All language subtitles for Hot.Seat.2022.WEBRip.x264-YTS-YIFY-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,743 --> 00:02:19,173 What the hell? 2 00:02:31,155 --> 00:02:33,023 Hey, did you hear that? 3 00:02:33,058 --> 00:02:34,585 Sounded like a bomb went off. 4 00:02:34,620 --> 00:02:36,226 No, but I heard police sirens 5 00:02:36,262 --> 00:02:38,463 and thought maybe they were coming for you. 6 00:02:41,900 --> 00:02:43,667 Where are you going? 7 00:02:43,703 --> 00:02:44,970 I got called in. 8 00:02:45,005 --> 00:02:47,868 Boss doesn't trust Enzo to run the shop. 9 00:02:47,903 --> 00:02:49,208 Shocker. 10 00:02:49,976 --> 00:02:52,675 It's Zoey's birthday, Orlando. 11 00:02:55,509 --> 00:02:57,845 Who else am I doing this for, Kim? 12 00:02:57,880 --> 00:03:01,414 I can't lose this job. They're laying people off left and right. 13 00:03:01,449 --> 00:03:04,115 Checks aren't what they used to be. 14 00:03:04,151 --> 00:03:05,851 Listen... 15 00:03:07,560 --> 00:03:10,229 I think we're gonna go to my mom's for Christmas this year. 16 00:03:12,693 --> 00:03:14,825 I thought you were just thinking about it. 17 00:03:14,860 --> 00:03:18,468 Well, I thought about it, and I decided. 18 00:03:20,034 --> 00:03:23,771 I really, really didn't want to do this today. 19 00:03:23,807 --> 00:03:28,077 But today was the one day for you to choose us over work 20 00:03:28,113 --> 00:03:29,878 and not make it about yourself. 21 00:03:29,913 --> 00:03:31,415 Zoey's day. 22 00:03:49,599 --> 00:03:51,732 How long are you gonna keep punishing me for? 23 00:03:53,335 --> 00:03:54,999 We have tried everything. 24 00:03:57,040 --> 00:03:58,607 And I just can't. 25 00:04:02,808 --> 00:04:05,279 So, I'll have Zoey call you at noon, 26 00:04:05,314 --> 00:04:06,578 and you and I can play nice. 27 00:04:06,614 --> 00:04:09,013 If you can make the time for her. 28 00:04:28,135 --> 00:04:29,407 Hmm. 29 00:04:37,313 --> 00:04:39,043 Play the board, not me. 30 00:04:40,315 --> 00:04:42,717 Patience, Old Yeller. 31 00:04:47,319 --> 00:04:48,455 Hmm... 32 00:04:48,491 --> 00:04:50,527 Is that your action, Action Jackson? 33 00:04:53,930 --> 00:04:58,103 And Chief wanted me to remind you to stop leaving your Cialis out. 34 00:04:58,138 --> 00:04:59,801 Apparently, Jake thought they were Advil, 35 00:04:59,836 --> 00:05:02,066 and had to cancel his PTA meeting. 36 00:05:03,741 --> 00:05:07,104 I know you're forgetting things as your age, but, you know... 37 00:05:07,140 --> 00:05:10,349 I'll always remember the ass-whooping you're about to get. 38 00:05:11,984 --> 00:05:14,211 Oh, big talk, big talk. 39 00:05:14,247 --> 00:05:15,783 Hmm... 40 00:05:18,053 --> 00:05:20,953 Before you take your hand off, you sure you want to do that? 41 00:05:29,264 --> 00:05:30,997 Okay, be a hero. 42 00:05:31,033 --> 00:05:34,667 What the hell does your broke down ass know about being a hero? 43 00:05:34,702 --> 00:05:36,936 Ah, more than you'd like to know. 44 00:05:38,710 --> 00:05:41,707 We've known each other for, what? How long now? Six months? 45 00:05:41,742 --> 00:05:45,777 Really? Are you going to do this again? 46 00:05:45,812 --> 00:05:48,084 It's been four months since my transfer. 47 00:05:48,120 --> 00:05:49,949 Seems like so much longer. 48 00:05:49,984 --> 00:05:52,184 And you're still making those damn rookie mistakes. 49 00:05:52,220 --> 00:05:53,524 Checkmate. 50 00:05:54,656 --> 00:05:56,989 Let's go again. Nah, best of three. 51 00:05:57,024 --> 00:06:00,899 - No, I already won twice. - All right, best of five. 52 00:06:00,934 --> 00:06:02,233 - Hey, guys. - Yep. 53 00:06:02,268 --> 00:06:04,265 We got a 10-80. Explosion at Neil Park. 54 00:06:30,160 --> 00:06:32,728 Zoey bear. You up? 55 00:06:48,476 --> 00:06:51,114 First one in again. 56 00:06:51,149 --> 00:06:52,509 Good morning, ladies. 57 00:06:52,545 --> 00:06:54,414 Time to wake up. 58 00:06:54,450 --> 00:06:57,214 Rise and shine, Cindy Lou. 59 00:06:58,421 --> 00:07:00,019 Top of the morning to ya. 60 00:07:29,119 --> 00:07:31,053 All right. 61 00:07:37,659 --> 00:07:39,894 We Save You IT. How can I help? 62 00:07:39,929 --> 00:07:45,132 My-my internet has passed away. 63 00:07:45,168 --> 00:07:48,373 All right, let's see if we can't bring that back to life. 64 00:07:48,408 --> 00:07:50,201 - Are you near your router? - Router? 65 00:07:51,544 --> 00:07:53,773 Yeah, you know, the box with the blinking light. 66 00:07:53,808 --> 00:07:56,843 Isn't-isn't that the computer? 67 00:07:56,879 --> 00:07:59,246 No, miss, the other box with the blinking light. 68 00:07:59,282 --> 00:08:00,911 Yes. 69 00:08:00,947 --> 00:08:03,115 All right... 70 00:08:04,291 --> 00:08:06,124 let's try and restart that router. 71 00:08:06,159 --> 00:08:08,089 Flip it back on and give a sec. 72 00:08:12,694 --> 00:08:15,461 Off, kitty! 73 00:08:15,497 --> 00:08:16,997 Ooh, she sounds cute. 74 00:08:19,768 --> 00:08:23,507 - Nothing. - Well, if you trust me, 75 00:08:23,543 --> 00:08:26,142 I could save you a lot of time on a shortcut. 76 00:08:26,177 --> 00:08:27,671 Mm, shortcut? 77 00:08:28,607 --> 00:08:32,183 You know, sometimes, when I'm driving, I like to take the scenic route. 78 00:08:32,218 --> 00:08:34,985 Other times, faster is better. 79 00:08:35,021 --> 00:08:36,984 What do you say? 80 00:08:37,019 --> 00:08:39,684 Let's try the shortcut. 81 00:08:39,719 --> 00:08:41,752 All right, here we go. 82 00:08:55,768 --> 00:08:57,305 All right. 83 00:08:57,340 --> 00:08:59,237 Naughty, naughty. 84 00:09:08,120 --> 00:09:08,946 How'd you do it? 85 00:09:08,982 --> 00:09:11,488 Well, some people call it magic, 86 00:09:11,523 --> 00:09:14,389 I just call it customer service, miss. 87 00:09:14,424 --> 00:09:16,192 Others call it illegal. 88 00:09:16,227 --> 00:09:18,396 Oh, calling me miss. 89 00:09:18,432 --> 00:09:21,558 You know how to make an old gal feel young. 90 00:09:21,594 --> 00:09:25,163 Well, there's survey after this call, if you enjoyed my service. 91 00:09:25,199 --> 00:09:28,970 And by the way, "password" isn't a good password. 92 00:09:29,005 --> 00:09:31,669 - Ah... - Thank you, ma'am. Have a nice day. 93 00:09:31,704 --> 00:09:33,708 Whoa! He shoots... 94 00:09:33,743 --> 00:09:38,111 Oh, he scores, and the crowd goes wild! 95 00:09:39,046 --> 00:09:41,779 Man, like, how do you do it, for real? 96 00:09:41,814 --> 00:09:43,382 It's called charm, bro. 97 00:09:43,417 --> 00:09:45,952 - Something you know nothing about. - Oh, I know nothing? 98 00:09:45,987 --> 00:09:47,890 I used to do magic at kids' parties, my friend. 99 00:09:47,925 --> 00:09:51,256 - That is charm intensive. - Get out of town. Really? 100 00:09:51,292 --> 00:09:54,665 - My daughter loves magic. - Yeah, of course she does. 101 00:09:54,701 --> 00:09:58,133 Everyone's a sucker for a little... sleight of hand. 102 00:10:00,473 --> 00:10:01,969 Whoa, dude, that was good, man. 103 00:10:02,005 --> 00:10:05,136 Eh, right. It's a sick spot to meet MILFs, too. 104 00:10:05,171 --> 00:10:07,104 I'm serious, though. Mary's going to be pissed 105 00:10:07,139 --> 00:10:08,710 if she finds out you came in late again. 106 00:10:08,745 --> 00:10:10,481 Really? More than if she found out 107 00:10:10,516 --> 00:10:12,747 you just hacked a client's system? 108 00:10:12,782 --> 00:10:15,885 I took nothing. Left a customer happy. 109 00:10:17,089 --> 00:10:19,388 Ah, fuck it. 110 00:10:19,423 --> 00:10:21,251 Oh, speaking of happy... 111 00:10:21,287 --> 00:10:23,756 Looks like the boss left us a couple gifts. 112 00:10:23,791 --> 00:10:25,622 - No shit, really? - Yeah. 113 00:10:25,657 --> 00:10:27,025 Really? 114 00:10:27,060 --> 00:10:29,131 I guess she's good for something. 115 00:10:29,167 --> 00:10:31,329 Ooh, nice. 116 00:10:34,107 --> 00:10:35,300 What the hell? 117 00:10:36,336 --> 00:10:39,376 You know, my buddy at Google just got a laptop. 118 00:10:39,411 --> 00:10:40,575 Yeah, and we got black balls. 119 00:10:40,611 --> 00:10:43,407 Shit, man, what's the difference? 120 00:10:43,442 --> 00:10:46,113 Machines are gonna render us obsolete any second now. 121 00:10:47,786 --> 00:10:50,185 Maybe cleaning windows will be our next gig. 122 00:10:50,220 --> 00:10:51,148 Hell no. 123 00:10:51,183 --> 00:10:52,922 I mean, you afraid of heights, bro? 124 00:10:52,957 --> 00:10:55,425 - Hell yeah! - Yeah, I probably should have been, too. 125 00:10:55,460 --> 00:10:57,191 How do you think I got this? 126 00:10:57,227 --> 00:10:59,998 Well, I thought it was too rude to ask. 127 00:11:00,033 --> 00:11:01,391 No, come on. 128 00:11:01,426 --> 00:11:03,732 It was a construction gig fall when I was 17. 129 00:11:03,767 --> 00:11:05,270 You know, you'd think the worst part 130 00:11:05,305 --> 00:11:07,233 would be the impact, but no. 131 00:11:08,001 --> 00:11:10,607 It is the shame of being on top, 132 00:11:10,643 --> 00:11:12,975 and then fall on your ass in the dirt. 133 00:11:14,613 --> 00:11:17,146 Pops never quite got over that one. 134 00:11:17,181 --> 00:11:19,946 His army brat gimp not being able to follow in his footsteps. 135 00:11:19,981 --> 00:11:23,351 Oh, just a parent's love. 136 00:11:23,387 --> 00:11:24,986 Hey. 137 00:11:25,021 --> 00:11:27,284 Reports of a bomb going off in Neil Park. 138 00:11:27,319 --> 00:11:29,555 So far, there is only one fatality. 139 00:11:29,591 --> 00:11:32,122 We'll keep you updated as more information becomes available. 140 00:11:32,158 --> 00:11:34,362 I think I heard that on my run today. 141 00:11:34,398 --> 00:11:35,767 Oh, that blows. 142 00:11:40,439 --> 00:11:42,472 That dude looks familiar. 143 00:11:42,508 --> 00:11:44,636 Eh... not anymore, my friend. 144 00:11:48,774 --> 00:11:50,276 Ah, finally. 145 00:11:51,980 --> 00:11:54,519 - Here you go. - Where's the usual guy? 146 00:11:54,554 --> 00:11:56,048 Uh, not my day to keep track, bud. 147 00:11:56,084 --> 00:11:57,761 Yeah, well, as long as the pastrami's bomb. 148 00:11:57,785 --> 00:12:00,123 Pastrami for breakfast? 149 00:12:01,892 --> 00:12:03,622 Don't knock it till you try it, my friend. 150 00:12:03,658 --> 00:12:05,329 Whatever, dude. 151 00:12:05,364 --> 00:12:06,791 Eh, that's good enough. 152 00:12:06,827 --> 00:12:07,961 Here, keep the change. 153 00:12:07,996 --> 00:12:11,297 Hey, merry Christmas ya filthy animal. 154 00:12:25,552 --> 00:12:27,579 Bad day to go to the park, I guess. 155 00:12:27,614 --> 00:12:28,952 Yeah. 156 00:12:30,785 --> 00:12:32,384 Ten pounds of semtex. 157 00:12:32,419 --> 00:12:36,256 Most likely remotely wired to a medium range detonator. 158 00:12:41,600 --> 00:12:44,330 Whoever did this wanted to watch. 159 00:12:45,936 --> 00:12:48,202 I don't think this was a chance victim. 160 00:12:49,370 --> 00:12:51,902 Gotta be real pissed to blow a guy up like this. 161 00:12:51,938 --> 00:12:54,043 Yeah, there's that. 162 00:12:55,275 --> 00:12:58,080 You think this was just a simple vendetta? 163 00:12:59,584 --> 00:13:02,679 - Don't you? - I don't know. 164 00:13:02,714 --> 00:13:05,322 Wanna look beyond the obvious, you know, check the whole board. 165 00:13:05,358 --> 00:13:07,591 Okay, Bobby Fischer. 166 00:13:07,627 --> 00:13:09,286 Let's go fishing. What do you think? 167 00:13:09,321 --> 00:13:12,797 Well, it's a military-grade trigger. 168 00:13:12,833 --> 00:13:14,575 That's a custom job. A lot of man hours on this. 169 00:13:14,599 --> 00:13:15,933 I mean, this is a career man. 170 00:13:15,968 --> 00:13:18,133 I think he gets a thrill out of his own handiwork. 171 00:13:20,200 --> 00:13:22,401 I don't think this is the endgame. 172 00:13:32,614 --> 00:13:34,151 What the...? 173 00:13:40,060 --> 00:13:41,060 Ah! 174 00:13:41,793 --> 00:13:44,094 Hey, the inmates running the asylum? 175 00:13:44,130 --> 00:13:47,695 Replacement cake just arrived. We had an incident. 176 00:13:47,730 --> 00:13:49,261 Hey, guys, keep it down. 177 00:13:49,297 --> 00:13:51,434 Um, Zoey wanted to open your present early, 178 00:13:51,469 --> 00:13:52,832 so I let her. 179 00:13:52,867 --> 00:13:56,241 Oh. Did you get my text? 180 00:13:56,276 --> 00:13:57,908 Yeah, um, I did. 181 00:13:57,943 --> 00:14:01,407 And, uh... Hey, Zoey, your dad's on the phone. 182 00:14:06,550 --> 00:14:08,815 Hey, Zoey bear! 183 00:14:08,850 --> 00:14:10,455 Happy birthday, honey. 184 00:14:10,490 --> 00:14:11,952 Why aren't you here, Dad? 185 00:14:11,988 --> 00:14:13,956 Well, honey, I wish I could be there. 186 00:14:13,991 --> 00:14:15,531 I had to work. I couldn't get out of it. 187 00:14:15,555 --> 00:14:19,294 That's what you always say. It's my birthday. 188 00:14:19,329 --> 00:14:22,495 Mom says that's basically a holiday, and she's here. 189 00:14:22,530 --> 00:14:26,535 Well, you know, computer gremlins never sleep, Zoey. 190 00:14:26,571 --> 00:14:27,600 You get my present? 191 00:14:27,635 --> 00:14:28,973 Yeah. 192 00:14:30,441 --> 00:14:31,507 You like it? 193 00:14:31,543 --> 00:14:33,539 No, I love magic. 194 00:14:33,574 --> 00:14:36,742 I practice, but I'm not sure if I've got it yet. 195 00:14:36,777 --> 00:14:40,547 I think you got to start that trick with your right hand, Zoey. 196 00:14:40,582 --> 00:14:41,748 Oh. 197 00:14:41,783 --> 00:14:42,917 Sorry. 198 00:14:42,953 --> 00:14:45,418 That's it, right there! You got it. 199 00:14:47,890 --> 00:14:50,291 Yeah, I'll keep practice... 200 00:14:55,129 --> 00:14:56,492 more magic tricks tonight? 201 00:14:56,528 --> 00:14:58,234 I'm sure my friends would like it. 202 00:14:58,269 --> 00:15:02,837 You know what? I just happen to have Houdini handcuffs. 203 00:15:02,872 --> 00:15:04,534 We could try this trick tonight. 204 00:15:04,569 --> 00:15:08,171 Hey, who's that idiot in the back? 205 00:15:08,206 --> 00:15:09,747 That's Enzo. 206 00:15:09,782 --> 00:15:11,178 Say hi to Zoey. We work together. 207 00:15:11,213 --> 00:15:13,243 - This is my buddy. - Well, hey there, Zoey. 208 00:15:13,278 --> 00:15:15,249 Hey, I hear you like magic, too. 209 00:15:15,284 --> 00:15:17,283 You know, maybe I'm gonna make your dad disappear 210 00:15:17,318 --> 00:15:19,284 if he keeps running late to work all the time. 211 00:15:19,319 --> 00:15:21,690 I mean, this guy is so unprofessional. 212 00:15:21,725 --> 00:15:22,920 Yeah. Well, I gotta go. 213 00:15:22,955 --> 00:15:24,529 Bye, honey. 214 00:15:24,564 --> 00:15:26,195 I love you. Happy birthday. 215 00:15:27,995 --> 00:15:29,765 I got to go, party time. 216 00:15:29,800 --> 00:15:31,231 Um, thanks for making the time. 217 00:15:31,266 --> 00:15:34,338 Yeah. Hey, you watch out for those boys. Huh? 218 00:15:34,373 --> 00:15:35,699 I love you. 219 00:15:44,011 --> 00:15:45,543 Oh, hell no, bro! 220 00:15:45,579 --> 00:15:48,716 Come on, how do you fuck up a pastrami sandwich? 221 00:15:48,751 --> 00:15:50,955 You know what? No. 222 00:15:50,990 --> 00:15:53,624 - Lando, I-I gotta take ten. Cool? - Huh? 223 00:15:53,660 --> 00:15:55,158 No, no, come on, it's slow, bro. 224 00:15:55,194 --> 00:15:57,065 And the new delivery guy's not getting away with this shit. 225 00:15:57,089 --> 00:15:59,504 Plus, you know, I got a little business a couple floors down, so... 226 00:15:59,528 --> 00:16:02,196 - Yeah? New job prospect? - Oh, man, this one's an angel. 227 00:16:02,231 --> 00:16:04,461 - Yeah? The hot blonde? - No. No, no, keep up. 228 00:16:04,496 --> 00:16:06,503 That's Ava. That's the 7th floor chick. 229 00:16:06,539 --> 00:16:07,463 She's... 230 00:16:07,499 --> 00:16:09,632 She's crazy. She's like legit crazy. 231 00:16:09,667 --> 00:16:11,634 Ah, crazy in the head, crazy in bed, right? 232 00:16:11,670 --> 00:16:14,175 Yeah, but this is like boiling bunny's crazy. 233 00:16:14,211 --> 00:16:16,411 It's a different... Anyway, just do me favor. 234 00:16:16,447 --> 00:16:18,643 If she shows up here, just tell her I'm not here. Okay? 235 00:16:18,678 --> 00:16:23,021 Hey, you do know Mary checks the security feeds, right? 236 00:16:25,286 --> 00:16:27,157 You don't think I thought of that, bro? 237 00:16:28,357 --> 00:16:30,891 My desk is in the blind spot of this office. 238 00:16:30,927 --> 00:16:32,723 Mm. Not as dumb as I look. 239 00:16:33,725 --> 00:16:36,694 - I don't know about that, bro. - Shut up. 240 00:16:47,173 --> 00:16:49,245 This fucking guy, man. 241 00:17:13,473 --> 00:17:14,732 What the hell? 242 00:17:27,780 --> 00:17:30,553 No matter what happens... 243 00:17:30,589 --> 00:17:31,788 stay seated. 244 00:17:31,823 --> 00:17:34,686 Orlando, 245 00:17:34,721 --> 00:17:38,261 this is one problem there is no running from. 246 00:17:40,325 --> 00:17:41,625 Who the hell is this? 247 00:17:41,660 --> 00:17:45,667 Top drawer on your left, there's a mirror. 248 00:17:45,703 --> 00:17:47,204 Take it out. 249 00:17:49,542 --> 00:17:50,636 What the fuck? 250 00:17:53,575 --> 00:17:56,713 Enzo, I swear to God, I'm going to kick your ass. 251 00:17:56,748 --> 00:17:58,716 Guess again, bitch. 252 00:17:58,751 --> 00:18:01,116 Orlando, you will die today 253 00:18:01,152 --> 00:18:04,754 unless you do exactly as you're told. 254 00:18:04,789 --> 00:18:07,354 So take the mirror, 255 00:18:07,389 --> 00:18:11,360 place it under your chair, and look. 256 00:18:15,731 --> 00:18:17,300 Hotter. 257 00:18:18,333 --> 00:18:20,804 - Hotter. - Oh, Jesus Christ. 258 00:18:20,840 --> 00:18:23,570 - Yes. - What the hell is this? 259 00:18:24,776 --> 00:18:26,369 Put your hand on it. 260 00:18:26,404 --> 00:18:28,806 Put your hand on it! 261 00:18:36,249 --> 00:18:37,650 What the hell is that? 262 00:18:38,684 --> 00:18:40,586 There's enough semtex on that chair 263 00:18:40,622 --> 00:18:43,391 for the biggest New Year's show in history. 264 00:18:43,427 --> 00:18:47,198 It's pressure-sensitive, so no more sudden jolts. 265 00:18:49,728 --> 00:18:51,464 Oh, and I don't know if you noticed 266 00:18:51,499 --> 00:18:53,600 that new area rug around the chair? 267 00:18:54,972 --> 00:18:58,072 That is an electric fence. 268 00:18:58,107 --> 00:18:59,607 So if you try and roll out, 269 00:18:59,643 --> 00:19:02,507 like you're used to running from most of your problems, 270 00:19:02,542 --> 00:19:05,777 this one won't let you get far. 271 00:19:08,483 --> 00:19:11,989 Do I have your attention now, Orlando? 272 00:19:12,024 --> 00:19:15,259 Or should I call you Red Knight? 273 00:19:18,427 --> 00:19:21,364 That was your hacker handle, wasn't it? 274 00:19:21,399 --> 00:19:24,695 You got a slap on the wrist for what you did, 275 00:19:24,731 --> 00:19:27,502 but I guess that comes with being a rat. 276 00:19:31,104 --> 00:19:32,472 Hey, look, 277 00:19:32,507 --> 00:19:34,641 if you're some kind of a hacking enthusiast, 278 00:19:35,947 --> 00:19:37,214 I'm sorry to disappoint you, 279 00:19:37,249 --> 00:19:38,953 but I've been out of the game a long time now. 280 00:19:38,977 --> 00:19:42,046 Oh, I think you'll pick it back up just fine. 281 00:19:43,815 --> 00:19:46,123 If you think that seat is hot now, 282 00:19:46,158 --> 00:19:49,627 it's about to get a whole lot hotter. 283 00:19:49,662 --> 00:19:50,993 Smile for me. 284 00:19:51,028 --> 00:19:52,527 What do you want from me? 285 00:19:53,866 --> 00:19:55,393 Two floors up: 286 00:19:55,428 --> 00:19:57,366 bankers, hedge fund crooks, 287 00:19:57,401 --> 00:19:59,501 jack-holes, whatever you want to call them. 288 00:20:00,839 --> 00:20:03,868 I want you to rob them. 289 00:20:07,243 --> 00:20:09,275 If I get caught, I'm facing 20. 290 00:20:09,310 --> 00:20:11,744 I'll never see my family again. 291 00:20:12,845 --> 00:20:14,680 Well, that's a funny way of looking at things, 292 00:20:14,715 --> 00:20:16,713 because you'll really never see them again 293 00:20:16,748 --> 00:20:18,982 when you're blown to kingdom come. 294 00:20:25,295 --> 00:20:27,458 Don't you want a chance to fix 295 00:20:27,493 --> 00:20:30,234 that shit marriage of yours? 296 00:20:30,269 --> 00:20:33,234 Failure to complete your mission, you die. 297 00:20:33,270 --> 00:20:35,367 Your friends interfere, you die. 298 00:20:35,402 --> 00:20:37,367 Call the police, you die. 299 00:20:37,403 --> 00:20:39,308 And after you die, 300 00:20:39,343 --> 00:20:42,812 your wife and pretty little daughter 301 00:20:42,847 --> 00:20:44,111 will die, too. 302 00:20:44,146 --> 00:20:47,345 I... I can't do this. 303 00:20:47,380 --> 00:20:50,150 Oh, don't be modest. 304 00:20:50,185 --> 00:20:53,022 This is your nature. 305 00:20:53,057 --> 00:20:55,760 And you don't have a choice. 306 00:20:55,795 --> 00:20:58,125 If I do this, I go home? 307 00:20:58,160 --> 00:20:59,891 Never hurts to try. 308 00:21:05,531 --> 00:21:07,630 I have researched their system. 309 00:21:07,665 --> 00:21:09,500 Of course you did. 310 00:21:09,535 --> 00:21:11,338 They got blockade security. 311 00:21:11,374 --> 00:21:13,738 If I break in, there's 90 seconds 312 00:21:13,773 --> 00:21:16,880 till it shuts down, locks the accounts. 313 00:21:16,915 --> 00:21:18,844 That's why I chose you. 314 00:21:21,814 --> 00:21:26,121 Okay, one thing. I need my music. Okay? 315 00:21:26,156 --> 00:21:27,351 As long as it's not country. 316 00:21:27,386 --> 00:21:29,558 It's not country. 317 00:21:35,129 --> 00:21:36,565 All right. 318 00:21:38,329 --> 00:21:39,398 Okay. 319 00:22:35,860 --> 00:22:37,054 We're in. 320 00:22:39,131 --> 00:22:41,157 I never doubted you. 321 00:22:42,730 --> 00:22:45,161 That's not the part I was worried about. 322 00:22:49,070 --> 00:22:51,035 Hey, have you seen this? There's been a breach. 323 00:22:56,079 --> 00:22:59,077 Ninety seconds starts now. Looks like you got caught. 324 00:22:59,112 --> 00:23:00,979 You break into banks, people notice. 325 00:23:02,515 --> 00:23:03,817 Where's Enzo? 326 00:23:04,684 --> 00:23:06,424 Hey, hey, hey. 327 00:23:07,653 --> 00:23:09,191 Where is that asshole, Enzo? 328 00:23:09,227 --> 00:23:10,560 He's been ducking me for a week. 329 00:23:10,595 --> 00:23:12,032 Quiet, quiet. Stay there. Stay there. 330 00:23:12,056 --> 00:23:14,191 What, is everyone on this floor a total jerk? 331 00:23:14,226 --> 00:23:16,699 Yes, stay. There's a bomb under his seat, 332 00:23:16,734 --> 00:23:19,968 and if either of you leave, you're both fucking dead! 333 00:23:20,003 --> 00:23:21,835 Uh... A what? 334 00:23:23,503 --> 00:23:25,069 Look under my chair. 335 00:23:31,145 --> 00:23:32,313 Shit! 336 00:23:32,348 --> 00:23:33,780 I suggest you let him work 337 00:23:33,815 --> 00:23:36,212 before there's too many pieces of you to clean up. 338 00:23:47,528 --> 00:23:48,994 Yeah, yeah, I'm handling it. 339 00:23:50,399 --> 00:23:51,997 Damn it. No, no! 340 00:23:52,033 --> 00:23:55,439 - Figure it out. - My gear is in the locker. 341 00:23:55,475 --> 00:23:57,808 I need you to shut this down so I can get my kit. 342 00:24:00,643 --> 00:24:03,245 - I-I have to go. - You can't go anywhere. 343 00:24:03,280 --> 00:24:05,675 If you leave, we're both dead. 344 00:24:05,711 --> 00:24:07,513 Please. I need your help. 345 00:24:07,548 --> 00:24:09,185 - What's your name? - Ava. 346 00:24:09,220 --> 00:24:10,815 What's happening? 347 00:24:10,850 --> 00:24:13,352 Ava, I need you to get my locker, okay? 348 00:24:13,387 --> 00:24:14,555 My kit's in there. 349 00:24:14,590 --> 00:24:16,288 If you don't do that, we're dead. 350 00:24:16,323 --> 00:24:18,523 Go. Go, go! 351 00:24:18,559 --> 00:24:21,229 - Okay. - Better hurry. 352 00:24:21,265 --> 00:24:23,332 Fourth over, blue locker. 353 00:24:23,367 --> 00:24:25,028 Yeah, right there, right there. 354 00:24:25,063 --> 00:24:27,398 - Come on. - All right, what's the code? 355 00:24:27,433 --> 00:24:28,737 It's 9-12... 356 00:24:30,171 --> 00:24:32,876 - Nine-12... I need the lock... - What's the third number? 357 00:24:32,912 --> 00:24:33,940 Thirty-three. 358 00:24:34,706 --> 00:24:35,807 That's the wrong code. 359 00:24:35,842 --> 00:24:38,146 Thirty-six, 9-12-36. Hundred percent. 360 00:24:38,181 --> 00:24:39,946 What's the code? 361 00:24:39,981 --> 00:24:42,014 - That's it, go! Come on, come on! - Got it! 362 00:24:42,050 --> 00:24:45,985 Tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock... 363 00:24:48,191 --> 00:24:49,255 Thirty seconds. 364 00:24:49,290 --> 00:24:50,627 Where is it? 365 00:24:52,162 --> 00:24:53,464 All this for that? 366 00:24:53,499 --> 00:24:56,562 This is what's gonna get us out of here alive. 367 00:24:56,597 --> 00:24:58,798 It's a backdoor program I made 368 00:24:58,834 --> 00:25:01,035 that allows me to break through most firewalls. 369 00:25:01,071 --> 00:25:03,204 All right. 370 00:25:03,240 --> 00:25:05,037 This better work. 371 00:25:09,276 --> 00:25:11,747 No. No. 372 00:25:13,951 --> 00:25:14,951 Come on. 373 00:25:26,429 --> 00:25:28,093 He locked me out of my system. 374 00:25:31,070 --> 00:25:32,432 Good work, Orlando. 375 00:25:32,468 --> 00:25:35,634 Some people call it magic, 376 00:25:35,669 --> 00:25:37,333 I call it being good at my job. 377 00:25:44,645 --> 00:25:47,284 Code red, all hands on deck! 378 00:25:49,682 --> 00:25:51,919 Very good, you two. 379 00:25:53,623 --> 00:25:55,184 It's amazing what humans can do 380 00:25:55,219 --> 00:25:57,328 with their asses up against the flame. 381 00:25:57,363 --> 00:25:59,922 Tell me what the hell is going on. 382 00:25:59,957 --> 00:26:02,631 You like movies, Orlando? 383 00:26:02,666 --> 00:26:04,466 I don't give a shit about movies right now. 384 00:26:04,501 --> 00:26:06,868 I really like Apocalypse Now. 385 00:26:09,970 --> 00:26:11,971 You know, I'm kinda like Willard, 386 00:26:12,007 --> 00:26:15,442 floating down the river to complete my mission. 387 00:26:15,477 --> 00:26:16,975 And you, well, I... 388 00:26:17,011 --> 00:26:19,883 I guess you're stuck on the boat with me. 389 00:26:21,283 --> 00:26:22,953 What is this? 390 00:26:22,988 --> 00:26:25,887 Outsiders must be eliminated with extreme prejudice. 391 00:26:27,957 --> 00:26:30,891 - I just came to see Enzo. - No, no, no, don't go. 392 00:26:30,926 --> 00:26:32,595 Oh, then I guess you better be extra good, 393 00:26:32,631 --> 00:26:36,260 so I change my mind and don't kill you. 394 00:26:39,633 --> 00:26:41,538 That's a good girl. 395 00:26:41,573 --> 00:26:44,675 Now go take a seat and enjoy the show. 396 00:26:45,874 --> 00:26:48,206 - That's right. - It's gonna be okay. 397 00:26:54,619 --> 00:26:58,315 Now, Orlando, the numbers on your screen. 398 00:26:59,450 --> 00:27:01,623 I want you to transfer $2 million from the funds 399 00:27:01,659 --> 00:27:03,661 you just hacked into that account. 400 00:27:04,790 --> 00:27:06,225 It's gonna take time. 401 00:27:06,260 --> 00:27:08,798 Don't bullshit a bullshitter. You have five minutes. 402 00:27:10,502 --> 00:27:12,701 Be clear... When I tell you to bark, 403 00:27:12,737 --> 00:27:16,366 your only question should be, "How loud?" 404 00:27:17,806 --> 00:27:19,407 I'm gonna prep our next mission. 405 00:27:19,442 --> 00:27:20,738 See you down the river. 406 00:27:34,588 --> 00:27:36,289 Hey. 407 00:27:36,325 --> 00:27:37,420 Hey, Ava. 408 00:27:39,229 --> 00:27:43,162 Hey, is there anyone at work that might notice you're missing? 409 00:27:45,402 --> 00:27:47,633 - No one? - No. 410 00:27:47,669 --> 00:27:49,839 My-my boss isn't in today. 411 00:27:50,707 --> 00:27:52,669 The only person that knows I'm here is... 412 00:27:54,073 --> 00:27:55,776 No, no, sir, sir. No, no. 413 00:27:55,812 --> 00:27:58,274 I-I clearly said pastrami, not salami. 414 00:27:58,309 --> 00:28:00,580 - I-I mean, I understand... - Enzo, Enzo. 415 00:28:00,615 --> 00:28:02,382 That's not my... Jesus! 416 00:28:02,418 --> 00:28:03,721 What the fuck? 417 00:28:06,657 --> 00:28:10,220 Okay, uh, Ava, I'm really sorry, 418 00:28:10,256 --> 00:28:12,761 but you cannot show up to my work like this. 419 00:28:12,796 --> 00:28:16,296 - This is... - There's a bomb under his seat. 420 00:28:16,331 --> 00:28:17,361 What? 421 00:28:19,201 --> 00:28:22,634 - What's she talking about? - Park bomber on the news. 422 00:28:22,670 --> 00:28:24,005 I think this is him. 423 00:28:29,510 --> 00:28:30,814 Oh, shit. 424 00:28:33,584 --> 00:28:35,077 I'm gonna be sick. 425 00:28:35,112 --> 00:28:37,588 Orlando, don't let him leave. 426 00:28:37,623 --> 00:28:39,455 - What the fuck?! - Hey, Enzo, 427 00:28:39,490 --> 00:28:41,052 if you leave, we're all dead. 428 00:28:41,087 --> 00:28:43,992 - Jesus, dude! - Enzo, please, listen. 429 00:28:44,027 --> 00:28:46,025 Listen? Listen to the fucking voice in the walls? 430 00:28:46,061 --> 00:28:47,705 What the fuck are you even doing here today? 431 00:28:47,729 --> 00:28:49,129 Your-your office is closed! 432 00:28:50,096 --> 00:28:52,061 Wait-wait, whoa, whoa, whoa... Are you... 433 00:28:52,096 --> 00:28:54,164 Bitch, are you part of this? 434 00:28:54,199 --> 00:28:56,032 - Am I what?! - Why are you here?! 435 00:28:56,067 --> 00:28:58,840 Looking for you, you asshole! 436 00:28:58,876 --> 00:29:00,711 Hey, hey, hey. 437 00:29:00,746 --> 00:29:02,250 I'm the one who's got the skills to help you. 438 00:29:02,274 --> 00:29:05,173 Not them. Let 'em go. 439 00:29:05,209 --> 00:29:07,312 Hey, Enzo, don't go in there. 440 00:29:07,347 --> 00:29:09,486 I'm sorry, bro. I'm sorry. I can't... I can't do it. 441 00:29:09,522 --> 00:29:10,763 I'll call the cops for you. Okay? 442 00:29:10,787 --> 00:29:12,355 If you go in there, we're all dead. 443 00:29:12,390 --> 00:29:14,418 Be smart. Enzo, no! 444 00:29:15,392 --> 00:29:16,620 I'm sorry. Sorry. 445 00:29:17,689 --> 00:29:18,655 Okay. 446 00:29:18,691 --> 00:29:20,292 Ava, down! 447 00:29:21,331 --> 00:29:22,459 Enzo, no! 448 00:29:44,015 --> 00:29:46,015 I knew it! It's military. 449 00:29:46,051 --> 00:29:48,290 Just not modern military. 450 00:29:48,325 --> 00:29:49,820 Vietnam era. 451 00:29:49,855 --> 00:29:51,758 Pressure sensitive. 452 00:29:51,793 --> 00:29:53,225 Viet Cong used to use them. 453 00:29:53,260 --> 00:29:55,157 Put so much as a feather weight on the trigger, 454 00:29:55,192 --> 00:29:57,226 try and take it off, kaboom. 455 00:29:57,262 --> 00:30:00,068 Damn! That's like Biblical old. 456 00:30:00,103 --> 00:30:02,639 That's like I was at Methuselah's bar mitzvah old. 457 00:30:02,675 --> 00:30:05,173 Those are four syllables, Methuselah, ooh. 458 00:30:05,208 --> 00:30:07,253 Yeah, I got him laid. I was the first guy to get him laid. 459 00:30:07,277 --> 00:30:08,538 I bet. 460 00:30:08,573 --> 00:30:10,747 - My big brother came back from 'Nam. - Yeah? 461 00:30:10,783 --> 00:30:12,977 He kinda taught me all this explosive stuff, 462 00:30:13,013 --> 00:30:14,611 made it kind of a hobby for us. 463 00:30:14,647 --> 00:30:18,751 - That explains a lot. - Oh, yeah. We were pyromaniacs. 464 00:30:18,786 --> 00:30:20,183 You blow enough shit up, 465 00:30:20,219 --> 00:30:21,785 your wires will be crossed, too. 466 00:30:21,821 --> 00:30:23,257 Okay. 467 00:30:23,292 --> 00:30:26,359 Um, so what? We head to every veteran's support group 468 00:30:26,394 --> 00:30:28,394 and ask who's got a chip on their shoulder, or what? 469 00:30:28,427 --> 00:30:32,166 Sure, we can host a bake sale while we're at it. 470 00:30:32,202 --> 00:30:35,967 Actually, I think you might enjoy patting those vets down. 471 00:30:36,003 --> 00:30:37,373 Give a cavity search, whatever. 472 00:30:37,408 --> 00:30:39,107 Oh, yeah, love it. 473 00:30:39,143 --> 00:30:41,506 Why don't we just wait for a fingerprint from forensics? 474 00:30:41,541 --> 00:30:44,310 All units, proceed to Hudson Tower. 475 00:30:45,984 --> 00:30:49,183 There's been an explosion. Repeat, all units. 476 00:30:50,549 --> 00:30:53,352 We got a piece of cheese. There's gotta be a pizza. 477 00:31:05,832 --> 00:31:07,333 What's going on? 478 00:31:17,675 --> 00:31:20,680 This one goes out to that late buddy of yours. 479 00:31:20,715 --> 00:31:22,450 Bye-bye, Enzo. 480 00:31:22,485 --> 00:31:24,848 Enzo! Enzo! 481 00:31:33,059 --> 00:31:35,196 Easy, now. 482 00:31:36,498 --> 00:31:37,665 Ava! 483 00:31:37,700 --> 00:31:40,567 Ava, can you hear me? 484 00:31:40,603 --> 00:31:42,569 Are you okay? 485 00:31:42,604 --> 00:31:45,338 Why? Would you be after part of the ceiling hit you in the head? 486 00:31:45,374 --> 00:31:48,404 It's a pity. But it wouldn't be the first time 487 00:31:48,440 --> 00:31:50,642 others have fallen for your sins. 488 00:31:50,677 --> 00:31:53,915 You killed him, you son of a bitch! He didn't do anything! 489 00:31:53,951 --> 00:31:57,220 Oh, please. Did you even know him? 490 00:31:57,256 --> 00:32:00,319 Or was he just another nameless, faceless program to you? 491 00:32:00,355 --> 00:32:02,786 You may have never murdered anyone, Orlando, 492 00:32:02,821 --> 00:32:06,491 but you have taken more lives than I could ever dream of. 493 00:32:08,230 --> 00:32:10,393 You're gonna pay for this, you son of a bitch. 494 00:32:10,429 --> 00:32:13,531 - You're gonna pay for this. - Am I? 495 00:32:13,567 --> 00:32:16,067 You're the one with enough C4 strapped to your ass 496 00:32:16,102 --> 00:32:17,369 to be the first man on Mars. 497 00:32:19,336 --> 00:32:23,112 Sorry, I just couldn't resist. 498 00:32:27,414 --> 00:32:29,781 All right, come on, let's cut the shit. 499 00:32:29,817 --> 00:32:33,890 LCPD response time to something of our nature post-9/11 is seven minutes. 500 00:32:33,925 --> 00:32:36,626 With Christmas traffic, we've got 15 max. 501 00:32:36,661 --> 00:32:37,961 How do you know? 502 00:32:37,997 --> 00:32:40,162 That bomb in the park this morning? 503 00:32:42,867 --> 00:32:44,393 You gotta test these things out, 504 00:32:44,429 --> 00:32:47,369 or they might go... Bang! 505 00:32:47,404 --> 00:32:50,301 Just be glad it was your old pal Victor and not you. 506 00:32:50,337 --> 00:32:54,409 - Victor? - Or should I say V-Havoc? 507 00:32:54,444 --> 00:32:57,608 You two were quite the black hat team back in the day. 508 00:33:03,982 --> 00:33:07,057 Neither one of you got the sentence you deserved, did you? 509 00:33:10,290 --> 00:33:12,255 Thought he was absolved from sin. 510 00:33:12,290 --> 00:33:14,492 Back to the daily routine. 511 00:33:14,527 --> 00:33:20,268 Six AM jog, - 45 coffee, 15 news in the park. 512 00:33:21,838 --> 00:33:23,840 We are creatures of habit, 513 00:33:23,875 --> 00:33:26,269 a blessing and a curse, I suppose. 514 00:33:26,304 --> 00:33:29,375 So what is this, a vendetta? 515 00:33:29,410 --> 00:33:31,781 As far as you're concerned, this is a job. 516 00:33:31,817 --> 00:33:33,848 A job I've spent a very long time 517 00:33:33,883 --> 00:33:36,381 studying your habits for. 518 00:33:36,416 --> 00:33:38,583 You really should spend more time at home. 519 00:33:39,917 --> 00:33:42,692 I'm guessing you wish you could fix that marriage of yours 520 00:33:42,727 --> 00:33:46,822 if you just had one more shot. 521 00:33:53,297 --> 00:33:55,633 Two million dollars. 522 00:33:56,502 --> 00:34:00,308 You can go retire on an island somewhere. 523 00:34:00,343 --> 00:34:04,012 You can't retire on two million in this economy. 524 00:34:04,048 --> 00:34:06,681 Besides, that money wasn't for me, 525 00:34:06,717 --> 00:34:08,349 that was for you. 526 00:34:10,389 --> 00:34:11,389 Oh, shit. 527 00:34:12,954 --> 00:34:14,150 What have you done? 528 00:34:14,185 --> 00:34:16,190 You earned it. 529 00:34:16,225 --> 00:34:19,690 The police would agree, but I want more. 530 00:34:27,037 --> 00:34:29,669 Templar Bonds? I don't understand. 531 00:34:29,704 --> 00:34:32,734 You-you just had access to a bank. Why would you want bonds? 532 00:34:32,770 --> 00:34:35,437 I don't give a shit about bonds, you idiot. 533 00:34:35,472 --> 00:34:38,875 I want to own the owners. 534 00:34:38,911 --> 00:34:42,150 I want all the little pigs to live in fear for a change. 535 00:34:42,185 --> 00:34:44,880 I want my boots on their fucking neck. 536 00:34:44,915 --> 00:34:48,588 I want their money, I want their information, 537 00:34:48,623 --> 00:34:53,597 locked away in their little security deposit boxes. 538 00:34:53,632 --> 00:34:55,527 You want their servers. 539 00:34:55,563 --> 00:34:57,332 And the only way to those with access codes 540 00:34:57,367 --> 00:34:59,895 on individually encrypted drives in those boxes. 541 00:35:01,673 --> 00:35:03,032 Perfectly untraceable. 542 00:35:03,067 --> 00:35:05,968 All within an arm's reach of a six-point security grid, 543 00:35:06,004 --> 00:35:09,042 a grid that you will infiltrate and diffuse for me 544 00:35:09,077 --> 00:35:12,248 before it locks in 60 minutes. 545 00:35:13,413 --> 00:35:16,648 - You're crazy. - I'm an optimist. 546 00:35:18,348 --> 00:35:20,255 I need more prep. 547 00:35:20,291 --> 00:35:22,652 - I need more gear. - The more time you waste, 548 00:35:22,688 --> 00:35:25,424 the sooner SWAT bursts in, guns blazing. 549 00:35:25,459 --> 00:35:27,362 You think they'll ask questions first? 550 00:35:36,067 --> 00:35:37,168 Well? 551 00:35:37,203 --> 00:35:40,102 All right, I'll do it. 552 00:35:40,137 --> 00:35:41,805 Good boy. 553 00:35:48,919 --> 00:35:50,316 What the fuck are you doing? 554 00:35:50,352 --> 00:35:53,218 I don't know what you're talking about. 555 00:35:53,253 --> 00:35:54,917 You spelled "hostage" wrong. 556 00:35:56,520 --> 00:35:58,591 You hit send, I kill Zoey. 557 00:36:04,531 --> 00:36:06,631 Look, I just wanna let 'em know I'm okay. 558 00:36:06,666 --> 00:36:09,673 You think I'm an idiot, you Ivy League prick? 559 00:36:09,708 --> 00:36:11,202 Take this as a fact. 560 00:36:11,237 --> 00:36:14,771 I am smarter than you. 561 00:36:14,807 --> 00:36:18,611 If you deviate again, I'm going to blow your ass up. 562 00:36:19,979 --> 00:36:22,577 And after they've collected as much of you as they can, 563 00:36:22,612 --> 00:36:24,681 your beautiful little Zoey, 564 00:36:24,717 --> 00:36:27,651 oh, she'll cry her little brown eyes out 565 00:36:27,687 --> 00:36:30,819 at Daddy's funeral. Daddy, Daddy... 566 00:36:30,854 --> 00:36:33,122 Only your casket's gonna be wired with C4. 567 00:36:33,157 --> 00:36:36,132 And then I'll drive to your parents' house, Ruth and Ben, 568 00:36:36,168 --> 00:36:38,867 on 801 Center Street and kill them, too. 569 00:36:38,902 --> 00:36:40,996 Do I need to keep going? 570 00:36:42,233 --> 00:36:44,334 I own you. 571 00:36:44,369 --> 00:36:48,611 Say it. "I own you." 572 00:36:48,646 --> 00:36:50,879 You own me. 573 00:36:50,914 --> 00:36:54,317 That's right. Good. 574 00:36:55,779 --> 00:36:58,452 Now that we're on the same page, 575 00:36:58,487 --> 00:37:00,986 after you penetrate the first five levels, 576 00:37:01,021 --> 00:37:04,423 I will deactivate the bomb for you to complete the mission. 577 00:37:04,458 --> 00:37:06,192 Do you have any idea how many people 578 00:37:06,227 --> 00:37:07,460 will be guarding these servers? 579 00:37:07,495 --> 00:37:10,059 Hey, Orlando? Use that big brain of yours 580 00:37:10,095 --> 00:37:13,864 and tell me, what company runs IT for Templar Bonds? 581 00:37:17,707 --> 00:37:19,034 We do. 582 00:37:20,006 --> 00:37:21,410 Ah! 583 00:37:22,580 --> 00:37:23,610 Okay. 584 00:37:24,578 --> 00:37:27,716 We could do a payload drop to cut lurkers. 585 00:37:27,751 --> 00:37:30,614 But even if we get through the first five parts of the security grid, 586 00:37:30,649 --> 00:37:32,385 there's no way to get through the last 587 00:37:32,420 --> 00:37:34,522 without clearance codes from a human. 588 00:37:35,457 --> 00:37:38,424 But the forums say Red Knight is a legend. 589 00:37:38,460 --> 00:37:40,961 Look, I don't care what the forums say. 590 00:37:40,996 --> 00:37:42,263 It is what it is. 591 00:37:42,299 --> 00:37:45,533 You do your part, I will do mine. 592 00:38:01,378 --> 00:38:02,845 What is that? 593 00:38:02,880 --> 00:38:05,916 Something to help me move a little faster. 594 00:38:09,286 --> 00:38:10,657 Okay. 595 00:38:12,194 --> 00:38:13,759 Clock's ticking. 596 00:38:35,319 --> 00:38:37,552 Come out, come out, wherever you are. 597 00:38:49,367 --> 00:38:50,797 They say you're afraid of heights. 598 00:38:50,832 --> 00:38:53,731 Well, they're not my favorite. That doesn't look too big. 599 00:38:53,767 --> 00:38:56,803 Hey, pro tip, skydiving will take care of that. 600 00:38:56,839 --> 00:39:00,004 Yeah, I'm not jumping out of a plane unless it's on fire. 601 00:39:00,040 --> 00:39:01,511 Yo! 602 00:39:01,546 --> 00:39:05,741 Desk jockeys, you don't have clearance, 30-plus yards back. 603 00:39:05,776 --> 00:39:07,676 I'd say 60, at least 60 yards. 604 00:39:07,712 --> 00:39:09,178 That's... That's the debris zone. 605 00:39:09,213 --> 00:39:11,393 Where you're standing right now, we call that the vapor zone. 606 00:39:11,417 --> 00:39:12,818 How you doin', Tobias? 607 00:39:12,854 --> 00:39:14,633 My bomb squad might not carry the weight of twat. 608 00:39:14,657 --> 00:39:16,591 Not the guys you want to piss off, you know, 609 00:39:16,627 --> 00:39:19,125 'cause you guys be like, tick, tick, tick, tick, tick... 610 00:39:20,464 --> 00:39:23,265 Oh, if you're the bomb squad guys, then blow me. 611 00:39:23,300 --> 00:39:24,537 Get the fuck in there. We got briefing. 612 00:39:24,561 --> 00:39:26,436 I hope it's brief. 613 00:39:37,044 --> 00:39:38,340 Ow... 614 00:39:38,375 --> 00:39:39,442 What...? 615 00:39:39,478 --> 00:39:42,444 Ava. Ava, you okay? 616 00:39:42,480 --> 00:39:44,179 What happened? 617 00:39:45,254 --> 00:39:46,520 I need you to stay calm, okay? 618 00:39:46,555 --> 00:39:48,183 I gotta finish what I'm doing over here. 619 00:39:49,593 --> 00:39:51,956 - What's going on? - It's the girl. She's alive. 620 00:39:51,992 --> 00:39:54,728 Who gives a shit? Focus on the task at hand. 621 00:40:08,175 --> 00:40:09,677 I got ya. 622 00:40:15,379 --> 00:40:17,179 Uh-oh. 623 00:40:22,255 --> 00:40:23,523 Hey, uh... 624 00:40:23,558 --> 00:40:25,957 Hey, we got a situation over here. 625 00:40:36,073 --> 00:40:38,901 Hey, asshole, wake up. 626 00:40:38,937 --> 00:40:40,874 Well, that's no way to talk to me. 627 00:40:40,909 --> 00:40:44,241 I need to get out of this chair to get that fire extinguisher. 628 00:40:44,276 --> 00:40:45,714 No chance. 629 00:40:45,749 --> 00:40:47,658 If these sprinklers go off, it's gonna crash everything. 630 00:40:47,682 --> 00:40:50,582 Too bad. Your computer dies, you die. 631 00:40:50,617 --> 00:40:52,220 Hey, Ava. 632 00:40:52,256 --> 00:40:53,990 I need you to put out that fire. 633 00:40:54,025 --> 00:40:55,717 Can you do that for me? 634 00:41:02,763 --> 00:41:04,930 Let's hope her legs aren't broken. 635 00:41:07,973 --> 00:41:09,737 Come on, come on. 636 00:41:15,809 --> 00:41:18,680 Don't let those sprinklers go off. 637 00:41:22,514 --> 00:41:24,521 There you go. 638 00:41:25,516 --> 00:41:27,750 Good girl. 639 00:41:31,529 --> 00:41:34,595 Goddamn, I love watching humans face pressure. 640 00:41:34,630 --> 00:41:37,697 Do they adapt, or do they shrivel up and wilt, 641 00:41:37,732 --> 00:41:39,961 like that little pussy in the elevator? 642 00:41:39,996 --> 00:41:43,771 You crazy asshole! Let us out! 643 00:41:45,510 --> 00:41:48,237 Orlando, grab the handcuffs behind you. 644 00:41:50,342 --> 00:41:51,342 Do it! 645 00:41:57,649 --> 00:41:59,488 Girl, go cuff yourself 646 00:41:59,524 --> 00:42:01,316 to one of the office racks on that wall. 647 00:42:03,389 --> 00:42:04,660 I'm sorry. 648 00:42:09,563 --> 00:42:11,733 Can I trust you? 649 00:42:15,535 --> 00:42:17,335 It's time to fight back. 650 00:42:40,197 --> 00:42:41,763 I'm gonna open this one. 651 00:42:42,532 --> 00:42:44,592 Here you go. 652 00:42:44,628 --> 00:42:46,368 Thank you. 653 00:42:46,404 --> 00:42:48,269 Oh, look. Look how cute this is. 654 00:42:52,903 --> 00:42:54,376 Hey, Orlando. 655 00:42:54,412 --> 00:42:58,607 You're famous. Oh, my God. 656 00:43:04,416 --> 00:43:05,919 My God. 657 00:43:07,892 --> 00:43:10,591 This just in, we're currently learning more information 658 00:43:10,626 --> 00:43:12,695 about the Hudson Tower explosion. 659 00:43:12,730 --> 00:43:14,538 Currently being treated as an active terrorist... 660 00:43:14,562 --> 00:43:16,429 ♪ Happy birthday... ♪ 661 00:43:16,465 --> 00:43:18,644 The man rumored to be behind the explosion is Orlando Friar. 662 00:43:18,668 --> 00:43:20,734 He faced considerable prison charges 663 00:43:20,769 --> 00:43:22,637 due to his involvement... Mom. 664 00:43:22,672 --> 00:43:24,473 With the World Tech hacking scandal 665 00:43:24,508 --> 00:43:26,240 before he turned state's evidence. 666 00:43:26,275 --> 00:43:29,606 We're currently searching for any ties to terror organizations. 667 00:43:29,641 --> 00:43:31,843 Why is Dad on TV? 668 00:43:37,019 --> 00:43:39,521 In the military, they call this a false flag. 669 00:43:39,557 --> 00:43:41,317 Get your eyes off the real killer. 670 00:43:46,264 --> 00:43:48,195 You should be thanking me. 671 00:43:48,230 --> 00:43:51,600 Now they're worried about a wildcard Ted Kaczynski up here. 672 00:43:51,635 --> 00:43:54,301 They won't send in the cavalry as fast. 673 00:43:54,336 --> 00:43:55,638 You're welcome. 674 00:43:55,674 --> 00:43:57,502 All right, guys, no bullshit zone here. 675 00:43:57,538 --> 00:43:58,933 These are the facts. 676 00:43:58,969 --> 00:44:01,342 Our perp is Orlando Friar. 677 00:44:01,378 --> 00:44:02,578 Active on the tenth floor. 678 00:44:02,613 --> 00:44:05,040 This fuck has a bone to pick with the city. 679 00:44:05,076 --> 00:44:07,044 Let's discuss asset elimination. 680 00:44:07,079 --> 00:44:09,982 - Quite a way to put it. - Yeah, knee slapper. 681 00:44:10,018 --> 00:44:12,584 Look, I got two fire teams ready to bust his ass 682 00:44:12,620 --> 00:44:13,916 before he knows what's up. 683 00:44:13,951 --> 00:44:15,624 I can get in position anytime. 684 00:44:15,659 --> 00:44:17,790 - Just say the words. - Does he got a family? 685 00:44:17,826 --> 00:44:19,089 Yeah, wife and kid en route. 686 00:44:19,124 --> 00:44:21,523 Wouldn't be the first psycho with kids. 687 00:44:21,558 --> 00:44:24,564 Just want to weigh our options before we orphan his baby. 688 00:44:24,599 --> 00:44:26,663 Oh, yeah, what do you suggest? 689 00:44:26,698 --> 00:44:28,436 Well, I don't know. 690 00:44:28,471 --> 00:44:30,868 Full tech sweep. Get a visual. 691 00:44:30,904 --> 00:44:32,336 You know, see what we're up against. 692 00:44:32,371 --> 00:44:34,772 I can get up and let you know what I see through my sights. 693 00:44:34,807 --> 00:44:36,973 Damn, bomb squad cheese dicks 694 00:44:37,008 --> 00:44:38,445 always wanting the glory, huh? 695 00:44:38,480 --> 00:44:40,145 Typical. How about this? 696 00:44:40,180 --> 00:44:42,777 We strike, kill the fucker before he stings again, 697 00:44:42,813 --> 00:44:44,318 like a real man. 698 00:44:44,353 --> 00:44:45,313 Hey, no glory shit. 699 00:44:45,348 --> 00:44:47,082 I mean, just the x-factor of, I don't know, 700 00:44:47,117 --> 00:44:49,453 maybe a building wired to blow up. 701 00:44:49,489 --> 00:44:50,625 Bullshit. 702 00:44:50,661 --> 00:44:52,186 Cut the shit, Sergeant. 703 00:44:52,222 --> 00:44:53,994 Lance, get our eye in the sky up. 704 00:44:54,029 --> 00:44:56,228 Copy that, Chief. I'll let you know when I get there. 705 00:44:56,263 --> 00:44:59,461 All right, I want a confirmation of contact and demands 706 00:44:59,496 --> 00:45:02,130 before trigger pull. Wallace, you got first swing. 707 00:45:02,166 --> 00:45:04,404 Secure ground level and report back. 708 00:45:04,439 --> 00:45:05,975 Oh, thanks, Chief. 709 00:45:06,010 --> 00:45:08,976 Tobias, I want contact with the building manager, all right? 710 00:45:10,910 --> 00:45:14,049 - Now! Go. - You got it, ma'am. 711 00:45:20,290 --> 00:45:21,450 Thanks, buddy. 712 00:45:22,318 --> 00:45:25,592 Hey, why ask that shit about his family? 713 00:45:25,628 --> 00:45:27,992 - Why do you care? - I don't. 714 00:45:28,027 --> 00:45:30,261 Other than a hacker, he ain't a bomber. 715 00:45:39,105 --> 00:45:40,969 Hostiles headed toward the lobby. 716 00:45:41,005 --> 00:45:43,043 - Better hurry. - Shit. 717 00:45:49,553 --> 00:45:51,848 And guess who else just got here. 718 00:45:51,883 --> 00:45:53,887 Oh, my God. 719 00:45:57,989 --> 00:45:59,921 Hello? Orlando... 720 00:46:11,870 --> 00:46:14,140 On her birthday, too. 721 00:46:15,008 --> 00:46:17,979 It's my daughter's birthday today. 722 00:46:20,878 --> 00:46:23,116 And... 723 00:46:23,952 --> 00:46:26,383 what if you're there for the next one, right? 724 00:46:29,120 --> 00:46:31,960 - Yeah. - The one after that? 725 00:46:36,128 --> 00:46:40,034 You get your ass up off that chair. 726 00:46:42,273 --> 00:46:44,132 Figuratively. 727 00:46:44,168 --> 00:46:46,876 Get us the hell out of here. 728 00:46:48,511 --> 00:46:50,044 All right. 729 00:46:59,585 --> 00:47:02,754 We've yet to receive any more information on Orlando Friar, 730 00:47:02,789 --> 00:47:04,559 the man holed up inside. 731 00:47:04,594 --> 00:47:05,894 However, we are being told 732 00:47:05,930 --> 00:47:07,994 that authorities are bringing down his family 733 00:47:08,029 --> 00:47:09,932 in hopes to establish communication. 734 00:47:13,902 --> 00:47:16,765 Lots of windows up here, huh? 735 00:47:16,801 --> 00:47:18,903 Take a look. 736 00:47:18,938 --> 00:47:21,102 Might as well wave. 737 00:47:21,137 --> 00:47:22,505 By now, tactical protocols 738 00:47:22,540 --> 00:47:25,244 will have at least three trained shooters right on you. 739 00:47:26,911 --> 00:47:28,912 Do you feel it? 740 00:47:46,770 --> 00:47:49,037 I'm in position, locked and loaded. 741 00:47:50,474 --> 00:47:52,235 Target is in sight. 742 00:47:52,270 --> 00:47:55,307 Seems to just be sitting at his computer. 743 00:47:58,080 --> 00:48:02,348 Heh. You are lucky we're in such a sensitive age. 744 00:48:02,383 --> 00:48:04,780 They don't want to blow your brains out on live TV. 745 00:48:06,555 --> 00:48:08,991 Well, it seems that we've reached the next phase of our game, 746 00:48:09,026 --> 00:48:11,757 because now they're finally taking us seriously. 747 00:48:11,792 --> 00:48:15,030 Time for the confession. 748 00:48:25,877 --> 00:48:28,038 Record a video reading that exact message 749 00:48:28,073 --> 00:48:30,144 and stream it to the world. 750 00:48:34,345 --> 00:48:36,952 I want to talk to my family first. 751 00:48:36,987 --> 00:48:39,653 - Not a chance. - You want me to read this? 752 00:48:39,689 --> 00:48:41,986 I talk to my family first. 753 00:48:42,021 --> 00:48:44,822 - Or what? - Or I'm done. 754 00:48:48,394 --> 00:48:50,129 You know, you are a real piece of shit, 755 00:48:50,164 --> 00:48:51,961 but you do care about your daughter. 756 00:48:51,996 --> 00:48:53,635 I respect that. 757 00:48:53,670 --> 00:48:55,268 Oh, what? We're buddies now? 758 00:48:55,303 --> 00:48:58,539 Let me guess, you got some kind of a daddy issue? 759 00:49:01,242 --> 00:49:05,146 My relationship with my father is... complicated. 760 00:49:05,181 --> 00:49:07,709 When he wasn't busy drinking and kicking my ass, 761 00:49:07,744 --> 00:49:09,716 we did have a bit of a green thumb growing up. 762 00:49:09,751 --> 00:49:12,051 You see, planter soil, 763 00:49:12,087 --> 00:49:14,254 it's a great place to hide a bomb. 764 00:49:15,827 --> 00:49:17,554 And the best part about 24/7 news 765 00:49:17,590 --> 00:49:19,888 is that the bad guys get to watch it all the same. 766 00:49:19,923 --> 00:49:22,591 So the first thing they do in our situation is sweep the area, 767 00:49:22,626 --> 00:49:25,868 but a fertilizer bomb, that doesn't show up 768 00:49:25,903 --> 00:49:27,935 when it's under a few feet of soil. 769 00:49:27,970 --> 00:49:29,805 So you read that confession now, 770 00:49:29,840 --> 00:49:31,739 or I press my little red button 771 00:49:31,774 --> 00:49:33,872 and turn your family into soup. 772 00:49:33,908 --> 00:49:36,111 All right, enough, enough. 773 00:49:40,277 --> 00:49:42,150 You want me to read this? 774 00:49:42,983 --> 00:49:45,949 Yes, that would be great. 775 00:49:45,984 --> 00:49:48,318 Oh, and Orlando, 776 00:49:48,354 --> 00:49:50,089 let's take it light on the improv. 777 00:49:50,125 --> 00:49:54,991 I'm a real stickler for my words. 778 00:49:55,027 --> 00:49:58,798 I'm being told that we're getting a call from within Hudson Tower. 779 00:49:58,833 --> 00:50:02,264 It could possibly be that there is someone trapped inside the building. 780 00:50:02,299 --> 00:50:04,073 Caller, what is your name? 781 00:50:05,274 --> 00:50:07,305 This is the man on the tenth floor. 782 00:50:07,340 --> 00:50:09,545 I want you to go live with this feed 783 00:50:09,580 --> 00:50:11,047 I'm about to send you. 784 00:50:19,522 --> 00:50:21,152 Hey, Zoey. 785 00:50:21,187 --> 00:50:22,786 My partner, Officer Jackson here, 786 00:50:22,821 --> 00:50:25,337 he wants to ask you a few questions. It's kind of stuffy in here. 787 00:50:25,361 --> 00:50:27,694 Why don't you go out and get some fresh air, maybe a snack? 788 00:50:27,729 --> 00:50:29,162 What do you think? 789 00:50:29,198 --> 00:50:31,564 - What do you feel like? - It's okay. You can go. 790 00:50:31,599 --> 00:50:32,662 Yeah? 791 00:50:38,703 --> 00:50:42,375 - No job too small, hero. - Not even babysitting. 792 00:50:45,146 --> 00:50:48,580 Ma'am... Chief wants to talk to you. 793 00:50:48,616 --> 00:50:52,220 Ms. Friar, I need to know everything about your husband, 794 00:50:52,255 --> 00:50:55,250 and if he's capable of doing something like this. 795 00:50:55,285 --> 00:50:57,559 No, this isn't Orlando. 796 00:50:57,595 --> 00:50:59,158 Well, he has record. 797 00:50:59,193 --> 00:51:01,192 Yeah, I'm aware of his record, okay? 798 00:51:01,227 --> 00:51:03,863 And yes, he has some red marks, 799 00:51:03,899 --> 00:51:06,168 but he's tried to change, 800 00:51:06,203 --> 00:51:09,900 and he's worked really hard to turn things around. 801 00:51:09,935 --> 00:51:11,472 He's trying. 802 00:51:11,507 --> 00:51:15,210 So he was going to be prosecuted before he turned witness? 803 00:51:16,975 --> 00:51:18,576 Um, yeah. 804 00:51:19,748 --> 00:51:21,381 It was, um... 805 00:51:22,147 --> 00:51:24,047 I was planning, um... 806 00:51:24,082 --> 00:51:26,584 on giving him a... 807 00:51:28,153 --> 00:51:30,088 But this isn't Orlando. 808 00:51:30,124 --> 00:51:32,623 - I know. - How do you know? 809 00:51:32,658 --> 00:51:37,594 Because Orlando has made some really stupid mistakes, 810 00:51:37,630 --> 00:51:40,834 but the one thing he wouldn't risk losing is Zoey. 811 00:51:40,869 --> 00:51:42,169 See, that works for me. 812 00:51:42,204 --> 00:51:44,202 Doesn't fit the profile of a gig like this. 813 00:51:44,237 --> 00:51:46,104 We're going off present intel. 814 00:51:46,140 --> 00:51:48,004 I called and he tried to call me. 815 00:51:48,040 --> 00:51:49,909 Um, I missed it. 816 00:51:52,015 --> 00:51:53,910 Chief, you gotta look at this here. 817 00:51:53,945 --> 00:51:55,316 Heads up. 818 00:51:56,083 --> 00:51:58,914 My name is Orlando Friar. 819 00:51:58,950 --> 00:52:02,349 I am the person responsible for the bombing in the park 820 00:52:02,385 --> 00:52:04,719 and Hudson Towers. 821 00:52:04,754 --> 00:52:07,092 There are more bombs in the building 822 00:52:07,127 --> 00:52:09,427 and hidden throughout the city. 823 00:52:09,463 --> 00:52:12,594 Any more intrusions from unwanted guests 824 00:52:12,630 --> 00:52:15,670 will result in hundreds of deaths. 825 00:52:15,706 --> 00:52:17,734 I hope I am clear. 826 00:52:19,172 --> 00:52:21,670 I have lied to all of you, 827 00:52:21,705 --> 00:52:24,708 to my wife, Kim, to my daughter, Zoey. 828 00:52:25,910 --> 00:52:29,015 I helped orchestrate one of the worst financial deceptions 829 00:52:29,051 --> 00:52:30,912 in public trust in our history. 830 00:52:31,847 --> 00:52:34,388 First, I want to set some ground rules. 831 00:52:36,221 --> 00:52:37,886 I am prepared to die. 832 00:52:39,326 --> 00:52:41,494 I am hooked to a dead man's switch. 833 00:52:42,761 --> 00:52:46,661 If you kill me, it will trigger all bombs... 834 00:52:46,697 --> 00:52:49,205 and it will be a bloody Christmas. 835 00:52:50,574 --> 00:52:52,871 Kim, Zoey... 836 00:52:52,907 --> 00:52:54,076 I love you! 837 00:52:54,111 --> 00:52:55,739 I'm sorry... 838 00:52:58,312 --> 00:53:01,680 This is not Orlando. He is terrified. 839 00:53:01,715 --> 00:53:04,217 - Get every single bomb tech ready to breach. - On it. 840 00:53:04,252 --> 00:53:06,288 All right, SWAT, prep for assault. 841 00:53:07,417 --> 00:53:08,824 - Wait... - Let's go. 842 00:53:08,859 --> 00:53:10,621 Please, just listen to me. 843 00:53:10,657 --> 00:53:13,325 What the hell were you thinking? 844 00:53:13,360 --> 00:53:15,362 Do you want your family to die? 845 00:53:15,397 --> 00:53:17,561 I told you to read exactly what was on that page! 846 00:53:17,596 --> 00:53:20,266 A man ready to blow himself up doesn't waver. 847 00:53:20,301 --> 00:53:22,503 And what are you gonna do about it? 848 00:53:22,539 --> 00:53:25,708 Oh, you think there's a way out of this, motherfucker?! 849 00:53:25,743 --> 00:53:29,806 You think I won't hunt you and your shitty little family down again? 850 00:53:36,148 --> 00:53:37,715 Clock's ticking. 851 00:53:44,125 --> 00:53:46,361 What were you talking about? 852 00:53:54,432 --> 00:53:57,637 Two years ago, uh, Orlando, 853 00:53:57,673 --> 00:54:00,970 he signed on with a... with a big bucks New York startup. 854 00:54:01,006 --> 00:54:05,344 Okay? And they paid all of our bills, and it was better 855 00:54:05,379 --> 00:54:07,514 than Orlando's former life in hacking. 856 00:54:08,646 --> 00:54:11,383 Investment bankers, old retirees. 857 00:54:11,418 --> 00:54:14,086 Anyone with portfolios was welcome. 858 00:54:14,122 --> 00:54:17,491 Old money, New York money. 859 00:54:17,526 --> 00:54:20,289 It was all supposed to be regulated, by the books. 860 00:54:20,325 --> 00:54:22,394 But we soon realized 861 00:54:22,429 --> 00:54:25,027 why they wanted Orlando so badly. 862 00:54:25,063 --> 00:54:30,905 They used me to crack into phones, to break into servers. 863 00:54:30,941 --> 00:54:32,770 Anything to gain an edge. 864 00:54:34,311 --> 00:54:36,070 I thought it was just data mining for them. 865 00:54:37,240 --> 00:54:40,781 But it turns out they were hacking into people's savings... 866 00:54:40,816 --> 00:54:43,352 their 401ks. 867 00:54:44,118 --> 00:54:45,717 And you didn't know? 868 00:54:47,591 --> 00:54:48,753 I, uh... 869 00:54:51,488 --> 00:54:54,462 I was willfully naive. 870 00:54:55,230 --> 00:54:57,297 I mean, these were powerful people. 871 00:54:57,332 --> 00:55:00,897 You know, Wall Street, politicians. 872 00:55:03,072 --> 00:55:04,372 Once the Feds got involved, 873 00:55:04,408 --> 00:55:07,170 I couldn't outright let them rob anyone anymore. 874 00:55:07,206 --> 00:55:08,602 And what about... 875 00:55:08,638 --> 00:55:10,509 The people who bought in? 876 00:55:10,544 --> 00:55:14,412 Broke, and eaten by the system they trusted. 877 00:55:14,447 --> 00:55:16,313 And it wasn't just rich investors, 878 00:55:16,348 --> 00:55:19,584 it was regular people. 879 00:55:19,619 --> 00:55:23,022 Their futures, their pensions, just gone. 880 00:55:23,058 --> 00:55:24,621 I worked for crooks 881 00:55:24,657 --> 00:55:28,227 who spent it as fast as they stole it. 882 00:55:28,262 --> 00:55:30,496 There was nothing to give back. 883 00:55:30,531 --> 00:55:33,897 No way to give these people their lives back. 884 00:55:35,169 --> 00:55:37,406 We put the bosses away. 885 00:55:39,176 --> 00:55:41,575 And me and my partner took a deal. 886 00:55:46,410 --> 00:55:47,843 I took a deal. 887 00:55:47,878 --> 00:55:51,420 You did what you had to for your family. 888 00:55:55,325 --> 00:55:56,990 When he found out what they were doing, 889 00:55:57,025 --> 00:55:58,224 he turned them in. 890 00:55:58,259 --> 00:55:59,524 He didn't think about himself 891 00:55:59,559 --> 00:56:02,362 or the family he was about to lose. 892 00:56:02,397 --> 00:56:05,533 And we left the city and we moved here. 893 00:56:06,463 --> 00:56:07,765 He lied to me, 894 00:56:07,801 --> 00:56:10,772 but, um, he did the right thing in the end. 895 00:56:10,808 --> 00:56:13,073 He's a good man. 896 00:56:13,109 --> 00:56:14,737 He is. 897 00:56:14,772 --> 00:56:16,437 Locked and loaded, Chief. 898 00:56:16,472 --> 00:56:17,706 Green light. 899 00:56:17,741 --> 00:56:19,314 Green light? What is happening? 900 00:56:19,349 --> 00:56:20,923 All right, you need to go outside, please. 901 00:56:20,947 --> 00:56:23,516 - Please don't hurt my husband. - Listen, it's not up to us. 902 00:56:23,551 --> 00:56:25,547 It's up to him. He can either end this now 903 00:56:25,582 --> 00:56:26,884 or we'll end it for him. 904 00:56:30,225 --> 00:56:32,153 Can somebody get her outside? 905 00:56:33,490 --> 00:56:34,892 - Mom. - Zoey. 906 00:56:34,928 --> 00:56:37,697 Did you tell them about the message that Dad left us? 907 00:56:37,732 --> 00:56:40,700 Yeah... yes, he-he-he called and he left a message, 908 00:56:40,736 --> 00:56:43,398 and, um, it sounds like there's someone in the background. 909 00:56:43,433 --> 00:56:44,603 Just listen. 910 00:56:44,638 --> 00:56:46,439 Hey, hey, everyone, keep it down, will you? 911 00:56:46,475 --> 00:56:49,442 Hey, Orlando, you're famous. 912 00:56:49,477 --> 00:56:50,973 - Oh, my God. - I hear him. 913 00:56:51,008 --> 00:56:53,612 I hear there's somebody there talking to him. 914 00:56:53,647 --> 00:56:55,781 All right, we'll take it into consideration. 915 00:56:55,816 --> 00:56:58,850 - Will you help my dad? - Yeah, we'll do our best. Here. 916 00:57:00,250 --> 00:57:02,786 I tried to reach the building manager, Edmond Harris. 917 00:57:02,821 --> 00:57:05,487 No one knows where he is. Even his family. 918 00:57:05,523 --> 00:57:06,825 Could be the bomber. 919 00:57:08,198 --> 00:57:09,461 Chief, we gotta take this fucker 920 00:57:09,497 --> 00:57:11,159 before anybody else dies today. 921 00:57:11,194 --> 00:57:13,535 He says he's got a dead man's switch ready to blow. 922 00:57:13,570 --> 00:57:16,304 If we kill him, who knows how many more could die? 923 00:57:16,339 --> 00:57:17,710 That voice we just heard on the phone, 924 00:57:17,734 --> 00:57:19,173 he could be calling the shots. 925 00:57:19,208 --> 00:57:21,068 You want to take that chance? 926 00:57:21,103 --> 00:57:24,810 Now do you think maybe Orlando's the patsy? 927 00:57:24,845 --> 00:57:27,510 Chief, you read the sitrep. It's a fucking bluff! 928 00:57:27,545 --> 00:57:31,750 We're not gonna sit here and listen to these old, washed up bomb squad guys 929 00:57:31,786 --> 00:57:33,721 that haven't recovered from their fucked up past. 930 00:57:33,756 --> 00:57:36,552 Hey, that's not fair. Jackson's not old and washed up. 931 00:57:36,587 --> 00:57:38,186 Okay, shut the fuck up. 932 00:57:39,490 --> 00:57:40,955 Christmas '96, 933 00:57:40,990 --> 00:57:44,660 first call, domestic disturbance. 934 00:57:44,696 --> 00:57:46,333 Guy said that if we made a move, 935 00:57:46,369 --> 00:57:48,497 he'd blow the house, kids at all. 936 00:57:48,532 --> 00:57:52,305 Do you know how many times I would have said that idiot was bluffing? 937 00:57:52,340 --> 00:57:54,635 How many times I was wrong? 938 00:57:54,671 --> 00:57:56,538 It's not your call. 939 00:57:56,574 --> 00:57:57,911 And it's not yours. 940 00:57:59,113 --> 00:58:00,681 It's mine. 941 00:58:00,716 --> 00:58:02,914 The queen's the most valuable player on the board. 942 00:58:02,949 --> 00:58:05,851 Just check the facts. What's the next move, Chief? 943 00:58:11,790 --> 00:58:14,024 Okay, I'm through the fourth wall. 944 00:58:23,105 --> 00:58:25,805 - Shit! - Shit? 945 00:58:27,210 --> 00:58:28,876 It's high-level encryption. 946 00:58:28,912 --> 00:58:29,972 How high? 947 00:58:30,008 --> 00:58:33,411 Well, if the Pentagon is a ten, it's a 12.5. 948 00:58:33,446 --> 00:58:36,150 Can-can you crack it? 949 00:58:36,185 --> 00:58:37,784 I ain't got no choice. 950 00:58:45,829 --> 00:58:46,656 Holding. 951 00:58:46,691 --> 00:58:48,630 By your command. 952 00:59:10,486 --> 00:59:12,115 Red light, red light, stand down. 953 00:59:13,352 --> 00:59:14,722 Roger that. 954 00:59:22,160 --> 00:59:24,600 Don't get too comfortable, Wallace, you're up to bat. 955 00:59:26,529 --> 00:59:27,768 Good. 956 00:59:35,475 --> 00:59:36,609 No, no, don't wait up. 957 00:59:36,644 --> 00:59:38,052 Working late, big shindig, you'll see. 958 00:59:38,076 --> 00:59:40,875 Make sure the milkman's gone before I get back. 959 00:59:40,910 --> 00:59:43,779 I wish you a Merry Christmas. 960 00:59:43,815 --> 00:59:45,680 I wish you a Merry Christmas 961 00:59:45,716 --> 00:59:48,219 and Happy New Year. 962 00:59:49,256 --> 00:59:51,022 Later, baby. 963 00:59:52,627 --> 00:59:54,724 You sing Christmas songs to your wife? 964 00:59:54,760 --> 00:59:56,329 Oh, yeah, she's kinky that way. 965 00:59:56,364 --> 00:59:57,892 You know what they say, 966 00:59:57,928 --> 01:00:00,066 calling before a job is bad luck. 967 01:00:00,101 --> 01:00:01,497 Who says? 968 01:00:01,532 --> 01:00:03,271 The movies. 969 01:00:03,306 --> 01:00:05,134 Yeah, guy calls his old lady, 970 01:00:05,170 --> 01:00:07,739 next thing you know, it's curtains for that guy. 971 01:00:07,774 --> 01:00:09,336 As a bomb guy, you savor every moment. 972 01:00:09,371 --> 01:00:11,845 - You got anyone you need to call? - Nah. 973 01:00:19,684 --> 01:00:21,152 What the hell was that? 974 01:00:21,187 --> 01:00:23,453 Protocol. They cut power before they burst in firing. 975 01:00:23,489 --> 01:00:25,093 Finish the job. 976 01:00:26,257 --> 01:00:29,991 Oh, no... I lost progress on lock five. 977 01:00:30,027 --> 01:00:33,368 - Fix it! - Come on, Orlando. 978 01:00:33,403 --> 01:00:35,128 Come on, you got this. Come on. 979 01:00:35,164 --> 01:00:37,002 Shh. Let me think, let me think. 980 01:00:44,881 --> 01:00:47,880 There's nothing in this room strong enough to break it. 981 01:00:47,915 --> 01:00:50,782 Just figure it out, okay? Just figure it out. 982 01:00:50,818 --> 01:00:52,387 There-there has to be some hacker shit 983 01:00:52,423 --> 01:00:53,718 that you know that you can use... 984 01:00:53,754 --> 01:00:56,052 Come on! Mission victory is in sight! 985 01:00:56,087 --> 01:00:57,885 Life or death! You choose! Hey! 986 01:00:57,921 --> 01:00:59,353 You're as screwed as I am! 987 01:00:59,388 --> 01:01:01,525 If you could break in here yourself, you would. 988 01:01:01,561 --> 01:01:03,497 Just figure it out! 989 01:01:03,533 --> 01:01:06,194 Okay. Stop, stop, stop, stop... 990 01:01:06,229 --> 01:01:08,935 - Figure it out already! - Shut up! Hold on! 991 01:01:12,308 --> 01:01:14,006 We got to flood it. 992 01:01:16,106 --> 01:01:18,678 It'll look like a standard DDoS attack. 993 01:01:18,713 --> 01:01:20,512 We backdoor the defense response. 994 01:01:20,547 --> 01:01:21,915 We flood the servers. 995 01:01:21,950 --> 01:01:24,918 Templar Bonds guard protocols won't stand a chance. 996 01:01:26,283 --> 01:01:29,184 Everything out there is running on a network. 997 01:01:29,219 --> 01:01:31,859 All sending signals to that network. 998 01:01:33,259 --> 01:01:36,292 If I could redirect the signals, we could send them all here. 999 01:01:37,629 --> 01:01:41,533 I could use the traffic to overload their servers and jam them up. 1000 01:01:41,568 --> 01:01:43,332 This disables lock five. 1001 01:01:45,006 --> 01:01:49,074 The only problem is, traffic's gonna hit us, too. 1002 01:01:50,741 --> 01:01:53,413 I need a shield. 1003 01:02:27,843 --> 01:02:29,144 Tenth floor. 1004 01:02:29,179 --> 01:02:31,880 I swear, if we take this guy alive, 1005 01:02:31,915 --> 01:02:34,816 I'm gonna kick his ass. 1006 01:02:34,852 --> 01:02:36,050 Come on, Old Yeller. 1007 01:02:36,085 --> 01:02:38,425 It ain't time for pasture yet. 1008 01:02:38,460 --> 01:02:39,758 - You okay? - Yeah. 1009 01:02:39,793 --> 01:02:41,555 Yeah, your mom wore me out earlier. 1010 01:02:42,800 --> 01:02:45,427 My mom don't like older men. Plus, she's racist. 1011 01:02:50,638 --> 01:02:52,302 We're approaching the door. 1012 01:02:53,673 --> 01:02:54,739 Hey, wait, wait, wait. 1013 01:02:54,774 --> 01:02:56,204 There's somebody else in there. 1014 01:02:56,239 --> 01:02:57,904 - A hostage? - Yeah, maybe. 1015 01:02:57,940 --> 01:02:59,914 It's fiber time. 1016 01:03:24,670 --> 01:03:26,833 Whoa. Nice rig. 1017 01:03:27,736 --> 01:03:32,379 You're telling me a white collar hacker on parole made that? 1018 01:03:32,414 --> 01:03:33,541 Pretty high tech. 1019 01:03:41,886 --> 01:03:43,287 Wallace, stop, pan back. 1020 01:03:44,953 --> 01:03:46,191 Pan back. 1021 01:03:48,364 --> 01:03:49,623 We got a hostage. 1022 01:03:59,171 --> 01:04:01,136 What the fuck are you doing? 1023 01:04:01,171 --> 01:04:03,010 Red Knight has to shield the Queen. 1024 01:04:03,046 --> 01:04:05,642 If I unleash this attack, we're right in the strike zone. 1025 01:04:05,677 --> 01:04:08,378 All right, well, come on, hurry up. It shouldn't be taking this long. 1026 01:04:16,018 --> 01:04:17,187 Chief. 1027 01:04:17,222 --> 01:04:19,290 - What is it, Sergeant? - We got something. 1028 01:04:20,322 --> 01:04:21,993 Our assault team is at base camp. 1029 01:04:22,029 --> 01:04:24,997 We know Orlando works on the tenth floor. 1030 01:04:25,032 --> 01:04:27,265 Well, we're picking up another heat signature. 1031 01:04:28,965 --> 01:04:30,067 Where is that? 1032 01:04:30,102 --> 01:04:31,551 It's inside one of those server rooms. 1033 01:04:31,575 --> 01:04:33,240 They're probably hiding in there. 1034 01:04:33,275 --> 01:04:37,304 You know, hoping they would blend in with the heat of the servers. 1035 01:04:37,340 --> 01:04:39,139 This jackass could be an accomplice, 1036 01:04:39,175 --> 01:04:41,581 or someone controlling him. 1037 01:04:41,616 --> 01:04:43,380 You gotta get this fucker. 1038 01:04:49,892 --> 01:04:51,960 Wallace, stop. 1039 01:04:51,995 --> 01:04:54,589 We got a possible second suspect in the building. 1040 01:04:54,624 --> 01:04:56,591 It could be our missing person, Edmond Harris. 1041 01:04:59,633 --> 01:05:00,997 You're shitting me. 1042 01:05:01,032 --> 01:05:02,699 - A second voice. - Yeah. 1043 01:05:02,735 --> 01:05:05,211 We're fairly certain that's where the other bombs could be located. 1044 01:05:05,235 --> 01:05:09,575 Don't tell me. Fourth floor, right? 1045 01:05:09,611 --> 01:05:11,276 Server room. Why? 1046 01:05:11,311 --> 01:05:13,421 Well, that's the weakest part in the building structure. 1047 01:05:13,445 --> 01:05:16,782 It could bring the whole thing down from there. 1048 01:05:16,817 --> 01:05:18,049 All right, SWAT's en route. 1049 01:05:18,084 --> 01:05:19,585 We need one of you to meet them. 1050 01:05:19,621 --> 01:05:20,721 All right, I'm on it. 1051 01:05:20,756 --> 01:05:22,483 No, you stay here. 1052 01:05:22,518 --> 01:05:24,417 Disarm that bomb. I'll take care of it. 1053 01:05:24,453 --> 01:05:27,060 Not a chance. Come on, movies, man. 1054 01:05:27,095 --> 01:05:29,997 Guys split up now, it's curtains for one of them. 1055 01:05:30,033 --> 01:05:32,261 Listen, Old Yeller, you're never gonna make it. 1056 01:05:32,296 --> 01:05:34,469 Take care of this, I'll handle that. 1057 01:05:34,504 --> 01:05:35,736 It's like chess, man. 1058 01:05:35,772 --> 01:05:37,233 It's not emotional. I got this. 1059 01:05:37,269 --> 01:05:40,238 All right. Well, listen, Action Jackson, 1060 01:05:40,274 --> 01:05:42,741 you even get a whiff of anything rotten, you bail. 1061 01:05:42,777 --> 01:05:44,811 - You hear me? - Roger. 1062 01:05:44,846 --> 01:05:46,944 Me and you got unfinished business. 1063 01:05:46,979 --> 01:05:48,742 - Click clack. - Good luck. 1064 01:05:50,215 --> 01:05:52,218 - I was born for this shit. - Yeah. 1065 01:05:56,893 --> 01:05:59,588 Orlando, get the cameras online. 1066 01:07:08,763 --> 01:07:10,296 He's trapped in there? 1067 01:07:11,259 --> 01:07:12,628 Wallace, we got him. 1068 01:07:14,771 --> 01:07:16,900 Hey, slow down, kid, slow down. 1069 01:07:16,935 --> 01:07:19,305 See the next move. 1070 01:07:48,398 --> 01:07:50,003 What are you doing? 1071 01:07:50,039 --> 01:07:52,905 Flood the servers, finish the job. 1072 01:07:52,940 --> 01:07:55,305 Hey, asshole, guess what? 1073 01:07:55,340 --> 01:07:57,609 SWAT's about to knock on your door. 1074 01:07:57,644 --> 01:07:58,644 What? 1075 01:08:11,727 --> 01:08:13,024 Go, go, go, go, go, go! 1076 01:08:17,728 --> 01:08:19,827 Hey, hey, hey, give me an update. What's the status? 1077 01:08:21,396 --> 01:08:23,397 Come on. Talk to me. 1078 01:08:23,433 --> 01:08:24,799 Don't you move, asshole! 1079 01:08:32,882 --> 01:08:35,676 I'm gonna visit you in prison. 1080 01:08:35,711 --> 01:08:38,414 I hope you like being someone's prison bitch, 1081 01:08:38,449 --> 01:08:40,452 'cause you're in the hot seat now. 1082 01:08:42,923 --> 01:08:44,155 What the hell is that? 1083 01:08:44,191 --> 01:08:46,354 I am not a crook. 1084 01:08:46,389 --> 01:08:48,691 Death to the capitalist pig! 1085 01:08:51,298 --> 01:08:53,334 It's Edmund Harris, our missing person. 1086 01:08:53,369 --> 01:08:55,597 I tried to reach the building manager, Edmund Harris, 1087 01:08:55,632 --> 01:08:57,667 no one knows where he is. Even his family. 1088 01:09:02,743 --> 01:09:03,772 Is that...? 1089 01:09:09,986 --> 01:09:11,351 He's dead, Wallace. 1090 01:09:15,286 --> 01:09:17,187 His eye is missing. 1091 01:09:17,223 --> 01:09:19,753 I am not a crook. 1092 01:09:19,789 --> 01:09:22,892 Death to the capitalist pig. 1093 01:09:26,131 --> 01:09:27,462 What the hell is that? 1094 01:09:27,497 --> 01:09:29,699 It's a bomb! Everybody get out! 1095 01:09:43,350 --> 01:09:45,216 Give me eyes in there. Can anyone read me? 1096 01:09:45,251 --> 01:09:48,115 - Fuck. - Damnit! 1097 01:09:48,150 --> 01:09:49,620 Fuck. 1098 01:09:53,290 --> 01:09:54,487 Jackson, you all right? 1099 01:09:54,523 --> 01:09:57,731 Jackson, Jack... Oh, fuck. 1100 01:09:57,766 --> 01:09:59,832 Fuck me. 1101 01:09:59,868 --> 01:10:01,294 Can anyone read me? 1102 01:10:01,330 --> 01:10:03,469 Anyone? Damnit! 1103 01:10:04,639 --> 01:10:06,102 Shit. 1104 01:10:16,580 --> 01:10:18,418 Can you tell me what happened? 1105 01:10:21,216 --> 01:10:22,389 Hey! 1106 01:10:23,758 --> 01:10:25,552 Is he alive? 1107 01:10:25,587 --> 01:10:28,494 Don't ignore me! Is he alive? 1108 01:10:35,034 --> 01:10:36,630 Ava, you good? 1109 01:10:36,665 --> 01:10:39,067 What the hell was that? 1110 01:10:42,471 --> 01:10:44,510 I think they found him. 1111 01:10:46,343 --> 01:10:47,909 I think they found him. 1112 01:10:49,845 --> 01:10:51,946 Oh, they found something, all right. 1113 01:10:53,455 --> 01:10:56,249 It won't be much of a problem from here on out. 1114 01:11:02,363 --> 01:11:06,501 How many must die for a simple job? 1115 01:11:06,536 --> 01:11:12,004 How many lives are you going to destroy, Red Knight? 1116 01:11:12,040 --> 01:11:14,168 Fuck you, you cocksucker! 1117 01:11:14,204 --> 01:11:16,610 It's not my fault, you son of a bitch! 1118 01:11:16,646 --> 01:11:20,243 Oh, take responsibility for once in your worthless life, 1119 01:11:20,278 --> 01:11:22,317 you pathetic little man. 1120 01:11:23,781 --> 01:11:27,916 Really colorful language back there, though. 1121 01:11:27,951 --> 01:11:31,757 You know, I-I particularly liked "prison bitch." 1122 01:11:41,465 --> 01:11:44,205 Well, who's the bitch now? 1123 01:11:44,240 --> 01:11:46,171 Oh, that wasn't a rhetorical question. 1124 01:11:46,206 --> 01:11:51,074 Hey! Who's the bitch now? 1125 01:11:51,110 --> 01:11:52,413 I'm the bitch. 1126 01:11:58,383 --> 01:12:01,653 No more games. You can't win. 1127 01:12:03,057 --> 01:12:04,788 Launch the fucking strike. 1128 01:12:20,802 --> 01:12:22,377 Do you want me to take the shot? 1129 01:12:53,034 --> 01:12:56,277 You want me to launch this attack, it's ready. 1130 01:12:56,312 --> 01:12:58,908 No, that is not him. He's talking to somebody. 1131 01:13:00,246 --> 01:13:01,542 But I want promises. 1132 01:13:01,578 --> 01:13:03,847 I want promises this time. 1133 01:13:04,815 --> 01:13:07,521 You deactivate the bomb, and you set me free. 1134 01:13:08,517 --> 01:13:10,084 I promise. 1135 01:13:13,456 --> 01:13:14,390 Hail Mary time. 1136 01:13:14,425 --> 01:13:15,790 Officer Reed. 1137 01:13:15,825 --> 01:13:17,827 I wouldn't recommend doing that. 1138 01:13:17,862 --> 01:13:20,334 Leave now before I turn you into cat food, 1139 01:13:20,369 --> 01:13:22,470 like your friends on the fourth floor. 1140 01:13:28,108 --> 01:13:30,137 You stay out. 1141 01:13:32,377 --> 01:13:33,844 Help me. 1142 01:13:35,182 --> 01:13:37,210 Finish the job, soldier! 1143 01:13:49,760 --> 01:13:52,599 Yellow light. Waiting next cue. 1144 01:14:00,403 --> 01:14:01,438 Green light. 1145 01:14:01,473 --> 01:14:04,039 Roger that. Green light. 1146 01:14:12,684 --> 01:14:15,256 All units, all units, stand down. 1147 01:14:15,291 --> 01:14:17,223 Orlando is not the bomber. I repeat, 1148 01:14:17,258 --> 01:14:19,293 Orlando is not the bomber. 1149 01:14:19,328 --> 01:14:20,687 Red light, red light! Stand down! 1150 01:14:20,723 --> 01:14:22,123 Oh, God! 1151 01:14:28,664 --> 01:14:30,098 Oh, God. 1152 01:14:31,503 --> 01:14:34,102 That's a miss. Thank God. 1153 01:14:44,016 --> 01:14:47,987 He must have a live feed here and into the rigged room. 1154 01:14:48,023 --> 01:14:49,117 He's close by. 1155 01:14:50,592 --> 01:14:53,156 We aren't making any more heat signatures out. 1156 01:14:53,192 --> 01:14:54,694 He's here. 1157 01:14:54,729 --> 01:14:58,098 He saw me as I came in. Read my name right off the tag. 1158 01:14:58,134 --> 01:15:02,229 Plus, signals are jammed all throughout around the city after that DDoS attack. 1159 01:15:02,264 --> 01:15:06,167 Only way to see in here, right now, is to be here. 1160 01:15:07,639 --> 01:15:09,009 You see, soldier? 1161 01:15:09,045 --> 01:15:10,807 I'm not the enemy. 1162 01:15:10,842 --> 01:15:13,306 Everyone else is trying to kill you. 1163 01:15:45,476 --> 01:15:46,812 It's finished. 1164 01:15:48,049 --> 01:15:50,079 I broke it. 1165 01:15:50,114 --> 01:15:52,485 I never doubted you for a second. 1166 01:15:52,520 --> 01:15:54,916 The last lock is manually operated. 1167 01:15:54,951 --> 01:15:58,154 Disarm all the bombs and let me go. 1168 01:15:58,190 --> 01:16:02,122 Man, you are a beast hacker, but you're gullible as shit. 1169 01:16:02,157 --> 01:16:04,224 There's no fertilizer bomb out there. 1170 01:16:04,259 --> 01:16:06,665 There's not enough soil. Where would I put it? 1171 01:16:06,700 --> 01:16:09,466 Nah, there's only one bomb left, Orlando, 1172 01:16:09,501 --> 01:16:11,771 and it's under you. 1173 01:16:12,537 --> 01:16:15,075 I did my job. Let me go. 1174 01:16:15,111 --> 01:16:16,111 I don't think so. 1175 01:16:16,138 --> 01:16:18,879 I'll handle the last lock myself. 1176 01:16:18,914 --> 01:16:20,010 Oh, no? 1177 01:16:52,674 --> 01:16:54,814 Hey... Ava. 1178 01:16:56,484 --> 01:16:58,514 That shield wasn't just for him. 1179 01:16:58,550 --> 01:16:59,918 It was for us, too. 1180 01:17:00,949 --> 01:17:03,718 He can't see us or hear us. 1181 01:17:03,754 --> 01:17:05,990 Not unless I want him to. 1182 01:17:07,122 --> 01:17:08,860 Stay seated, Orlando. 1183 01:17:08,896 --> 01:17:11,127 I'll let you know when it's safe to get up. 1184 01:17:18,337 --> 01:17:19,804 Please help! 1185 01:17:19,839 --> 01:17:23,172 He cut the cameras! That psycho can't see. 1186 01:17:25,444 --> 01:17:27,579 Okeydoke, miss. 1187 01:17:27,615 --> 01:17:29,178 Get you out of here in a jiffy. 1188 01:17:38,123 --> 01:17:41,025 Hang in there, Red Knight. It's almost done. 1189 01:17:44,462 --> 01:17:45,931 Son of a... 1190 01:17:47,536 --> 01:17:49,135 Okay, get the hell out of here, go. 1191 01:17:49,171 --> 01:17:49,930 - I-I... - Run. 1192 01:17:49,966 --> 01:17:52,437 - Ava, go! - Ava, you're out. 1193 01:17:52,472 --> 01:17:54,203 - Go! - Help him. 1194 01:17:56,410 --> 01:17:58,074 - Wallace. - Orlando. 1195 01:17:58,110 --> 01:17:59,812 - Yeah. - Can you get me out of this thing? 1196 01:17:59,848 --> 01:18:02,376 - Why? You in some kind of hurry? - A little bit. 1197 01:18:08,184 --> 01:18:10,455 - How much do you weigh? - How much do I weigh? 1198 01:18:10,490 --> 01:18:12,318 - Yeah. - Uh, 175. 1199 01:18:12,354 --> 01:18:16,022 One-seventy-five solid or 177? 'Cause it matters. 1200 01:18:16,057 --> 01:18:17,627 Last time I checked, I was 175. 1201 01:18:17,662 --> 01:18:19,327 What is it, keto diet? 1202 01:18:19,362 --> 01:18:21,378 Get me outta this thing, I'll take you for ice cream. 1203 01:18:21,402 --> 01:18:22,695 Yeah. Full-fat, okay? 1204 01:18:54,929 --> 01:18:57,404 Ah, damnit. Damn! 1205 01:18:57,440 --> 01:18:59,268 - What? What, what? - Shit! 1206 01:19:01,672 --> 01:19:02,870 I can't stop it. 1207 01:19:02,906 --> 01:19:04,476 It's only rigged to explode. 1208 01:19:04,511 --> 01:19:07,006 It's a pressure switch. 1209 01:19:07,041 --> 01:19:08,816 Let's see what I can do. 1210 01:19:16,050 --> 01:19:17,990 Ah, there's no way out. 1211 01:19:21,361 --> 01:19:22,962 No way out. 1212 01:19:46,018 --> 01:19:48,251 Hey, you hear me, you son of a bitch? 1213 01:19:49,555 --> 01:19:50,720 We made a deal. 1214 01:19:50,756 --> 01:19:53,993 I help you, you let me go. 1215 01:19:55,394 --> 01:19:56,430 I lied. 1216 01:20:21,324 --> 01:20:23,352 You motherfucking... 1217 01:20:25,926 --> 01:20:28,192 You shouldn't have done that, asshole. 1218 01:20:32,869 --> 01:20:35,430 - Tell my family I love them, okay? - Yeah. 1219 01:20:35,466 --> 01:20:38,570 - I know what we're gonna do. - What are you thinkin'? 1220 01:20:38,605 --> 01:20:39,907 Get out of here safe. 1221 01:20:40,670 --> 01:20:41,909 Go. 1222 01:20:42,672 --> 01:20:44,642 Run! Go! 1223 01:20:56,422 --> 01:20:57,952 Status! 1224 01:20:57,988 --> 01:20:59,927 Give me a fucking status! 1225 01:21:12,408 --> 01:21:13,571 You son of a bitch! 1226 01:21:13,606 --> 01:21:15,338 Yeah! He's alive! 1227 01:21:17,875 --> 01:21:19,609 You clever motherfucker. 1228 01:21:24,214 --> 01:21:27,955 - Dad's okay? - Yes, Dad is fine. 1229 01:21:33,159 --> 01:21:35,595 Look, I'll answer questions later, all right? 1230 01:21:35,630 --> 01:21:37,696 I just wanna see my family. 1231 01:21:37,732 --> 01:21:39,296 Is this the man in the elevator? 1232 01:21:41,195 --> 01:21:43,465 Yeah, that's my co-worker. 1233 01:21:44,438 --> 01:21:45,940 And my friend. 1234 01:21:46,705 --> 01:21:48,936 He was a good man. 1235 01:21:48,972 --> 01:21:50,703 And I got him killed. 1236 01:21:55,577 --> 01:21:58,150 - We can see Dad now, right? - Yes, sweetie. 1237 01:21:58,186 --> 01:22:02,050 - He's not in trouble, is he? - No, I don't think so. 1238 01:22:02,085 --> 01:22:04,224 - Mrs. Friar. - Yes. 1239 01:22:04,259 --> 01:22:06,620 Come with me, please, I'm gonna take you to see your husband. 1240 01:22:28,451 --> 01:22:30,915 "Charlie don't surf." 1241 01:22:30,951 --> 01:22:32,224 Charlie... Where is that from again? 1242 01:22:32,248 --> 01:22:34,046 Apocalypse Now. Trippy movie. 1243 01:22:34,081 --> 01:22:37,391 The guy in the picture was wearing an Apocalypse Now shirt. 1244 01:22:37,426 --> 01:22:39,287 Apocalypse Now. 1245 01:22:39,322 --> 01:22:41,488 You like movies, Orlando? 1246 01:22:41,523 --> 01:22:44,093 I don't give a shit about movies right now. 1247 01:22:44,128 --> 01:22:46,193 I really like Apocalypse Now. 1248 01:22:46,229 --> 01:22:48,495 Is this the man in the elevator? 1249 01:22:48,531 --> 01:22:51,068 It was a construction gig fall when I was 17. 1250 01:22:51,103 --> 01:22:52,866 Pops never quite got over that one. 1251 01:22:52,901 --> 01:22:55,772 His army brat gimp not being able to follow in his footsteps. 1252 01:22:55,808 --> 01:22:57,407 Oh, a parent's love. 1253 01:23:05,446 --> 01:23:07,019 "Charlie don't surf." 1254 01:23:07,055 --> 01:23:10,189 My desk is in the blind spot in this office. 1255 01:23:11,591 --> 01:23:12,686 It's him. 1256 01:23:24,033 --> 01:23:25,336 What the hell? 1257 01:23:44,755 --> 01:23:45,755 Ava. 1258 01:23:48,494 --> 01:23:52,196 Where did you work in this building? Is it Templar Bonds? 1259 01:23:52,231 --> 01:23:55,363 No, I-I work in the management office. Why? 1260 01:23:55,399 --> 01:23:58,699 - So you have security access? - Yeah. 1261 01:23:59,971 --> 01:24:01,506 Yeah, the hot blonde? 1262 01:24:01,541 --> 01:24:03,781 No, no, no. Keep up, that's Ava. That's the seventh floor. 1263 01:24:07,945 --> 01:24:09,611 What's going on? 1264 01:24:12,446 --> 01:24:14,418 Is that standard in elevators? 1265 01:24:15,589 --> 01:24:16,783 I don't know. 1266 01:24:49,988 --> 01:24:51,719 Hey, I think I know you. 1267 01:24:53,959 --> 01:24:56,125 Yeah, I remember you. 1268 01:24:56,161 --> 01:24:57,964 What are you talking about, baby? 1269 01:24:58,000 --> 01:25:00,227 Oh, just that one idiot from Dad's office. 1270 01:25:00,263 --> 01:25:02,268 You're Dad's friend, right? 1271 01:25:03,530 --> 01:25:06,573 Yes. Your dad and I are... 1272 01:25:06,608 --> 01:25:08,208 We're very close. 1273 01:25:08,975 --> 01:25:10,705 I thought that you... 1274 01:25:13,615 --> 01:25:15,178 What's wrong, Mom? 1275 01:25:15,213 --> 01:25:17,547 Nothing, just... something I knew. 1276 01:25:19,148 --> 01:25:20,480 You know what? 1277 01:25:20,516 --> 01:25:22,588 I was gonna save this for later, 1278 01:25:22,624 --> 01:25:26,055 but... why not? 1279 01:25:26,091 --> 01:25:28,055 It's your birthday, right? 1280 01:25:29,160 --> 01:25:31,198 - Got a present for you. - Oh. 1281 01:25:37,034 --> 01:25:39,036 Hey, somebody! 1282 01:25:39,072 --> 01:25:42,468 Please, help me find my family. 1283 01:25:42,503 --> 01:25:44,477 I need to find my daughter. 1284 01:25:44,512 --> 01:25:45,871 Anyone? 1285 01:25:45,907 --> 01:25:48,078 Hey, your daughter, was she wearing a pink jacket? 1286 01:25:48,113 --> 01:25:51,092 - Yeah, where'd you see her? - An officer took her and another person up there. 1287 01:25:51,116 --> 01:25:54,153 - That elevator. - Oh, my God. 1288 01:25:54,188 --> 01:25:56,355 - They're going to the roof. - Let's look. 1289 01:26:00,091 --> 01:26:01,789 Let's go! Walk! 1290 01:26:03,765 --> 01:26:06,233 Walk! To your left. 1291 01:26:06,998 --> 01:26:08,400 Good. Okay, stop. 1292 01:26:14,105 --> 01:26:15,535 No, please! 1293 01:26:15,571 --> 01:26:18,542 Shut up! Get over there. Over there. 1294 01:26:19,810 --> 01:26:23,142 Now, you just think of this as a little fireworks jacket. 1295 01:26:23,177 --> 01:26:24,381 Okay? 1296 01:26:24,416 --> 01:26:26,585 The whole city's gonna celebrate your birthday! 1297 01:26:26,621 --> 01:26:27,650 Let's go. 1298 01:26:56,114 --> 01:26:58,282 More collateral damage! 1299 01:26:58,318 --> 01:27:01,453 How many gotta die for you, Orlando?! 1300 01:27:03,118 --> 01:27:04,755 Whoo! 1301 01:27:08,460 --> 01:27:11,463 So we finally reach the end of the river. 1302 01:27:13,329 --> 01:27:17,301 Willard came all this way to eliminate Colonel Kurtz with extreme prejudice, 1303 01:27:17,336 --> 01:27:20,667 only to find out... when they met... 1304 01:27:20,702 --> 01:27:23,409 they were the same man. 1305 01:27:25,941 --> 01:27:29,448 Come on out, Orlando! Face your commanding officer! 1306 01:27:33,314 --> 01:27:35,619 Okay. Okay. 1307 01:27:36,384 --> 01:27:37,588 I'm coming out. 1308 01:27:38,793 --> 01:27:40,723 Here comes Daddy. 1309 01:27:50,968 --> 01:27:52,306 Stop! 1310 01:27:55,769 --> 01:27:58,906 Orlando, please fix this. Please! 1311 01:28:00,309 --> 01:28:02,783 You fucked up. 1312 01:28:02,818 --> 01:28:04,313 I had a well-planned, 1313 01:28:04,349 --> 01:28:06,815 well-executed operation, soldier. 1314 01:28:08,956 --> 01:28:11,820 Tracking, surveillance, 1315 01:28:11,856 --> 01:28:15,127 listening to your droning bullshit every fucking day. 1316 01:28:15,163 --> 01:28:16,858 God... is he that boring at home? 1317 01:28:20,131 --> 01:28:21,764 I was so close. 1318 01:28:22,963 --> 01:28:25,966 Do you have any idea what I put into this?! 1319 01:28:27,308 --> 01:28:30,541 How long it took to build that chair rig?! 1320 01:28:30,577 --> 01:28:32,612 Yeah, where'd you learn that? On Staten Island? 1321 01:28:32,647 --> 01:28:34,709 Well... 1322 01:28:34,745 --> 01:28:37,783 you learn a thing or two when your old man was... 1323 01:28:37,819 --> 01:28:39,886 Delta in 'Nam. 1324 01:28:39,922 --> 01:28:42,048 Your whole life is a lie. 1325 01:28:43,617 --> 01:28:45,318 You good, honey? 1326 01:28:49,629 --> 01:28:54,530 You may not have put the bullet in my dad's head, 1327 01:28:54,566 --> 01:28:56,964 but you fucking took him out of commission! 1328 01:28:59,568 --> 01:29:01,070 He and my mom... Look at me! 1329 01:29:01,105 --> 01:29:02,409 Okay, okay. 1330 01:29:03,908 --> 01:29:07,042 They sunk every penny they had into that sham company of yours. 1331 01:29:07,078 --> 01:29:08,448 You lied. 1332 01:29:08,483 --> 01:29:11,376 You might as well have pulled the trigger yourself. 1333 01:29:11,412 --> 01:29:13,248 Orlando... 1334 01:29:13,284 --> 01:29:14,821 I need you to know... 1335 01:29:14,856 --> 01:29:17,050 You deserve this. 1336 01:29:18,455 --> 01:29:20,625 So this is all about your dad? 1337 01:29:22,726 --> 01:29:25,399 I mean, yes and no. I did need your skills. 1338 01:29:26,433 --> 01:29:27,771 Killing you, you know, that was just a... 1339 01:29:27,795 --> 01:29:29,898 little perk. 1340 01:29:34,405 --> 01:29:37,070 This is my sin, not theirs. 1341 01:29:38,310 --> 01:29:40,312 The sins of the father... 1342 01:29:40,347 --> 01:29:42,744 - Hey, let 'em go. - Dad, I'm scared! 1343 01:29:42,779 --> 01:29:46,112 Take me. I can help you. I can help you vanish. 1344 01:29:54,760 --> 01:29:58,998 Nah, I think this just became a suicide mission. 1345 01:29:59,033 --> 01:30:01,564 Dad, I wanna go home. 1346 01:30:01,600 --> 01:30:04,097 - We will, honey. - Quit lying to her. 1347 01:30:04,133 --> 01:30:06,998 Quit lying to your daughter! That's what got you here! 1348 01:30:07,034 --> 01:30:10,777 Your deceit, your lies! You fucking snake! 1349 01:30:10,812 --> 01:30:12,105 Stop lying! 1350 01:30:13,512 --> 01:30:15,042 You know what, Enzo? You're right. 1351 01:30:16,511 --> 01:30:17,880 I enjoyed it. 1352 01:30:20,681 --> 01:30:22,588 I enjoyed the rush. 1353 01:30:23,958 --> 01:30:25,690 I was good at it. 1354 01:30:26,554 --> 01:30:28,555 I am good at it. 1355 01:30:28,590 --> 01:30:30,297 And I would do it again. 1356 01:30:30,332 --> 01:30:32,525 Especially to a sucker like your old man. 1357 01:30:32,560 --> 01:30:34,932 Shut the fuck up! 1358 01:30:45,144 --> 01:30:46,213 Honey, you okay? 1359 01:30:46,248 --> 01:30:47,646 You all right? 1360 01:30:47,681 --> 01:30:49,909 Okay, okay. Okay, let's get this thing off of you. 1361 01:30:49,944 --> 01:30:51,377 - All right? - Orlando, get it off. 1362 01:31:00,688 --> 01:31:01,861 Dad... 1363 01:31:01,897 --> 01:31:03,889 Hang on, relax. 1364 01:31:03,925 --> 01:31:06,599 - It's counting down. - Oh, no. 1365 01:31:09,101 --> 01:31:11,769 Help! Help! 1366 01:31:14,373 --> 01:31:15,869 What are you gonna do? 1367 01:31:15,904 --> 01:31:19,238 What are you gonna do, Orlando? 1368 01:31:20,444 --> 01:31:22,681 Blame yourself again? 1369 01:31:26,480 --> 01:31:27,884 Run. 1370 01:31:27,920 --> 01:31:31,958 I'm not going anywhere. I'm staying here. Go, Kim. Go! 1371 01:31:31,993 --> 01:31:32,719 - No. - Go! 1372 01:31:32,754 --> 01:31:34,792 - No. - Run... 1373 01:31:46,270 --> 01:31:47,501 Checkmate. 1374 01:31:47,536 --> 01:31:49,703 Thank you! 1375 01:31:49,739 --> 01:31:51,976 Thank you, thank you, thank you. 1376 01:32:03,557 --> 01:32:05,857 Yeah, I'm on my way. See you at the hospital. 1377 01:32:05,893 --> 01:32:09,260 Yeah, a vacation sounds nice. 1378 01:32:09,296 --> 01:32:11,323 Retirement sounds better. 1379 01:32:16,068 --> 01:32:17,103 Yep. 1380 01:32:17,138 --> 01:32:19,901 Thanks for helping out. 1381 01:32:19,936 --> 01:32:23,001 Yeah, I'm just a guy trying to fix his family. 1382 01:32:23,036 --> 01:32:26,679 That guy over there, he's the hero. 1383 01:32:28,577 --> 01:32:30,612 He saved us all. 1384 01:32:30,647 --> 01:32:32,079 Tell that to the papers, okay? 1385 01:32:32,114 --> 01:32:34,918 We're gonna need you downtown for questioning. 1386 01:32:36,424 --> 01:32:38,319 Can I just have a minute with my family? 1387 01:32:38,354 --> 01:32:39,956 Yeah. 1388 01:32:45,995 --> 01:32:48,932 You guys still mad at me for missing the party? 1389 01:32:51,439 --> 01:32:53,370 I'm here to make it up to you, okay? 103060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.