Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:37,813 --> 00:02:40,163
Water. Please.
3
00:02:41,295 --> 00:02:42,339
Water.
4
00:02:56,789 --> 00:03:00,531
Now, take it easy there.
You'll kill yourself.
5
00:03:01,706 --> 00:03:04,405
That's enough.
6
00:03:04,535 --> 00:03:07,624
What are you doin', stumbling around
out here in these hills on foot?
7
00:03:10,410 --> 00:03:13,239
What happened to your horse?
8
00:03:13,369 --> 00:03:14,893
Dead.
9
00:03:17,069 --> 00:03:18,505
How long?
10
00:03:19,767 --> 00:03:21,290
Two days.
11
00:03:23,162 --> 00:03:24,816
All right.
That's enough.
12
00:03:26,252 --> 00:03:28,297
Come on. You'd better
have something to eat.
13
00:03:38,786 --> 00:03:42,094
That's a real fancy
shotgun you've got there.
14
00:03:42,224 --> 00:03:43,486
I like it.
15
00:03:44,792 --> 00:03:46,838
All I've got is beans...
16
00:06:40,921 --> 00:06:42,445
Anybody here?
17
00:06:48,799 --> 00:06:50,279
Somethin' you want?
18
00:06:52,194 --> 00:06:55,240
Beginnin' to think this town was deserted.
19
00:06:55,371 --> 00:06:58,026
Why didn't you answer?
I wasn't sure I heard.
20
00:06:58,156 --> 00:07:01,159
Where is everybody? Funeral.
21
00:07:01,290 --> 00:07:05,075
What's that? I say most everybody's
up at the funeral.
22
00:07:05,206 --> 00:07:08,296
Sheriff too? We ain't got no sheriff.
23
00:07:08,426 --> 00:07:12,082
Nate Perrick is the nearest to it.
He's up there.
24
00:07:12,213 --> 00:07:14,258
You own these horses? I own 'em.
25
00:07:16,043 --> 00:07:18,958
How much for this black, and
a work saddle and bridle?
26
00:07:19,089 --> 00:07:21,700
Well, I couldn't say for clear.
27
00:07:21,831 --> 00:07:24,442
Uh, I always did prize
that horse kinda high.
28
00:07:26,357 --> 00:07:28,490
Forty dollars. Forty?
29
00:07:28,620 --> 00:07:31,232
That for the horse. Ten more
for the saddle and bridle.
30
00:07:31,362 --> 00:07:33,060
You throw in a blanket.
31
00:07:33,190 --> 00:07:35,236
Fifty dollars?
32
00:07:35,366 --> 00:07:38,978
If I wasn't in such a hurry, I'd
have talked you down to 40.
33
00:07:39,109 --> 00:07:40,937
I hate to pour salt in your wounds,
34
00:07:41,068 --> 00:07:43,983
but, business like it is, you could've
got off with 30.
35
00:07:45,811 --> 00:07:48,031
How 'bout food?
Is there someplace open?
36
00:07:50,381 --> 00:07:52,209
I said, is there someplace open?
37
00:07:52,340 --> 00:07:55,517
No, no. No place open.
J-Just Gamble's.
38
00:07:56,779 --> 00:07:58,302
A saloon?
They got food there?
39
00:07:58,433 --> 00:07:59,912
That's what the sign says.
40
00:08:02,392 --> 00:08:05,265
I want this horse saddled and
ready to go in about 10 minutes.
41
00:08:05,395 --> 00:08:08,398
I want a bill of sale. Can
you handle it yourself?
42
00:08:08,529 --> 00:08:11,401
Well, I got me a boy here
somewhere about. Booth.
43
00:08:19,496 --> 00:08:20,758
Booth! Booth!
44
00:08:57,404 --> 00:08:59,362
Yeah?
45
00:08:59,493 --> 00:09:01,624
Sign outside says you got food.
46
00:09:03,713 --> 00:09:06,629
Old Ben's the fellow you want.
Runs the livery.
47
00:09:06,760 --> 00:09:10,503
Sweep out his place, he's likely
to give you a tin of sop.
48
00:09:10,633 --> 00:09:14,115
Well, a tin of sop wasn't
exactly what I had in mind.
49
00:09:17,510 --> 00:09:22,123
Well, say, you gotta understand
the trash I get through here.
50
00:09:22,254 --> 00:09:23,777
About that food.Yeah.
51
00:09:23,907 --> 00:09:27,084
Lamb fries and swamp seed,
fresh on the stove.
52
00:09:27,215 --> 00:09:30,000
Best you'll get
this side of the mountain. That'll be fine.
53
00:09:30,131 --> 00:09:32,133
A little something to go with it?
Whiskey, maybe?
54
00:09:32,264 --> 00:09:35,049
Beer'll do.Sure.
55
00:09:35,180 --> 00:09:37,051
Where you down from?
The hills?
56
00:09:37,182 --> 00:09:39,314
I mean, from the look of ya.
57
00:09:41,316 --> 00:09:44,058
Misery in them hills this time of year.
58
00:09:44,189 --> 00:09:47,192
Heat one minute, flood the next.
59
00:09:47,322 --> 00:09:50,760
Kinda makes a body wonder
what ya been doin' up there.
60
00:09:50,891 --> 00:09:53,198
Look, I'm in kind of a hurry.
61
00:09:53,328 --> 00:09:55,591
Never hold up a man in a hurry.
62
00:10:03,250 --> 00:10:05,774
I sure would like that beer.
What? Oh.
63
00:10:13,782 --> 00:10:16,263
You said the food was ready.
64
00:10:16,394 --> 00:10:18,004
Food? Yeah, yeah, sure.
Right away.
65
00:10:44,422 --> 00:10:46,206
Hey, how you comin' with that...
66
00:11:07,313 --> 00:11:08,749
Hey!
67
00:11:08,880 --> 00:11:10,098
Hey, you there!
68
00:11:24,591 --> 00:11:27,323
Say, what's going on around here? Where
does that bartender think he's goin'?
69
00:11:27,333 --> 00:11:31,729
I don't know. Maybe he figures
he's late for the funeral.
70
00:11:31,859 --> 00:11:36,168
You know, I've been havin' me a time
tryin' to pick out a saddle for you.
71
00:11:36,299 --> 00:11:39,432
And besides that,
Blackie's kinda hard to catch.
72
00:11:39,563 --> 00:11:41,347
So I notice.
73
00:11:41,478 --> 00:11:44,176
See if you can get a bridle on him.
I'll find a saddle.
74
00:11:44,307 --> 00:11:47,310
Sure, sure.
You know how it is.
75
00:11:47,440 --> 00:11:51,357
Some folks like one kind of a saddle, and
some folks like another kind of a saddle.
76
00:11:51,488 --> 00:11:54,142
That's just the way it is.
Now, come here, Blackie.
77
00:12:02,280 --> 00:12:03,542
What's wrong with this one?
78
00:12:03,673 --> 00:12:05,457
Well, that's all right.
79
00:12:47,020 --> 00:12:49,022
I asked you for a bill of sale.
80
00:12:49,153 --> 00:12:52,112
I'm not about to get shot for
stealing a horse I paid 40 bucks for.
81
00:12:52,243 --> 00:12:56,594
Why, sure, sure. I'll fix it up for you.
I got part of it down here.
82
00:12:56,725 --> 00:12:59,989
But I'll have to have your
name on this here paper.
83
00:13:00,119 --> 00:13:01,817
Santell.
84
00:13:01,947 --> 00:13:03,993
Clay Santell.
85
00:13:04,123 --> 00:13:09,085
S-A-N...
86
00:13:09,215 --> 00:13:11,957
T-E-L-L.
87
00:13:16,832 --> 00:13:19,095
There. I guess
that does 'er.
88
00:13:19,225 --> 00:13:21,140
Well, let's have it.
89
00:13:24,187 --> 00:13:25,667
No good, Travers.
90
00:13:25,797 --> 00:13:27,669
What?
91
00:13:27,799 --> 00:13:30,585
See it, Nate, how quick
he answers to that name?
92
00:13:30,715 --> 00:13:34,197
I'm not answering to anything. Look. What
are you trying to work yourselves up to?
93
00:13:34,327 --> 00:13:37,418
Santell. That what
you call yourself? Clay Santell.
94
00:13:37,548 --> 00:13:39,463
Got any proof of that?
95
00:13:46,296 --> 00:13:47,776
What's it say?
96
00:13:49,299 --> 00:13:52,476
Telegram. "Clay Santell,
Cedar City, Utah.
97
00:13:52,607 --> 00:13:54,564
Acknowledge pick up
consignment of 42 horses...
98
00:13:54,695 --> 00:13:59,134
at Iron Wells, New Mexico, no
later August 19th. Frank Hunter."
99
00:13:59,264 --> 00:14:01,832
What do you want with horses?
That's my business.
100
00:14:01,963 --> 00:14:04,574
Your business? That's right.
101
00:14:04,705 --> 00:14:07,785
Pick up horses from a breeder, trail 'em
to a buyer and sell 'em for a profit.
102
00:14:07,795 --> 00:14:10,450
That still don't tell where you've been.
Sure, it does.
103
00:14:10,580 --> 00:14:13,017
Right here in the telegram.
Cedar City, Utah.
104
00:14:13,148 --> 00:14:15,542
What you do, walk all the way?
105
00:14:15,672 --> 00:14:18,109
Well, I... I got
bushwhacked yesterday.
106
00:14:18,240 --> 00:14:20,938
That a fact?
Who?
107
00:14:21,069 --> 00:14:23,463
I don't know who.
He don't know.
108
00:14:25,552 --> 00:14:29,294
This fella came to my camp yesterday
on foot, asking for water.
109
00:14:29,425 --> 00:14:31,775
Looked like he was about half dead.
110
00:14:31,906 --> 00:14:36,867
Well, he... He jumped me
and took my horse.
111
00:14:36,998 --> 00:14:38,521
That's what happened.
112
00:14:40,349 --> 00:14:43,047
Look, I don't know
what's going on here, but I...
113
00:14:43,178 --> 00:14:46,398
Not hardly, you don't!
We're a quiet little community.
114
00:14:46,529 --> 00:14:50,054
We've never had grief or a need for law,
except what I apply when called on.
115
00:14:50,185 --> 00:14:52,361
Two days ago, all that changes.
116
00:14:52,491 --> 00:14:54,811
A runaway killer named Travers
comes down out of the hills,
117
00:14:54,884 --> 00:14:58,148
followed south by that
marshal from Colorado.
118
00:14:58,279 --> 00:15:00,455
Holes up in the old Shattuck
place in the woods.
119
00:15:00,586 --> 00:15:04,241
Old Abe and his wife, as fine
a pair as you'd ever know.
120
00:15:04,372 --> 00:15:07,984
Marshal, he does the only thing he can do.
He comes down here for help.
121
00:15:08,115 --> 00:15:11,771
By the time we got there, Travers was gone.
122
00:15:11,901 --> 00:15:15,688
Not the Shattucks though. They were
still there, what was left of 'em.
123
00:15:15,818 --> 00:15:18,691
All that Travers left behind was his horse.
124
00:15:20,344 --> 00:15:22,085
Now, look.
You don't think I had...
125
00:15:22,216 --> 00:15:24,827
A man comes out of the hills, no horse.
126
00:15:24,958 --> 00:15:29,440
Comes into town just when the funeral's goin'
on, pickin' a time when nobody's here.
127
00:15:29,571 --> 00:15:32,313
Yeah, makin' sure there's no lawmen about.
128
00:15:32,443 --> 00:15:36,796
And in such an all-fired hurry to get
goin'.Packin' a heap of money too.
129
00:15:36,926 --> 00:15:40,626
Now, like I told you, I've got to
be in Iron Wells tomorrow morning.
130
00:15:40,756 --> 00:15:42,279
You're lyin', boy.
131
00:15:42,410 --> 00:15:43,803
I'm not lying.
132
00:15:43,933 --> 00:15:46,936
That fancy-lookin' shotgun...
It tells it.
133
00:15:47,067 --> 00:15:50,026
Soon as I seen that, I knew he was Travers.
134
00:15:50,157 --> 00:15:52,332
That shotgun...
Where'd you get it?
135
00:15:52,462 --> 00:15:56,162
Well, this fella that came
into camp... he had it.
136
00:15:56,292 --> 00:15:58,077
I fired off at him, and he dropped it.
137
00:15:58,207 --> 00:16:00,819
Now, ain't that a coincidence?
138
00:16:00,949 --> 00:16:03,909
Yeah, the shotgun with silver work on it.
That's all Travers ever uses.
139
00:16:04,039 --> 00:16:06,433
Not a bullet, clean and simple, but a shot.
140
00:16:06,564 --> 00:16:09,131
Jagged little pellets, rippin'
on a man's insides or face.
141
00:16:09,262 --> 00:16:12,178
And the look of him,
just like the marshal said.
142
00:16:12,308 --> 00:16:15,660
A medium-sized man this side of 30.
143
00:16:15,790 --> 00:16:17,531
That description fits a lot of men.
144
00:16:17,662 --> 00:16:21,143
Perrick, you speak for us in this town.
145
00:16:21,274 --> 00:16:23,581
You gonna do your job, or do I?
146
00:16:24,799 --> 00:16:26,235
I don't know.
147
00:16:26,366 --> 00:16:28,716
Well, I do.
I know this is the man.
148
00:16:30,326 --> 00:16:32,285
You've never seen Travers.
149
00:16:32,415 --> 00:16:34,712
None of us has seen him, except
the marshal that's after him.
150
00:16:34,722 --> 00:16:37,072
The marshal ain't here.
151
00:16:37,203 --> 00:16:39,945
He'll be here.
The boy went for him.
152
00:16:40,075 --> 00:16:41,599
I don't wait.
153
00:16:56,177 --> 00:16:57,788
Hold it right there.
154
00:17:04,272 --> 00:17:06,057
Get away from him, both of ya.
155
00:17:08,929 --> 00:17:12,324
What are you tryin' to do, save the
government the price of hangin' this man?
156
00:17:12,454 --> 00:17:15,806
What do you mean,
hangin'? On your feet, Travers.
157
00:17:15,936 --> 00:17:18,896
Listen.
My name's Santell.
158
00:17:19,026 --> 00:17:21,986
I never even heard of Travers until today.
159
00:17:22,116 --> 00:17:24,684
Then I've been four months
chasin' a man with your face.
160
00:17:26,164 --> 00:17:28,340
Nobody's been chasin' me anywhere.
161
00:17:28,470 --> 00:17:30,081
I've been trailin' horses.
162
00:17:31,256 --> 00:17:32,779
Go ahead, read that.
163
00:17:34,346 --> 00:17:36,827
You'll get your chance for readin',
164
00:17:36,957 --> 00:17:39,481
in front of a jury in Denver.
165
00:17:42,528 --> 00:17:45,836
Unless you'd prefer a rope here.
166
00:17:45,966 --> 00:17:47,925
Denver?
What's this about Denver?
167
00:17:48,055 --> 00:17:50,317
Where he's goin' for trial.
168
00:17:50,448 --> 00:17:52,319
Get him up on that horse.
169
00:17:52,450 --> 00:17:56,280
Why not here? Circuit judge'll
be through in a couple of weeks.
170
00:17:56,410 --> 00:18:01,198
He'll pay for it in Denver with a
legal hangin', not a lynchin'.
171
00:18:01,328 --> 00:18:04,723
Fourteen people that varmint killed.
Two of 'em I knew.
172
00:18:06,682 --> 00:18:09,119
Maybe I don't make myself clear.
173
00:18:09,249 --> 00:18:12,122
The United States government
wants this man.
174
00:18:12,252 --> 00:18:15,255
It sent me out here to find him
and bring him back to Denver.
175
00:18:17,518 --> 00:18:19,433
That's just what I'm going to do.
176
00:18:19,564 --> 00:18:23,829
But you got no jurisdiction, not down here.
Tell him, Perrick!
177
00:18:25,396 --> 00:18:27,572
All the jurisdiction I need.
178
00:18:32,185 --> 00:18:33,665
Move out, Travers.
179
00:19:07,785 --> 00:19:10,266
I don't mind telling ya, you
really had me goin' for a while...
180
00:19:10,396 --> 00:19:12,355
till I figured out what you were up to.
181
00:19:12,485 --> 00:19:14,792
Thanks for pullin' me
out of that mess back there.
182
00:19:14,923 --> 00:19:17,926
I pulled you
out of somethin'? Sure, back there in town.
183
00:19:19,754 --> 00:19:22,191
That's one way of lookin' at it.
184
00:19:22,321 --> 00:19:26,325
You don't think I'm Travers, do ya?
Not a hair.
185
00:19:26,456 --> 00:19:30,721
That fella stole my horse... he must
be the man you're lookin' for.
186
00:19:30,852 --> 00:19:34,246
Say, uh, if you don't mind, I've got
to be in Iron Wells tomorrow morning.
187
00:19:34,377 --> 00:19:37,293
I'm gonna have to push it
to get there as it is.
188
00:19:37,423 --> 00:19:41,036
But I was just thinkin', those
people back there in town,
189
00:19:41,166 --> 00:19:44,561
worked up like they are and
thinkin' about you the way they do,
190
00:19:44,691 --> 00:19:46,692
if they was to see me let you go...
191
00:19:46,823 --> 00:19:50,261
There's none of them out here.
They're not gonna see a thing.
192
00:19:50,392 --> 00:19:52,786
You're wrong, friend.
Look over there.
193
00:19:56,267 --> 00:19:59,053
All but the few you saw in town,
194
00:19:59,183 --> 00:20:03,405
down in that house a-readin' and a-singin'.
195
00:20:03,535 --> 00:20:05,233
Funeral, huh?
196
00:20:05,363 --> 00:20:08,584
Nothing like these people
for prayin' for their dead.
197
00:20:08,714 --> 00:20:12,893
Unless it's their taste for revenge.
198
00:20:13,023 --> 00:20:15,417
Yes, sir,
199
00:20:15,547 --> 00:20:19,073
I bet if they ever got their hands on
Travers, they'd tear him to pieces.
200
00:20:21,597 --> 00:20:25,035
I'd say them woods would be a lot
safer than out here on this road.
201
00:20:25,166 --> 00:20:27,821
We'll take that trail. Well, how far?
202
00:20:29,561 --> 00:20:32,608
That's one thing I've never
been able to measure...
203
00:20:32,738 --> 00:20:35,959
How far a man's gotta run to be safe.
204
00:21:02,245 --> 00:21:03,986
Hey, let's hold up here, mister.
205
00:21:05,118 --> 00:21:07,207
Marshal.
206
00:21:07,337 --> 00:21:09,862
Marshal Harry Deckett.
207
00:21:09,992 --> 00:21:11,472
Well, look, Marshal,
208
00:21:11,602 --> 00:21:13,996
I think we've gone about far enough.
209
00:21:14,127 --> 00:21:16,129
I'm not Travers, and you said you knew it.
210
00:21:16,259 --> 00:21:18,435
Yes, I did.
211
00:21:18,566 --> 00:21:19,959
Yeah, I said that.
212
00:21:21,221 --> 00:21:23,527
Trouble is, they don't know it.
213
00:21:23,658 --> 00:21:26,095
What I mean is they took ya
for him back there in town.
214
00:21:26,226 --> 00:21:28,837
Kinda makes a man think, don't it?
215
00:21:30,665 --> 00:21:32,058
Well, it's beginning to.
216
00:21:32,188 --> 00:21:35,496
Now, you take me, a lawman.
217
00:21:35,626 --> 00:21:38,325
Four months swallowin' dust,
218
00:21:38,455 --> 00:21:42,111
dust kicked up by a killer wanted
in three states and a territory.
219
00:21:42,242 --> 00:21:45,331
This close I come to him.
220
00:21:45,461 --> 00:21:48,116
You any idea what it'd have
meant to me to bring him in?
221
00:21:50,205 --> 00:21:53,948
This close, half a dozen times.
222
00:21:54,079 --> 00:21:56,603
But this killer,
223
00:21:56,733 --> 00:21:59,171
this Travers, he don't capture.
224
00:21:59,301 --> 00:22:01,564
He makes it away.
225
00:22:01,695 --> 00:22:03,958
Maybe you can still get him.
226
00:22:04,089 --> 00:22:06,961
Capture him? Sure. Why not?
227
00:22:07,092 --> 00:22:09,181
Not a prayer.
228
00:22:09,311 --> 00:22:13,620
He's over the border by now,
gone... on your horse.
229
00:22:16,231 --> 00:22:18,886
Still, there's that thought.
230
00:22:19,017 --> 00:22:20,409
What thought?
231
00:22:20,540 --> 00:22:25,806
You, wanderin' out of the hills,
bein' mistaken for Travers,
232
00:22:25,937 --> 00:22:28,765
the whole town willin'
to swear to the fact.
233
00:22:28,896 --> 00:22:31,203
What I mean is, uh,
234
00:22:31,333 --> 00:22:34,641
to some men that'd present a
possibility, wouldn't you say?
235
00:22:36,904 --> 00:22:39,037
We're just talkin', of course, but, uh,
236
00:22:41,169 --> 00:22:45,956
just say, suppose I was to put me
a bullet in your head, bury ya...
237
00:24:01,421 --> 00:24:03,945
Hold still now.
238
00:24:04,076 --> 00:24:05,556
Almost done.
239
00:24:26,446 --> 00:24:30,102
How much longer we gotta stay here?
240
00:24:30,233 --> 00:24:33,018
How much longer?
241
00:24:33,149 --> 00:24:35,499
I'm hungry. Till the funeral's
over.
242
00:24:35,629 --> 00:24:39,068
What's
a funeral? What are ya, dumb?
243
00:24:39,198 --> 00:24:42,635
It's buryin' people,
ain't it, Jan? That's right.
244
00:24:42,766 --> 00:24:45,421
I'm tired, Jan.
245
00:24:45,551 --> 00:24:50,252
It won't be long now.
How come we can't go up to the house?
246
00:24:50,382 --> 00:24:52,428
Because they want you here.
247
00:24:52,558 --> 00:24:54,256
'Cause we're children?
248
00:24:54,386 --> 00:24:56,301
Yes, that's it.
249
00:24:56,432 --> 00:24:59,217
You ain't children.
How come you ain't up there?
250
00:24:59,348 --> 00:25:02,264
She's taking care of us.
She's told to.
251
00:25:02,394 --> 00:25:06,659
They don't want us to see the dead people.
I bet that's why we can't go up.
252
00:25:06,790 --> 00:25:09,401
I seen dead people before.
253
00:25:09,532 --> 00:25:14,537
Not like these, you ain't. You know what
Pa says that killer Travers done to 'em?
254
00:25:14,667 --> 00:25:16,365
Children.
255
00:25:16,495 --> 00:25:18,802
Escaped? When?
Just now. The marshal had him.
256
00:25:18,932 --> 00:25:21,109
Says he came through here.
257
00:25:21,239 --> 00:25:23,937
My rifle. Hey, lookee there.
He took my rifle.
258
00:25:26,070 --> 00:25:28,377
Is everything all right in here, Janet?
259
00:25:28,507 --> 00:25:31,945
I... Yes.
260
00:25:32,076 --> 00:25:35,253
We want all the children in the house
quickly. Travers is hereabouts somewhere.
261
00:25:36,515 --> 00:25:37,908
Travers?
262
00:25:38,038 --> 00:25:40,779
Broke away from the marshal up trail.
263
00:25:43,086 --> 00:25:45,926
Ladies, will you stay in the house, please?
Come on, girls. Let's hurry.
264
00:25:46,045 --> 00:25:48,309
Travers...
H-he's loose.
265
00:25:48,439 --> 00:25:51,094
If you'd have let us handle him,
this'd never have happened.
266
00:25:51,225 --> 00:25:53,183
All right, children.
Come quickly.
267
00:25:56,708 --> 00:25:58,057
Come on.
268
00:26:08,372 --> 00:26:11,027
Beat the bushes.
Don't pass a tree.
269
00:26:11,158 --> 00:26:14,378
He can't be far. He's on foot.
Just remember, he's armed.
270
00:26:14,509 --> 00:26:17,729
What are you doing here, honey?
In the house with you right away.
271
00:26:20,471 --> 00:26:22,333
Somebody says there's an Indian
around here knows how to trail.
272
00:26:22,343 --> 00:26:24,171
Yeah, there is.
You want me to get him?
273
00:26:24,301 --> 00:26:26,216
No. I need you here.
I'll need your guns.
274
00:26:26,347 --> 00:26:31,003
Johnson knows where the Indian lives.
All right, you men. Spread out.
275
00:26:31,134 --> 00:26:32,962
Anybody check that bunkhouse there?
276
00:26:33,092 --> 00:26:35,704
No one left there, Marshal. The
kids are all in the house.
277
00:26:39,141 --> 00:26:42,362
Get over to that window.
278
00:26:42,492 --> 00:26:45,713
Now, look, I know what you're
thinkin', but... Come on, move.
279
00:26:50,196 --> 00:26:52,285
Any of them left out there?
280
00:26:55,288 --> 00:26:57,028
Just Mr. Jared,
I think.
281
00:26:57,159 --> 00:26:58,682
What about the horses?
282
00:27:00,380 --> 00:27:02,599
They're all gone, except
the ones on the buckboard.
283
00:27:02,730 --> 00:27:04,427
Can you drive that thing?
284
00:27:04,558 --> 00:27:06,429
No.
285
00:27:06,560 --> 00:27:09,693
My guess is you can.
Come on.
286
00:27:14,481 --> 00:27:18,441
Get me a few miles away from here,
and I'll let you go. Now come on.
287
00:27:21,836 --> 00:27:23,229
Hold up.
288
00:27:30,061 --> 00:27:31,541
Go ahead. Get in.
289
00:27:51,038 --> 00:27:54,563
What happened?
It's him! Travers! He took Janet!
290
00:27:54,694 --> 00:27:56,870
This way! Hurry! Watch out!
He's armed!
291
00:28:31,034 --> 00:28:32,340
Give me those! Hah!
292
00:28:38,214 --> 00:28:39,825
Hah! Hah!
293
00:28:45,221 --> 00:28:47,398
Come on! Move!
294
00:28:47,528 --> 00:28:49,051
Hah! Hah!
295
00:29:03,327 --> 00:29:04,589
Hah!
296
00:29:29,048 --> 00:29:30,919
Hah! Hah!
297
00:30:21,099 --> 00:30:23,710
Empty.
One lousy shot.
298
00:30:31,283 --> 00:30:34,285
I don't wanna hurt you, but one way
or another you're comin' with me.
299
00:30:34,416 --> 00:30:38,071
You said you'd let me go. I will when
the time comes.
300
00:31:03,923 --> 00:31:05,708
Please.
Let me get my breath.
301
00:31:05,838 --> 00:31:07,840
Just my breath. Please.
302
00:31:15,065 --> 00:31:16,240
Where are we?
303
00:31:16,370 --> 00:31:19,112
About... six miles
north of town.
304
00:31:19,243 --> 00:31:20,723
Look, Mr. Travers, I...
305
00:31:20,853 --> 00:31:22,812
The next one that calls me that, I'll...
306
00:31:24,683 --> 00:31:27,860
That's not gonna do you any good.
It's empty, and you know it.
307
00:31:27,991 --> 00:31:31,081
Yeah, I know it, but they don't.
308
00:31:31,211 --> 00:31:35,040
They'll find out. Not unless
somebody tells them.
309
00:31:35,171 --> 00:31:38,348
Look, how far do you think you can run?
310
00:31:38,479 --> 00:31:40,524
To Iron Wells, if I'm lucky.
311
00:31:41,960 --> 00:31:43,832
People that know you there too.
312
00:31:43,962 --> 00:31:46,051
They're the ones I'm lookin' for.
313
00:31:48,967 --> 00:31:50,447
I don't understand.
314
00:31:50,578 --> 00:31:54,146
Look, the people who know
me know my name's Santell.
315
00:31:54,277 --> 00:31:55,757
But the marshal said that...
316
00:31:55,887 --> 00:31:57,454
Sure. I know
what he said.
317
00:31:57,585 --> 00:32:00,501
He said my name's Travers, but it's not.
318
00:32:00,631 --> 00:32:03,286
If you're not,
why did he say... How do I know?
319
00:32:03,416 --> 00:32:05,984
'Cause he's insane.
That's why.
320
00:32:06,115 --> 00:32:08,291
He wanted Travers and couldn't get him.
321
00:32:10,380 --> 00:32:13,078
He wanted him bad enough to grab
the first guy that came along...
322
00:32:13,209 --> 00:32:14,776
and brand Travers's name on him.
323
00:32:17,387 --> 00:32:18,780
You don't believe that, do ya?
324
00:32:18,910 --> 00:32:20,216
Well, yes...
325
00:32:21,478 --> 00:32:23,088
I mean, I do.
326
00:32:26,439 --> 00:32:29,007
What's up ahead
of us? That ridge.
327
00:32:32,401 --> 00:32:36,797
How far to the base of it?
About a quarter of a mile? Less maybe.
328
00:32:36,927 --> 00:32:38,712
What's over it?
329
00:32:38,842 --> 00:32:40,670
You can't get over it.
330
00:32:44,108 --> 00:32:46,371
Well, we can try.
331
00:33:04,346 --> 00:33:05,869
What about it, red boy?
332
00:33:06,000 --> 00:33:07,218
His name's William.
333
00:33:09,220 --> 00:33:13,224
What did you find? You look for heel marks
with three bars.
334
00:33:13,355 --> 00:33:15,096
Ya got that?
335
00:33:15,226 --> 00:33:17,968
A boot mark.
Three bars.
336
00:33:18,099 --> 00:33:19,579
They go towards the ridge.
337
00:33:23,583 --> 00:33:26,498
What's beyond that? Nothin'. Just up.
Sheer rock.
338
00:33:28,152 --> 00:33:29,544
All right.
339
00:33:29,675 --> 00:33:32,025
You and your group work the
road north of the ridge.
340
00:33:32,155 --> 00:33:35,202
Suppose we find him. What do we do?
I mean, him having a girl and all?
341
00:33:35,332 --> 00:33:38,422
You just point him out to me,
and I'll show ya. Cut that out, Moon.
342
00:33:38,553 --> 00:33:41,807
We've gotta consider the girl. She's got him
in some cave her old man told her about.
343
00:33:41,817 --> 00:33:44,462
She wouldn't do that. Why not? She's
Pat Gifford's daughter, ain't she?
344
00:33:44,472 --> 00:33:46,300
She's not like him. Not much, she ain't.
345
00:33:46,430 --> 00:33:48,476
All right.
Quit arguin'.
346
00:33:48,607 --> 00:33:51,000
Nothing's gonna happen to the
girl, if it can be helped.
347
00:33:51,131 --> 00:33:53,046
Now, is everything clear?
348
00:33:53,176 --> 00:33:56,615
He's boxed in tight.
Let's keep him there.
349
00:33:56,745 --> 00:33:58,747
The whole group spread out.
350
00:33:58,878 --> 00:34:01,924
The Indian and Me'll follow
his tracks as far as they go.
351
00:34:02,055 --> 00:34:06,450
The only thing he can do is back up
against that ridge. Or go over it.
352
00:34:08,322 --> 00:34:12,195
He ain't had time. Besides,
nobody goes over that ridge.
353
00:34:12,326 --> 00:34:14,545
We're still not taking any chances.
354
00:34:14,676 --> 00:34:17,897
If anybody locates him, even a sign,
355
00:34:18,027 --> 00:34:21,161
pass the signal
like I told ya... two shots.
356
00:34:21,291 --> 00:34:24,425
And just make sure
where you put the first one.
357
00:35:33,927 --> 00:35:37,583
Well, I don't know where we go from here.
358
00:35:37,714 --> 00:35:40,717
One thing's for sure...
I can't drag you much further.
359
00:35:40,847 --> 00:35:43,937
You just as well wait here
till they catch up with you.
360
00:35:44,068 --> 00:35:46,026
What are you gonna do?
361
00:35:46,157 --> 00:35:48,899
I'm gonna keep climbin'.
What would you do?
362
00:35:49,029 --> 00:35:51,466
Give myself up.
363
00:35:51,597 --> 00:35:55,035
Now, there's a notion. At least I'd have
a chance that way.
364
00:35:55,166 --> 00:35:56,994
For what?
365
00:35:57,124 --> 00:36:00,693
To convince 'em who you really
are, whatever your name is.
366
00:36:00,824 --> 00:36:04,088
You believe that
I told ya? Yeah.
367
00:36:04,218 --> 00:36:07,308
You sure? I believe it.
368
00:36:07,439 --> 00:36:10,659
There's a marshal out there who'll
kill me to prove I'm a liar.
369
00:36:11,965 --> 00:36:14,228
Don't give up
to him then. Who else?
370
00:36:16,274 --> 00:36:18,580
Mr. Perrick.
He's a fair man.
371
00:36:20,757 --> 00:36:24,064
If I could just talk to him, without
a gun or a rope shoved in my face...
372
00:36:24,195 --> 00:36:27,110
He'll listen.
I know him.
373
00:36:27,240 --> 00:36:29,503
Well, that's fine.
374
00:36:29,634 --> 00:36:32,332
But how do I find him without
Deckett and his bunch finding me?
375
00:36:32,463 --> 00:36:35,683
You don't have to find him.
I'll find him.
376
00:36:41,689 --> 00:36:45,084
All right.
You do that.
377
00:36:46,346 --> 00:36:49,088
Tell him I'll be waitin' right here.
378
00:37:10,066 --> 00:37:12,590
Perrick.
No one else.
379
00:38:04,380 --> 00:38:07,165
What is it?
What do you want? Marshal!
380
00:38:11,561 --> 00:38:15,043
Well. Where did you
find this?
381
00:38:15,173 --> 00:38:16,958
She come from that ridge.
382
00:38:18,960 --> 00:38:21,092
He's up there.
Where?
383
00:38:21,223 --> 00:38:23,833
Where's Mr. Perrick
and the others? How far up?
384
00:38:23,964 --> 00:38:25,356
I want to hear.
385
00:38:27,315 --> 00:38:29,883
There's a clearin'... There's 40 clearings.
386
00:38:31,058 --> 00:38:33,364
You tell me.
I'll take him there.
387
00:38:35,062 --> 00:38:37,542
No, you go back for the others.
Bring them back here.
388
00:38:37,673 --> 00:38:39,022
She'll show me the way.
389
00:38:41,198 --> 00:38:42,721
Well, get goin'!
390
00:38:46,508 --> 00:38:49,206
Head out.
Head out.
391
00:38:49,337 --> 00:38:52,079
But he said he'd
give himself up only... Yeah.
392
00:38:52,209 --> 00:38:54,472
I'm sure he said that.
393
00:38:54,603 --> 00:38:57,475
Why can't we wait for the others?
394
00:38:57,606 --> 00:39:01,871
I lost him once by waiting.
Never again.
395
00:39:02,002 --> 00:39:03,002
Move it.
396
00:39:04,134 --> 00:39:06,049
Come on.
Head out.
397
00:39:45,087 --> 00:39:47,046
How far?
398
00:39:47,176 --> 00:39:50,005
Over there, just beyond those rocks.
399
00:40:01,582 --> 00:40:05,238
He isn't armed.
He's got a rifle.
400
00:40:05,368 --> 00:40:08,415
It's empty. He fired his
last shot at the farm.
401
00:40:19,513 --> 00:40:20,948
Let's wait for the others.
402
00:40:22,689 --> 00:40:24,604
Wait nothin'.
403
00:40:24,734 --> 00:40:26,214
Come on.
404
00:40:53,372 --> 00:40:55,113
Beyond those rocks, huh?
405
00:40:55,243 --> 00:40:59,030
I... I think so.
I-I'm not... not sure.
406
00:40:59,160 --> 00:41:01,858
You're lying. No, I...
I don't remember.
407
00:41:04,252 --> 00:41:06,472
You're lying! No, I don't remember!
408
00:41:06,602 --> 00:41:08,996
I'll kill ya.
I'll kill ya!
409
00:41:11,216 --> 00:41:13,218
I'll kill you and that Santell.
410
00:41:39,373 --> 00:41:41,288
He's out of his mind, crazy.
411
00:41:41,419 --> 00:41:43,638
Crazy, sure, but dangerous.
412
00:41:43,769 --> 00:41:46,206
Not only to me, but now you.
413
00:41:46,337 --> 00:41:49,905
You heard him call me Santell, so
whatever his game is, you can queer it.
414
00:41:50,036 --> 00:41:52,517
The only way he can work
it now is kill both of us.
415
00:42:39,432 --> 00:42:42,957
We heard firing. It was Travers.
He fired at me from out of nowhere.
416
00:42:43,088 --> 00:42:44,742
But William said the girl was with you.
417
00:42:44,872 --> 00:42:46,483
That girl... She's
in on it with Travers.
418
00:42:46,613 --> 00:42:49,355
That's ridiculous.
Is it? Look.
419
00:42:54,882 --> 00:42:57,015
It's them, Nate... both of 'em.
420
00:42:57,146 --> 00:42:59,713
Yeah, she's a Gifford, all right.
421
00:42:59,844 --> 00:43:02,455
Put that rifle down. They're makin' it,
and they're gettin' away.
422
00:43:02,586 --> 00:43:06,590
I thought you said nobody ever made it over
that rise. I thought you told me that!
423
00:43:06,720 --> 00:43:09,201
Nobody ever did.
424
00:43:09,332 --> 00:43:11,290
Except one. Her father.
425
00:43:19,079 --> 00:43:20,255
Moon!
426
00:43:20,385 --> 00:43:22,126
Put that gun down!
427
00:43:44,757 --> 00:43:46,063
Come on.
428
00:43:47,891 --> 00:43:49,675
No. Through there.
429
00:44:19,443 --> 00:44:21,706
They made it.
430
00:44:21,837 --> 00:44:25,449
Any way around that ridge? There's
a horse trail around Pilot Nob.
431
00:44:28,191 --> 00:44:31,020
How much of a start does this give us?
432
00:44:31,150 --> 00:44:34,066
They have to come up around Pilot's Nob.
433
00:44:34,197 --> 00:44:36,808
Take 'em...
about five hours.
434
00:44:38,157 --> 00:44:39,898
Deckett'll do it in four.
435
00:44:44,076 --> 00:44:46,340
Coming? Not that way.
436
00:44:46,470 --> 00:44:48,255
You'll run right into them.
437
00:45:21,417 --> 00:45:23,767
You know where we are?
438
00:45:23,898 --> 00:45:27,945
Yeah. That road used to run from
Sutterville to Iron Wells...
439
00:45:28,076 --> 00:45:29,860
Before it was washed out.
440
00:45:32,689 --> 00:45:35,126
We can get dry in there. Well, let's go.
441
00:45:35,257 --> 00:45:37,172
They'll never be able to
follow us in this rain.
442
00:46:35,969 --> 00:46:39,494
It's not much of a fire, but maybe
this will take the chill off.
443
00:46:45,935 --> 00:46:48,575
You know, I've been thinkin' about
this mess I've dragged you into.
444
00:46:50,070 --> 00:46:51,550
I'm sorry.
445
00:46:56,946 --> 00:46:59,471
We'd better go as soon as you're rested.
446
00:46:59,601 --> 00:47:01,734
Go? Where?
447
00:47:01,864 --> 00:47:04,040
Iron Wells, I suppose.
448
00:47:04,171 --> 00:47:07,043
Can't stay here. I can.
449
00:47:07,174 --> 00:47:08,218
Now listen, Janet.
450
00:47:10,177 --> 00:47:12,308
How did you know?
451
00:47:12,439 --> 00:47:14,959
Well, that's what the man at the
bunkhouse called you. Remember?
452
00:47:16,225 --> 00:47:18,184
Seems like a long time ago.
453
00:47:19,968 --> 00:47:21,840
Yeah, it does.
454
00:47:25,931 --> 00:47:31,240
You know, you'd be smart to
leave before the rain stops.
455
00:47:31,371 --> 00:47:34,418
The moon will be twice as bright, and
they can see your tracks for a mile.
456
00:47:36,811 --> 00:47:40,598
I don't think you realize what'll happen to
you if Deckett ever gets his hands on you.
457
00:47:42,034 --> 00:47:43,775
I don't care anymore.
458
00:47:45,820 --> 00:47:47,648
If it's going to be Deckett,
459
00:47:49,084 --> 00:47:50,869
I'd rather it were here.
460
00:48:01,227 --> 00:48:03,621
Look, I know you're tired,
461
00:48:03,751 --> 00:48:06,580
but you can't just give up like
a played-out puppy and quit.
462
00:48:06,711 --> 00:48:10,323
And why here? What's so
great about this place?
463
00:48:11,889 --> 00:48:13,717
It's my home.
464
00:48:16,676 --> 00:48:21,159
I was born here. It was a way station then.
Daddy ran it.
465
00:48:21,289 --> 00:48:23,944
People stopped in from all over.
466
00:48:24,075 --> 00:48:25,946
He loved them all.
467
00:48:28,471 --> 00:48:30,603
What happened to it?
468
00:48:30,734 --> 00:48:32,997
Flood. Oh.
469
00:48:33,127 --> 00:48:36,174
One solid week of rain.
470
00:48:36,304 --> 00:48:40,047
We worked through it all to save what we
could, but in the end everything was gone.
471
00:48:41,571 --> 00:48:44,878
Then Mother took a fever
and... died.
472
00:48:48,447 --> 00:48:50,275
What happened to your father?
473
00:48:52,495 --> 00:48:56,020
He took me to the nearest
town... Sutterville.
474
00:48:56,150 --> 00:48:59,197
Tried to make a way for us there.
475
00:48:59,327 --> 00:49:01,765
But with Mother gone, there...
476
00:49:01,895 --> 00:49:03,854
There was just nothing left for him.
477
00:49:06,204 --> 00:49:08,989
About three years ago, he...
478
00:49:11,164 --> 00:49:13,863
He started... stealing.
479
00:49:15,473 --> 00:49:18,955
Little things... a spoon,
a piece of ribbon.
480
00:49:20,304 --> 00:49:22,349
Nothing important.
481
00:49:22,480 --> 00:49:24,830
He brought them here.
482
00:49:26,745 --> 00:49:29,531
Finally, they caught him at it
and followed him into the hills.
483
00:49:30,619 --> 00:49:33,230
He...
484
00:49:33,360 --> 00:49:36,276
He climbed over the
ridge, just like we did.
485
00:49:39,018 --> 00:49:40,846
Is that how you knew the way?
486
00:49:48,027 --> 00:49:49,855
I was with him.
487
00:49:51,291 --> 00:49:53,555
They picked up our trail and found us here.
488
00:49:55,121 --> 00:49:58,037
I tried to get him to go
out, but he wouldn't.
489
00:49:58,168 --> 00:49:59,865
He shot at them.
490
00:50:01,084 --> 00:50:02,999
They shot back and killed him.
491
00:50:08,046 --> 00:50:11,572
The Perricks took me in
and promised to look after me.
492
00:50:13,486 --> 00:50:16,489
Now even that's gone.
493
00:50:16,620 --> 00:50:20,537
You know what Deckett's told Mr.
Perrick... what he had to tell him...
494
00:50:20,668 --> 00:50:23,975
That I helped you... and he'll
believe it, because it's the truth.
495
00:50:32,636 --> 00:50:36,205
Look, Janet, those people down
there... They're not the whole world.
496
00:50:36,335 --> 00:50:38,033
Who else is there? You?
497
00:50:40,992 --> 00:50:42,907
Well, now, will you lookee here.
498
00:50:44,822 --> 00:50:47,216
Shad, Grover.
499
00:50:47,346 --> 00:50:49,305
I told you there was someone here.
500
00:50:49,435 --> 00:50:52,569
Someone, yeah, but nothing like this.
501
00:50:52,700 --> 00:50:55,441
Who are you?
502
00:50:55,572 --> 00:51:00,142
I'll be hanged if you ain't got
yourself a nice, cozy little situation.
503
00:51:00,272 --> 00:51:02,927
We're dry, if that's what you mean.
What do you want?
504
00:51:03,058 --> 00:51:06,191
I'll tell you what we don't want, and
that's standin' here in this wet.
505
00:51:06,322 --> 00:51:08,845
If it's shelter you're looking
for, there's a barn out there.
506
00:51:08,976 --> 00:51:12,457
Yeah, well, I... I'd say
this place suits me fine.
507
00:51:12,588 --> 00:51:14,329
What about you boys? Yeah!
508
00:51:21,249 --> 00:51:24,034
Aaah! Keep your corn-pickin'
hands off of me.
509
00:51:24,165 --> 00:51:27,081
Pokin' around a man's insides.
510
00:51:27,211 --> 00:51:29,344
Ain't nothin' sacred?
Ambrose, that wound...
511
00:51:29,474 --> 00:51:32,874
There've been wounds before. Yeah, but that
one needs tendin', Ambrose. You know that.
512
00:51:33,914 --> 00:51:35,742
Yeah.
513
00:51:38,222 --> 00:51:40,834
Yeah, maybe you might be right at that.
514
00:51:42,792 --> 00:51:44,489
Missy, you tend it.
515
00:51:45,752 --> 00:51:46,927
My wife stays here.
516
00:51:47,057 --> 00:51:48,885
Your wife?
517
00:51:49,016 --> 00:51:51,453
If it needs tendin',
one of those two can do it.
518
00:51:51,583 --> 00:51:53,967
If she's your wife, Hoss, how come
she got no band on her finger?
519
00:51:53,977 --> 00:51:56,284
I, uh, lost it.
520
00:51:56,414 --> 00:51:58,678
Oh, did you now?
521
00:52:02,290 --> 00:52:05,596
We in company, Shad.
Yeah, we in fine company.
522
00:52:05,727 --> 00:52:06,859
Yeah.
523
00:52:06,989 --> 00:52:10,340
Four low-down, miserable hound dogs...
524
00:52:10,471 --> 00:52:14,867
and one plump little
partridge, ripe for plucking.
525
00:52:14,997 --> 00:52:17,696
Figure there's enough to that
partridge, Shad, to go round?
526
00:52:20,089 --> 00:52:22,526
Yeah, I figure there is, Ambrose.
527
00:52:24,572 --> 00:52:27,314
Over here, Missy.
528
00:52:28,445 --> 00:52:29,925
What for?
529
00:52:30,056 --> 00:52:33,059
Well, the wound. I've got nothin' for it.
530
00:52:33,189 --> 00:52:37,019
Well, you got soft hands.
531
00:52:37,150 --> 00:52:41,763
Woman's soft hands on a man, no tellin'
the powerful good they can do for a hurt.
532
00:52:41,894 --> 00:52:44,157
Tend to him. She stays here.
533
00:52:50,641 --> 00:52:54,210
As I breathe, Hoss, you
got yourself a woman.
534
00:53:06,961 --> 00:53:08,833
Get me another.
535
00:53:08,963 --> 00:53:11,096
Ambrose, I wouldn't... Never mind!
536
00:53:11,226 --> 00:53:13,098
The saddlebag.
Get it.
537
00:53:25,545 --> 00:53:29,592
If you won't let me tend this,
you won't be good for a thing.
538
00:53:29,723 --> 00:53:32,421
You got talent, Missy.
539
00:53:32,552 --> 00:53:35,120
Yes, sirree, real talent.
540
00:53:36,599 --> 00:53:38,384
Anybody ever tell you that?
541
00:53:39,864 --> 00:53:42,040
No?
542
00:53:42,170 --> 00:53:45,173
I'd say that was a grievous shame.
543
00:53:45,304 --> 00:53:50,004
Wouldn't you say that, Shad?
I'd say that, Ambrose.
544
00:53:50,135 --> 00:53:53,399
A pretty little partridge like
this just burstin' with talent,
545
00:53:53,529 --> 00:53:56,619
and nobody to appreciate it
except that one.
546
00:54:01,102 --> 00:54:04,801
Buckshot, Missy.
Fired point-blank.
547
00:54:06,933 --> 00:54:08,805
You say that's buckshot?
548
00:54:18,031 --> 00:54:20,381
Ambrose.
549
00:54:23,080 --> 00:54:25,125
Cover that thing. You oughta
lay off that stuff.
550
00:54:25,256 --> 00:54:29,129
Shut your mouth. Just
for once, keep it shut.
551
00:54:29,260 --> 00:54:31,001
How did you get that?
552
00:54:33,003 --> 00:54:35,353
I got bit by a jackrabbit.
553
00:54:35,483 --> 00:54:39,139
You oughtn't talk that way, Ambrose. Not
after the way you took after that fella.
554
00:54:39,270 --> 00:54:41,707
What fella? Where?
555
00:54:41,838 --> 00:54:44,449
Paradise.
556
00:54:44,579 --> 00:54:45,711
Paradise.
557
00:54:45,842 --> 00:54:48,279
Yeah, a wide place in the trail,
558
00:54:48,409 --> 00:54:53,066
maybe 10 to 15 miles on up toward the pass.
559
00:54:53,197 --> 00:54:55,416
Hell of a place for raisin'
chickens, ain't it, Shad?
560
00:54:55,547 --> 00:54:58,028
Yeah, hell of a place, Ambrose.
561
00:54:58,158 --> 00:54:59,856
Me and my brothers...
562
00:55:01,640 --> 00:55:04,555
That's fine, Missy.
That's feelin' just fine.
563
00:55:13,303 --> 00:55:15,479
You and your brothers, what?
564
00:55:15,609 --> 00:55:16,828
Hmm?
565
00:55:16,959 --> 00:55:20,614
Oh, well, we was comin' over from Canones.
566
00:55:20,745 --> 00:55:22,790
You know Canones?
No.
567
00:55:22,921 --> 00:55:26,707
A lousy, stinkin' crud of a place.
568
00:55:26,838 --> 00:55:30,886
Six months in the jug they give us
for knockin' over a two-bit saloon.
569
00:55:31,016 --> 00:55:33,671
I got more money out of
the church poor box.
570
00:55:33,801 --> 00:55:37,066
Six lousy months!
571
00:55:37,196 --> 00:55:40,983
Anyway, we hit Paradise last night.
572
00:55:41,113 --> 00:55:44,116
We're sittin' down to a nice, easy meal,
573
00:55:44,247 --> 00:55:48,555
when this Hoss walks in and starts
crowdin' us all over with questions.
574
00:55:48,686 --> 00:55:50,557
What kind of questions?
575
00:55:53,125 --> 00:55:56,912
If we seen any lawmen workin' the trails.
Mostly that.
576
00:55:57,042 --> 00:55:59,784
We ain't for talkin',
so we tell him to push.
577
00:55:59,915 --> 00:56:04,135
He don't push, then gets mean.
578
00:56:04,266 --> 00:56:08,879
I never seen a man get so edgy.
Tells us, drop our guns.
579
00:56:09,010 --> 00:56:12,361
Next thing I see is a shotgun in his
hand belchin' pellets into my leg.
580
00:56:12,491 --> 00:56:14,841
I don't know who he is or what,
581
00:56:14,972 --> 00:56:17,061
or maybe he's got somebody
else there to back him up,
582
00:56:17,192 --> 00:56:20,064
but we ain't about to wait and see.
583
00:56:20,195 --> 00:56:21,936
We took off.
584
00:56:26,418 --> 00:56:28,681
What'd he look like?
585
00:56:28,812 --> 00:56:32,685
Oh, a middle-size man.
Maybe your height.
586
00:56:32,816 --> 00:56:34,774
Thirty maybe.
587
00:56:34,905 --> 00:56:36,820
Oh, what do I know?
588
00:56:36,951 --> 00:56:39,562
Why don't you shut up? You
even talk more than Shad.
589
00:57:00,321 --> 00:57:04,107
That's quite a bunch of whey-bellied
nags you got out there.
590
00:57:04,238 --> 00:57:07,676
Well, they got four legs.
That beats walkin'.
591
00:57:07,806 --> 00:57:09,983
Would you consider selling one of them?
592
00:57:12,072 --> 00:57:13,072
For what?
593
00:57:26,956 --> 00:57:29,002
Two $20 gold pieces?
594
00:57:29,132 --> 00:57:31,308
That's a fair trade.
595
00:57:31,439 --> 00:57:34,007
And me left with no nurse?
596
00:57:34,137 --> 00:57:35,965
You'll do fine.
597
00:57:40,535 --> 00:57:43,277
Grover, let him take his pick.
598
00:57:44,713 --> 00:57:46,410
Sure, Ambrose.
Anything you say.
599
00:57:50,066 --> 00:57:51,241
You comin'?
600
00:58:00,728 --> 00:58:02,512
Which one you want?
601
00:58:11,913 --> 00:58:14,133
Get up. Wait till I check
the cinch.
602
00:58:17,223 --> 00:58:19,007
Come on. Let's go.
603
00:58:22,924 --> 00:58:25,492
No good, boy.
Not near enough good.
604
00:58:25,622 --> 00:58:27,885
I'll take the rest of them gold pieces.
605
00:58:34,066 --> 00:58:36,807
That's quite a pouch you've got there.
Let's have it.
606
00:58:41,029 --> 00:58:42,291
Get going, Janet!
607
00:59:04,312 --> 00:59:06,358
They were here with you.
Say it.
608
00:59:06,488 --> 00:59:09,622
I ain't sayin' nothin'.
Give me that belt.
609
00:59:09,752 --> 00:59:12,277
You never seen this?
610
00:59:12,407 --> 00:59:14,453
Why should I?
611
00:59:14,583 --> 00:59:18,065
Right outside in the mud we
find it, and you never seen it.
612
00:59:18,196 --> 00:59:19,719
No.
613
00:59:27,988 --> 00:59:32,906
Filthy, stinkin', lousy lawman!
614
00:59:33,036 --> 00:59:36,779
Now look, Marshal!
Keep your mouth out of this, Perrick!
615
00:59:36,910 --> 00:59:38,955
Him and the girl...
They were here.
616
00:59:41,132 --> 00:59:43,482
They were here with ya!
Say it!
617
00:59:43,612 --> 00:59:45,440
I ain't sayin' nothin'.
618
00:59:48,139 --> 00:59:50,141
They was here.
Shut up!
619
00:59:51,794 --> 00:59:54,014
The two of 'em.
How long ago?
620
00:59:54,145 --> 00:59:56,015
Two, maybe three hours.
621
00:59:56,146 --> 00:59:57,973
Where did they go?
Did they say?
622
00:59:58,104 --> 01:00:00,324
They don't say nothin'.
623
01:00:00,454 --> 01:00:02,282
Paradise, I think.
624
01:00:02,413 --> 01:00:04,502
Keep your mouth shut!
625
01:00:04,632 --> 01:00:06,982
Paradise?
What's that?
626
01:00:07,113 --> 01:00:10,595
Flea-bit hollow,
straight down the trail. How far?
627
01:00:10,725 --> 01:00:12,988
About three hours' ride
if the rain holds off.
628
01:00:19,386 --> 01:00:22,128
This girl with him... He have any
trouble gettin' her to go along?
629
01:00:22,259 --> 01:00:23,695
Trouble?
630
01:00:23,825 --> 01:00:25,175
Nah, she was all but helpin' him.
631
01:00:33,052 --> 01:00:34,923
Oh, now, Ambrose,
you shouldn't have done...
632
01:00:37,578 --> 01:00:41,016
If there's one thing I hate worse
than a lawman, it's a fink!
633
01:01:18,314 --> 01:01:20,620
He's gone about as far as he can go.
634
01:01:26,974 --> 01:01:28,802
What are you thinking?
635
01:01:30,282 --> 01:01:32,066
About what?
636
01:01:35,069 --> 01:01:36,854
I'd like to know.
637
01:01:40,292 --> 01:01:43,687
It's a hell of a way to run a railroad.
638
01:01:43,817 --> 01:01:46,037
You're still angry with me, aren't you?
639
01:01:46,167 --> 01:01:49,475
About what I said back in the way station.
640
01:01:49,606 --> 01:01:52,261
I didn't mean to say it... not to you.
It's just that...
641
01:01:53,913 --> 01:01:55,741
I don't blame you.
642
01:01:57,830 --> 01:02:00,790
We're going to Paradise, aren't we?
643
01:02:00,920 --> 01:02:03,096
What choice do you think we've got?
644
01:02:03,227 --> 01:02:06,099
Deckett's behind us, and
Travers is somewhere up ahead.
645
01:02:06,230 --> 01:02:08,580
Right now I want Travers.
646
01:02:13,629 --> 01:02:16,414
I used to love this country.
647
01:02:16,545 --> 01:02:19,635
Now it seems so ugly.
648
01:02:19,765 --> 01:02:23,116
It's not the country. Just some
of the people who live in it.
649
01:02:27,730 --> 01:02:30,167
You see those two mountains to the left?
650
01:02:30,298 --> 01:02:33,518
You can see them for miles.
651
01:02:33,649 --> 01:02:35,868
When I was a little girl,
the Indians used to say...
652
01:02:35,999 --> 01:02:38,349
that if you were ever lost,
653
01:02:38,480 --> 01:02:40,786
they'd guide you safely home.
654
01:02:42,614 --> 01:02:44,442
Safely home.
655
01:02:46,357 --> 01:02:48,316
How much further is it to Paradise?
656
01:02:49,534 --> 01:02:51,319
About two miles.
657
01:02:54,103 --> 01:02:56,714
How do you feel?
658
01:02:56,845 --> 01:02:58,673
About what?
659
01:04:16,706 --> 01:04:19,970
Good morning. Say, we're looking for a man.
I wonder if you could...
660
01:04:20,101 --> 01:04:21,755
How old do you think I am, sonny?
661
01:04:21,885 --> 01:04:23,931
What's that got to do with it?
662
01:04:24,061 --> 01:04:29,632
Fifty-six. Twenty years over the average
for man and woman in these parts.
663
01:04:29,763 --> 01:04:32,505
Know how I beat the average?
664
01:04:32,635 --> 01:04:37,988
Stickin' my nose to what I know...
fire and iron. That and nothin' more.
665
01:04:41,514 --> 01:04:43,646
Thanks a lot.
666
01:05:16,722 --> 01:05:20,073
What is it? He's here somewhere.
There's my horse.
667
01:05:24,686 --> 01:05:26,471
Wait here.
668
01:05:50,755 --> 01:05:52,496
Good morning.
669
01:05:54,149 --> 01:05:55,890
Perhaps.
670
01:05:56,021 --> 01:05:58,153
We could use a room.
671
01:05:59,328 --> 01:06:01,200
Why not?
672
01:06:03,289 --> 01:06:05,552
Well, have you...
Have you got a room?
673
01:06:10,035 --> 01:06:12,864
That's two dollars.
674
01:06:12,994 --> 01:06:15,170
I'm meeting a man here.
675
01:06:15,301 --> 01:06:17,216
Everybody's meeting a man.
676
01:06:18,565 --> 01:06:20,611
You'll get paid when he comes.
677
01:06:20,741 --> 01:06:23,048
You'll get your room when he comes.
678
01:06:26,138 --> 01:06:28,009
We'll wait.
679
01:06:34,233 --> 01:06:35,364
Something wrong?
680
01:06:36,452 --> 01:06:37,976
Not for me.
681
01:06:38,106 --> 01:06:41,414
Go ahead and wait.
No charge for waitin'.
682
01:06:44,156 --> 01:06:46,071
How about some water?
683
01:06:46,201 --> 01:06:48,072
No charge for that either.
684
01:07:22,672 --> 01:07:24,848
What do we do now?
685
01:07:24,978 --> 01:07:26,893
Wait.
686
01:07:28,329 --> 01:07:30,593
I signed Travers's name to that ledger.
687
01:07:33,030 --> 01:07:35,075
What makes you think anyone'll notice?
688
01:07:41,081 --> 01:07:43,127
Someone already has.
689
01:07:51,743 --> 01:07:55,573
What are you gonna do
if... Travers gets here?
690
01:07:58,445 --> 01:08:00,926
If I could figure some way
to get my hands on a gun...
691
01:08:02,362 --> 01:08:05,409
and get you out of here, it'd be easier.
692
01:08:05,539 --> 01:08:07,498
I'm staying.
693
01:08:22,252 --> 01:08:23,819
Scamper juice.
694
01:09:40,938 --> 01:09:43,114
You can get out
the back.No.
695
01:10:25,242 --> 01:10:28,332
Perrick, you and Jared take the front.
696
01:10:28,463 --> 01:10:31,292
Me and the Indian'll scour those shacks.
697
01:10:31,422 --> 01:10:34,208
You two take the rear.
698
01:10:34,338 --> 01:10:36,166
If you see him, kill him.
699
01:12:32,585 --> 01:12:34,413
He's gone.
700
01:13:29,293 --> 01:13:30,642
Deckett!
701
01:13:34,602 --> 01:13:37,823
You hear me, Deckett?
We hear you, Travers.
702
01:13:40,390 --> 01:13:43,262
I want to talk a deal!
Go ahead and talk.
703
01:13:45,090 --> 01:13:47,919
With Deckett! I want to
talk a deal with Deckett!
704
01:13:50,400 --> 01:13:53,316
Let's get above him. Two of us
move left, the others right.
705
01:13:53,446 --> 01:13:55,927
We'll come in behind him. He wants to
talk a deal.
706
01:13:56,058 --> 01:14:00,279
Move in on him high. Keep the sun at your
backs. That'll make you a rough target.
707
01:14:00,410 --> 01:14:03,282
He said he wants
to talk a deal.Yeah. Sure.
708
01:14:03,413 --> 01:14:07,156
Now look, Marshal... You look, Mr. Perrick.
709
01:14:07,286 --> 01:14:10,333
The only talk that man's
got with us is with this.
710
01:14:10,463 --> 01:14:14,337
Now, if you're so all-fired keen to taste
his words... He's got the girl with him.
711
01:14:14,467 --> 01:14:17,427
That's her choosin'.I still can't
believe that.
712
01:14:17,557 --> 01:14:19,820
We can talk a deal and try and get her out.
713
01:14:20,996 --> 01:14:23,215
If you won't go, I will.
714
01:14:30,135 --> 01:14:31,876
Comin', Travers.
715
01:14:35,227 --> 01:14:37,533
First wrong move Travers makes, fire.
716
01:14:39,013 --> 01:14:40,840
We owe Deckett that much, I guess.
717
01:15:22,404 --> 01:15:23,709
Santell?
718
01:15:31,282 --> 01:15:33,893
Step out in the open where I can see ya.
719
01:15:34,024 --> 01:15:35,504
First you, then the girl.
720
01:15:37,809 --> 01:15:39,507
Wait here.
721
01:15:51,649 --> 01:15:54,217
All I agreed was to come
up and hear the deal.
722
01:15:54,348 --> 01:15:56,611
Start talkin'.
723
01:15:56,741 --> 01:16:00,702
Turn around, Deckett. I don't
want to shoot you in the back.
724
01:16:00,832 --> 01:16:02,225
Santell, listen...
725
01:16:02,356 --> 01:16:05,620
That gun...
Get rid of it. What about the deal?
726
01:16:05,750 --> 01:16:07,622
Never mind the deal.
Throw that gun back here.
727
01:16:16,413 --> 01:16:20,200
Listen. We can talk this out.
You said you wanted to talk.
728
01:16:20,330 --> 01:16:23,812
You talk, Deckett.
You're good at it.
729
01:16:25,553 --> 01:16:30,427
Yeah, sure. What I mean is,
it was them down there.
730
01:16:30,558 --> 01:16:33,561
I tried to tell them the truth,
but they was hot to go for ya.
731
01:16:33,691 --> 01:16:37,346
Sure they were. You came along just
to see that no hurt came to me.
732
01:16:37,477 --> 01:16:39,827
You're crazy.
Deckett!
733
01:16:39,957 --> 01:16:44,136
Touch that thing, I split
that jelly spine of yours.
734
01:16:44,266 --> 01:16:45,266
Travers.
735
01:16:48,488 --> 01:16:52,056
Sight for sore eyes, ain't I, Marshal?
736
01:16:52,187 --> 01:16:54,363
But I...
737
01:16:54,494 --> 01:16:58,106
I could've sworn it.
You was in Mexico.
738
01:16:58,237 --> 01:17:01,849
Which is just where I'd be...
Into Mexico...
739
01:17:01,979 --> 01:17:05,321
Weren't for that cutback jingler behind you
throwin' a lucky piece of lead in my shoulder.
740
01:17:05,331 --> 01:17:06,941
He did?
741
01:17:07,071 --> 01:17:10,249
You don't think you get credit
for me holin' up in these hills.
742
01:17:10,379 --> 01:17:15,079
Low-down, miserable scratch
of a deputy sheriff like you.
743
01:17:15,210 --> 01:17:17,050
Didn't know that's all
he was, did ya, Santell?
744
01:17:17,125 --> 01:17:19,649
Kiowa, Colorado.
745
01:17:19,780 --> 01:17:23,653
Only way he got that job was for
agreeing to shovel off the streets.
746
01:17:23,784 --> 01:17:26,134
That's a lie. You know how he got
that marshal's job?
747
01:17:26,265 --> 01:17:29,703
Me. I'm why.
748
01:17:29,833 --> 01:17:34,097
Day I broke away, there wasn't a man over
four couldn't have got his self deputized...
749
01:17:34,228 --> 01:17:37,318
just for the promise of keepin'
a weather eye peeled for me.
750
01:17:37,449 --> 01:17:42,671
Well, you done eyeballin' for me, Marshal.
751
01:17:42,802 --> 01:17:46,371
Listen, Travers. You... You ain't thinkin'.
Oh, I'm thinkin'.
752
01:17:46,501 --> 01:17:49,635
You don't see what I've done for you.
You don't even try. Done for me? You?
753
01:17:49,765 --> 01:17:54,509
Down there... All of them down there.
They think he's you.
754
01:17:54,640 --> 01:17:56,511
So I hear.
755
01:17:56,642 --> 01:18:00,211
Well, don't you see
what I had in mind? What you had in mind?
756
01:18:00,341 --> 01:18:02,213
With this fella.
757
01:18:02,343 --> 01:18:06,391
I was gonna take him, swear he
was you, put lead in his head.
758
01:18:06,521 --> 01:18:09,481
All them people down there... They
were willing to swear to his name.
759
01:18:09,611 --> 01:18:12,962
I take that back to Denver
on a sworn piece of paper.
760
01:18:13,093 --> 01:18:14,529
You'd have gone free, Travers.
761
01:18:14,660 --> 01:18:19,665
All you had in mind
was glorifying yourself.
762
01:18:19,795 --> 01:18:24,887
"Deputy Deckett, the pride of
Kiowa... the man who got Travers."
763
01:18:25,018 --> 01:18:27,412
That's all you was after.
764
01:18:27,542 --> 01:18:30,632
All right. We can both
still get what we want.
765
01:18:30,763 --> 01:18:32,764
All we gotta do is kill 'em, these two.
766
01:18:32,894 --> 01:18:36,768
Word goes out you're dead, you have
it clear all the way to Mexico.
767
01:18:42,600 --> 01:18:44,906
You... You'll go for it?
768
01:18:49,128 --> 01:18:50,390
All right.
769
01:18:52,218 --> 01:18:54,089
I'll buy it.
770
01:18:55,830 --> 01:18:57,702
Take 'em.
771
01:18:59,878 --> 01:19:02,750
Me?
772
01:19:02,881 --> 01:19:06,754
Your notion.
You take 'em. Yeah, but...
773
01:19:06,885 --> 01:19:10,280
Why... My way or yours.
Pick up your gun.
774
01:19:14,240 --> 01:19:17,722
He doesn't even have a gun.
775
01:19:37,306 --> 01:19:40,265
You're next, Santell.
776
01:19:40,396 --> 01:19:42,572
I don't make a deal with anybody.
777
01:19:48,099 --> 01:19:51,798
Why don't you give yourself up, Travers?
That posse is closing in on you.
778
01:19:51,929 --> 01:19:55,106
You'll never get out of here. Why
do you think I rode in here?
779
01:19:55,236 --> 01:19:57,238
I know the way out.
780
01:20:00,372 --> 01:20:02,809
Where are ya, Deckett?
781
01:20:13,820 --> 01:20:15,561
Drop that gun, Travers!
782
01:20:17,084 --> 01:20:20,131
You people crazy?
There's your Travers.
783
01:20:28,226 --> 01:20:30,140
But Deckett said you...
I know what he said.
784
01:20:30,270 --> 01:20:32,403
He fed you a pack of lies,
and you swallowed 'em.
785
01:20:32,534 --> 01:20:34,536
You gonna believe that? It's true.
786
01:20:34,666 --> 01:20:37,190
By whose word? I'd like to hear.
Pat Gifford's tramp kid?
787
01:20:41,194 --> 01:20:43,240
What's the matter with you people?
788
01:20:43,371 --> 01:20:46,678
Whole mountain have to cave in on
you before you believe anything?
789
01:20:46,809 --> 01:20:50,576
So blinded with feeling against her father,
you don't believe anything she says or does?
790
01:20:50,682 --> 01:20:52,945
Now, that's
enough of that. You heard what he said.
791
01:20:53,076 --> 01:20:56,427
Yeah, I heard. Hanged if I ain't
ashamed for all of us, Janet.
792
01:20:58,951 --> 01:21:00,083
Come on, Janet.
792
01:21:01,305 --> 01:22:01,650
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
60983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.