Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:12,280 --> 00:00:13,590
Drop your gun.
3
00:00:14,730 --> 00:00:16,390
If you don't, I'm really going to shoot.
4
00:00:18,060 --> 00:00:19,400
Drop your gun.
5
00:00:24,370 --> 00:00:25,800
I warned you three times.
6
00:00:25,990 --> 00:00:28,360
If you don't drop your gun now,
I'm really going to shoot.
7
00:00:30,910 --> 00:00:32,350
This is the last warning.
8
00:00:33,170 --> 00:00:34,970
Drop your gun now!
9
00:00:43,580 --> 00:00:46,280
No, don't shoot!
10
00:00:46,850 --> 00:00:47,860
Dad?
11
00:01:18,960 --> 00:01:19,970
Are you all right?
12
00:01:19,970 --> 00:01:21,870
Yes, it only grazed me.
13
00:01:24,630 --> 00:01:25,630
Jae Won.
14
00:01:25,800 --> 00:01:26,830
Jae Won.
15
00:01:28,090 --> 00:01:30,960
Jae Won, Jae Won. Wake up.
16
00:01:31,670 --> 00:01:32,890
Jae Won!
17
00:01:44,720 --> 00:01:47,050
Jae Won, Jae Won.
18
00:01:47,050 --> 00:01:49,510
Jae Won, Jae Won!
19
00:01:50,100 --> 00:01:52,680
Jae Won! Jae Won!
20
00:01:52,680 --> 00:01:54,480
Please wake up, Jae Won.
21
00:01:54,480 --> 00:01:56,720
Jae Won, Jae Won...
22
00:01:57,750 --> 00:01:59,640
Jae Won! Jae Won!
23
00:01:59,640 --> 00:02:01,510
Please wake up, Jae Won.
24
00:02:03,360 --> 00:02:05,990
Jae Won, Jae Won...
25
00:02:18,610 --> 00:02:19,760
My son.
26
00:02:22,290 --> 00:02:23,710
You killed my son?
27
00:02:25,010 --> 00:02:29,220
You dare kill my son?
28
00:02:32,920 --> 00:02:34,450
Don't move.
29
00:02:38,090 --> 00:02:39,420
You...
30
00:02:43,650 --> 00:02:45,420
Don't move.
31
00:02:47,070 --> 00:02:48,340
Just stay put.
32
00:02:49,030 --> 00:02:50,970
Let me go, let me go!
33
00:02:50,970 --> 00:02:52,420
Let go!
34
00:02:59,330 --> 00:03:00,580
Choi Young Jin.
35
00:03:01,540 --> 00:03:05,360
I will make you pay for this.
36
00:03:38,070 --> 00:03:39,600
[Episode 14]
37
00:04:01,180 --> 00:04:05,700
Chairman, you must let
Director Kang go now.
38
00:04:09,670 --> 00:04:14,250
I try to bury him in my heart
again and again.
39
00:04:15,990 --> 00:04:17,670
But I cannot.
40
00:04:18,880 --> 00:04:22,980
He's right there smiling back at me.
41
00:04:24,470 --> 00:04:26,010
How can I bury him?
42
00:04:29,470 --> 00:04:30,500
Chairman.
43
00:04:30,980 --> 00:04:32,990
You haven't been eating for days.
44
00:04:32,990 --> 00:04:34,150
Let go of me.
45
00:04:35,280 --> 00:04:36,800
Days don't matter.
46
00:04:38,750 --> 00:04:40,810
I can starve for months.
47
00:04:41,990 --> 00:04:43,560
Just bring my son back to life.
48
00:04:44,080 --> 00:04:45,160
Chairman.
49
00:04:45,430 --> 00:04:48,170
Bring my son back.
50
00:04:59,860 --> 00:05:01,610
My Jae Won...
51
00:05:09,660 --> 00:05:13,690
Since the funeral is over now,
you need to go to the police station.
52
00:05:15,190 --> 00:05:20,050
I don't know what I'd do if
I saw that wench's face.
53
00:05:20,820 --> 00:05:23,020
Push it if you can.
54
00:05:28,690 --> 00:05:32,300
Chairman Kang needs to come to
Seoul Central with us.
55
00:05:32,300 --> 00:05:34,780
He will go there on his own,
so you can go back.
56
00:05:34,780 --> 00:05:36,400
That's just what you guys think.
57
00:05:36,400 --> 00:05:38,610
We have to arrest him for
obstruction of justice.
58
00:05:38,610 --> 00:05:41,370
Look here! Don't you two have any manners?
59
00:05:41,370 --> 00:05:43,450
Who the heck are you
to talk about manners?
60
00:05:43,450 --> 00:05:47,240
You're lucky we didn't
take him on the scene.
61
00:05:48,110 --> 00:05:49,280
Move.
62
00:05:49,760 --> 00:05:53,400
If you don't get out of the way,
we'll arrest the both of you too.
63
00:05:58,470 --> 00:06:00,710
- Take him in.
- Okay.
64
00:06:05,110 --> 00:06:06,310
Let's go.
65
00:06:09,280 --> 00:06:10,540
Move!
66
00:06:12,740 --> 00:06:14,690
I'm not dead yet.
67
00:06:16,060 --> 00:06:17,830
I can walk on my own.
68
00:06:21,310 --> 00:06:23,080
Even though it was his son...
69
00:06:23,080 --> 00:06:26,560
We did give the order and
he interrupted the arrest.
70
00:06:26,560 --> 00:06:31,390
It may not be concealment,
but it's enough for obstruction.
71
00:06:36,010 --> 00:06:37,760
How much time would that be anyway?
72
00:06:37,760 --> 00:06:40,990
No matter what, his son is dead.
73
00:06:40,990 --> 00:06:43,420
Shot by a cop at that.
74
00:06:43,420 --> 00:06:46,080
If that didn't happen,
we would've lost our men.
75
00:06:46,080 --> 00:06:48,110
I know, I know. But...
76
00:06:48,110 --> 00:06:51,800
I'm saying just consider the situation
and leave the father alone.
77
00:06:51,800 --> 00:06:54,230
- Chief!
- Let's do that.
78
00:06:55,770 --> 00:06:56,890
Captain Choi.
79
00:06:56,890 --> 00:07:00,500
I don't want to put him away for a minor
thing like obstruction of justice.
80
00:07:01,100 --> 00:07:02,590
I want something big.
81
00:07:03,670 --> 00:07:05,570
And I'm going to do it right.
82
00:07:24,900 --> 00:07:28,040
I don't want to let you out at all.
83
00:07:28,730 --> 00:07:33,990
But since you lost your child,
I'm going to look the other way this time.
84
00:07:34,410 --> 00:07:36,080
Some things in this world...
85
00:07:37,520 --> 00:07:39,660
can never be forgiven.
86
00:07:40,830 --> 00:07:45,820
The person who killed their child
can never be forgiven.
87
00:07:47,270 --> 00:07:49,370
You should have killed me instead.
88
00:07:49,860 --> 00:07:53,560
You kept me alive after committing
an unforgivable act.
89
00:07:55,110 --> 00:07:57,270
And you will regret it deeply.
90
00:07:57,650 --> 00:08:02,310
In this world, there are some things
you must repay even in death.
91
00:08:03,590 --> 00:08:09,980
The revenge for the death of a parent
is one of those things.
92
00:08:11,580 --> 00:08:16,570
Even if you were to kill me,
you will be punished for that crime.
93
00:08:17,990 --> 00:08:20,300
I haven't even started yet.
94
00:08:21,340 --> 00:08:26,870
Even while you're out there,
make sure to be on the lookout for me.
95
00:08:28,170 --> 00:08:31,570
You sure have bigger plans
than you appear to, lady.
96
00:08:34,160 --> 00:08:39,020
When it comes to guarding family,
we usually have no shame.
97
00:08:39,020 --> 00:08:41,160
I have no fear either.
98
00:08:45,300 --> 00:08:47,040
Scary lady.
99
00:08:48,140 --> 00:08:49,290
You sure are scary.
100
00:08:50,170 --> 00:08:51,290
Get out.
101
00:08:51,690 --> 00:08:54,430
I don't even want to touch you,
so unlock yourself.
102
00:08:57,540 --> 00:09:00,990
Though, I'm sure you'll be back
in them again very soon.
103
00:09:11,790 --> 00:09:13,290
Let's go, Chairman.
104
00:09:28,490 --> 00:09:30,740
Take a good look at my face.
105
00:09:33,610 --> 00:09:35,780
You won't have many days left to see it.
106
00:10:21,400 --> 00:10:23,320
[Senior Han Jin Woo]
107
00:10:32,030 --> 00:10:34,750
What are you doing?
Want to go for a drink?
108
00:10:42,530 --> 00:10:44,100
[What are you doing...]
109
00:10:53,360 --> 00:10:55,210
I have something to tell you...
110
00:11:21,910 --> 00:11:23,700
I have something to tell you...
111
00:11:40,840 --> 00:11:42,240
I know you're having a hard time.
112
00:11:43,210 --> 00:11:45,350
You are my partner and work wife.
113
00:11:45,810 --> 00:11:48,390
If you really consider me your partner,
then come outside.
114
00:11:48,810 --> 00:11:50,210
I'm outside your place right now.
115
00:12:01,250 --> 00:12:02,600
[Min Do Young]
116
00:12:04,910 --> 00:12:06,090
Hello?
117
00:12:09,720 --> 00:12:13,000
If you want to drink more,
buy your side dishes elsewhere.
118
00:12:13,000 --> 00:12:17,360
Just close the doors when you leave.
People won't steal from a cop's store.
119
00:12:17,360 --> 00:12:20,020
You don't have to clean up.
Just leave the money there, okay?
120
00:12:20,020 --> 00:12:22,150
Okay, thank you.
121
00:12:25,200 --> 00:12:26,490
Thank you.
122
00:12:27,860 --> 00:12:31,540
I hear I owe you my husband's life.
123
00:12:33,450 --> 00:12:34,770
Don't mention it.
124
00:12:40,730 --> 00:12:42,080
You heard that, didn't you?
125
00:12:43,220 --> 00:12:47,140
If you hadn't shot him,
Senior Jo could have died.
126
00:12:49,660 --> 00:12:53,770
Still, I feel so dirty...
127
00:13:02,460 --> 00:13:05,370
It's been just over a year
since my girlfriend died.
128
00:13:08,670 --> 00:13:12,880
Before I started working for the captain,
I survived by drinking every day.
129
00:13:14,160 --> 00:13:16,820
She liked mountains and
that's where we met.
130
00:13:16,820 --> 00:13:18,790
We would go mountain climbing together.
131
00:13:19,870 --> 00:13:23,120
But... there was an accident.
132
00:13:26,110 --> 00:13:29,240
One of the rocks we had anchored ourselves
to wasn't as strong as we thought.
133
00:13:31,550 --> 00:13:33,570
We were both hanging on.
134
00:13:34,880 --> 00:13:36,530
We couldn't last any longer.
135
00:13:39,320 --> 00:13:40,580
In the end...
136
00:13:42,360 --> 00:13:46,000
In the end, she cut the rope to save me
and fell to her death.
137
00:13:49,700 --> 00:13:51,290
It must have been so difficult for you.
138
00:13:51,290 --> 00:13:53,190
I wanted to die every day.
139
00:13:54,300 --> 00:13:56,550
I even held a gun to my head.
140
00:14:00,480 --> 00:14:02,270
But I never had the guts to do it.
141
00:14:04,800 --> 00:14:08,010
I couldn't die and had nowhere to hide.
142
00:14:08,880 --> 00:14:10,260
After everything...
143
00:14:12,700 --> 00:14:14,830
I was just so ashamed.
144
00:14:20,290 --> 00:14:26,760
It's the first time you've
killed anyone, isn't it?
145
00:14:28,090 --> 00:14:31,790
I haven't killed anyone yet.
146
00:14:32,360 --> 00:14:35,100
But I think I have a general idea
of how you feel.
147
00:14:38,370 --> 00:14:42,440
I always thought that really bad people
were better off dead.
148
00:14:44,050 --> 00:14:45,870
Now that I've killed one...
149
00:14:47,090 --> 00:14:49,230
I don't know why I'm so troubled.
150
00:14:49,660 --> 00:14:52,800
Because even though he deserves a beating,
he's still a human being.
151
00:14:55,230 --> 00:14:58,680
You feel responsible, troubled,
and you're having difficulty...
152
00:14:58,680 --> 00:14:59,860
Responsible?
153
00:15:01,670 --> 00:15:05,950
He's a murderer who escaped prison,
ran over a cop, and fled.
154
00:15:05,950 --> 00:15:08,740
He even shot Officer Jo.
155
00:15:08,740 --> 00:15:12,080
I just killed a man like that,
so why do I have to feel responsible?
156
00:15:13,980 --> 00:15:15,900
Didn't I do the right thing?
157
00:15:16,260 --> 00:15:19,110
If not for my actions,
Senior Jo could have died.
158
00:15:19,110 --> 00:15:20,350
You did good.
159
00:15:21,060 --> 00:15:24,630
It's hard to make the right judgment
in that moment like you did.
160
00:15:24,630 --> 00:15:25,630
You did the right thing.
161
00:15:25,630 --> 00:15:27,890
So what do I have to feel responsible for?
162
00:15:29,690 --> 00:15:33,180
It nonsense to have to feel responsibility
for doing something that you should have.
163
00:15:34,250 --> 00:15:37,490
But if you didn't feel hardship or
take responsibility...
164
00:15:37,890 --> 00:15:39,240
you wouldn't seem human.
165
00:15:39,240 --> 00:15:40,780
So, what should I do about it?
166
00:15:41,880 --> 00:15:44,130
Regardless, I killed a man.
167
00:15:44,130 --> 00:15:46,910
Are you telling me to take responsibility,
reflect on it, and suffer?
168
00:15:46,910 --> 00:15:49,850
Yes. That's the way
to get past it quickly.
169
00:15:49,850 --> 00:15:52,780
I did nothing wrong, so why should I?
170
00:15:52,780 --> 00:15:54,420
Why do I have to?
171
00:15:54,420 --> 00:15:56,780
Whatever the case, it was a human life.
172
00:15:57,990 --> 00:16:01,060
Let's consider it as the minimum regard
you can give to one who lost a life.
173
00:16:02,980 --> 00:16:04,240
I don't want to.
174
00:16:04,490 --> 00:16:07,010
If you did something worth dying for,
then you deserve to die.
175
00:16:07,010 --> 00:16:08,160
Why should I?
176
00:16:08,520 --> 00:16:11,670
If you live so negatively like that,
you're the one who will have a hard time.
177
00:16:11,670 --> 00:16:15,680
He deserved to die, but just say
one word of sorry and get past it!
178
00:16:15,680 --> 00:16:17,630
I am already sorry!
179
00:16:34,670 --> 00:16:36,010
All right...
180
00:16:37,320 --> 00:16:38,490
That's enough.
181
00:16:39,710 --> 00:16:41,240
You don't need to be any more sorry.
182
00:16:41,550 --> 00:16:43,800
That's more than enough for that punk.
183
00:17:09,690 --> 00:17:14,360
I'm just sitting by and
watching those that killed my son.
184
00:17:15,600 --> 00:17:17,960
I feel so ashamed. I can't sit still.
185
00:17:19,240 --> 00:17:22,660
I understand how you feel,
but now is not a good time.
186
00:17:23,480 --> 00:17:27,790
If you go after Captain Choi,
you'll be the prime suspect.
187
00:17:29,670 --> 00:17:31,080
Secretary Yoon.
188
00:17:31,900 --> 00:17:36,630
Even though they will be suspected
and possibly tossed from the game...
189
00:17:36,950 --> 00:17:39,590
Do you know why a baseball pitcher
still chooses to bean hitters?
190
00:17:40,950 --> 00:17:44,850
When you take the opposing team down
a notch, they can lose the game.
191
00:17:45,760 --> 00:17:49,840
And even if you get caught,
you can insist that it was a mistake.
192
00:17:53,530 --> 00:17:56,500
Then, will you just be
throwing them a beanball?
193
00:17:57,430 --> 00:18:00,780
Once the ball leaves my hand,
it's out of my control.
194
00:18:01,320 --> 00:18:05,560
It could hit them in the head
just like I had intended.
195
00:18:05,900 --> 00:18:08,930
If I'm unlucky,
they could get hit elsewhere.
196
00:18:10,190 --> 00:18:12,250
Let's just throw it hard for now.
197
00:18:12,790 --> 00:18:17,440
If we get caught,
we can insist it was only a mistake.
198
00:18:18,050 --> 00:18:19,890
I understand.
199
00:18:22,320 --> 00:18:25,200
I want to throw a proper beanball.
200
00:18:26,000 --> 00:18:29,480
Find people with skills who won't talk.
201
00:18:29,480 --> 00:18:30,740
Plan carefully.
202
00:18:31,330 --> 00:18:32,710
Yes, Chairman.
203
00:18:42,080 --> 00:18:44,800
- We're back!
- Hello!
204
00:18:44,800 --> 00:18:46,160
How did it go? Did you find out?
205
00:18:46,160 --> 00:18:47,170
Yes, we found him.
206
00:18:47,170 --> 00:18:51,310
He was released five years ago
and runs a nightclub in Ilsan now.
207
00:18:51,310 --> 00:18:52,320
Is he there every day?
208
00:18:52,320 --> 00:18:55,060
According to an Ilsan senior of mine,
he's there nearly daily.
209
00:18:55,060 --> 00:18:58,070
What do you say?
Should our team go clubbing today?
210
00:18:58,070 --> 00:18:59,300
Clubbing?
211
00:18:59,590 --> 00:19:02,300
Lieutenant Min, can you dance?
212
00:19:02,300 --> 00:19:04,440
I'm the one that can dance.
213
00:19:05,270 --> 00:19:07,600
- Oh...
- You, Senior?
214
00:19:07,600 --> 00:19:10,400
We'll check out dance skills
when we get there.
215
00:19:10,400 --> 00:19:11,750
Everyone, get ready to head out.
216
00:19:11,750 --> 00:19:13,950
Why are we going to the club?
217
00:19:36,120 --> 00:19:38,200
Keep your eyes open for Mabbaki.
218
00:19:38,200 --> 00:19:40,310
Don't worry and go out and dance.
219
00:19:40,310 --> 00:19:42,970
- Are you here to play?
- We can play and work.
220
00:19:42,970 --> 00:19:44,800
You stand out if you sit still.
221
00:19:44,800 --> 00:19:46,560
Hurry up and get out there!
222
00:19:46,990 --> 00:19:49,220
- Young Jin.
- What? What is this?
223
00:19:49,220 --> 00:19:51,820
Young Jin, should we dance?
224
00:19:51,820 --> 00:19:52,960
Stop playing around!
225
00:19:53,340 --> 00:19:56,310
I can't call you Captain in here.
226
00:19:57,520 --> 00:19:59,380
Hurry. Come on, let's go.
227
00:19:59,380 --> 00:20:00,640
Seriously?
228
00:20:01,450 --> 00:20:02,610
Come on.
229
00:20:21,710 --> 00:20:25,040
Hey, hey, hey... that's Mabbaki, right?
230
00:20:26,800 --> 00:20:28,070
Yes, that's him.
231
00:20:28,670 --> 00:20:30,750
They're really rough guys.
232
00:20:30,750 --> 00:20:32,530
Get your weapons ready.
233
00:20:32,530 --> 00:20:33,930
- Yes.
- Okay.
234
00:20:36,440 --> 00:20:38,640
Hello. Pardon me.
235
00:20:42,650 --> 00:20:44,170
Is Mabbaki inside?
236
00:20:44,170 --> 00:20:46,190
Don't be afraid. We're police.
237
00:20:46,190 --> 00:20:48,090
You can start the crackdown now.
238
00:20:48,090 --> 00:20:50,260
And send in backup now.
239
00:20:50,260 --> 00:20:51,620
- Open the door.
- Okay.
240
00:20:52,190 --> 00:20:53,480
What are you doing?
241
00:20:55,820 --> 00:20:58,890
Can't you tell by looking?
Are you a bear?
242
00:20:59,620 --> 00:21:03,260
Gosh, where did you guys come from?
243
00:21:04,460 --> 00:21:06,620
Yes... what?
244
00:21:09,020 --> 00:21:10,270
Okay.
245
00:21:11,720 --> 00:21:16,050
Why the heck are you coming in
and interrupting my business?
246
00:21:29,000 --> 00:21:31,100
Are you Mabbaki?
247
00:21:33,810 --> 00:21:35,210
Who are you, lady?
248
00:21:35,210 --> 00:21:37,660
I'm a scary person.
249
00:21:37,660 --> 00:21:39,700
Have you heard of Extrasensory Choi?
250
00:21:41,080 --> 00:21:43,410
I'm Extrasensory Choi.
251
00:21:43,410 --> 00:21:47,560
I'm that crazy lady that bit
Dong Choon and Jae Shik.
252
00:21:53,080 --> 00:21:55,120
You're really Extrasensory Choi?
253
00:21:57,680 --> 00:22:00,330
You know our Captain?
254
00:22:00,330 --> 00:22:04,370
She may an older lady now who can't
run and fight very well.
255
00:22:04,410 --> 00:22:08,680
When she was young, she fought all the
gangsters with her effort and toughness.
256
00:22:08,680 --> 00:22:12,100
Our Jin Woo was one so he should know.
Isn't that right, Han Jin Woo?
257
00:22:15,000 --> 00:22:17,010
- She wasn't bad.
- What?
258
00:22:17,540 --> 00:22:20,110
- Senior Han got hit by her?
- That's right.
259
00:22:20,520 --> 00:22:25,530
Anyways, there was a Gangnam gangster
named Dong Choon who was like a snake.
260
00:22:25,530 --> 00:22:28,740
He came across our captain one day.
261
00:22:28,740 --> 00:22:30,750
At first, he looked down on her
because she was a woman.
262
00:22:30,750 --> 00:22:32,790
Then he got the crap kicked out of him.
263
00:22:32,790 --> 00:22:35,390
So, he just went totally insane.
264
00:22:35,390 --> 00:22:38,590
He pulled out knife and
he went for the captain's throat.
265
00:22:38,590 --> 00:22:40,880
Our captain grabbed his arm
and bit it so hard.
266
00:22:41,690 --> 00:22:44,580
The snake lost to an old lady.
267
00:22:44,580 --> 00:22:46,400
How embarrassing is that?
268
00:22:46,400 --> 00:22:49,890
If you look on his arm,
he has a tattoo of a snake.
269
00:22:49,890 --> 00:22:53,680
Underneath it, the bite mark of our
captain is still hidden there.
270
00:22:56,370 --> 00:23:00,650
Goodness, Senior Jo...
You have the best lies.
271
00:23:00,650 --> 00:23:03,060
What lie? This isn't a lie.
272
00:23:03,060 --> 00:23:05,660
Do Young. This story isn't a lie.
273
00:23:07,090 --> 00:23:09,410
- Really?
- It's the truth.
274
00:23:11,520 --> 00:23:13,180
Have you been lied to your whole life?
275
00:23:15,010 --> 00:23:18,920
Kang Tae Yoo is no ordinary gangster.
276
00:23:19,790 --> 00:23:22,400
At the very least,
we act out of obligation.
277
00:23:22,400 --> 00:23:24,550
He doesn't need anything like that.
278
00:23:24,550 --> 00:23:27,650
If he smells money,
he'll do whatever is necessary.
279
00:23:27,650 --> 00:23:32,000
This industry now laughs and cries
over money all because of him.
280
00:23:32,000 --> 00:23:33,830
How shameful is it?
281
00:23:33,830 --> 00:23:37,080
Gangsters are working for security
companies and making salaries.
282
00:23:37,080 --> 00:23:39,720
That was all his doing too.
283
00:23:39,720 --> 00:23:44,710
So, you mobilized the gangsters, made a
union, and swallowed up the company?
284
00:23:44,710 --> 00:23:47,920
I heard that the mafia grew big that way
in the beginning too.
285
00:23:48,580 --> 00:23:51,430
I don't really know that stuff.
286
00:23:51,430 --> 00:23:52,850
As for Kang Tae Yoo...
287
00:23:54,090 --> 00:23:56,540
his mind is extraordinary.
288
00:23:56,970 --> 00:24:01,090
He only graduated elementary school,
but he was smarter than educated people.
289
00:24:01,500 --> 00:24:04,770
Do you know what his nickname was
while he was in prison?
290
00:24:05,140 --> 00:24:07,440
Lawyer Kang.
291
00:24:08,170 --> 00:24:14,090
While other people worked out,
Kang Tae Yoo read law books.
292
00:24:14,090 --> 00:24:17,210
Anyways, he closed down his
gangster business.
293
00:24:17,210 --> 00:24:18,610
Started his construction business.
294
00:24:18,610 --> 00:24:20,800
Threatened this person and
that person to win bids.
295
00:24:21,530 --> 00:24:25,500
He would screw over anyone who tried
to mess with him by handing them to cops.
296
00:24:25,500 --> 00:24:30,860
Using money to organize this
industry was also his doing, as well.
297
00:24:32,370 --> 00:24:35,900
Why did you get kicked out
by Kang Tae Yoo?
298
00:24:35,900 --> 00:24:37,260
Because I'm not smart.
299
00:24:39,370 --> 00:24:42,890
Hey, rather than live like Kang Tae Yoo...
300
00:24:43,580 --> 00:24:45,420
it's better not being smart.
301
00:24:45,420 --> 00:24:50,180
Gosh... have some respect here.
302
00:24:50,180 --> 00:24:51,520
Okay.
303
00:24:51,940 --> 00:24:56,760
By the way, did you bring me here
to ask me this stuff?
304
00:24:56,760 --> 00:24:58,930
You wouldn't have come otherwise.
305
00:25:01,700 --> 00:25:06,080
What? Gosh, I'm going crazy here.
306
00:26:05,830 --> 00:26:07,220
- Bye.
- See you.
307
00:26:08,420 --> 00:26:10,130
Have a good day!
308
00:26:18,740 --> 00:26:21,540
Based on last year's files
from the prosecutors
309
00:26:21,540 --> 00:26:26,530
there are about 5,000 people partaking in
200 gang organizations in the country.
310
00:26:26,530 --> 00:26:28,770
Factions in Seoul, Gyeonggi, Incheon
311
00:26:28,770 --> 00:26:32,010
are generally the ones
depending on KL's money.
312
00:26:32,010 --> 00:26:36,140
How is a person like this going around
acting as a chairman of a company?
313
00:26:36,140 --> 00:26:38,670
He probably has some powerful
people backing him.
314
00:26:38,670 --> 00:26:39,860
That's right.
315
00:26:39,860 --> 00:26:43,750
He not only has political connections,
but connections everywhere.
316
00:26:43,750 --> 00:26:47,720
Even if we dig at this,
will they even budge?
317
00:26:48,470 --> 00:26:51,360
Captain, Chairman Yeo Kyung Woo's
father has passed away.
318
00:26:51,360 --> 00:26:52,360
Really?
319
00:26:52,360 --> 00:26:55,660
Goodness, I heard it would be today
or tomorrow. I guess it happened.
320
00:26:55,660 --> 00:26:58,220
I don't know about others,
but you ought to go, Captain.
321
00:26:58,220 --> 00:26:59,410
Yes, I should.
322
00:27:05,020 --> 00:27:06,620
Oh, my legs hurt.
323
00:27:13,450 --> 00:27:17,600
Seo Ha Eun, do I have to come along
on your dates now?
324
00:27:17,600 --> 00:27:20,630
That's why you need hurry up
and get a boyfriend.
325
00:27:20,630 --> 00:27:22,620
When you do, I'll help you.
326
00:27:22,620 --> 00:27:25,790
Gosh, don't you think I want one too?
327
00:27:25,790 --> 00:27:27,670
This is all because of you.
328
00:27:27,670 --> 00:27:29,010
I don't know.
329
00:27:29,010 --> 00:27:31,490
Jae Young!
330
00:27:31,490 --> 00:27:33,490
Where are you going now?
331
00:27:33,490 --> 00:27:35,820
Let's leave now.
332
00:28:06,700 --> 00:28:09,550
- Min Do Young, you busy tonight?
- No.
333
00:28:09,550 --> 00:28:11,620
Even if you are, try to come with me.
334
00:28:11,620 --> 00:28:13,730
You're a member of the
Women Officer's Group, right?
335
00:28:13,730 --> 00:28:15,310
Yes, I'm going.
336
00:28:15,310 --> 00:28:19,140
Captain, can Officer Song come with us?
337
00:28:19,140 --> 00:28:20,570
Of course.
338
00:28:29,490 --> 00:28:30,870
Wow!
339
00:28:31,830 --> 00:28:33,220
This is amazing.
340
00:28:33,850 --> 00:28:36,360
- Doesn't it look real?
- It does.
341
00:28:36,890 --> 00:28:38,860
This looks real too.
342
00:28:57,090 --> 00:28:58,720
I'm sorry. You waited long, didn't you?
343
00:28:58,720 --> 00:29:00,230
It's okay. Let's go.
344
00:29:03,160 --> 00:29:04,380
It's me.
345
00:29:06,760 --> 00:29:07,890
What?
346
00:29:09,830 --> 00:29:11,930
Speak slowly.
347
00:29:14,510 --> 00:29:17,510
Okay, I'll be right there.
Calm down and wait for me.
348
00:29:18,610 --> 00:29:19,960
Captain, what is it?
349
00:29:19,960 --> 00:29:23,210
I'm sorry. You two have to go without me.
350
00:29:29,790 --> 00:29:30,950
Let's go.
351
00:29:56,200 --> 00:29:58,390
- What happened?
- Mom!
352
00:30:00,280 --> 00:30:02,550
This is Jae Young's dad.
353
00:30:03,160 --> 00:30:06,230
Jae Young's mom won't
let him see Jae Young.
354
00:30:07,170 --> 00:30:10,570
Jae Young and Ha Eun went in his car
and I was so scared.
355
00:30:15,960 --> 00:30:17,300
I'm sorry.
356
00:30:17,300 --> 00:30:19,520
I should have told you earlier.
357
00:30:20,410 --> 00:30:23,290
I couldn't say anything because
of the restraining order.
358
00:30:24,230 --> 00:30:25,740
I'm so sorry.
359
00:30:27,680 --> 00:30:30,670
Jae Young, is this really your dad?
360
00:30:36,900 --> 00:30:38,910
Still...
361
00:30:41,220 --> 00:30:43,970
I understand how you feel.
362
00:30:44,850 --> 00:30:48,060
If you do this again,
you could get in big trouble.
363
00:30:48,580 --> 00:30:50,190
I'm so sorry.
364
00:30:53,500 --> 00:30:54,720
Gosh.
365
00:30:57,100 --> 00:31:03,010
Still, it's been a long time since we've
all been together outside like this.
366
00:31:03,010 --> 00:31:04,220
It's kind of nice.
367
00:31:05,580 --> 00:31:07,590
- Goodness...
- Mom.
368
00:31:08,140 --> 00:31:11,340
I wish I had a dad too.
369
00:31:12,610 --> 00:31:16,510
Jae Young just lives with his mom.
370
00:31:16,510 --> 00:31:18,310
But he still has a dad.
371
00:31:19,240 --> 00:31:23,190
I don't even remember Dad's face.
372
00:31:24,340 --> 00:31:29,250
Sometimes when I see kids on top of their
dad's shoulders, I get so envious.
373
00:31:29,910 --> 00:31:34,200
On sports day, I want to
run with my dad too.
374
00:31:35,400 --> 00:31:36,790
Ha Eun, enough.
375
00:31:36,790 --> 00:31:39,820
I'm just content to have you, Ha Eun.
376
00:31:39,820 --> 00:31:43,280
And I can let you ride
my shoulders, you know.
377
00:31:43,280 --> 00:31:44,820
I can run well too.
378
00:31:44,820 --> 00:31:46,980
It's okay. I know all that.
379
00:31:46,980 --> 00:31:50,220
I'm happy with you too.
380
00:31:51,840 --> 00:31:54,900
Every now and then,
I wish I had a dad.
381
00:31:56,490 --> 00:31:58,670
- Ha Eun.
- Yeah?
382
00:31:58,670 --> 00:32:03,110
You might not remember
your dad's face at all.
383
00:32:03,110 --> 00:32:09,760
Your dad is watching from up in heaven
to see that you're growing up well.
384
00:32:10,490 --> 00:32:13,770
Mom, I'm not a kid anymore.
385
00:32:13,770 --> 00:32:15,880
I know I don't have a dad.
386
00:32:15,890 --> 00:32:19,150
So, don't try so hard.
I was just saying it.
387
00:32:23,360 --> 00:32:25,550
Gosh, you...
388
00:32:26,950 --> 00:32:30,160
You were just saying it? Just saying it?
389
00:32:31,560 --> 00:32:33,150
Kids say everything these days.
390
00:32:46,950 --> 00:32:48,980
What kind of person is that?
391
00:32:48,980 --> 00:32:51,840
Just control your temper
and drive carefully.
392
00:32:51,840 --> 00:32:54,650
Hey, he just cut in front of me.
393
00:32:55,350 --> 00:32:57,700
This is the captain's car.
Almost got in an accident.
394
00:32:57,700 --> 00:33:00,760
You've become strange ever since you
went to Violent Crimes Team.
395
00:33:01,500 --> 00:33:02,680
What do you mean?
396
00:33:02,680 --> 00:33:05,890
You used to have some femininity
about you before.
397
00:33:05,890 --> 00:33:07,610
Now, you're just...
398
00:33:07,610 --> 00:33:09,390
I'm just what?
399
00:33:09,390 --> 00:33:11,910
What? I'm like a guy now?
400
00:33:11,910 --> 00:33:13,910
No, you're like a gangster.
401
00:33:13,910 --> 00:33:15,400
You were top dog at school,
weren't you?
402
00:33:15,400 --> 00:33:19,360
Yes, I was.
What are you going to do about it?
403
00:33:19,360 --> 00:33:20,550
Oh...
404
00:33:26,320 --> 00:33:29,070
Seriously, is that guy insane?
405
00:33:29,070 --> 00:33:31,400
Hey, do you think he's drunk?
406
00:33:31,980 --> 00:33:33,690
Search his vehicle.
407
00:33:33,690 --> 00:33:37,020
What search? Let's just go.
408
00:33:37,020 --> 00:33:38,490
Let go.
409
00:33:38,490 --> 00:33:40,780
You have to take care of people like that.
410
00:33:48,050 --> 00:33:50,700
Hey, drive properly!
411
00:33:50,700 --> 00:33:53,850
Do you drive with your feet?
You want to die?
412
00:33:53,850 --> 00:33:56,410
Oh... gangster.
413
00:33:56,410 --> 00:34:00,390
Gosh, do I have to scream for them
to get the point?
414
00:34:02,310 --> 00:34:04,060
What the heck is up with him?
415
00:34:05,040 --> 00:34:06,750
What do you think?
416
00:34:06,750 --> 00:34:09,800
He's looking down on me
because I'm female.
417
00:34:09,800 --> 00:34:11,600
You're dead today.
418
00:34:31,300 --> 00:34:32,560
Do Young!
419
00:34:32,560 --> 00:34:33,960
Just stay put.
420
00:34:33,960 --> 00:34:36,330
Guys like that need a beating.
421
00:34:36,760 --> 00:34:39,150
Seriously, what the...
422
00:34:40,230 --> 00:34:41,390
Do Young.
423
00:34:41,390 --> 00:34:42,530
Get out!
424
00:34:43,320 --> 00:34:45,510
Hurry up and get out!
425
00:34:45,850 --> 00:34:47,260
Do Young!
426
00:34:47,260 --> 00:34:50,940
I said hurry up.
You should get out faster.
427
00:35:02,500 --> 00:35:03,800
Who are you people?
428
00:35:43,520 --> 00:35:46,660
By the way, I'm a bit worried.
429
00:35:47,600 --> 00:35:52,520
Ha Eun is growing up very well
even without a father.
430
00:35:52,600 --> 00:35:57,420
Still, there is something missing if you
grow up without a dad.
431
00:35:57,600 --> 00:35:59,790
You grew up well without a father.
432
00:35:59,790 --> 00:36:01,600
What do you know?
433
00:36:01,600 --> 00:36:06,910
When I was in school, it was so hard
and lonely because I didn't have Dad.
434
00:36:07,600 --> 00:36:11,000
I know. You even ran away
from home because of it.
435
00:36:11,000 --> 00:36:14,080
When I caught you,
I gave you a good beating.
436
00:36:14,080 --> 00:36:17,500
If Dad were around,
he wouldn't have hit me that much.
437
00:36:17,500 --> 00:36:21,290
Goodness, you're lucky I held onto you
as much as I did.
438
00:36:21,290 --> 00:36:23,690
You were so full of hot air saying that
you'd become an actress.
439
00:36:23,690 --> 00:36:25,900
How do you think you'd be living now?
440
00:36:25,900 --> 00:36:29,290
What do you mean? I'd be on TV!
441
00:36:29,290 --> 00:36:31,190
Oh my, oh my.
442
00:36:31,190 --> 00:36:34,600
With that face, as if you would've
become an actress.
443
00:36:34,600 --> 00:36:35,900
Hey, now!
444
00:36:35,900 --> 00:36:39,850
When I was in college, I was the
queen of my theater club.
445
00:36:39,890 --> 00:36:42,270
Queen, what a joke!
446
00:36:42,650 --> 00:36:46,290
Just study hard with the determination
that you'll pass next year.
447
00:36:46,290 --> 00:36:48,590
I'll do whatever I can to help out
around the house.
448
00:36:48,920 --> 00:36:50,270
You don't have to do that.
449
00:36:51,200 --> 00:36:52,940
I decided to give up on the exam.
450
00:36:54,070 --> 00:36:55,240
What?
451
00:36:55,950 --> 00:36:59,450
Why? You tried for seven years and
next year will be your eighth year.
452
00:36:59,450 --> 00:37:02,390
Haven't you heard of standing firm in
times of difficulty? Just study.
453
00:37:03,350 --> 00:37:04,680
Young Jin.
454
00:37:06,700 --> 00:37:08,270
I want to do theater.
455
00:37:08,960 --> 00:37:10,230
What?
456
00:37:11,560 --> 00:37:12,930
Theater?
457
00:37:16,580 --> 00:37:18,180
My goodness!
458
00:37:23,110 --> 00:37:24,820
Get up.
459
00:37:46,070 --> 00:37:47,470
Are you okay?
460
00:38:07,670 --> 00:38:08,870
Hello?
461
00:38:10,160 --> 00:38:11,710
This is...
462
00:38:12,710 --> 00:38:14,080
You punk!
463
00:38:19,220 --> 00:38:21,760
So, it was the wench who shot my son.
464
00:38:22,640 --> 00:38:25,370
But the other one wasn't Choi Young Jin.
465
00:38:25,790 --> 00:38:28,400
They confirmed it was Min Do Young
and the license plate number.
466
00:38:28,400 --> 00:38:31,290
It was two females as well,
so they started right away.
467
00:38:32,090 --> 00:38:33,860
Those idiots.
468
00:38:34,400 --> 00:38:36,660
They will keep their mouths shut,
won't they?
469
00:38:36,660 --> 00:38:39,080
Yes, you don't need to worry.
470
00:38:41,520 --> 00:38:43,850
We hit back in a careless way.
471
00:38:44,580 --> 00:38:47,060
They may get angry
and come back harder.
472
00:38:47,980 --> 00:38:52,420
Keep a close eye on how
Choi Young Jin reacts to this.
473
00:39:02,170 --> 00:39:05,030
Everything was caught
on the blackbox camera.
474
00:39:05,030 --> 00:39:08,820
No one will believe your story that
they started it and you fought back.
475
00:39:09,200 --> 00:39:10,860
If you keeping saying that nonsense
476
00:39:10,860 --> 00:39:13,880
you'll be charged with attempting to
murder police officers, so think it over.
477
00:39:13,880 --> 00:39:14,950
Excuse me.
478
00:39:15,290 --> 00:39:17,130
We're the victims here.
479
00:39:17,130 --> 00:39:18,810
Don't you see that I was hit?
480
00:39:20,620 --> 00:39:23,700
I'm going to get a medical diagnosis
and make sure to file a lawsuit.
481
00:39:23,700 --> 00:39:25,360
You should know that.
482
00:39:25,360 --> 00:39:26,480
What?
483
00:39:28,590 --> 00:39:30,380
Take a good look at my face.
484
00:39:30,380 --> 00:39:33,710
The day you see me on the outside
is the day that you die. Got it?
485
00:39:36,580 --> 00:39:39,820
If I see that wench outside again,
she's going to get it.
486
00:39:39,820 --> 00:39:41,960
Tell her to watch her back late at night.
487
00:39:41,960 --> 00:39:42,960
What?
488
00:39:44,290 --> 00:39:45,630
Say that again.
489
00:39:45,630 --> 00:39:47,150
What's with you?
490
00:39:47,150 --> 00:39:49,000
Is she your girlfriend or something?
491
00:39:49,000 --> 00:39:52,060
That's right. She's my wife, you scumbag.
492
00:39:59,420 --> 00:40:04,440
Did you and Officer Song really take down
four guys with your bare hands?
493
00:40:05,100 --> 00:40:08,450
Do Young, you are much tougher
than I realized.
494
00:40:08,450 --> 00:40:10,110
Gosh, my neck.
495
00:40:10,110 --> 00:40:12,230
Those punks!
496
00:40:12,230 --> 00:40:14,770
- Go to the hospital.
- Yeah.
497
00:40:14,770 --> 00:40:17,330
It's okay. I can just put
some bandages on it.
498
00:40:17,330 --> 00:40:19,150
You sure are stubborn.
499
00:40:21,410 --> 00:40:23,090
What is it? How did it go?
500
00:40:23,090 --> 00:40:25,410
They say they got hit and
they're the victims.
501
00:40:25,410 --> 00:40:27,730
They're going to get medical treatment
and file a lawsuit.
502
00:40:27,730 --> 00:40:30,880
Wow, those are some amazing thugs.
503
00:40:30,880 --> 00:40:33,480
Seriously, that's nonsense!
504
00:40:34,330 --> 00:40:36,730
Where are you off to?
Are you going to the hospital now?
505
00:40:36,730 --> 00:40:40,580
Captain, they started this
conflict on purpose.
506
00:40:40,580 --> 00:40:43,020
They were out to kill me.
507
00:40:43,020 --> 00:40:44,880
I know. Don't get so worked up.
508
00:40:44,880 --> 00:40:47,010
Just go to the hospital
and get some x-rays.
509
00:40:47,040 --> 00:40:49,520
I can just put on medicine and bandages.
510
00:40:49,850 --> 00:40:52,850
Captain, let me try interrogating them.
511
00:40:52,850 --> 00:40:54,960
They're not the type to talk.
512
00:40:55,250 --> 00:40:59,200
They verified that it was your car,
Captain, and started this.
513
00:40:59,200 --> 00:41:00,960
This isn't something that street thugs do.
514
00:41:00,960 --> 00:41:02,490
Someone ordered them to do it.
515
00:41:05,470 --> 00:41:08,170
Oh, this punk here...
516
00:41:08,170 --> 00:41:09,570
Do you know him?
517
00:41:09,570 --> 00:41:12,480
I've seen him. Just hold on now...
518
00:41:12,480 --> 00:41:14,510
Where have I seen him before?
519
00:41:19,090 --> 00:41:22,770
Hello friends. I'm police.
520
00:41:23,050 --> 00:41:24,810
Who's in charge here?
521
00:41:26,450 --> 00:41:28,440
Is it you? So, it is you.
522
00:41:29,790 --> 00:41:31,510
The labor union. The office.
523
00:41:31,510 --> 00:41:34,760
That's right. He was at the
KL union office.
524
00:41:34,760 --> 00:41:37,450
Now the puzzle pieces are coming together.
525
00:41:37,450 --> 00:41:42,910
Chairman Kang is terrorizing you in
retaliation for the death of his son.
526
00:41:44,710 --> 00:41:46,740
Then Lieutenant Min is included too.
527
00:41:46,740 --> 00:41:48,840
Otherwise, they would've attacked the
captain when she was alone.
528
00:41:48,840 --> 00:41:51,190
That's true. Those bastards!
529
00:41:51,190 --> 00:41:55,170
Captain. This is direct retaliation
attack against the police.
530
00:41:55,170 --> 00:41:57,880
We need to report this to the higher-ups
and investigate this properly.
531
00:41:57,880 --> 00:42:00,090
Don't get too worked up and stay calm.
532
00:42:00,090 --> 00:42:02,190
How can we not get worked up?
533
00:42:02,190 --> 00:42:04,740
Both you and Lieutenant Min
nearly got hurt.
534
00:42:04,740 --> 00:42:06,580
No, you could have died!
535
00:42:06,580 --> 00:42:09,140
You both need security right away.
536
00:42:09,140 --> 00:42:11,920
Stop causing a fuss and be quiet.
537
00:42:11,920 --> 00:42:13,060
Why?
538
00:42:13,060 --> 00:42:16,090
Pretend you don't know and move quietly.
539
00:42:16,090 --> 00:42:20,680
If we reveal that we know,
they could cut their tail and hide.
540
00:42:21,920 --> 00:42:24,570
Wow, you nearly died.
541
00:42:24,570 --> 00:42:27,420
You sure are composed.
542
00:42:27,420 --> 00:42:29,750
That's why I'm the captain.
543
00:42:29,750 --> 00:42:33,390
If we want to make this into a
Chairman Kang case for Violent Crimes
544
00:42:33,390 --> 00:42:36,080
we need to find evidence of them
receiving money payment.
545
00:42:36,130 --> 00:42:40,460
Jae Deok and Se Won, start digging around
their surroundings carefully.
546
00:42:40,460 --> 00:42:42,650
Han Jin Woo, I'll find
someone else for you.
547
00:42:42,650 --> 00:42:44,590
So go to the union office first.
548
00:42:44,590 --> 00:42:46,800
Do Young, go rest at home for now.
549
00:42:47,220 --> 00:42:48,810
I don't want to.
550
00:42:49,790 --> 00:42:51,000
Just listen.
551
00:42:51,000 --> 00:42:52,970
I'll rest if you do, Captain.
552
00:42:53,270 --> 00:42:55,040
If not, I can't stay home.
553
00:42:55,040 --> 00:42:57,280
Why don't you listen, Lieutenant Min?
554
00:42:58,820 --> 00:43:02,850
Unless I catch the guys who came after me,
I won't be able to sleep in peace.
555
00:43:03,410 --> 00:43:05,520
That's just the way I am.
556
00:43:07,230 --> 00:43:10,770
Goodness, I don't know who it is
but you've met your match.
557
00:43:30,530 --> 00:43:34,000
Excuse me, we're police.
558
00:43:37,940 --> 00:43:40,010
[Withdraw]
559
00:44:11,990 --> 00:44:13,240
Stay still.
560
00:44:18,950 --> 00:44:20,430
Thank you.
561
00:44:20,910 --> 00:44:23,390
Aren't you afraid? You weren't scared?
562
00:44:24,190 --> 00:44:27,060
I saw the blackbox video and
it was quite a spectacle.
563
00:44:27,870 --> 00:44:29,850
Senior, are you scared of gangsters?
564
00:44:32,680 --> 00:44:34,310
I'm scared of you.
565
00:44:34,650 --> 00:44:36,360
Why me?
566
00:44:36,360 --> 00:44:37,810
You have no fear.
567
00:44:39,790 --> 00:44:41,950
Are you worried about me right now?
568
00:44:42,990 --> 00:44:44,170
Yes.
569
00:44:46,010 --> 00:44:47,460
Because you're my partner.
570
00:45:04,840 --> 00:45:07,570
It's unfortunate that your son died.
571
00:45:07,940 --> 00:45:13,020
I told my people not to do anything
without my permission.
572
00:45:13,750 --> 00:45:15,920
Then you should've done
a better job at managing them.
573
00:45:15,920 --> 00:45:18,110
It's not that I didn't manage them well.
574
00:45:18,110 --> 00:45:21,130
This happened because
you couldn't manage your son!
575
00:45:21,130 --> 00:45:26,450
I have yet to live my life accepting
mistreatment from others.
576
00:45:27,110 --> 00:45:29,870
This isn't something
that I can just let go.
577
00:45:29,870 --> 00:45:33,950
Take responsibility and find a way to
get Choi Young Jin fired.
578
00:45:35,010 --> 00:45:39,550
I told you from the beginning that
I can't control Choi Young Jin.
579
00:45:40,030 --> 00:45:42,320
You should've avoided her.
580
00:45:42,930 --> 00:45:47,690
Choi Young Jin seems to know that
I killed her father.
581
00:45:47,990 --> 00:45:51,730
But there's one thing she doesn't know.
582
00:45:51,730 --> 00:45:55,850
The detective in charge was on my side.
583
00:45:57,650 --> 00:46:02,110
If Choi Young Jin were to find out,
what would happen to you?
584
00:46:03,640 --> 00:46:05,650
What is it you want to do?
585
00:46:05,650 --> 00:46:08,130
Just use your head... your head.
586
00:46:08,130 --> 00:46:12,260
Save Choi Young Jin's life,
as well as your own job.
587
00:46:12,260 --> 00:46:15,700
You've got find a way to get
Choi Young Jin fired from her position!
588
00:46:21,890 --> 00:46:23,600
Gangster thug.
589
00:46:26,530 --> 00:46:30,040
You're a corrupt cop and you're
calling me a gangster thug?
590
00:46:32,250 --> 00:46:34,960
Do you know how I've kept
this position for this long?
591
00:46:35,830 --> 00:46:38,340
I've learned not to be greedy.
592
00:46:38,340 --> 00:46:41,260
I only lay down in places that I belong.
593
00:46:41,690 --> 00:46:44,540
I always knew you were too reckless.
594
00:46:44,860 --> 00:46:48,700
Unless you plan on starting a war with the
police, just forget this and move on.
595
00:46:51,750 --> 00:46:55,010
I don't plan on living long as a coward.
596
00:46:55,400 --> 00:46:59,760
Do as I say and
just find a way, got it?
597
00:47:10,190 --> 00:47:14,010
This is Kwon Sung Chul, Chair of
KL's Union. He is 38 years old.
598
00:47:14,010 --> 00:47:16,200
He's actually a boss of
the West Incheon gang.
599
00:47:16,200 --> 00:47:18,830
KL gang is made up of
West Incheon's gang members.
600
00:47:19,480 --> 00:47:22,180
We looked into the guys
that attacked Do Young.
601
00:47:22,180 --> 00:47:23,890
There was no money trail.
602
00:47:23,890 --> 00:47:26,090
They probably got paid in cash.
603
00:47:26,630 --> 00:47:29,700
The four of them went to school together
and were all in a gang.
604
00:47:29,700 --> 00:47:31,770
Only one is an Incheon gang member.
605
00:47:31,770 --> 00:47:34,740
So, the picture is pretty clear.
606
00:47:34,740 --> 00:47:37,250
They're all keeping their mouths shut,
so we have no evidence.
607
00:47:37,250 --> 00:47:40,610
That's why we have to make them talk.
608
00:47:42,030 --> 00:47:43,420
How?
609
00:47:44,090 --> 00:47:47,890
[Suspect - Kim Sung Min]
610
00:47:50,700 --> 00:47:54,330
[Suspect - Cheon Dae Il]
611
00:48:36,030 --> 00:48:38,120
I think Kim Sung Min will be faster.
612
00:48:38,840 --> 00:48:40,180
I think so too.
613
00:48:40,180 --> 00:48:42,540
Rather than Cheon Dae Il,
I think Kim Sung Min is the hole.
614
00:48:42,540 --> 00:48:45,170
Cheon Dae looks like he won't talk.
615
00:48:45,170 --> 00:48:47,380
I think so too.
You can tell by the way he looks.
616
00:48:47,380 --> 00:48:48,590
No.
617
00:48:50,610 --> 00:48:52,710
Cheon Dae Il is the hole.
618
00:48:55,400 --> 00:48:56,460
Why?
619
00:48:56,460 --> 00:49:00,270
People with low confidence and
low stress threshold...
620
00:49:00,270 --> 00:49:04,900
they tend to rub their hands together
like this and rub them lightly.
621
00:49:06,230 --> 00:49:11,710
When their stress levels go up
or their confidence levels drop
622
00:49:11,710 --> 00:49:15,760
they stop the light rubbing of their hand.
623
00:49:15,760 --> 00:49:19,530
They will suddenly interlock their
fingers and start rubbing their hands.
624
00:49:20,720 --> 00:49:22,890
Cheon Dae Il is just like that.
625
00:49:22,890 --> 00:49:24,800
Ah... you're right.
626
00:49:24,800 --> 00:49:27,730
Captain, I saw that in a
behavioral psychology book.
627
00:49:27,730 --> 00:49:29,460
Yes, good.
628
00:49:29,460 --> 00:49:32,300
So, we'll work our plan on Cheon Dae Il.
629
00:49:32,300 --> 00:49:35,170
And we pretend to let Kim Sung Min go?
630
00:49:36,600 --> 00:49:38,880
Okay, who wants to do some acting?
631
00:49:39,250 --> 00:49:40,810
I'll try it.
632
00:49:43,670 --> 00:49:44,860
Where are they?
633
00:49:45,640 --> 00:49:46,860
What is it?
634
00:49:46,860 --> 00:49:48,810
Your friends escaped from the hospital.
635
00:49:48,810 --> 00:49:50,680
Where are they? Where are they hiding!
636
00:49:50,680 --> 00:49:52,870
How would I know that?
637
00:49:52,870 --> 00:49:54,090
You don't know?
638
00:49:55,600 --> 00:49:58,330
If you don't know, you die. Got it?
639
00:49:59,790 --> 00:50:01,600
Come on.
640
00:50:02,410 --> 00:50:04,040
You should turn off the video,
at least.
641
00:50:04,040 --> 00:50:06,570
- Turn it off.
- Bring a book and the baton.
642
00:50:07,690 --> 00:50:10,260
I'm beating him until he passes out.
643
00:50:15,000 --> 00:50:17,170
I think it's working.
644
00:50:17,170 --> 00:50:18,460
Yeah?
645
00:50:24,310 --> 00:50:26,020
Han Jin Woo, get out.
646
00:50:26,610 --> 00:50:27,800
Captain...
647
00:50:27,800 --> 00:50:29,740
I said get out.
648
00:50:34,470 --> 00:50:35,660
Sit down.
649
00:50:39,630 --> 00:50:41,860
You heard that your friends fled, right?
650
00:50:41,860 --> 00:50:43,590
Where are they?
651
00:50:43,590 --> 00:50:45,430
I really don't know.
652
00:50:45,430 --> 00:50:48,790
- You don't know?
- Yes, I really don't!
653
00:50:48,790 --> 00:50:52,310
- Why would a victim run?
- What?
654
00:50:52,310 --> 00:50:55,690
You said you got hit and you're
the victim. You said you're going to sue.
655
00:50:55,690 --> 00:50:57,160
Why would they run?
656
00:50:57,160 --> 00:51:00,000
Have you seen a beaten victim run before?
657
00:51:11,880 --> 00:51:13,210
Kim Sung Min.
658
00:51:14,000 --> 00:51:17,510
You're lucky. Stamp this testimony and go.
659
00:51:28,780 --> 00:51:31,510
- That punk...
- Come on.
660
00:51:32,300 --> 00:51:33,530
What?
661
00:51:41,960 --> 00:51:45,250
Friendship is really beautiful.
662
00:51:45,730 --> 00:51:48,650
You just keep your mouth shut
and continue living like that.
663
00:51:48,650 --> 00:51:51,320
He already talked and left.
664
00:51:51,320 --> 00:51:53,480
You really aren't very bright.
665
00:51:53,480 --> 00:51:56,180
He already wrote a statement and left.
666
00:51:56,180 --> 00:52:00,520
Keeping silent won't make you a hero.
667
00:52:00,520 --> 00:52:02,280
You'll just become a pawn.
668
00:52:02,280 --> 00:52:05,700
Forget it. He'll smarten up
after doing ten years or so.
669
00:52:05,700 --> 00:52:06,850
Let's go.
670
00:52:08,980 --> 00:52:10,150
Wait.
671
00:52:20,500 --> 00:52:24,770
Choi Young Jin seems to know that
I killed her father.
672
00:52:25,170 --> 00:52:28,690
But there's one thing she doesn't know.
673
00:52:29,040 --> 00:52:32,920
The detective in charge was on my side.
674
00:52:34,230 --> 00:52:38,400
If Choi Young Jin were to find out,
what would happen to you?
675
00:52:57,060 --> 00:52:58,370
What is it?
676
00:53:00,860 --> 00:53:03,150
I devised a plan.
677
00:53:03,150 --> 00:53:06,690
Before that, there's something
you need to take care of.
678
00:53:31,620 --> 00:53:33,540
Don't look at me, you punk.
679
00:53:33,540 --> 00:53:35,670
Let's talk it out. Okay?
680
00:53:36,100 --> 00:53:38,810
What's with the look on your face?
681
00:53:42,370 --> 00:53:44,080
Leave the room.
682
00:53:44,420 --> 00:53:46,150
I told you to watch
your manners, didn't I?
683
00:53:46,150 --> 00:53:48,420
Get out! It's embarrassing!
684
00:53:52,860 --> 00:53:54,150
Sit down.
685
00:53:59,960 --> 00:54:02,190
Why did you go to Seoul Central
police station?
686
00:54:03,330 --> 00:54:04,580
Pardon?
687
00:54:10,190 --> 00:54:11,980
Mabbaki.
688
00:54:12,750 --> 00:54:14,830
Why are you Mabbaki?
689
00:54:15,250 --> 00:54:17,850
You're Mabbaki because you're dumb.
690
00:54:18,420 --> 00:54:20,850
So don't try to use your head
in front of me.
691
00:54:22,750 --> 00:54:25,610
Did you or did you not give Chairman's
name at the police station?
692
00:54:25,610 --> 00:54:26,980
I did not.
693
00:54:29,420 --> 00:54:31,270
I told you not to use your head.
694
00:54:36,170 --> 00:54:37,460
I'm sorry.
695
00:54:41,500 --> 00:54:44,810
Chairman doesn't know
what was said by you yet.
696
00:54:45,630 --> 00:54:48,670
And I came by to tell you how
you can save your life.
697
00:54:48,670 --> 00:54:54,270
So don't try to think and do as I say.
698
00:54:55,460 --> 00:54:57,560
Otherwise you'll die for real.
699
00:55:05,750 --> 00:55:07,040
Okay.
700
00:55:07,520 --> 00:55:10,420
I said okay. Just finish the job properly.
701
00:55:15,880 --> 00:55:18,860
Chairman, there's been a problem
on Future City's site.
702
00:55:19,190 --> 00:55:20,620
What problem?
703
00:55:20,620 --> 00:55:24,600
The construction workers occupied the site
and are interfering with construction.
704
00:55:24,600 --> 00:55:26,870
Get the union to remove them.
705
00:55:26,870 --> 00:55:28,940
The occupied an entire floor.
706
00:55:28,940 --> 00:55:31,020
It's physically difficult
to go near the site.
707
00:55:31,020 --> 00:55:35,940
If the construction schedule gets delayed,
then doesn't that mean we're losing money?
708
00:55:36,420 --> 00:55:38,770
It's on you to take care of it. Okay?
709
00:55:38,770 --> 00:55:40,170
Yes, Chairman.
710
00:55:44,080 --> 00:55:45,360
How did it go?
711
00:55:45,360 --> 00:55:46,790
I heard from Chief Yeom.
712
00:55:46,790 --> 00:55:49,790
Once all the loose ends are tied,
it looks like it'll be taken care of.
713
00:55:53,520 --> 00:55:55,940
He sure is a smart mutt.
714
00:55:55,940 --> 00:55:57,560
He's so obedient.
715
00:55:59,360 --> 00:56:03,790
As we promised, hand the western district
over to the Ilsan gang.
716
00:56:03,790 --> 00:56:06,750
And make sure to manage them well
so others don't complain.
717
00:56:06,750 --> 00:56:08,560
Yes, Chairman.
718
00:56:17,170 --> 00:56:18,560
Who is it?
719
00:56:23,940 --> 00:56:25,100
Thank you.
720
00:56:40,830 --> 00:56:42,940
[To: Choi Young Jin]
721
00:56:59,230 --> 00:57:01,650
Well, rules are rules.
[Statement of Testimony]
722
00:57:02,520 --> 00:57:04,670
- Investigate it thoroughly.
- Okay.
723
00:57:23,440 --> 00:57:24,500
Police.
724
00:57:27,310 --> 00:57:28,730
I got it!
725
00:57:33,100 --> 00:57:34,730
We got a statement.
726
00:57:34,730 --> 00:57:37,130
We're now going to get KL Labor Union
Chair Kwon Sung Chul.
727
00:57:37,130 --> 00:57:38,380
Hurry and get ready to move.
728
00:57:38,380 --> 00:57:39,860
Yes, Captain.
729
00:57:44,000 --> 00:57:45,000
[Arrest Warrant]
730
00:57:45,000 --> 00:57:47,270
I'm Lieutenant Seo Jung Hyuk
from Internal Affairs.
731
00:57:47,270 --> 00:57:50,600
Captain Choi Young Jin,
you're under arrest for receiving bribery.
732
00:58:02,320 --> 00:58:07,600
Subtitles by DramaFever
54741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.