All language subtitles for LOVE AND REDEMPTION EPISODE 06 [VIKI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:05,370 ''Colored Glass'' - Singer: Liu Yuning 2 00:00:05,370 --> 00:00:10,280 ♫ Explore the universe ♫ 3 00:00:10,280 --> 00:00:13,140 ♫ The sword brings forth a sandstorm ♫ 4 00:00:13,140 --> 00:00:16,530 ♫ Grasping the mortal's view through the sword's sheath ♫ 5 00:00:16,530 --> 00:00:21,470 ♫ Ask for the path through the maze ♫ 6 00:00:21,470 --> 00:00:24,260 ♫ Measuring the distance of Heaven and Earth ♫ 7 00:00:24,260 --> 00:00:29,810 ♫ Ruling over the wind and all creations, small and great ♫ 8 00:00:29,810 --> 00:00:35,920 ♫ My tears are as clear as colored glass ♫ 9 00:00:35,920 --> 00:00:41,420 ♫ Mercy, taking up arms prepare for war ♫ 10 00:00:41,420 --> 00:00:46,670 ♫ Stabilizing the earth, the dragon enters the mountains and rivers ♫ 11 00:00:46,670 --> 00:00:54,780 ♫ Don't test me, enemies will not be forgiven♫ 12 00:00:54,780 --> 00:01:00,430 ♫ Look at the degree of resentment on this path; Destiny, Nirvana, how many cycles of reincarnation? ♫ 13 00:01:00,430 --> 00:01:05,990 ♫ Borrowing a few lives of sorrow and joy to refine my heart; I'll be brave, I'll love, be satisfied without regrets ♫ 14 00:01:05,990 --> 00:01:11,820 ♫ Numerous love tribulations, struggling against the three worlds; Six paths, nine heavens, a promise till death do us part ♫ 15 00:01:11,820 --> 00:01:20,650 ♫ Even if I drank from the river of forgetfulness, I will not forget our promise ♫ 16 00:01:26,200 --> 00:01:30,280 [LOVE AND REDEMPTION] 17 00:01:30,280 --> 00:01:32,540 [EPISODE SIX] 18 00:01:51,870 --> 00:01:57,230 ♫ The flower petal accidentally kissed your shoulder as it fell ♫ 19 00:01:57,230 --> 00:02:01,260 ♫ It's the sun that always causes problems from nothing ♫ 20 00:02:01,260 --> 00:02:06,790 ♫ There's a small breeze, a small patter of rain ♫ 21 00:02:06,790 --> 00:02:13,250 ♫ As soon as I saw you, I was surprised at the upheaval of my feelings ♫ 22 00:02:13,250 --> 00:02:18,640 ♫ How can I hide such chaos in my mind? ♫ 23 00:02:18,640 --> 00:02:22,570 ♫ Whether you raise or lower your head, my heart flutters ♫ 24 00:02:22,570 --> 00:02:27,720 ♫ Please stop testing me time and time again ♫ 25 00:02:27,720 --> 00:02:31,960 ♫ You're so hard to forget ♫ 26 00:02:31,960 --> 00:02:35,690 ♫ I thought I could pretend ♫ 27 00:02:35,700 --> 00:02:38,100 ♫ pretend to not love you ♫ 28 00:02:38,100 --> 00:02:43,780 ♫ Because I thought I didn't want, wouldn't want to hurt ♫ 29 00:02:43,780 --> 00:02:47,100 ♫ Yet the passing years were so turbulent ♫ 30 00:02:47,180 --> 00:02:52,510 No. I can't let this dummy continue to sleep here. 31 00:02:53,090 --> 00:02:56,830 ♫ Every single drop of yearning I feel is clear ♫ 32 00:02:56,830 --> 00:03:00,040 ♫ Who cares how absurd it is? ♫ 33 00:03:00,040 --> 00:03:05,310 ♫ As the autumn winds blow, see that the geese have embarked on their journey ♫ 34 00:03:05,310 --> 00:03:08,090 ♫ It's only a step away ♫ 35 00:03:08,090 --> 00:03:14,890 ♫ Even if love is an abyss I will still jump into it ♫ 36 00:03:21,360 --> 00:03:26,379 Don't go. Don't leave me behind. 37 00:03:38,250 --> 00:03:43,230 ♫ It's a shadow from a glimpse ♫ 38 00:03:43,230 --> 00:03:47,290 ♫ It's an illusion from a relfection ♫ 39 00:03:48,870 --> 00:03:58,340 ♫ It's a karma that brings joy ♫ 40 00:04:05,260 --> 00:04:10,239 I never thought that the forbidden ground of Shaoyang Sect would be guarded so heavily. 41 00:04:10,239 --> 00:04:12,407 It has taken me a lot of work. 42 00:04:12,407 --> 00:04:16,620 But no matter how well-guarded it is, I still found it in the end. 43 00:04:21,120 --> 00:04:24,310 Someone has broken into the forbidden ground. Hurry! 44 00:04:30,080 --> 00:04:32,560 This is the ancient Torch Dragon? 45 00:04:32,560 --> 00:04:36,060 I never thought that they'd use the Torch Dragon to guard a Spirit Key. 46 00:04:36,060 --> 00:04:39,800 Darn it. Is Ling Shi trying to get me killed? 47 00:04:43,720 --> 00:04:45,058 The barrier is intact. 48 00:04:45,058 --> 00:04:48,318 I wonder who the one is that broke into the forbidden ground again. 49 00:04:48,318 --> 00:04:52,468 Luckily, you and your master have already reinforced this barrier before this. 50 00:04:52,468 --> 00:04:55,863 Even the curious ones will not be able to get past the Torch Dragon. 51 00:04:55,863 --> 00:04:58,791 I'll lay down a few more Defensive Formations with Uncle Lu Yang 52 00:04:58,791 --> 00:05:01,660 to prevent anyone from getting near to this place. 53 00:05:37,140 --> 00:05:40,270 Shi Feng from Xuanyuan Sect wins. 54 00:05:51,690 --> 00:05:55,580 How did Xuanyuan Sect become so powerful this year? 55 00:05:55,580 --> 00:05:58,330 It's quite strange. 56 00:06:04,120 --> 00:06:09,550 Sifeng! All the best, Sifeng! You have to win! 57 00:06:15,279 --> 00:06:18,379 Wu Tong, remember this. 58 00:06:18,379 --> 00:06:21,805 I made the exception to accept you because you looked so sincere. 59 00:06:21,805 --> 00:06:27,262 If you can't come first this time, you can leave us. 60 00:06:27,262 --> 00:06:29,550 I'll definitely get first place. 61 00:06:33,560 --> 00:06:36,940 All the best, Sifeng! Sifeng, defeat him! 62 00:06:44,700 --> 00:06:46,718 Sifeng! 63 00:07:22,100 --> 00:07:23,940 All the best! 64 00:07:42,480 --> 00:07:44,290 Great! 65 00:07:51,680 --> 00:07:53,450 It's a spell again! 66 00:08:03,800 --> 00:08:08,366 I remember that I already said this the last time. Spells are not allowed. 67 00:08:08,366 --> 00:08:11,944 I can forgive you the first time, but a second time is unforgivable. 68 00:08:11,944 --> 00:08:15,529 Wu Tong, you already broke the rule just now. 69 00:08:15,529 --> 00:08:20,400 I think this round should go to Yu Sifeng from Lize Palace. 70 00:08:24,020 --> 00:08:27,104 You useless thing! Good-for-nothing! Are you that incapable? 71 00:08:27,104 --> 00:08:28,900 If you can't come first, you can leave us. 72 00:08:28,900 --> 00:08:31,747 Master, I still have other skills. 73 00:08:31,747 --> 00:08:34,177 Sect Leader Chu, let me compete again. 74 00:08:34,177 --> 00:08:36,260 Yu Sifeng did not defeat me. I didn't lose. 75 00:08:36,260 --> 00:08:38,940 You broke the rule and you still want to compete. You have no shame. 76 00:08:38,940 --> 00:08:41,020 Does Dianjing Valley Sect have no rules? 77 00:08:41,020 --> 00:08:42,898 - You... - Say no more! 78 00:08:42,898 --> 00:08:48,030 Dianjing Valley Sect has lost in this round. 79 00:08:48,030 --> 00:08:50,620 Master! 80 00:08:50,620 --> 00:08:53,540 Sect Leader Chu, let me compete again! 81 00:08:55,440 --> 00:09:00,397 Tell me. Do you know how to write the word dignity? 82 00:09:00,397 --> 00:09:01,720 - Shut up! - I... 83 00:09:01,720 --> 00:09:04,375 Forget it. He's so fierce. Let him be. 84 00:09:04,375 --> 00:09:05,659 It's okay. Let me. 85 00:09:05,700 --> 00:09:09,700 Even your master has already asked you to leave. Why are you still here? 86 00:09:10,562 --> 00:09:13,539 Since you like to talk so much, I'll shut you up forever. 87 00:09:13,539 --> 00:09:15,200 Be careful! 88 00:09:20,700 --> 00:09:22,390 Xuanji! 89 00:09:37,030 --> 00:09:41,820 Don't be too arrogant. Try dying. 90 00:10:19,160 --> 00:10:22,260 Stop right there! Don't run! 91 00:10:37,223 --> 00:10:39,970 Chase after him! Don't let him run away! 92 00:10:41,100 --> 00:10:42,850 Stop right there! 93 00:10:51,820 --> 00:10:52,915 How is she? 94 00:10:52,915 --> 00:10:55,786 I've patched up her artery. She should be fine now. 95 00:10:55,786 --> 00:10:57,340 I'll perform acupuncture on her later. 96 00:10:57,340 --> 00:11:00,820 But, Aunt Yinghong, why is she still unconscious? 97 00:11:00,820 --> 00:11:03,226 She was bleeding so much just now. 98 00:11:03,226 --> 00:11:07,247 Linglong, calm down first. Master Yinghong has said that she'll be fine. 99 00:11:07,247 --> 00:11:09,990 Xuanji will definitely wake up. 100 00:11:09,990 --> 00:11:14,299 It's all because of Wu Tong. We have to find Wu Tong to avenge her! 101 00:11:14,299 --> 00:11:19,318 Enough. Stop disturbing your aunt. 102 00:11:19,318 --> 00:11:20,620 Let's go out first. 103 00:11:20,620 --> 00:11:22,042 Aunt Yinghong. 104 00:11:22,042 --> 00:11:23,810 She'll be fine. 105 00:11:30,680 --> 00:11:34,720 [SHOUYANG HALL] 106 00:11:36,000 --> 00:11:39,073 Sect Leader, we were incapable. Wu Tong got away. 107 00:11:39,073 --> 00:11:40,685 What? 108 00:11:42,166 --> 00:11:44,942 Barricade all exits right now. Don't let him get away! 109 00:11:44,943 --> 00:11:46,404 Yes! 110 00:11:47,660 --> 00:11:51,000 Senior Brother Chu, how is Xuanji? 111 00:11:53,135 --> 00:11:54,848 Luckily, she's not fatally wounded, 112 00:11:54,848 --> 00:11:58,408 but we don't know when she will wake up. 113 00:11:59,419 --> 00:12:04,787 Sect Leader Chu, I'm really ashamed for what happened today. 114 00:12:04,787 --> 00:12:08,581 I have a high-quality medicine for wounds that was passed down by our great master. 115 00:12:08,581 --> 00:12:10,834 Later, I'll ask my disciple to send it to her. 116 00:12:10,834 --> 00:12:14,195 Hopefully, it can help with her wound. 117 00:12:14,940 --> 00:12:18,922 It's Dianjing Valley Sect's fault for not educating my disciple well. 118 00:12:18,922 --> 00:12:22,342 That Wu Tong came to me out of the blue. 119 00:12:22,342 --> 00:12:23,875 I wanted to lead him into the light. 120 00:12:23,875 --> 00:12:27,072 But I never thought he would bring such disaster today. 121 00:12:27,072 --> 00:12:30,639 If that's the case, Dianjing Valley Sect will no longer keep him. 122 00:12:30,639 --> 00:12:33,407 Today, I'm going to kick Wu Tong out from Dianjing Valley Sect 123 00:12:33,407 --> 00:12:35,979 in front of every sect here. 124 00:12:35,979 --> 00:12:39,955 From now on, Wu Tong and Dianjing Valley Sect are no longer related. 125 00:12:39,955 --> 00:12:43,140 You are really good at passing the buck, Valley Master Rong. 126 00:12:45,242 --> 00:12:47,329 You might have kicked him out, 127 00:12:47,329 --> 00:12:50,550 but what about the competition ranking then? 128 00:12:51,220 --> 00:12:52,614 To make up for all of you, 129 00:12:52,614 --> 00:12:55,793 Dianjing Valley will withdraw from the competition this time. 130 00:12:55,793 --> 00:12:58,745 It's a form of apology, too. 131 00:12:58,745 --> 00:13:01,259 Although Wu Tong has been kicked out from Dianjing Valley, 132 00:13:01,259 --> 00:13:03,753 he seriously wounded Xuanji and escaped to avoid punishment. 133 00:13:03,753 --> 00:13:06,074 We can't let him off the hook so easily. 134 00:13:06,700 --> 00:13:08,603 No matter where he runs, 135 00:13:08,603 --> 00:13:11,481 I'll definitely catch him and bring him to justice. 136 00:13:11,481 --> 00:13:13,730 Wu Tong is bad-tempered and vicious. 137 00:13:13,730 --> 00:13:16,699 If we let him run loose, he'll be a disaster to the people. 138 00:13:16,699 --> 00:13:21,359 In order to uphold justice, we have the responsibility to get rid of him for the people. 139 00:13:21,359 --> 00:13:25,452 If that's the case, Dianjing Valley Sect will take the lead first. 140 00:13:25,452 --> 00:13:28,854 From today onward, Dianjing Valley Sect, Shaoyang Sect, 141 00:13:28,854 --> 00:13:31,965 Lize Palace, Xuanyuan Sect, and Fuyu Island 142 00:13:31,965 --> 00:13:35,339 will work together to arrest Wu Tong. 143 00:13:35,339 --> 00:13:38,226 If there is any resistance or people harboring him, 144 00:13:38,226 --> 00:13:41,876 they'll be going against us five sects! 145 00:13:53,000 --> 00:13:54,820 [WANTED. REWARD: 500 SILVER] 146 00:13:54,820 --> 00:13:56,869 [REWARD: 500 SILVER FOR WU TONG] 147 00:14:02,058 --> 00:14:03,580 Wait! 148 00:14:03,580 --> 00:14:05,109 Go. 149 00:14:25,220 --> 00:14:29,100 The head disciple of Lize Palace is really kind. 150 00:14:29,100 --> 00:14:34,240 You even withdrew from the Hairpin Tournament for a girl. 151 00:14:37,140 --> 00:14:39,810 Chu Xuanji was seriously wounded by Wu Tong 152 00:14:39,810 --> 00:14:42,200 because she defended me during the competition. 153 00:14:42,209 --> 00:14:45,348 Now, she is still unconscious and her life might still be in danger. 154 00:14:45,348 --> 00:14:48,789 Out of moral responsibility, how can I not show care towards her? 155 00:14:52,275 --> 00:14:55,095 What a noble and honorable excuse. 156 00:14:56,080 --> 00:15:00,246 Yu Sifeng, you are the head disciple that the palace lord has high hope in. 157 00:15:00,246 --> 00:15:02,894 You have to fight for Lize Palace's reputation. 158 00:15:02,894 --> 00:15:06,794 If you don't want to make up for your mistake of losing your mask 159 00:15:06,794 --> 00:15:09,814 by becoming first in the Hairpin Tournament, 160 00:15:10,650 --> 00:15:12,710 so be it. 161 00:15:24,900 --> 00:15:26,777 Is Xuanji getting better? 162 00:15:26,777 --> 00:15:30,419 Aunt Yinghong said that she'll wake up after resting for two days. 163 00:15:30,419 --> 00:15:32,739 Sifeng, take care of Xuanji for us first. 164 00:15:32,739 --> 00:15:34,674 We'll go and fetch the medicine for her. 165 00:15:34,674 --> 00:15:36,085 Let's go. 166 00:15:56,220 --> 00:15:57,840 Xuanji. 167 00:16:05,600 --> 00:16:07,129 Xuanji! 168 00:16:10,131 --> 00:16:11,805 Who are you? 169 00:16:42,447 --> 00:16:46,818 Xuanji, when are you going to wake up? 170 00:16:47,547 --> 00:16:50,258 I'm afraid that I'll have to go back to Lize Palace 171 00:16:50,258 --> 00:16:52,964 before I can bid my farewell to you. 172 00:16:52,964 --> 00:16:56,680 Do you know that if you can wake up and smile, 173 00:16:56,680 --> 00:17:02,423 I'll be able to go through any hardships when I go back? 174 00:17:16,682 --> 00:17:20,529 Hero Yu, you are so kind for coming here every day 175 00:17:20,529 --> 00:17:22,604 to take care of Xuanji. 176 00:17:23,129 --> 00:17:26,929 Thank you for saving the junior sister of our sect twice. 177 00:17:26,929 --> 00:17:32,322 I never thought that there was still a righteous disciple like you in Lize Palace. 178 00:17:32,322 --> 00:17:35,645 Xuanji is my friend. I can't do much. 179 00:17:35,645 --> 00:17:38,651 I just hope that she can wake up soon. 180 00:17:38,651 --> 00:17:41,147 Don't worry. She will. 181 00:17:59,740 --> 00:18:03,249 This is weird. She was so seriously wounded. 182 00:18:03,249 --> 00:18:06,025 But she's almost healed although it has just been a few days. 183 00:18:06,025 --> 00:18:08,441 It's really surprising. 184 00:18:15,620 --> 00:18:17,328 She has indeed recovered very quickly. 185 00:18:17,328 --> 00:18:19,379 We've given her a lot of medicine and supplements 186 00:18:19,379 --> 00:18:21,344 from various sects for the past few days. 187 00:18:21,344 --> 00:18:23,727 They must have helped her recover. 188 00:18:23,727 --> 00:18:27,849 Although she looks fine now, she has lost a lot of blood. 189 00:18:27,849 --> 00:18:30,909 I think she'll still be unconscious for a while. 190 00:18:30,909 --> 00:18:36,279 As long as she is fine. Junior Sister Xuanji is a very fortunate person. 191 00:18:38,298 --> 00:18:40,143 Yu Sifeng. 192 00:18:41,240 --> 00:18:43,267 Deputy Chief. 193 00:18:43,267 --> 00:18:45,419 You still know that I'm the Deputy Chief? 194 00:18:45,419 --> 00:18:47,077 I haven't seen you for so many days. 195 00:18:47,077 --> 00:18:50,719 I thought you'd already forgotten about Lize Palace's rules. 196 00:18:50,719 --> 00:18:52,805 I wouldn't dare. 197 00:18:52,805 --> 00:18:56,039 You need to focus and pack your things, too. 198 00:18:56,039 --> 00:18:57,780 Get ready to go back. 199 00:18:57,780 --> 00:19:02,884 Deputy Chief, the Hairpin Tournament is not over yet. Right? 200 00:19:02,884 --> 00:19:07,926 The game is already set. Xuanyuan Sect got lucky this time. 201 00:19:07,926 --> 00:19:12,510 Lize Palace is really noble. We just gave away first place to others. 202 00:19:12,510 --> 00:19:16,303 Nobody cares about that Hairpin Tournament. 203 00:19:16,303 --> 00:19:19,614 What is it? Are you reluctant to leave? 204 00:19:21,618 --> 00:19:26,101 No. I just think that if we leave like this, 205 00:19:26,101 --> 00:19:29,430 it'll look like Lize Palace is a sore loser. 206 00:19:29,430 --> 00:19:34,261 Deputy Chief, how about we wait for a few more days? 207 00:19:35,074 --> 00:19:38,142 Don't think that I don't know what you are thinking about. 208 00:19:38,946 --> 00:19:41,539 Forget it. You are not my problem. 209 00:19:41,539 --> 00:19:45,894 You are Palace Master's disciple. He'll punish you when you go back. 210 00:19:45,894 --> 00:19:48,994 Your days of freedom will come to an end soon. 211 00:19:48,994 --> 00:19:53,601 I understand that you want to cherish your remaining time. 212 00:20:14,380 --> 00:20:16,095 Xuanji, 213 00:20:17,420 --> 00:20:20,349 in the end, I still can't wait until you wake up. 214 00:20:20,349 --> 00:20:22,330 I don't know if you can hear me. 215 00:20:22,330 --> 00:20:24,387 But I still want to tell you that 216 00:20:24,387 --> 00:20:27,488 it was the happiest thing in my life to have been able to come out 217 00:20:29,010 --> 00:20:31,238 and meet you here. 218 00:20:32,820 --> 00:20:35,356 I'll remember our four-year promise. 219 00:20:35,920 --> 00:20:40,462 No matter how hard it is, we'll meet again. 220 00:20:40,520 --> 00:20:43,799 Sifeng, you are leaving? 221 00:20:45,020 --> 00:20:47,288 The Hairpin Tournament has ended for a few days already. 222 00:20:47,288 --> 00:20:48,273 I can't extend my stay anymore. 223 00:20:48,273 --> 00:20:51,755 Xuanji will be sad when she wakes up with you gone. 224 00:20:53,940 --> 00:20:56,001 The sound of this bell can travel for miles. 225 00:20:56,001 --> 00:20:59,033 Linglong, please give this to her for me. 226 00:20:59,033 --> 00:21:01,825 She can contact me with it when she wakes up. 227 00:21:01,825 --> 00:21:03,401 Don't forget about it. 228 00:21:03,402 --> 00:21:05,777 Don't worry. I'll tell her. 229 00:21:05,777 --> 00:21:07,864 Too bad we haven't caught Wu Tong yet, 230 00:21:07,864 --> 00:21:12,280 or else we could watch him get punished to uphold justice for Xuanji. 231 00:21:12,760 --> 00:21:16,331 I still think that this matter was not handled properly. 232 00:21:16,331 --> 00:21:18,179 Wu Tong is just a normal disciple. 233 00:21:18,179 --> 00:21:22,258 But now, the five sects are working together to make him a wanted criminal. 234 00:21:22,258 --> 00:21:25,385 He should've thought of that when he hurt Xuanji back then. 235 00:21:25,385 --> 00:21:28,446 He has only himself to blame. 236 00:21:28,446 --> 00:21:30,020 I didn't mean that. 237 00:21:30,020 --> 00:21:33,161 Wu Tong is very narrow-minded and he's an extremist. 238 00:21:33,161 --> 00:21:35,674 It's not a good thing to corner him. 239 00:21:35,674 --> 00:21:37,499 Or maybe I'm thinking too much. 240 00:21:37,499 --> 00:21:40,268 Linglong and Minyan, please take care. 241 00:21:40,268 --> 00:21:42,966 - Farewell. - You, too, my brother. 242 00:21:42,966 --> 00:21:46,322 After Xuanji is awake, we'll go and visit you at Lize Palace. 243 00:22:08,260 --> 00:22:12,365 Bring Yu Sifeng, the disciple who broke the rule in the hall! 244 00:22:15,560 --> 00:22:18,180 [LIZE PALACE] 245 00:22:29,658 --> 00:22:32,879 Yu Sifeng, as the head disciple of Lize Palace and 246 00:22:32,879 --> 00:22:35,059 as the preferred successor of Palace Master, 247 00:22:35,059 --> 00:22:38,379 not only were you not strict with yourself and weren't a role model to everyone, 248 00:22:38,379 --> 00:22:40,937 you even lost your mask outside and showed your real face. 249 00:22:40,937 --> 00:22:44,919 You broke the rule and put Lize Palace in danger. 250 00:22:44,919 --> 00:22:48,054 Do you know what the punishment you deserve is? 251 00:22:50,675 --> 00:22:54,477 The 13 Punishments. I accept the punishments with no objection. 252 00:22:54,477 --> 00:22:56,522 Take away his Head Disciple Token and 253 00:22:56,522 --> 00:22:58,819 send him into the 13 Punishments Tower of Oblivion at once. 254 00:22:58,819 --> 00:23:00,751 Wait. 255 00:23:05,000 --> 00:23:07,566 This is the first time he committed this mistake. 256 00:23:07,566 --> 00:23:11,247 Besides, he didn't do it on purpose. He had a solid reason. 257 00:23:11,247 --> 00:23:15,487 This is not a suitable punishment. 258 00:23:16,100 --> 00:23:19,802 When I was cultivating myself two years ago in seclusion, 259 00:23:19,802 --> 00:23:23,882 Sifeng attended to me diligently. 260 00:23:23,882 --> 00:23:28,537 He made great contributions. I haven't even rewarded him yet. 261 00:23:28,537 --> 00:23:31,489 He made a mistake this time but his merit offsets his fault. 262 00:23:31,489 --> 00:23:33,510 As for his reward and punishment, 263 00:23:35,698 --> 00:23:37,714 they've cancelled each other out. 264 00:23:37,714 --> 00:23:42,385 Palace Master. Based on Lize Palace's centuries of rules, 265 00:23:42,385 --> 00:23:45,259 if a disciple loses his mask and shows his true face outside, 266 00:23:45,259 --> 00:23:47,662 he has to be sent into the 13 Punishments Tower of Oblivion. 267 00:23:47,662 --> 00:23:49,273 Even though he made a contribution, 268 00:23:49,273 --> 00:23:53,129 you still have to discuss it first with two other palace lords and four elders. 269 00:23:53,129 --> 00:23:56,547 How can you just cancel out the punishment like that? 270 00:23:56,547 --> 00:24:01,481 Looks like Palace Master is being biased towards his own disciple. 271 00:24:11,480 --> 00:24:12,771 What is it? 272 00:24:12,771 --> 00:24:17,385 Are you saying that his merit for helping me out in my cultivation 273 00:24:17,385 --> 00:24:21,306 is not enough to cancel out the punishment for losing his mask? 274 00:24:21,306 --> 00:24:25,043 Losing his mask is not the only rule he broke. 275 00:24:25,043 --> 00:24:29,040 He was very close with those disciples from Shaoyang Sect. 276 00:24:29,900 --> 00:24:33,539 And his relationship with that Chu Xuanji 277 00:24:33,539 --> 00:24:36,467 is not just a simple friendship. 278 00:24:36,467 --> 00:24:39,705 He even withdrew from the Hairpin Tournament for her 279 00:24:39,705 --> 00:24:43,929 and let Lize Palace lose the chance to become the head of the five sects. 280 00:24:43,929 --> 00:24:46,445 Where does this rumor come from? 281 00:24:46,940 --> 00:24:50,859 Impossible. This is not true. 282 00:24:53,930 --> 00:24:57,094 Profound sentiments of friendship. 283 00:24:57,699 --> 00:25:00,419 I think he said it himself. 284 00:25:01,224 --> 00:25:04,281 Yu Sifeng, do you still remember? 285 00:25:05,540 --> 00:25:06,990 Yes, I do. 286 00:25:08,075 --> 00:25:12,880 My feelings for Xuanji are indeed more than friendship. 287 00:25:13,460 --> 00:25:15,626 I don't want to lie. 288 00:25:17,520 --> 00:25:19,295 Yu Sifeng! 289 00:25:29,180 --> 00:25:32,379 I think you've been possessed by an outsider. 290 00:25:32,379 --> 00:25:36,419 Say it. Say that you are sorry. 291 00:25:39,081 --> 00:25:42,519 You have been bewitched because you are young and ignorant. 292 00:25:42,519 --> 00:25:45,712 Say it! Say that you are sorry! 293 00:25:50,540 --> 00:25:52,379 He won't say it. 294 00:25:52,379 --> 00:25:56,519 Palace Master, a disciple of Lize Palace can never fall in love with a woman, 295 00:25:56,519 --> 00:25:59,079 and can never have a wife and family. 296 00:25:59,080 --> 00:26:02,086 As the Head Disciple of Lize Palace, he lost to temptation 297 00:26:02,087 --> 00:26:04,900 and was influenced by an outside woman. He destroyed his own future. 298 00:26:04,900 --> 00:26:07,719 He has broken many rules. His punishment cannot be canceled. 299 00:26:07,720 --> 00:26:11,906 Palace Master, he has to be sent into the 13 Punishments Tower of Oblivion! 300 00:26:13,300 --> 00:26:15,657 Shut up! 301 00:26:20,140 --> 00:26:23,139 What kind of a place is 13 Punishments Tower of Oblivion? 302 00:26:23,139 --> 00:26:29,742 Since ancient times, how many came out alive after going in? 303 00:26:29,742 --> 00:26:33,526 Moreover, Sifeng is a rare talent 304 00:26:33,526 --> 00:26:36,031 that only appears once in a blue moon. 305 00:26:36,570 --> 00:26:38,993 Don't you know that? 306 00:26:38,993 --> 00:26:42,386 I still want to teach him well 307 00:26:43,128 --> 00:26:45,540 and let him bring pride to Lize Palace! 308 00:26:45,540 --> 00:26:49,599 If he goes through the 13 Punishments and dies inside it, 309 00:26:49,599 --> 00:26:54,746 who will be able to lead Lize Palace in the future? 310 00:26:55,720 --> 00:27:00,037 Palace Master, if he can't survive the 13 Punishments Tower of Oblivion, 311 00:27:00,037 --> 00:27:04,294 how can he be the rare talent of Lize Palace? 312 00:27:04,929 --> 00:27:06,539 If you really want to be biased, 313 00:27:06,539 --> 00:27:09,730 we won't be able to enforce the rules of Lize Palace in the future. 314 00:27:09,730 --> 00:27:11,671 Shut up! 315 00:27:17,780 --> 00:27:23,111 Palace Master, the rules of Lize Palace are set by our great ancestors. 316 00:27:23,111 --> 00:27:28,388 Palace lords need to discuss with the elders before any decision is made. 317 00:27:28,388 --> 00:27:32,520 Palace Master has no right to make the decision alone. 318 00:27:32,520 --> 00:27:33,939 I'm getting a headache. 319 00:27:33,939 --> 00:27:36,440 Terrible headache. 320 00:27:39,355 --> 00:27:42,562 I can't discuss this further today. 321 00:27:42,562 --> 00:27:48,339 Take him into the prison first and we'll discuss it on another day. 322 00:27:48,339 --> 00:27:51,199 Palace Master, we have to make a decision eventually! 323 00:27:51,200 --> 00:27:54,336 Palace Master, it'll be hard to convince everyone if we do this! 324 00:27:55,200 --> 00:27:57,946 Take Yu Sifeng into the prison first. 325 00:28:07,091 --> 00:28:09,725 A decision has to be made eventually. 326 00:28:09,725 --> 00:28:12,706 How long can he delay this? 327 00:28:25,866 --> 00:28:27,664 Eldest Brother Liu. 328 00:28:29,600 --> 00:28:31,769 Little Phoenix. 329 00:28:32,260 --> 00:28:34,271 What happened? 330 00:28:36,360 --> 00:28:38,580 You brat. 331 00:28:38,580 --> 00:28:41,520 I was still hoping that you could bring some wine for me. 332 00:28:41,520 --> 00:28:45,059 Now, you are locked up by those two monsters as well. 333 00:28:45,059 --> 00:28:48,539 No. You are the best disciple in Lize Palace. 334 00:28:48,539 --> 00:28:52,747 Your eccentric master dotes on you the most, right? 335 00:28:52,747 --> 00:28:54,180 It's not his fault. 336 00:28:54,180 --> 00:28:57,549 I'm the one who took off my mask and broke the rules. 337 00:28:58,820 --> 00:29:02,068 Mask again. I can't believe Lize Palace. 338 00:29:02,068 --> 00:29:05,791 Why are they always so violent about one mask? 339 00:29:05,791 --> 00:29:09,864 They always say that only the disciples in the palace are your family. 340 00:29:09,864 --> 00:29:13,261 Actually, this is just an inhumane place. 341 00:29:14,833 --> 00:29:18,546 But you always followed the rules by the book, right? 342 00:29:18,546 --> 00:29:20,242 Why did you take off your mask? 343 00:29:20,242 --> 00:29:23,583 Did it fall off by itself or someone took it off? 344 00:29:31,027 --> 00:29:33,467 Something is wrong with you. 345 00:29:35,302 --> 00:29:36,842 Wait. 346 00:29:46,820 --> 00:29:49,480 Eldest Brother Liu, this is... 347 00:29:49,480 --> 00:29:51,343 Spell of deceit. 348 00:29:51,343 --> 00:29:54,917 I've been here for so many years. Of course, I have to do something. 349 00:29:54,917 --> 00:29:59,318 Let me tell you. I've cleared a path through all the prison rooms here. 350 00:29:59,319 --> 00:30:00,873 Look. 351 00:30:01,460 --> 00:30:05,779 The prison of Lize Palace is built on the Kushui River 352 00:30:05,779 --> 00:30:09,540 and the bottom of it is surrounded by bitter water that we can't survive in. 353 00:30:09,540 --> 00:30:12,056 It looks very well-guarded, but it's not. 354 00:30:12,056 --> 00:30:16,419 I've dug a secret tunnel that I can escape in. 355 00:30:16,419 --> 00:30:20,298 Nothing is too hard for me. 356 00:30:20,298 --> 00:30:25,662 So, you always sneaked out to see your daughter. 357 00:30:25,662 --> 00:30:30,209 You can sneak out but you continue to be locked inside here. 358 00:30:30,209 --> 00:30:32,351 It's for your daughter, right? 359 00:30:35,729 --> 00:30:40,394 I heard that the old palace master once forced you to make a vow 360 00:30:40,394 --> 00:30:42,379 on your daughter's life. 361 00:30:42,379 --> 00:30:45,936 That's why you have been stuck here for decades. 362 00:30:48,800 --> 00:30:51,900 Yes. If it wasn't for Yu'er... 363 00:30:57,194 --> 00:31:00,100 Don't talk about me. Let's talk about you. 364 00:31:00,100 --> 00:31:03,073 What happened to your mask? Who took it off? 365 00:31:03,073 --> 00:31:04,864 Was it a boy or girl? 366 00:31:05,820 --> 00:31:07,692 Is she beautiful? 367 00:31:10,500 --> 00:31:12,510 You are getting shy. 368 00:31:13,320 --> 00:31:16,754 Come. Let's drink while we talk. 369 00:31:21,860 --> 00:31:23,237 Here. 370 00:31:25,179 --> 00:31:27,618 Take it and drink it. 371 00:31:30,429 --> 00:31:35,259 Oldest Brother Liu, since young, whenever I saw you in prison, 372 00:31:35,259 --> 00:31:40,300 you would always trick others to drink in order to uncover the others' secrets. 373 00:31:40,300 --> 00:31:43,500 That part of you has never changed. 374 00:31:44,020 --> 00:31:47,751 But you are the only one who will tell me about the outside world. 375 00:31:48,491 --> 00:31:50,114 You always said that 376 00:31:50,114 --> 00:31:53,265 human feelings are troublesome and complicated. 377 00:31:53,265 --> 00:31:55,361 But they are also the most beautiful. 378 00:31:55,361 --> 00:31:59,333 I think... I understand now. 379 00:32:01,527 --> 00:32:03,070 Little Phoenix, 380 00:32:03,070 --> 00:32:05,345 you always look so cold. 381 00:32:05,345 --> 00:32:08,946 But I know that you are the most open-minded person. 382 00:32:08,946 --> 00:32:11,781 You look a little bit like me in the past. 383 00:32:11,781 --> 00:32:14,465 You met a girl you like, right? 384 00:32:27,540 --> 00:32:30,588 No. If you had just taken off your mask, 385 00:32:30,588 --> 00:32:35,234 based on your position in the palace and how defensive your master is, 386 00:32:35,234 --> 00:32:39,793 your master would definitely do everything he could to cancel your punishment. 387 00:32:41,072 --> 00:32:45,894 But it'll be troublesome if you had really admitted that you like someone. 388 00:32:45,894 --> 00:32:48,899 I don't think you'll be able to escape the 13 Punishments. 389 00:32:48,899 --> 00:32:51,870 When that time comes, even your master can't protect you. 390 00:32:52,620 --> 00:32:56,172 You haven't admitted this to those old-fashioned men, right? 391 00:32:57,100 --> 00:32:58,978 I can't lie to my master. 392 00:32:58,978 --> 00:33:01,831 And I cannot deceive my own heart. 393 00:33:01,831 --> 00:33:04,866 LIttle Phoenix, you are quite smart usually. 394 00:33:04,866 --> 00:33:07,060 Why are you acting dumb at a time like this? 395 00:33:07,060 --> 00:33:09,859 Do you know what kind of place 13 Punishments Tower of Oblivion is? 396 00:33:09,859 --> 00:33:14,428 I know. I broke the rules. I'm willing to be punished. 397 00:33:14,428 --> 00:33:16,375 What do you know? 398 00:33:16,375 --> 00:33:18,859 Let me tell you. In that 13 Punishments Tower of Oblivion, 399 00:33:18,859 --> 00:33:22,620 all 13 floors are full of vicious beasts, monsters, and evil spirits. 400 00:33:22,620 --> 00:33:24,620 Devilish formations that erode the soul and heart. 401 00:33:24,620 --> 00:33:29,358 The one who is punished has to climb from the bottom to the top to be able to survive it. 402 00:33:29,358 --> 00:33:33,487 All these years, those who could survive it are few and far in between. 403 00:33:33,487 --> 00:33:35,706 Are you courting death? 404 00:33:35,706 --> 00:33:39,091 Even though it's rare, it's not impossible. 405 00:33:39,660 --> 00:33:42,786 You are a fool. You are betting with your life. 406 00:33:45,607 --> 00:33:47,582 This won't do. 407 00:33:51,195 --> 00:33:52,178 How about this? 408 00:33:52,178 --> 00:33:55,809 You should just escape from the secret tunnel that I dug out. 409 00:33:55,809 --> 00:33:59,010 Don't ever come back to Lize Palace anymore. 410 00:33:59,010 --> 00:34:00,641 I can't leave. 411 00:34:00,641 --> 00:34:04,629 If I leave, I'll become Lize Palace's traitor. 412 00:34:04,629 --> 00:34:06,519 I'm indebted to my master. 413 00:34:06,520 --> 00:34:07,860 Even if I have broken the rules, 414 00:34:07,860 --> 00:34:10,537 I can't escape in fear of punishment and bring shame to him. 415 00:34:10,537 --> 00:34:15,763 Moreover, if I just run away, am I going to hide and run forever? 416 00:34:16,958 --> 00:34:19,824 - Little Phoenix. - Don't worry, Eldest Brother Liu. 417 00:34:19,824 --> 00:34:22,178 Since there's a way out from the 13 Punishments, 418 00:34:22,178 --> 00:34:25,778 I'm going to escape using that way. 419 00:34:29,246 --> 00:34:32,892 I really don't know what to say to you. 420 00:34:52,620 --> 00:34:55,559 Linglong, don't worry. Xuanji will be fine. 421 00:34:55,559 --> 00:34:57,681 But she has been unconscious for so many days. 422 00:34:57,681 --> 00:34:59,802 How can I not worry? 423 00:34:59,802 --> 00:35:01,915 What should we do now? 424 00:35:07,980 --> 00:35:10,242 I'm so hungry. 425 00:35:11,060 --> 00:35:13,433 - Xuanji, you are awake! - Xuanji. 426 00:35:13,433 --> 00:35:15,800 - Xuanji. - Little Six, keep an eye on her. 427 00:35:15,800 --> 00:35:17,745 - I'll call for someone. - Okay. 428 00:35:17,745 --> 00:35:19,346 Xuanji. 429 00:35:19,860 --> 00:35:21,643 Sixth Senior Brother. 430 00:35:21,643 --> 00:35:24,570 You are finally awake. You scared us. 431 00:35:25,300 --> 00:35:28,039 Thank you, Sixth Senior Brother. 432 00:35:28,039 --> 00:35:29,100 What did you say? 433 00:35:29,100 --> 00:35:32,513 Aren't you the one who pulled me out from the water that day? 434 00:35:38,120 --> 00:35:40,519 I was so scared when I fell that day. 435 00:35:40,519 --> 00:35:42,379 I thought I was going to die. 436 00:35:42,379 --> 00:35:46,140 Luckily, you pulled me out. Thank you. 437 00:35:46,140 --> 00:35:48,570 No. It wasn't like that. 438 00:35:48,570 --> 00:35:50,279 That day... 439 00:35:50,279 --> 00:35:51,199 - Master. - Father. 440 00:35:51,199 --> 00:35:52,140 Xuanji. 441 00:35:52,140 --> 00:35:53,442 Aunt Yinghong. 442 00:35:53,442 --> 00:35:55,513 Senior Brother Hao Chen. 443 00:36:00,080 --> 00:36:03,380 Xuanji has recovered. No need to worry now. 444 00:36:03,380 --> 00:36:06,333 See? I knew that she would be fine. 445 00:36:06,333 --> 00:36:08,281 It's good that she has recovered. 446 00:36:08,281 --> 00:36:10,419 I really can't believe you! 447 00:36:10,419 --> 00:36:14,088 You don't practice hard usually. That's why you couldn't react in time! 448 00:36:14,088 --> 00:36:15,909 You made us all worry. 449 00:36:15,910 --> 00:36:17,954 I'm sorry, Father. 450 00:36:17,954 --> 00:36:21,099 Father, Xuanji did it to save me. If you want to scold someone, scold me. 451 00:36:21,099 --> 00:36:24,001 Sect Leader Chu, Xuanji was very courageous this time. 452 00:36:24,001 --> 00:36:27,868 She stepped forward bravely when danger hit. You should compliment her. 453 00:36:27,868 --> 00:36:31,900 Junior Sister Xuanji, how's your wound? Do you feel uncomfortable? 454 00:36:31,900 --> 00:36:33,410 You've recovered well, 455 00:36:33,410 --> 00:36:35,973 but your wound is quite deep. 456 00:36:35,973 --> 00:36:38,620 Weren't you afraid when the sword flew towards you? 457 00:36:38,620 --> 00:36:40,500 I didn't think that much. 458 00:36:40,500 --> 00:36:42,460 I just didn't want Linglong to get hurt. 459 00:36:42,460 --> 00:36:45,933 Dummy. I'm tougher than you. A sword wound is nothing. 460 00:36:45,933 --> 00:36:48,439 Don't do this again in the future. It's dangerous. 461 00:36:48,439 --> 00:36:52,185 Enough. Say no more. Recuperate well. 462 00:36:52,185 --> 00:36:53,820 Take care of her, both of you. 463 00:36:53,820 --> 00:36:55,833 We'll be leaving first then. 464 00:37:00,162 --> 00:37:02,234 - Xuanji. - Linglong. 465 00:37:02,234 --> 00:37:04,539 Where is Sifeng? Why isn't he here? 466 00:37:04,539 --> 00:37:08,720 You've been unconscious for many days. The Hairpin Tournament has already ended. 467 00:37:08,720 --> 00:37:10,379 I was unconscious for so long? 468 00:37:10,379 --> 00:37:12,831 I thought it was just a dream. 469 00:37:12,831 --> 00:37:14,659 - So, Sifeng has left? - Yes. 470 00:37:14,659 --> 00:37:17,979 He came here every day to take care of you but you didn't wake up. 471 00:37:17,979 --> 00:37:20,057 In the end, he couldn't drag it out any longer. 472 00:37:20,057 --> 00:37:22,498 So, he went back to Lize Palace. 473 00:37:22,498 --> 00:37:24,419 I'm too useless. 474 00:37:24,419 --> 00:37:26,659 I was unconscious for so long just because of a sword wound. 475 00:37:26,659 --> 00:37:28,524 I couldn't even bid farewell to him. 476 00:37:28,524 --> 00:37:31,811 It's all right. We can still meet him, right? 477 00:37:31,811 --> 00:37:33,499 - Junior Sister Xuanji. - Junior Sister. 478 00:37:33,499 --> 00:37:35,177 First Senior. Second Senior. 479 00:37:35,177 --> 00:37:38,303 What is it? Aren't you happy that we are here to see you? 480 00:37:38,303 --> 00:37:40,299 Of course. I'm very happy. 481 00:37:40,299 --> 00:37:42,859 Xuanji, you've really changed my mind about you. 482 00:37:42,859 --> 00:37:46,052 You risked your life to take a sword for Linglong. You were so brave. 483 00:37:46,052 --> 00:37:49,979 You don't have any strong points usually but you are so unselfish in a critical time. 484 00:37:49,979 --> 00:37:52,086 How could you say that? 485 00:37:54,620 --> 00:37:56,946 Xuanji, we know that you will be bored while recuperating. 486 00:37:56,946 --> 00:37:58,986 So, we brought you something. 487 00:38:01,466 --> 00:38:05,583 Second Junior Brother, you even gave the treasure you got when you roamed the world to her? 488 00:38:05,583 --> 00:38:09,559 Our junior sister is so unselfish. Of course, I have to be magnanimous, too. 489 00:38:09,560 --> 00:38:12,919 Xuanji, I still have a lot of treasures. I'll show you later. 490 00:38:18,711 --> 00:38:22,222 Are you worried about Xuanji? 491 00:38:22,900 --> 00:38:28,899 Yes. Xuanji is so slow when it comes to her training. 492 00:38:28,899 --> 00:38:30,499 How can I not worry? 493 00:38:30,499 --> 00:38:33,353 She has never known what danger is since young. 494 00:38:33,353 --> 00:38:35,999 She has escaped from death so many times. 495 00:38:35,999 --> 00:38:38,728 Although it's already very lucky that she can grow up safely 496 00:38:38,728 --> 00:38:41,029 and I shouldn't ask for more, 497 00:38:41,540 --> 00:38:44,539 just like how her mother took care of her 498 00:38:44,539 --> 00:38:47,427 and kept her by her side all the time when she was still alive, 499 00:38:47,427 --> 00:38:49,969 accidents can still happen. 500 00:38:50,580 --> 00:38:56,130 And her mother couldn't take care of her forever, either. 501 00:38:56,130 --> 00:39:01,197 From now on, I really don't know how to educate her. 502 00:39:01,197 --> 00:39:04,529 So you are always so strict towards her 503 00:39:04,529 --> 00:39:08,639 because you want her to know how to defend herself from being bullied 504 00:39:08,639 --> 00:39:11,818 and being able to save herself in a sticky situation. 505 00:39:11,818 --> 00:39:13,411 Right? 506 00:39:14,300 --> 00:39:17,155 Actually, regarding Junior Sister Xuanji, 507 00:39:17,155 --> 00:39:20,514 my master has different opinions from yours. 508 00:39:20,514 --> 00:39:23,179 My master can see that she is a talented person. 509 00:39:23,179 --> 00:39:25,139 So, he asked me to request your permission 510 00:39:25,139 --> 00:39:27,179 to let her be my master's disciple. 511 00:39:27,179 --> 00:39:29,200 Really? 512 00:39:30,580 --> 00:39:32,841 I wouldn't joke about it. 513 00:39:32,841 --> 00:39:35,608 Although my master always stays at Xuyang Peak in order to 514 00:39:35,608 --> 00:39:37,489 reinforce the barrier of the forbidden ground, 515 00:39:37,489 --> 00:39:40,139 he always talks to me about matters in Shaoyang Sect. 516 00:39:40,139 --> 00:39:42,019 Although her six senses are not developed 517 00:39:42,019 --> 00:39:45,115 and her personality is different from others, 518 00:39:45,115 --> 00:39:48,865 she never loses her pure heart. 519 00:39:48,865 --> 00:39:50,739 Xuyang Peak will suit her well. 520 00:39:50,739 --> 00:39:53,738 And it's suitable for her to learn the Heartless Tactics. 521 00:39:55,219 --> 00:39:58,569 Senior Heng Yang is considered 522 00:39:58,569 --> 00:40:01,201 the most cultivated person in Shaoyang Sect. 523 00:40:01,201 --> 00:40:03,348 Of course, he has his own view. 524 00:40:03,348 --> 00:40:06,521 If she can really enter Xuyang Peak 525 00:40:06,521 --> 00:40:09,218 and become Senior Heng Yang's female disciple, 526 00:40:09,218 --> 00:40:13,619 she must be blessed from her past life. 527 00:40:13,619 --> 00:40:16,579 So, you agree with this suggestion? 528 00:40:16,579 --> 00:40:19,190 It'll be my honor. An honor. 529 00:40:19,190 --> 00:40:22,578 When Xuanji is feeling better after a few days, 530 00:40:22,578 --> 00:40:27,079 I'll summon her and tell her about this great news at once. 531 00:40:27,747 --> 00:40:29,247 Okay. 532 00:40:33,300 --> 00:40:36,625 Xuanji, listen to me. Although Master looks so strict, 533 00:40:36,625 --> 00:40:38,849 he worries about you the most. 534 00:40:38,849 --> 00:40:41,594 The five sects are working together to catch Wu Tong. 535 00:40:41,594 --> 00:40:43,319 The five sects are working together? 536 00:40:43,320 --> 00:40:45,060 - Isn't that awesome? - What's so awesome? 537 00:40:45,060 --> 00:40:48,155 So many people are looking for him, but they still can't find him. Right? 538 00:40:48,155 --> 00:40:52,419 If I see Wu Tong, I'll poke a hole through his shoulder as well. 539 00:40:52,419 --> 00:40:54,899 Let him have a taste of what it feels like. 540 00:40:54,899 --> 00:40:57,168 Linglong, don't be so rash. 541 00:40:57,168 --> 00:40:59,321 Look. I'm fine now. 542 00:40:59,321 --> 00:41:00,999 Just let Wu Tong go. 543 00:41:01,000 --> 00:41:02,959 Don't provoke him anymore. 544 00:41:02,960 --> 00:41:06,324 I think Wu Tong is narrow-minded and cruel. 545 00:41:06,325 --> 00:41:09,679 If he can injure me, he might even kill someone one day. 546 00:41:09,680 --> 00:41:11,420 We better stay away from him. 547 00:41:11,420 --> 00:41:15,720 Why do you sound exactly like Sifeng? 548 00:41:16,413 --> 00:41:18,860 Because Sifeng told me the same thing. 549 00:41:18,860 --> 00:41:20,179 He told me that 550 00:41:20,179 --> 00:41:23,618 if we tie ourselves to a despicable man, we are the ones who will suffer in the end. 551 00:41:23,618 --> 00:41:26,179 I think Sifeng knows a lot of things. 552 00:41:26,179 --> 00:41:29,133 I'm sure that he's right. Let's just take his advice. 553 00:41:29,133 --> 00:41:33,494 I am your sister but you never take my advice. 554 00:41:35,170 --> 00:41:38,299 What happened during the Hairpin Tournament? 555 00:41:38,299 --> 00:41:40,540 Sifeng withdrew from the competition for you. 556 00:41:40,540 --> 00:41:42,765 In the end, Senior Brother Shi Feng from Xuanyuan Sect 557 00:41:42,766 --> 00:41:45,298 won the competition and got the hairpin. 558 00:41:45,298 --> 00:41:47,220 Talking about this Hairpin Tournament... 559 00:41:47,220 --> 00:41:50,100 Xuanyuan Sect is like a new force on the rise. A dark horse. 560 00:41:50,100 --> 00:41:51,740 Xuanji, you didn't see 561 00:41:51,740 --> 00:41:53,780 how proud those people from Xuanyuan Sect were. 562 00:41:53,780 --> 00:41:56,841 They just acted like the master of all five sects 563 00:41:56,841 --> 00:41:59,162 and started to order us around. 564 00:41:59,849 --> 00:42:03,234 But Sifeng could have won. 565 00:42:03,234 --> 00:42:08,185 Because of me, he... 566 00:42:20,183 --> 00:42:22,439 Father, you are looking for me? 567 00:42:22,440 --> 00:42:24,541 Senior Brother Hao Chen. 568 00:42:25,060 --> 00:42:28,072 Did I cause trouble again? 569 00:42:29,266 --> 00:42:33,048 Xuanji, do you know that everyone was very worried about you 570 00:42:33,048 --> 00:42:35,378 when you were wounded? 571 00:42:36,075 --> 00:42:37,659 It's my fault for being too useless. 572 00:42:37,659 --> 00:42:39,915 I made everyone worry about me. 573 00:42:39,915 --> 00:42:41,819 Then, do you want to improve yourself 574 00:42:41,819 --> 00:42:44,129 so that they won't have to worry about you again? 575 00:42:44,129 --> 00:42:46,881 Of course. I want to become more powerful. 576 00:42:46,881 --> 00:42:50,571 Then, I'll be able to protect the important people around me. 577 00:42:53,970 --> 00:42:58,169 Junior Sister Xuanji, do you want to come to Xuyang Peak to train together with me? 578 00:42:58,169 --> 00:43:00,948 - Xuyang Peak? - Yes. 579 00:43:00,948 --> 00:43:04,839 Uncle Master Heng Yang is willing to take you as his disciple. 580 00:43:04,839 --> 00:43:09,488 He's willing to train you personally. 581 00:43:09,488 --> 00:43:11,310 Uncle Master Heng Yang? 582 00:43:11,310 --> 00:43:12,899 I... 583 00:43:12,899 --> 00:43:14,539 I'm so stupid. 584 00:43:14,539 --> 00:43:16,980 But he still wants to take me as his disciple. 585 00:43:16,980 --> 00:43:20,513 Has he become silly from age? 586 00:43:20,513 --> 00:43:22,099 Don't be so mannerless. 587 00:43:22,099 --> 00:43:24,392 It's your blessing that Uncle Master Heng Yang 588 00:43:24,392 --> 00:43:26,799 is willing to accept you as his disciple. 589 00:43:26,800 --> 00:43:29,630 I know. That's why I said 590 00:43:29,630 --> 00:43:34,850 that he should accept an extraordinary disciple like Senior Brother Hao Chen. 591 00:43:34,850 --> 00:43:37,714 Not a dummy like me. 592 00:43:37,714 --> 00:43:42,094 How do you know that you are not extraordinary? 593 00:43:42,094 --> 00:43:44,137 You are different from others. 594 00:43:44,137 --> 00:43:46,299 Your six senses are undeveloped. 595 00:43:46,299 --> 00:43:49,373 Actually, that's your inborn talent, too. 596 00:43:49,373 --> 00:43:51,834 It's something that others don't have. 597 00:43:51,834 --> 00:43:56,335 Having no six senses... is a good thing? 598 00:43:56,335 --> 00:43:58,458 Since God has already chosen a path for you, 599 00:43:58,458 --> 00:44:00,728 no need to doubt yourself. 600 00:44:00,728 --> 00:44:03,770 You just need to find the right way and train hard. 601 00:44:03,770 --> 00:44:06,870 I believe that you'll be able to achieve something great. 602 00:44:06,870 --> 00:44:09,489 Sifeng said the same thing, too. 603 00:44:09,489 --> 00:44:12,610 Can I really become someone who's more powerful? 604 00:44:17,809 --> 00:44:21,689 Senior Brother, I'm willing to go to Xuyang Peak to train together with you. 605 00:44:47,860 --> 00:44:49,511 Xuanji. 606 00:44:50,802 --> 00:44:52,299 Xuanji. 607 00:44:52,299 --> 00:44:55,861 Xuanji. Xuanji. 608 00:44:55,861 --> 00:44:58,385 Sifeng, I am Linglong. 609 00:44:58,385 --> 00:45:01,732 The sound of this thing can really travel for miles. 610 00:45:01,732 --> 00:45:04,739 Linglong, how is Xuanji now? 611 00:45:04,739 --> 00:45:08,259 I'm sorry. I forgot to tell you that Xuanji is fine now, 612 00:45:08,259 --> 00:45:10,095 but she was summoned by my father now. 613 00:45:10,095 --> 00:45:12,344 I'll tell you when she comes back, okay? 614 00:45:12,344 --> 00:45:13,739 Good. 615 00:45:13,739 --> 00:45:18,610 Linglong, tell Xuanji that after she is done, to send me a message. 616 00:45:18,610 --> 00:45:20,500 I'll wait for her. 617 00:45:20,500 --> 00:45:22,180 Don't worry. 618 00:45:24,250 --> 00:45:33,940 Timing and Subtitles brought to you by Destined ♥ Love Team @ Viki.com 619 00:46:09,630 --> 00:46:14,350 ♫ There is overabundance of joy in this world ♫ 620 00:46:14,350 --> 00:46:20,370 ♫ Waiting for me to grow up, to capture the wisdom ♫ 621 00:46:20,370 --> 00:46:25,030 ♫ There is overabundance of confusion ♫ 622 00:46:25,030 --> 00:46:31,110 ♫ When you look at me, you'll understand ♫ 623 00:46:31,110 --> 00:46:35,740 ♫ I look forward with expectation to be disappointed ♫ 624 00:46:35,740 --> 00:46:41,140 ♫ Time and time again, faith is broken by destiny ♫ 625 00:46:41,140 --> 00:46:46,410 ♫ Each and every sound is me ♫ 626 00:46:46,410 --> 00:46:53,650 ♫ With all that I am, my love will never reach your silhouette ♫ 627 00:46:53,650 --> 00:47:00,300 ♫ You don't know where you're going until you've been heartbroken ♫ 628 00:47:00,300 --> 00:47:05,010 ♫ Concealed feelings deep in one's heart ♫ 629 00:47:05,010 --> 00:47:10,910 ♫ The longing to return home is a cherished desire ♫ 630 00:47:10,910 --> 00:47:15,140 ♫ My time has not been wasted ♫ 631 00:47:15,140 --> 00:47:20,980 ♫ When love becomes deeper, betrayal becomes deeper ♫ 632 00:47:20,980 --> 00:47:25,690 ♫ I blindfolded myself to see things clearly ♫ 633 00:47:25,690 --> 00:47:30,880 ♫ Before embracing, one must learn to let go first ♫ 634 00:47:30,880 --> 00:47:37,680 ♫ The experience of an agonizing bone shaking pain ♫ 635 00:47:37,680 --> 00:47:51,110 ♫ Like hands, like feet, like you, I can't be without ♫ 49928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.