00:36:10,900
Or do you want a war?
384
00:36:10,900 --> 00:36:12,600
Choose.
385
00:36:14,400 --> 00:36:17,900
You took company's money to run the private money market.
386
00:36:17,900 --> 00:36:20,500
And you cooperated with the police to stab me.
387
00:36:20,500 --> 00:36:25,100
Can you cooperate with me?
388
00:36:25,100 --> 00:36:26,700
CEO Lee Ro Joon.
389
00:36:26,700 --> 00:36:31,300
I have never done that and I never will.
390
00:36:31,300 --> 00:36:34,800
Why are you so childish?
391
00:36:34,800 --> 00:36:37,900
Do you want to show off who did the fair play?
392
00:36:37,900 --> 00:36:43,200
We should've settled it ourselves, but why did you bring the police?
393
00:36:43,200 --> 00:36:46,200
Are you a fool or are you not confident?
394
00:36:46,200 --> 00:36:48,100
I know you don't like me,
395
00:36:48,100 --> 00:36:51,700
but you called a robber to catch a thief.
396
00:36:53,300 --> 00:36:55,500
You're an old man,
397
00:36:55,500 --> 00:36:58,400
you should act your age.
398
00:37:05,400 --> 00:37:08,600
Then...
399
00:37:08,600 --> 00:37:12,600
I'll consider it as you have chosen a war.
400
00:37:12,600 --> 00:37:15,100
Take care.
401
00:37:15,100 --> 00:37:23,100
By the way, handle Lawyer Seo quickly before the police catch him.
402
00:37:23,100 --> 00:37:25,500
Give him to me if you're scared.
403
00:37:25,500 --> 00:37:27,300
Ro Joon.
404
00:37:54,300 --> 00:37:58,300
I heard that your father wrote a will.
405
00:37:58,300 --> 00:38:00,900
Who else know about it?
406
00:38:00,900 --> 00:38:04,900
Director Jeong was the witness but he passed away last year
407
00:38:04,900 --> 00:38:08,100
so only Director Park and I know about this.
408
00:38:08,100 --> 00:38:09,100
What a relief.
409
00:38:17,800 --> 00:38:20,600
Excuse me...
410
00:38:24,300 --> 00:38:25,300
What?
411
00:38:25,300 --> 00:38:26,700
That...
412
00:38:26,700 --> 00:38:29,400
Can you get me medicine because my stomach hurts.
413
00:38:29,400 --> 00:38:31,400
Please.
414
00:38:31,400 --> 00:38:33,600
You're going to die anyway,
415
00:38:33,600 --> 00:38:35,600
so just endure it.
416
00:38:47,300 --> 00:38:52,500
Young Do Group in Busan is helping Director Park now.
417
00:38:52,500 --> 00:38:55,600
They will do anything for money.
418
00:38:55,600 --> 00:38:59,600
Don't go anywhere without me from today onwards.
419
00:39:01,600 --> 00:39:04,300
Director Baek.
420
00:39:04,300 --> 00:39:06,500
Director Park won't kill me.
421
00:39:06,500 --> 00:39:09,800
No. He can't kill me.
422
00:39:11,400 --> 00:39:16,600
They will target you, not me. So, take care.
423
00:39:16,600 --> 00:39:20,800
There's no use in sending gangsters to me.
424
00:39:20,800 --> 00:39:24,800
I know, but take care.
425
00:39:24,800 --> 00:39:26,300
Yes, sir.
426
00:39:26,300 --> 00:39:28,400
What should I do about Lawyer Seo?
427
00:39:28,400 --> 00:39:33,400
He is suspected for murder and the police is investigating now.
428
00:39:33,400 --> 00:39:36,600
The captain is Ko Yoon Jung.
429
00:39:36,600 --> 00:39:40,800
Make him tell you who else know about the will.
430
00:39:40,800 --> 00:39:44,500
If nobody else knows, take care of him yourself.
431
00:39:44,500 --> 00:39:46,200
Yes, sir.
432
00:40:29,300 --> 00:40:31,900
Help...
433
00:40:31,900 --> 00:40:33,200
Fire!
434
00:40:33,200 --> 00:40:35,600
Open the door!
435
00:40:38,900 --> 00:40:41,900
-What?
- Fire...
436
00:41:39,800 --> 00:41:41,800
What happened?
437
00:41:50,300 --> 00:41:51,400
Open the door!
438
00:41:51,400 --> 00:41:53,900
Lawyer Seo, open it, you punk!
439
00:41:53,900 --> 00:41:55,100
Darn it!
440
00:41:57,200 --> 00:41:58,700
Faster! Move!
441
00:42:00,900 --> 00:42:02,100
That jerk ran away. Didn't you see him?
442
00:42:02,100 --> 00:42:04,100
No.
443
00:42:10,600 --> 00:42:12,200
It's me.
444
00:42:12,200 --> 00:42:16,400
I'm on my way, tie Lawyer Seo up and wait for me.
445
00:42:16,400 --> 00:42:18,900
This jerk ran away.
446
00:42:18,900 --> 00:42:20,400
Find him quickly!
447
00:42:22,800 --> 00:42:23,800
We must find him quickly.
448
00:42:23,800 --> 00:42:24,900
Run!
449
00:42:44,000 --> 00:42:45,000
Look at this.
450
00:42:45,000 --> 00:42:47,800
This is a footprint which is assumed to be Lawyer Seo's.
451
00:42:47,800 --> 00:42:51,700
CCTV shows that he didn't wear shoes.
452
00:42:51,700 --> 00:42:55,100
This is another person's footprint.
453
00:42:57,500 --> 00:42:59,700
He got caught by someone at the scene
454
00:42:59,700 --> 00:43:03,900
and he ran away through the window without wearing shoes.
455
00:43:03,900 --> 00:43:06,700
It shows that a man chased him.
456
00:43:06,700 --> 00:43:09,700
Who is this guy who chased Lawyer Seo?
457
00:43:10,900 --> 00:43:12,600
Director Park sent him.
458
00:43:12,600 --> 00:43:13,700
What?
459
00:43:13,700 --> 00:43:19,700
Lawyer Seo quit being EL's lawyer after President Lee Beom Jin died.
460
00:43:19,700 --> 00:43:24,300
President Lee's right hand man was Director Park Jun Young at that time.
461
00:43:24,300 --> 00:43:29,500
However, Lawyer Seo called Director Park at 7pm,
462
00:43:29,500 --> 00:43:32,000
after the estimated time of her death.
463
00:43:32,000 --> 00:43:34,100
I guess he woke up at that time,
464
00:43:34,100 --> 00:43:36,500
but he didn't realize that she died.
465
00:43:36,500 --> 00:43:38,900
So, Lawyer Seo woke up in the morning
466
00:43:38,900 --> 00:43:45,200
and saw Im Min Son dead and he asked Director Park for help.
467
00:43:45,200 --> 00:43:48,100
Director Park's man came to her house.
468
00:43:48,100 --> 00:43:52,700
But why did Lawyer Seo ran away and Director Park's man chased him?
469
00:43:52,700 --> 00:43:56,500
I guess there was a threatening situation.
470
00:43:56,500 --> 00:44:00,200
Because Lawyer Seo ran away through the window without wearing shoes.
471
00:44:00,200 --> 00:44:01,900
You're right.
472
00:44:01,900 --> 00:44:03,700
What is it?
473
00:44:29,400 --> 00:44:32,500
Do you have an idea?
474
00:44:32,500 --> 00:44:34,700
A will...
475
00:44:34,700 --> 00:44:36,000
It's a will.
476
00:44:36,000 --> 00:44:38,000
A will? What kind of will?
477
00:44:38,000 --> 00:44:40,700
When I searched Seo Jung Mi's house,
478
00:44:40,700 --> 00:44:44,500
I found President Lee Beom Jin's letter.
479
00:44:44,500 --> 00:44:49,100
He was going to donate all of his possessions to society.
480
00:44:49,100 --> 00:44:50,600
However, he died suddenly.
481
00:44:50,600 --> 00:44:54,200
Lee Ro Joon took his company.
482
00:44:54,200 --> 00:44:57,100
Director Park is President Lee's closest advisor.
483
00:44:57,100 --> 00:44:59,400
He is like Director Baek to Lee Ro Joon.
484
00:44:59,400 --> 00:45:04,400
Do you think he didn't know about a will?
485
00:45:04,400 --> 00:45:06,600
I guess he knew it.
486
00:45:06,600 --> 00:45:09,200
President Lee left his will.
487
00:45:09,200 --> 00:45:12,900
Lawyer Seo probably verified that will.
488
00:45:12,900 --> 00:45:17,700
A will that surely contains the contents of the letter to Seo Jung Mi.
489
00:45:17,700 --> 00:45:21,700
A will that says he is going to donate all of his possessions to society?
490
00:45:21,700 --> 00:45:24,300
Right.
491
00:45:24,300 --> 00:45:26,400
Lawyer Seo took a drug
492
00:45:26,400 --> 00:45:28,800
and his girlfriend died because of it.
493
00:45:28,800 --> 00:45:31,800
If he got caught with murder and drug offence,
494
00:45:31,800 --> 00:45:33,700
his life will be over.
495
00:45:33,700 --> 00:45:38,500
So, he asked Director Park for help.
496
00:45:38,500 --> 00:45:41,200
So...
497
00:45:41,200 --> 00:45:45,500
Lawyer Seo threatened Director Park using the will.
498
00:45:45,500 --> 00:45:49,500
Director Park sent his man to kill him while pretending to help him.
499
00:45:49,500 --> 00:45:52,800
Because he wanted to keep Lawyer Seo from telling.
500
00:45:52,800 --> 00:45:53,900
Yes.
501
00:45:53,900 --> 00:45:56,600
That is why he ran away without wearing shoes.
502
00:45:58,200 --> 00:46:00,100
That makes sense now.
503
00:46:00,100 --> 00:46:04,300
I guess Lawyer Seo is in trouble now.
504
00:46:04,300 --> 00:46:07,100
Perhaps, he died already.
505
00:46:09,600 --> 00:46:11,100
Captain.
506
00:46:11,100 --> 00:46:14,500
Lawyer Seo reported to the police in order to surrender.
507
00:46:15,900 --> 00:46:17,900
Did he?
508
00:46:24,200 --> 00:46:25,500
Thank you.
509
00:46:37,200 --> 00:46:39,000
How long does it take to reach the scene?
510
00:46:39,000 --> 00:46:41,300
It won't take so long.
511
00:46:47,200 --> 00:46:49,400
I can't see him.
512
00:46:49,400 --> 00:46:51,200
Yes.
513
00:46:51,200 --> 00:46:53,300
I'm sorry.
514
00:46:53,300 --> 00:46:55,900
Is he that guy?
515
00:46:55,900 --> 00:46:56,900
No.
516
00:46:56,900 --> 00:46:58,400
What's wrong with you guys?
517
00:46:58,400 --> 00:47:00,600
I said what's wrong with you guys!
518
00:47:00,600 --> 00:47:02,900
You can't even find that one guy?
519
00:47:02,900 --> 00:47:04,300
Make sure you find him.
520
00:47:04,300 --> 00:47:05,900
Make sure!
521
00:47:18,400 --> 00:47:19,700
What happened?
522
00:47:19,700 --> 00:47:21,700
Lawyer Seo reported to the police.
523
00:47:21,700 --> 00:47:23,500
Team One is on the way.
524
00:47:23,500 --> 00:47:24,900
Where is the location?
525
00:47:24,900 --> 00:47:27,200
This bus stop.
526
00:47:27,200 --> 00:47:29,300
Did you tell nearby patrol party to move?
527
00:47:29,300 --> 00:47:31,100
Yes. They're on the way too.
528
00:47:50,000 --> 00:47:51,000
Hey!
529
00:47:51,000 --> 00:47:52,900
Aren't you going to pay?
530
00:47:56,500 --> 00:47:58,200
I'm sorry but this is all I have now.
531
00:47:58,200 --> 00:47:59,800
I'm sorry.
532
00:47:59,800 --> 00:48:02,600
Geez...
533
00:48:27,400 --> 00:48:29,700
Let me use the phone.
534
00:48:35,400 --> 00:48:38,000
Yes, don't hang up.
535
00:48:38,000 --> 00:48:40,000
Call Captain Ko quickly.
536
00:48:44,200 --> 00:48:45,200
It's me.
537
00:48:45,200 --> 00:48:47,500
Lawyer Seo's location has changed.
538
00:48:47,500 --> 00:48:50,300
I will send you the location right away.
539
00:48:50,300 --> 00:48:51,300
Okay.
540
00:48:55,900 --> 00:48:57,000
Go to this gas station.
541
00:48:57,000 --> 00:48:58,900
-Quickly.
- Yes, captain.
542
00:49:08,700 --> 00:49:09,700
How much do you want?
543
00:49:09,700 --> 00:49:11,200
I couldn't find him yet.
544
00:49:11,200 --> 00:49:13,000
Yes, sir.
545
00:49:13,000 --> 00:49:14,800
-Here is 10,000 won.
- Okay.
546
00:49:50,300 --> 00:49:51,600
Hey, there!
547
00:50:00,600 --> 00:50:02,600
You punk!
548
00:50:20,200 --> 00:50:21,700
You punk!
549
00:50:21,700 --> 00:50:23,000
Lawyer Seo!
550
00:50:30,300 --> 00:50:32,500
Stop!
551
00:50:39,500 --> 00:50:42,700
Lawyer Seo...
552
00:51:19,500 --> 00:51:23,800
Mr. Seo Jin Woo... wake up!
553
00:51:23,800 --> 00:51:26,000
Mr. Seo Jin Woo!
554
00:51:26,000 --> 00:51:28,000
We're at Shin Pyeong gas station now.
555
00:51:28,000 --> 00:51:30,600
Call an ambulance quickly, please.
556
00:51:30,600 --> 00:51:32,100
Mr. Seo Jin Woo!
557
00:51:32,100 --> 00:51:33,200
Wake up!
558
00:51:33,200 --> 00:51:37,200
Here...
559
00:51:40,700 --> 00:51:43,500
Mr. Seo Jin Woo... don't die.
560
00:51:43,500 --> 00:51:44,600
Don't die!
561
00:51:44,600 --> 00:51:47,200
Wake up...
562
00:51:50,300 --> 00:51:53,100
Mr. Seo Jin Woo...
563
00:52:09,300 --> 00:52:11,900
We are the police. Who are you guys?
564
00:52:11,900 --> 00:52:13,600
Nothing.
565
00:52:15,100 --> 00:52:17,800
Why did you chase a person if you are nothing?
566
00:52:17,800 --> 00:52:20,100
Well... I thought he was someone I know.
567
00:52:20,100 --> 00:52:21,400
Right?
568
00:52:21,400 --> 00:52:23,500
Don't be ridiculous!
569
00:52:23,500 --> 00:52:24,700
So what?
570
00:52:24,700 --> 00:52:26,000
Are you going to arrest us?
571
00:52:26,000 --> 00:52:27,600
Do you have a warrant?
572
00:52:27,600 --> 00:52:29,500
Show me your ID.
573
00:52:34,600 --> 00:52:35,700
Check it.
574
00:53:06,800 --> 00:53:10,300
You did very well.
575
00:53:10,300 --> 00:53:14,300
I think we should reward the truck driver.
576
00:53:14,300 --> 00:53:15,600
Don't you think so?
577
00:53:15,600 --> 00:53:16,800
I'm sorry.
578
00:53:16,800 --> 00:53:20,100
You don't have to. It's over since Lawyer Seo died.
579
00:53:20,100 --> 00:53:22,400
You've worked hard, Director Baek.
580
00:53:22,400 --> 00:53:24,400
Although you did nothing.
581
00:53:25,600 --> 00:53:27,100
Oh, yeah.
582
00:53:27,100 --> 00:53:29,600
You're Section Chief Baek now.
583
00:53:29,600 --> 00:53:32,800
Do you think you can handle the Department of Motor Vehicles?
584
00:53:32,800 --> 00:53:34,700
Yes.
585
00:53:34,700 --> 00:53:36,600
Great.
586
00:53:36,600 --> 00:53:38,100
By the way,
587
00:53:38,100 --> 00:53:43,100
I guess the Japanese company doesn't seem to trust you.
588
00:53:43,100 --> 00:53:46,000
I tried to persuade Mr. Kazeki well,
589
00:53:46,000 --> 00:53:49,100
so we have no problems so far.
590
00:53:49,100 --> 00:53:53,300
But I don't know what's going to happen from now on.
591
00:53:56,700 --> 00:53:59,500
Do you have something more to tell?
592
00:53:59,500 --> 00:54:01,800
If you don't, I want you to leave.
593
00:54:01,800 --> 00:54:05,000
I have another appointment.
594
00:54:05,000 --> 00:54:09,000
Okay. I'm busy too.
595
00:54:22,900 --> 00:54:24,200
I'm sorry.
596
00:54:32,100 --> 00:54:34,700
Why do you handle things like that?
597
00:54:34,700 --> 00:54:38,200
Did you see Director Park was being rude just now?
598
00:54:38,200 --> 00:54:41,100
I almost strangled him.
599
00:54:41,100 --> 00:54:42,800
Do you want me to do it?
600
00:54:42,800 --> 00:54:44,200
No, sir.
601
00:54:47,900 --> 00:54:49,500
"Seoul Police Station"
602
00:55:26,900 --> 00:55:28,600
Patrol Seo.
603
00:55:28,600 --> 00:55:30,100
Yes, captain.
604
00:55:32,500 --> 00:55:35,100
This is Lawyer Seo's USB.
605
00:55:35,100 --> 00:55:39,300
Ask Crime Scene Investigators to find locked files or hidden files.
606
00:55:39,300 --> 00:55:40,700
Yes, captain.
607
00:55:52,000 --> 00:55:53,600
-How many members are in Girl's day?
- Four.
608
00:55:53,600 --> 00:55:55,200
-What about Apink?
- Six.
609
00:55:55,200 --> 00:55:56,500
-Red Velvet?
- Five.
610
00:55:56,500 --> 00:55:58,300
Gfriend?
611
00:55:59,500 --> 00:56:04,600
So Won, Ye Rin, Eun Ha, Yoo Joo, Shin Bi and Um Ji. Six...
612
00:56:04,600 --> 00:56:06,000
-AOA?
- Nine.
613
00:56:06,000 --> 00:56:07,900
Wrong!
614
00:56:07,900 --> 00:56:09,700
Eight members.
615
00:56:09,700 --> 00:56:13,700
It's eight...
616
00:56:15,000 --> 00:56:16,900
You little boy.
617
00:56:22,200 --> 00:56:24,100
She's Moon Byul from Mamamoo.
618
00:56:26,600 --> 00:56:28,400
Sol Ji from EXID.
619
00:56:32,600 --> 00:56:35,200
You underestimated me.
620
00:56:35,200 --> 00:56:37,100
She's Yoona from Girls' Generation.
621
00:56:43,000 --> 00:56:45,000
I know this girl.
622
00:56:48,800 --> 00:56:51,000
She's Dana from Matilda.
623
00:56:51,000 --> 00:56:52,000
I've never heard of her.
624
00:56:52,000 --> 00:56:53,200
Of course.
625
00:56:53,200 --> 00:56:55,900
It's only been one month since her debut.
626
00:56:55,900 --> 00:56:58,700
You got me.
627
00:56:58,700 --> 00:57:02,700
I won...
628
00:57:14,800 --> 00:57:16,400
I'm home.
629
00:57:16,400 --> 00:57:17,600
You came back early today.
630
00:57:17,600 --> 00:57:19,600
-Did you have dinner?
- Yes.
631
00:57:22,000 --> 00:57:24,100
Welcome home.
632
00:57:25,800 --> 00:57:28,300
Did you lose the game again?
633
00:57:30,100 --> 00:57:32,500
I told you not to play the game with your grandfather.
634
00:57:32,500 --> 00:57:34,000
He is so good.
635
00:57:34,000 --> 00:57:36,900
You can't win.
636
00:57:39,800 --> 00:57:43,000
Do you want to win against your grandson?
637
00:57:43,000 --> 00:57:45,500
What? What did I...
638
00:57:45,500 --> 00:57:47,100
I didn't start it.
639
00:57:47,100 --> 00:57:51,000
I did it because my grandson wanted to play.
640
00:57:51,000 --> 00:57:52,500
Did you play Go-Stop again?
641
00:57:52,500 --> 00:57:56,200
No. Guessing girl group's name game.
642
00:57:56,200 --> 00:57:58,100
Why did you lose?
643
00:57:58,100 --> 00:58:00,900
I thought I was going to win.
644
00:58:00,900 --> 00:58:01,900
Take off your gloves quickly.
645
00:58:01,900 --> 00:58:04,500
I will do the dishes after I change my clothes.
646
00:58:14,300 --> 00:58:15,700
By the way,
647
00:58:15,700 --> 00:58:18,100
Im Min Son's hand was tied.
648
00:58:18,100 --> 00:58:21,800
Do you think she injected two drugs at first which is a lethal dose?
649
00:58:21,800 --> 00:58:25,000
I guess she didn't unless she wanted to die.
650
00:58:25,000 --> 00:58:28,700
Then do you think Lawyer Seo did it?
651
00:58:28,700 --> 00:58:30,800
He's dead, how do we know that?
652
00:58:33,000 --> 00:58:36,600
By the way...
653
00:58:36,600 --> 00:58:38,700
What again?
654
00:58:38,700 --> 00:58:44,100
What is the reason for Lawyer Seo to kill Im Min Son?
655
00:58:44,100 --> 00:58:46,700
There is no specific reason.
656
00:58:46,700 --> 00:58:48,800
Wasn't it just a mistake?
657
00:58:48,800 --> 00:58:52,300
He could inject some more if he was in an excited condition.
658
00:58:52,300 --> 00:58:53,900
Did he?
659
00:58:53,900 --> 00:58:57,500
Why? Do you think it's not possible?
660
00:58:57,500 --> 00:59:00,000
No.
661
00:59:00,000 --> 00:59:01,500
We need to finish this case,
662
00:59:01,500 --> 00:59:03,600
withdraw from the crime scene and sort out the things.
663
00:59:03,600 --> 00:59:05,600
-Yes.
- Yes, captain.
664
00:59:31,000 --> 00:59:34,100
I guess you were frustrated because you couldn't enter your room.
665
00:59:34,100 --> 00:59:36,200
It's okay.
666
01:00:41,100 --> 01:00:44,100
Why weren't you at home yesterday?
667
01:00:44,100 --> 01:00:48,900
I sleep outside when Ms. Im called a man to her house.
668
01:00:48,900 --> 01:00:51,800
Do you know the man who came yesterday?
669
01:00:51,800 --> 01:00:53,500
I don't know him.
670
01:00:53,500 --> 01:00:56,600
I can't go in when she is with a man in her house.
671
01:01:08,000 --> 01:01:09,800
Captain.
672
01:01:09,800 --> 01:01:11,800
Can you give me the pictures?
673
01:01:11,800 --> 01:01:13,200
Which one? Crime scene photos?
674
01:01:13,200 --> 01:01:14,300
Yes...
675
01:01:40,600 --> 01:01:42,700
Enlarge the screen.
676
01:01:45,200 --> 01:01:47,800
He didn't wear shoes, right?
677
01:01:47,800 --> 01:01:49,300
Yes, I think so.
678
01:01:55,800 --> 01:01:58,300
Is there something wrong?
679
01:02:00,200 --> 01:02:02,300
A lot.
680
01:02:02,300 --> 01:02:06,200
I told Sang Chul to clean up the pictures properly.
681
01:02:06,200 --> 01:02:08,100
-Get the car ready.
- Pardon?
682
01:02:08,100 --> 01:02:09,300
For what?
683
01:02:18,900 --> 01:02:20,400
What's wrong?
684
01:02:24,300 --> 01:02:26,300
Why did you kill her?
685
01:02:56,900 --> 01:02:58,800
Director Park used gangsters to get a Power
686
01:02:58,800 --> 01:03:00,800
Of Attorney from shareholders.
687
01:03:00,800 --> 01:03:03,400
Sell me your EL's shares. You are going to have less shares than him.
688
01:03:03,400 --> 01:03:06,700
I will divorce by consent.
689
01:03:06,700 --> 01:03:09,200
-What?
- I haven't changed my mind. I just changed the method.
690
01:03:09,200 --> 01:03:11,800
I met Director Baek when I was in America.
691
01:03:11,800 --> 01:03:13,200
But he didn't kill me.
692
01:03:13,200 --> 01:03:14,200
What happened to Lee Hae In?
693
01:03:14,200 --> 01:03:15,600
I guess she's going to be fine.
694
01:03:15,600 --> 01:03:16,600
Your son...
695
01:03:16,600 --> 01:03:20,400
Your son took off the respirator and clamped a hand over his mouth.
696
01:03:20,400 --> 01:03:21,500
I feel better.
697
01:03:21,500 --> 01:03:22,600
I have something to tell you.
698
01:03:22,600 --> 01:03:24,800
You can't do this to me!
699
01:03:24,800 --> 01:03:26,700
Arrest Lee Ro Joon.
48132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.