Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,805 --> 00:00:06,607
NARRATOR:
Previously on ER:
2
00:00:08,709 --> 00:00:09,943
I'll be coming to Chicago soon.
3
00:00:13,814 --> 00:00:15,549
Skye Wexler, new attending.
4
00:00:15,583 --> 00:00:18,086
-I'm doing the overnights with
you.
-Nice to meet you
5
00:00:18,119 --> 00:00:19,520
All right. It's about
Dr. Moretti.
6
00:00:19,553 --> 00:00:20,688
I think you should replace him
with someone...
7
00:00:20,721 --> 00:00:23,157
...who knows how to do the job.
Me.
8
00:00:23,191 --> 00:00:27,095
This is my surprise. Niko, this
is Abby. Abby, my brother Niko.
9
00:00:36,304 --> 00:00:38,172
Sarah?
10
00:00:38,206 --> 00:00:40,708
Sarah, shake a leg.
We gotta get going.
11
00:00:40,741 --> 00:00:44,112
-Can I have a sleepover tonight?
-Tonight? I don't know, Sarah.
12
00:00:44,145 --> 00:00:46,114
Tony, now that I'm back living
here...
13
00:00:46,147 --> 00:00:48,582
...me and my BFFs has some
serious catching up to do.
14
00:00:48,616 --> 00:00:52,186
-How many BFFs are we talking?
-A few.
15
00:00:52,220 --> 00:00:56,357
I promise we won't make mess or
noise and we'll be asleep by 3.
16
00:00:56,390 --> 00:00:57,525
-Twelve.
-Two?
17
00:00:57,558 --> 00:00:58,859
-One.
-Deal.
18
00:00:58,892 --> 00:01:01,162
So it's okay?
19
00:01:01,195 --> 00:01:03,731
-Yeah, it's all right.
-Yes.
20
00:01:03,764 --> 00:01:05,633
Your friend Julia can come too.
She's cool.
21
00:01:05,666 --> 00:01:07,568
She is, but she's busy tonight.
22
00:01:07,601 --> 00:01:11,572
Why don't I pick you up some
videos and maybe some pizza,
ice cream?
23
00:01:11,605 --> 00:01:13,607
-Cool. You're the best.
-Yes, yes, I am.
24
00:01:13,641 --> 00:01:15,743
Oh, you should know.
25
00:01:15,776 --> 00:01:20,181
Steffie's a vegan, Kiki has a
soy allergy and Mary Claire is
lactose intolerant.
26
00:01:20,214 --> 00:01:22,216
What's left to eat, air?
27
00:01:29,657 --> 00:01:31,792
[MAN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE]
28
00:01:40,801 --> 00:01:42,236
NIKO [IN ENGLISH]:
All right, come on, Joey.
29
00:01:42,270 --> 00:01:43,837
[NIKO SPEAKING IN CROATIAN]
30
00:01:44,905 --> 00:01:47,275
KOVAC: Hey.
-Hi.
31
00:01:47,308 --> 00:01:49,610
What time did you get to bed?
I didn't hear.
32
00:01:49,643 --> 00:01:52,280
Oh, I didn't get to bed
till early this morning...
33
00:01:52,313 --> 00:01:54,382
...because I'm writing up a case
for grand rounds.
34
00:01:54,415 --> 00:01:56,550
-Hi, honey.
[IN ENGLISH] You need your
sleep.
35
00:01:56,584 --> 00:02:01,189
Well, late night's the only time
it's quiet around here, so--
Thanks.
36
00:02:01,222 --> 00:02:04,192
-Hey, come here, come here.
-It's my fault, keeping Luka up.
37
00:02:04,225 --> 00:02:06,594
No, I didn't mean to imply
that--
38
00:02:06,627 --> 00:02:08,496
Yeah, we wasted so much time not
talking.
39
00:02:08,529 --> 00:02:10,731
-Now it seems we can't shut up.
-We?
40
00:02:10,764 --> 00:02:15,769
No, no, it's good that you two
have this time together. Um....
41
00:02:15,803 --> 00:02:18,272
But, you know, I have to go,
okay? Bye-bye.
42
00:02:18,306 --> 00:02:20,741
-Bye, sweetie. Bye-bye.
-Bye.
43
00:02:20,774 --> 00:02:22,776
Hey, so I'll stop by later.
44
00:02:22,810 --> 00:02:25,813
Frank's been holding my mail.
I need to talk to Anspaugh.
45
00:02:25,846 --> 00:02:27,215
Okay, well, find me.
46
00:02:27,248 --> 00:02:30,651
Abby,
we should all go out sometimes.
47
00:02:30,684 --> 00:02:33,387
That way, we could talk
a little bit more, and....
48
00:02:33,421 --> 00:02:35,856
I can tell everyone in Croatia
what you're like.
49
00:02:35,889 --> 00:02:37,291
Yeah. I mean, we will.
50
00:02:37,325 --> 00:02:41,229
I just need to get a break
in my schedule.
51
00:02:41,262 --> 00:02:42,596
Bye, Joe.
52
00:02:42,630 --> 00:02:45,966
I know I don't know you
very well yet...
53
00:02:45,999 --> 00:02:49,637
...but anyone who can make
my brother this happy is, uh....
54
00:02:49,670 --> 00:02:51,239
[SPEAKS IN CROATIAN]
55
00:02:51,272 --> 00:02:53,407
Extraordinary.
56
00:02:53,441 --> 00:02:55,609
Extraordinary person.
57
00:02:59,347 --> 00:03:01,749
Bye.
58
00:03:01,782 --> 00:03:03,951
And thank you for the Thai food
recommendation.
59
00:03:03,984 --> 00:03:06,587
Best Tom Yum Gai
I've had outside of Phuket.
60
00:03:06,620 --> 00:03:09,690
Well, any time you wanna vent
over a bowl of sticky rice...
61
00:03:09,723 --> 00:03:12,660
-...just let me know.
-Hey, why is Mrs. Lawlor still
here?
62
00:03:12,693 --> 00:03:14,562
Medicine won't accept her
without CT results.
63
00:03:14,595 --> 00:03:17,498
The CT isn't gonna change
the management. Come on.
64
00:03:17,531 --> 00:03:18,966
Frank, where's Anspaugh?
65
00:03:18,999 --> 00:03:21,502
Don't shoot the messenger.
He said he'd be down.
66
00:03:21,535 --> 00:03:23,704
Hey, Dawn, did you get the,
uh, EKG for the CHF'er?
67
00:03:23,737 --> 00:03:25,939
I tried,
but someone moved your patient.
68
00:03:25,973 --> 00:03:27,441
There's a baby in Curtain 4.
69
00:03:27,475 --> 00:03:29,810
Thought that's where they put
the septic hip.
70
00:03:29,843 --> 00:03:33,013
How can you accept a
Neurosurgery transfer if we
don't have a bed?
71
00:03:33,046 --> 00:03:36,450
-We have to if it's for higher
level.
-Not if we don't have a bed.
72
00:03:36,484 --> 00:03:39,720
Neurosurgery can see them even
if there isn't an inpatient bed.
73
00:03:39,753 --> 00:03:42,323
Were we talking to you?
Do you have chest CT results?
74
00:03:42,356 --> 00:03:45,459
No. Okay, hold your water.
Ultrasound is on the phone
again.
75
00:03:45,493 --> 00:03:47,628
Somebody has to pick up
that ovarian-cyst lady.
76
00:03:47,661 --> 00:03:50,931
Listen up. Two victims, one
critical with vascular injury.
77
00:03:50,964 --> 00:03:52,566
Three-minute ETA.
78
00:03:52,600 --> 00:03:55,369
Okay, people, gather around.
Everybody, gather around.
79
00:03:55,403 --> 00:03:58,372
Morning, everyone. I know we're
all busy, so I'll be brief.
80
00:03:58,406 --> 00:04:00,007
I have some unfortunate news.
81
00:04:00,040 --> 00:04:02,643
It's with deep regret
that I announce Dr. Moretti...
82
00:04:02,676 --> 00:04:05,679
...will not be returning to the
ER.
83
00:04:05,713 --> 00:04:08,015
Kevin fully intended his absence
to be temporary...
84
00:04:08,048 --> 00:04:11,852
...but due to personal
circumstances...
85
00:04:11,885 --> 00:04:14,322
...he's not certain when
or if he will be able to return.
86
00:04:14,355 --> 00:04:16,056
Here we go again.
87
00:04:16,089 --> 00:04:20,027
A search committee will be
convened, find a replacement to
consider--
88
00:04:20,060 --> 00:04:21,662
-Dr. Anspaugh.
-Yes?
89
00:04:21,695 --> 00:04:26,434
With all due respect,
the ER needs a chief now. Today.
90
00:04:26,467 --> 00:04:29,603
There's a lack of communication
among the staff and departments.
91
00:04:29,637 --> 00:04:32,940
Waiting room times are up
and patient care is compromised.
92
00:04:32,973 --> 00:04:35,409
Yeah. We can't wait,
and neither can our patients.
93
00:04:35,443 --> 00:04:37,077
Yes, it sounds like it can't
wait.
94
00:04:37,110 --> 00:04:40,614
So until the search committee
meets and until further
notice...
95
00:04:40,648 --> 00:04:44,518
...the acting chief of the ER
will be Dr. Wexler.
96
00:04:44,552 --> 00:04:45,786
What?
97
00:04:51,124 --> 00:04:53,026
[SCOFFS]
98
00:05:05,439 --> 00:05:07,475
MORRIS:
She's a sly one, that Skye.
99
00:05:07,508 --> 00:05:10,478
You see the surprised look on
her face when Anspaugh made her
acting chief?
100
00:05:10,511 --> 00:05:12,413
-She didn't look surprised.
-Exactly.
101
00:05:12,446 --> 00:05:15,749
I'll admit, I believed her
funky, laid-back surfer-girl
act.
102
00:05:15,783 --> 00:05:18,919
-But she's been playing us.
-She's only been here for a
month?
103
00:05:18,952 --> 00:05:20,488
-How could she know what ER
needs?
-She can't.
104
00:05:20,521 --> 00:05:22,556
ZADRO:
Cannery accident.
105
00:05:22,590 --> 00:05:25,959
Sleeve caught in a conveyor
belt. Pulled his arm into a
metal cutter.
106
00:05:25,993 --> 00:05:27,595
Long extrication, heavy blood
loss.
107
00:05:27,628 --> 00:05:29,963
-What's your name, sir?
-Um.... Murphy.
108
00:05:29,997 --> 00:05:31,965
-He's out of it.
-Got 15 of morphine.
109
00:05:31,999 --> 00:05:34,868
-Type and cross, CBC, chemistry.
-Call for O-neg too.
110
00:05:34,902 --> 00:05:36,804
-Who does Skye think she is?
-Let it go.
111
00:05:36,837 --> 00:05:39,673
She's not fooling anybody.
She wants the job.
112
00:05:39,707 --> 00:05:41,008
I don't want it.
113
00:05:41,041 --> 00:05:43,577
Hey, I hear congratulations
are in order.
114
00:05:43,611 --> 00:05:45,946
You make me acting chief
just like that?
115
00:05:45,979 --> 00:05:47,948
Okay, well, I got a lap chole
to scrub in on.
116
00:05:47,981 --> 00:05:49,983
-Don't I have a say?
-You did.
117
00:05:50,017 --> 00:05:52,986
You made it quite clear
the ER needs a leader.
118
00:05:53,020 --> 00:05:54,955
I am not the administrator type.
119
00:05:54,988 --> 00:05:58,058
But you are the most experienced
ER Attending we have.
120
00:05:58,091 --> 00:06:00,861
I only signed on at County
as a moonlighter.
121
00:06:00,894 --> 00:06:03,597
Well, your new duties
will require more than that.
122
00:06:03,631 --> 00:06:05,132
Yeah, that's what I'm afraid of.
123
00:06:05,165 --> 00:06:07,901
Budget meetings, politicking
and ass-kissing?
124
00:06:07,935 --> 00:06:09,169
This is not me.
125
00:06:09,202 --> 00:06:11,805
I'm gonna be surfing
in Uluwatu at Christmas.
126
00:06:11,839 --> 00:06:13,541
Well, look, the bump in
salary...
127
00:06:13,574 --> 00:06:16,510
...will buy more sun block,
board wax and shark repellent.
128
00:06:16,544 --> 00:06:20,614
Dr. Anspaugh, all I want is to
do my shifts and get out of
Dodge.
129
00:06:20,648 --> 00:06:23,551
Dr. Wexler, I need you to step
up.
130
00:06:23,584 --> 00:06:25,753
So it's either Dodge or nothing.
131
00:06:27,220 --> 00:06:27,988
[BLUES MUSIC PLAYING]
132
00:06:28,021 --> 00:06:29,923
[HAROLD HUMMING]
133
00:06:29,957 --> 00:06:34,862
NEELA: You use the ratcheted
forceps to grasp the apex of the
fundus.
134
00:06:34,895 --> 00:06:36,897
Harold, you into the blues?
135
00:06:36,930 --> 00:06:38,999
-Watch the omentum, Neela.
-Yeah, I see it.
136
00:06:39,032 --> 00:06:42,970
HAROLD: Recent events have led
me to discover that musical
genre.
137
00:06:43,003 --> 00:06:45,906
My true passion is the urban
blues style of the '70s.
138
00:06:45,939 --> 00:06:49,710
Sam Lay, Jimmy Rogers,
Magic Slim.
139
00:06:49,743 --> 00:06:51,879
Carey Bell, Eddy Clearwater,
Left Hand Frank.
140
00:06:51,912 --> 00:06:53,581
NEELA:
Dr. Zelinsky, what do you see?
141
00:06:53,614 --> 00:06:54,882
[PAGER BEEPING]
142
00:06:54,915 --> 00:06:56,950
HAROLD:
The cystic duct and artery.
143
00:06:56,984 --> 00:07:00,754
NEELA: The next step is to
dissect them circumferentially,
taking care to--
144
00:07:00,788 --> 00:07:02,590
That's my beeper.
Could somebody get it?
145
00:07:04,157 --> 00:07:06,126
Thanks. It's the ER.
146
00:07:06,159 --> 00:07:07,828
NEELA:
What, you're leaving?
147
00:07:07,861 --> 00:07:11,098
Yeah. I'll pop my head back in
after I've checked in.
148
00:07:11,131 --> 00:07:13,801
No, you can't.
I mean, where's Dr. Crenshaw?
149
00:07:13,834 --> 00:07:16,770
He's stuck in fem-pop bypass
on a 400-pounder.
150
00:07:16,804 --> 00:07:20,674
You're doing great, Neela.
You got this.
151
00:07:20,708 --> 00:07:22,242
Okay.
152
00:07:22,275 --> 00:07:24,578
Uh....
153
00:07:24,612 --> 00:07:28,081
-Get ready to ligate the cystic
artery.
-You know what this means,
right?
154
00:07:28,115 --> 00:07:30,150
-Yeah, to ligate, we--
-No, not that.
155
00:07:30,183 --> 00:07:33,220
-You are the senior surgeon in
the room.
-I'm aware of that.
156
00:07:33,253 --> 00:07:37,525
Listen, about before, I had no
idea Anspaugh was gonna do that.
157
00:07:37,558 --> 00:07:40,160
I'm sure if we work together,
we can get this place back.
158
00:07:40,193 --> 00:07:43,096
-Yeah, sounds good.
-You've been here longer than
me...
159
00:07:43,130 --> 00:07:46,099
...so I hope I can pick your
brain when things come up.
160
00:07:46,133 --> 00:07:48,235
Sure, anytime.
161
00:07:48,268 --> 00:07:50,704
Anything going on
that I need to know about?
162
00:07:50,738 --> 00:07:53,607
Morris and Abby are with an
industrial-accident victim in 1.
163
00:07:53,641 --> 00:07:55,208
And the second victim is
imminent.
164
00:07:55,242 --> 00:07:57,578
-Okay, I'll go check on them.
-All right.
165
00:07:57,611 --> 00:08:00,781
Hey, Frank.
166
00:08:00,814 --> 00:08:03,283
Dr. Wexler's gonna make
a terrific chief.
167
00:08:03,316 --> 00:08:07,220
And personally, I have no
problems taking orders from a
woman.
168
00:08:07,254 --> 00:08:08,889
Good.
169
00:08:08,922 --> 00:08:11,258
Call Radiology. We're still
waiting on that chest CT.
170
00:08:11,291 --> 00:08:13,927
-I called them three times.
-Fourth time's a charm, Frank.
171
00:08:13,961 --> 00:08:15,896
I liked you when you were a
blond.
172
00:08:15,929 --> 00:08:19,933
Dolores Salazar, cleaning woman,
injured while trying to free a
worker.
173
00:08:19,967 --> 00:08:21,935
PRATT: Sam, what's open?
SAM: Curtain 2.
174
00:08:21,969 --> 00:08:24,805
Gates, go with Sam.
Skye's in 1, let her know.
175
00:08:24,838 --> 00:08:27,140
Vitals stable, full range,
minimal blood loss.
176
00:08:27,174 --> 00:08:29,810
I'm Dr. Gates. You have problems
with any medicines?
177
00:08:29,843 --> 00:08:31,111
No, no problems.
178
00:08:31,144 --> 00:08:33,246
-Mr. Murphy is okay?
-I don't know who that is.
179
00:08:33,280 --> 00:08:35,115
You allergic to anything?
180
00:08:35,148 --> 00:08:38,151
-Sorry, my English is not good.
-Yeah, my Spanish is muy bad.
181
00:08:38,185 --> 00:08:40,253
-Sam?
-High school French.
182
00:08:40,287 --> 00:08:43,591
-Hey, Chuny, we need a
translator.
-Be right there.
183
00:08:43,624 --> 00:08:46,326
-Do you know how my husband is?
-Pop's a tough SOB.
184
00:08:46,359 --> 00:08:48,762
The doctors can answer
all your questions.
185
00:08:48,796 --> 00:08:49,963
[SPEAKS IN SPANISH]
186
00:08:49,997 --> 00:08:51,832
You're welcome.
187
00:08:51,865 --> 00:08:55,168
MORRIS: Damn, what a mess.
-Hand is dusky. No radial pulse.
188
00:08:55,202 --> 00:08:56,870
Oh, this is bad.
189
00:08:56,904 --> 00:09:00,007
DAWN: BP is 80 systolic.
-Honey, John and I are here.
190
00:09:00,040 --> 00:09:03,043
-Stop pushing.
-Grady, set up. Abby, supervise.
191
00:09:03,076 --> 00:09:06,279
-Betadine, sterile drapes,
central line.
-Let them do their thing.
192
00:09:06,313 --> 00:09:09,216
-Sure you want an intern doing a
line?
-He can handle it.
193
00:09:09,249 --> 00:09:10,818
Do we have matched blood yet?
194
00:09:10,851 --> 00:09:12,119
DAWN: Another five minutes.
MORRIS: Hang the O-neg.
195
00:09:12,152 --> 00:09:14,254
[MURPHY YELLING]
196
00:09:14,287 --> 00:09:17,625
MORRIS: Sir, you need to hold
still. Sorry.
-I wanna sedate and intubate
him.
197
00:09:17,658 --> 00:09:19,993
His airway's okay.
We need to control the bleeding.
198
00:09:20,027 --> 00:09:22,863
-Yes, you do, soon.
-I'm on this, okay?
199
00:09:22,896 --> 00:09:25,633
Okay, how are we doing?
200
00:09:25,666 --> 00:09:27,935
MORRIS: Tied off the artery.
Just lots of nonviable tissue.
201
00:09:27,968 --> 00:09:29,202
-Got a flash.
-Introducer.
202
00:09:29,236 --> 00:09:31,839
Ortho and vascular
if there's even a chance.
203
00:09:31,872 --> 00:09:34,875
-Okay, who are you?
-I'm Dr. Dubenko from Surgery.
204
00:09:34,908 --> 00:09:36,844
He's three hours out.
205
00:09:36,877 --> 00:09:39,880
Dr. Wexler, second cannery
victim is in Curtain 2.
206
00:09:39,913 --> 00:09:41,281
She has a few lacerations,
minor.
207
00:09:41,314 --> 00:09:43,984
-That patient, she the cleaning
lady?
-Yeah.
208
00:09:44,017 --> 00:09:45,318
-Be right there.
ABBY: Femoral line's in.
209
00:09:45,352 --> 00:09:47,254
Another unit of saline.
210
00:09:47,287 --> 00:09:50,323
We're gonna need your consent
including all possibilities.
211
00:09:50,357 --> 00:09:51,859
-Okay, like what?
-Amputation.
212
00:09:51,892 --> 00:09:54,695
-No. No.
-We will do everything in our
power.
213
00:09:54,728 --> 00:09:57,765
No, you know, you're saying my
father's gonna lose his arm...
214
00:09:57,798 --> 00:09:59,767
...but that dumb spic,
she's gonna walk away?
215
00:09:59,800 --> 00:10:01,702
-Okay.
-Calm down.
216
00:10:01,735 --> 00:10:04,872
Ma'am, I cannot take your
husband to the O.R. until you
sign.
217
00:10:04,905 --> 00:10:06,874
No, no way.
No, we want a second opinion.
218
00:10:06,907 --> 00:10:09,042
Pop. Pop.
219
00:10:09,076 --> 00:10:13,413
Don't worry about anything,
okay? They're not gonna take a
thing.
220
00:10:13,446 --> 00:10:15,182
Okay, guys, what do we have?
221
00:10:15,215 --> 00:10:18,318
This is Dolores Salazar.
This is Dr. Wexler.
222
00:10:18,351 --> 00:10:20,721
-Hi.
-Neurovascularly, she's intact.
223
00:10:20,754 --> 00:10:23,924
This one needs a two-layer
closure. The rest can be
Steri-Stripped.
224
00:10:23,957 --> 00:10:26,326
So, Dolores, what happened
today?
225
00:10:26,359 --> 00:10:32,032
I clean and I hear moaning,
and I see a man, Mr. Murphy.
226
00:10:32,065 --> 00:10:34,101
[SPEAKING IN SPANISH]
227
00:10:34,134 --> 00:10:37,104
His arm was in the machine.
It was full of blood.
228
00:10:37,137 --> 00:10:39,372
He begged her to help him.
229
00:10:39,406 --> 00:10:41,274
And then what happened?
230
00:10:41,308 --> 00:10:45,045
-I know the yellow box.
CHUNY: The yellow box?
231
00:10:45,078 --> 00:10:47,380
[SPEAKING IN SPANISH]
232
00:10:47,414 --> 00:10:49,349
CHUNY:
The green button was on.
233
00:10:49,382 --> 00:10:52,252
And she pushed the red button
to shut it off.
234
00:10:52,285 --> 00:10:54,454
Electrical control box.
235
00:10:54,487 --> 00:10:57,390
I yell for help. Try to help.
236
00:10:57,424 --> 00:11:00,427
But his arm, it is stuck.
237
00:11:00,460 --> 00:11:02,830
-And that's how you got hurt.
-Mm-hm.
238
00:11:02,863 --> 00:11:05,132
You're a very brave woman.
239
00:11:05,165 --> 00:11:07,768
-No, not me.
SAM: Are you kidding?
240
00:11:07,801 --> 00:11:09,903
The company should give you a
raise.
241
00:11:09,937 --> 00:11:10,971
[SPEAKS IN SPANISH]
242
00:11:11,004 --> 00:11:13,140
MANNY:
Mama.
243
00:11:13,173 --> 00:11:15,442
This is Manny, Manuel.
244
00:11:15,475 --> 00:11:17,911
-This is my son.
-Hello.
245
00:11:17,945 --> 00:11:19,246
-Hi.
-Hi.
246
00:11:19,279 --> 00:11:21,414
It was nice to meet you,
Dolores.
247
00:11:21,448 --> 00:11:23,416
Chuny, tell him his mother
will be discharged.
248
00:11:23,450 --> 00:11:24,885
[SPEAKS IN SPANISH]
249
00:11:24,918 --> 00:11:26,319
I speak English.
250
00:11:26,353 --> 00:11:28,956
Manny goes to college.
251
00:11:28,989 --> 00:11:31,859
The first Salazar to go law
school.
252
00:11:31,892 --> 00:11:36,163
It's pre-law, Mama,
and these people don't care.
253
00:11:36,196 --> 00:11:39,800
Chuny, will you cover this
closure with loose gauze
dressing, please?
254
00:11:39,833 --> 00:11:42,803
-Yeah.
-Dolores, we'll be back soon.
255
00:11:42,836 --> 00:11:44,104
Thank you.
256
00:11:44,137 --> 00:11:45,305
[SPEAKING IN SPANISH]
257
00:11:45,338 --> 00:11:47,775
[PHONE RINGING]
258
00:11:47,775 --> 00:11:51,044
-Nice kid. His mom's proud of
him.
-Hello?
259
00:11:51,078 --> 00:11:53,313
Extra blankets are in the hall
closet.
260
00:11:53,346 --> 00:11:56,984
No. Because it's R-rated.
Goodbye.
261
00:11:57,017 --> 00:11:58,819
-How is Sarah?
-Driving me crazy.
262
00:11:58,852 --> 00:12:01,354
Having a sleepover, it's like
she's planning Normandy.
263
00:12:01,388 --> 00:12:04,992
-Well, she's a teenager and a
girl.
-Yeah, nothing I can't handle.
264
00:12:05,025 --> 00:12:06,994
-Uh-huh.
-Yeah, Dubenko saw him.
265
00:12:07,027 --> 00:12:09,830
The family won't consent
without a second opinion.
266
00:12:09,863 --> 00:12:11,899
Open fracture, proximal humerus.
Arm already looks ischemic.
267
00:12:11,932 --> 00:12:14,167
ANSPAUGH: I'll be right down.
-Thanks.
268
00:12:14,201 --> 00:12:18,305
Hey, Sam. I heard you have to
pass a strength test before
shifts for Transport.
269
00:12:18,338 --> 00:12:20,173
They wanna make sure you can
lift.
270
00:12:20,207 --> 00:12:22,375
-Make a muscle.
-What? No.
271
00:12:22,409 --> 00:12:24,978
Look. Check out the guns.
272
00:12:25,012 --> 00:12:28,181
-Those are more like water
pistols.
-No, I can help you train.
273
00:12:28,215 --> 00:12:31,985
I took the liberty of getting
you some fitness balls.
274
00:12:32,019 --> 00:12:34,021
Start with the lighter one,
and you squeeze.
275
00:12:34,054 --> 00:12:37,390
Archie, you couldn't pay me
to touch your balls.
276
00:12:37,424 --> 00:12:38,558
Gates, Exam 3.
Kid with a facial lac. Here.
277
00:12:38,591 --> 00:12:40,928
Thanks.
278
00:12:40,961 --> 00:12:44,397
Hey, Pratt, for what it's worth,
I think Anspaugh should've
picked you.
279
00:12:44,431 --> 00:12:48,235
Yeah, thanks, but no thanks.
Skye's more than welcome to it.
280
00:12:48,268 --> 00:12:52,005
You know what? I'm going out
to get a coffee. I'll be right
back.
281
00:12:55,508 --> 00:12:57,044
MORRIS:
Greg.
282
00:12:57,077 --> 00:12:58,511
-You okay?
-Yeah.
283
00:12:58,545 --> 00:13:00,113
Why?
284
00:13:00,147 --> 00:13:02,883
Maybe you wish Anspaugh tapped
you instead of Skye?
285
00:13:02,916 --> 00:13:05,085
-Hey, that was his choice.
-Talk to him.
286
00:13:05,118 --> 00:13:07,387
-Tell him you want it.
-I already did, months ago.
287
00:13:07,420 --> 00:13:09,189
Sorry.
288
00:13:09,222 --> 00:13:11,491
Look, I know I'm too young
and less experienced...
289
00:13:11,524 --> 00:13:15,428
...than Skye or Moretti or Kovac
or Weav-- Even that nutcase
Clemente.
290
00:13:15,462 --> 00:13:17,197
But, man, I'd be good at it.
291
00:13:17,230 --> 00:13:20,200
-You'll get your shot.
-Really? When?
292
00:13:20,233 --> 00:13:23,136
Hmm? How long do I have to wait?
293
00:13:23,170 --> 00:13:24,504
What do I do
to be taken seriously?
294
00:13:24,537 --> 00:13:26,573
DAWN: Dr. Morris,
we need you in Trauma 1.
295
00:13:26,606 --> 00:13:31,144
-Murphy's arm started gushing.
-Okay.
296
00:13:31,178 --> 00:13:33,213
I don't know, man.
What else can you do?
297
00:13:33,246 --> 00:13:36,283
I mean, it's not like you're
gonna quit in protest.
298
00:13:40,120 --> 00:13:41,554
We're on our third unit.
299
00:13:41,588 --> 00:13:44,024
Keep the blood bank ahead two
units. Order FFP.
300
00:13:44,057 --> 00:13:47,260
-I thought you had this under
control.
-I got the artery.
301
00:13:47,294 --> 00:13:50,463
-Might be DIC.
-Did you push five more
morphine?
302
00:13:50,497 --> 00:13:52,900
Moretti said not to give meds
without orders.
303
00:13:52,933 --> 00:13:54,167
Moretti's not here. Push it.
304
00:13:54,201 --> 00:13:56,937
ABBY:
BP's back up to 120 systolic.
305
00:13:56,970 --> 00:14:00,974
-It's not DIC. He's
over-resuscitated.
-Had to give fluids, he was
bleeding out.
306
00:14:01,008 --> 00:14:04,011
-He's bleeding out?
-Ever heard of controlled
hypotension?
307
00:14:04,044 --> 00:14:06,914
-You bitch. Look what you did.
-Keep the BP around 90.
308
00:14:06,947 --> 00:14:09,950
No, don't worry about my dad.
Enjoy your free medical care.
309
00:14:09,983 --> 00:14:13,386
-Anything else our taxes can pay
for?
WEXLER: That is not helping your
dad.
310
00:14:13,420 --> 00:14:15,555
-Free school for your niños?
-Talk to me.
311
00:14:15,588 --> 00:14:17,224
-Venous hemorrhage.
-He was fine.
312
00:14:17,257 --> 00:14:20,093
-Started bleeding again.
-Axilla's a mess. Crits?
313
00:14:20,127 --> 00:14:22,395
ABBY: Twenty-four, down from 30.
DUBENKO: Curved Kelley.
314
00:14:23,997 --> 00:14:26,399
-What's his BP?
-128/72.
315
00:14:26,433 --> 00:14:29,102
That's too high. It's called
controlled hypotension.
316
00:14:29,136 --> 00:14:33,941
-When are you gonna learn this?
-That's what I told them.
317
00:14:33,941 --> 00:14:36,143
DUBENKO: Okay, that should hold
him for a while.
318
00:14:36,176 --> 00:14:38,178
He needs the O.R.
What have you decided?
319
00:14:38,211 --> 00:14:40,013
Uh-- I don't know.
320
00:14:40,047 --> 00:14:43,550
-We're waiting on a second
opinion.
-We're gonna wait for that.
321
00:14:43,583 --> 00:14:44,952
Did you talk to Anspaugh?
322
00:14:44,985 --> 00:14:46,619
-Yes.
-Well, why isn't he here?
323
00:14:46,653 --> 00:14:48,621
Get him down here
and get consent now.
324
00:14:52,359 --> 00:14:56,063
Dr. Wexler, can I have a minute?
325
00:15:01,534 --> 00:15:04,604
-Yes, Dr. Morris?
-I was thinking I should be
angry.
326
00:15:04,637 --> 00:15:08,041
But then I figured since you're
new here, I'd help you out.
327
00:15:08,075 --> 00:15:11,678
-Help me.
-Back-seat doctoring doesn't go
well.
328
00:15:11,711 --> 00:15:14,581
-Is that what you think?
-Instead of criticizing, you
could help.
329
00:15:14,614 --> 00:15:16,583
It's called collaboration.
330
00:15:16,616 --> 00:15:19,686
When a decision needs to be made
about my patients, I will make
it.
331
00:15:19,719 --> 00:15:21,989
I see. Anything else?
332
00:15:21,989 --> 00:15:26,426
Yeah. Yeah, what's with all the
buddy-buddy business with
Surgery?
333
00:15:26,459 --> 00:15:28,996
Conferring with Dr. Dubenko
on a surgical case...
334
00:15:28,996 --> 00:15:30,597
...is somehow bad or disloyal?
335
00:15:30,630 --> 00:15:33,200
This is our case.
Until we hand it over, we--
336
00:15:33,233 --> 00:15:35,668
Get a life, Morris.
337
00:15:35,702 --> 00:15:38,238
Excuse me. I'm not done yet.
338
00:15:38,271 --> 00:15:41,708
Ugh. Kicked in the face. I know
how that feels. Not good, huh?
339
00:15:41,741 --> 00:15:44,577
-Uh-huh.
-All right, here, go like this
for me:
340
00:15:44,611 --> 00:15:46,113
All right, no jaw dislocation.
341
00:15:46,146 --> 00:15:48,115
-Tate's gonna need some
stitches.
-Stitches?
342
00:15:48,148 --> 00:15:50,017
Take it easy, son.
343
00:15:50,050 --> 00:15:53,020
Don't worry, I'll make sure
you don't feel a thing, okay?
344
00:15:54,321 --> 00:15:56,189
See?
345
00:15:56,223 --> 00:15:57,657
Doctor says it's all gonna be
okay.
346
00:15:57,690 --> 00:16:00,660
GATES: Set me up sterile saline
and an irrigation tray.
347
00:16:00,693 --> 00:16:02,095
UDECKER:
Sorry about that.
348
00:16:02,129 --> 00:16:04,697
-About what?
-Oh, he's the sensitive type.
349
00:16:04,731 --> 00:16:08,035
You know, I thought karate was
gonna toughen him up, but....
350
00:16:08,035 --> 00:16:11,138
Well, he's not his older
brother. There's one tough kid.
351
00:16:16,109 --> 00:16:17,410
NEELA:
Cystic duct is clear.
352
00:16:17,444 --> 00:16:19,746
HAROLD: We're kicking ass.
-Don't jinx it.
353
00:16:19,779 --> 00:16:24,051
So, Harold, you have any
pictures from the homecoming
dance?
354
00:16:24,051 --> 00:16:27,054
I don't need any pictures
to remember that magical night.
355
00:16:27,087 --> 00:16:30,057
All I have to do is close my
eyes and I'm there.
356
00:16:30,057 --> 00:16:33,326
A little suction here.
You and Lacey had a good time?
357
00:16:33,360 --> 00:16:34,794
It was awesome.
358
00:16:34,827 --> 00:16:36,796
I only ask because you never
said.
359
00:16:36,829 --> 00:16:42,102
And you were a little
apprehensive about the night's,
um, expectations.
360
00:16:42,135 --> 00:16:44,171
A gentleman never kisses and
tells.
361
00:16:45,138 --> 00:16:46,406
Right.
362
00:16:49,409 --> 00:16:52,345
All right, so, Tate, I'm gonna
get the anesthesia--
363
00:16:52,379 --> 00:16:54,214
I don't want anything.
364
00:16:54,247 --> 00:16:56,249
-What?
-Don't give me anything for the
pain.
365
00:16:56,283 --> 00:16:59,352
I wanna be tough.
I wanna show my dad I can do it.
366
00:16:59,386 --> 00:17:01,588
You seem tough.
You took a kick in the face.
367
00:17:01,621 --> 00:17:06,193
-Yeah, and I cried like a big
baby.
-There's nothing wrong with
crying.
368
00:17:06,226 --> 00:17:08,361
That's not what my dad thinks.
369
00:17:08,395 --> 00:17:10,697
-If I were you, I would want
anesthesia.
-No.
370
00:17:10,730 --> 00:17:12,232
I don't need it.
371
00:17:14,601 --> 00:17:15,735
-Hey, Greg.
-Hey.
372
00:17:15,768 --> 00:17:18,105
Can't stay away, can you?
Ha-ha-ha.
373
00:17:18,138 --> 00:17:19,472
FRANK: Hey.
-Whoa.
374
00:17:19,506 --> 00:17:22,109
You can't hide
from the U.S. Postal Service.
375
00:17:22,142 --> 00:17:24,811
-Thanks for holding it for me,
Frank.
-No problem.
376
00:17:24,844 --> 00:17:26,446
-How's your dad?
-Doing better.
377
00:17:26,479 --> 00:17:28,181
He's under 24-hour care.
My cousin's looking in.
378
00:17:28,215 --> 00:17:30,283
FRANK:
Good.
379
00:17:30,317 --> 00:17:33,820
-Come back to get the stitches
removed.
-We'll make sure she does.
380
00:17:33,853 --> 00:17:36,456
[SPEAKING IN SPANISH]
381
00:17:36,489 --> 00:17:39,759
-Get the paperwork for workers'
comp.
-That won't be necessary.
382
00:17:39,792 --> 00:17:42,162
Oh, but she got hurt on the job,
so she's eligible.
383
00:17:42,195 --> 00:17:44,297
Actually, she's not.
She's paid off the books.
384
00:17:44,331 --> 00:17:45,832
So you're undocumented?
385
00:17:45,865 --> 00:17:48,735
No, she's illegal. Come on, just
tell it like it is.
386
00:17:48,768 --> 00:17:51,738
-You should go back to Mexico.
-She's from El Salvador.
387
00:17:51,771 --> 00:17:54,574
-But to you, we're all the same.
-I'm tired of pressing one for
English.
388
00:17:54,607 --> 00:17:56,609
-That's enough.
JOHN: No.
389
00:17:56,643 --> 00:18:00,513
No, my father is probably gonna
be a cripple, and it's all her
fault.
390
00:18:00,547 --> 00:18:02,849
You're wrong.
She got hurt helping him.
391
00:18:02,882 --> 00:18:04,851
What? What? What?
392
00:18:04,884 --> 00:18:07,754
You people, you want everything
we got. Why don't you work for
it?
393
00:18:07,787 --> 00:18:10,157
My mother's been working here
longer than you.
394
00:18:10,157 --> 00:18:11,591
This is not the place.
395
00:18:11,624 --> 00:18:14,561
Amigo, I got no problem
with you foreigners coming here.
396
00:18:14,594 --> 00:18:18,598
Get on the list, wait your turn.
Don't go sneaking across our
borders.
397
00:18:18,631 --> 00:18:20,667
I was born here, man.
I'm as American as you.
398
00:18:20,700 --> 00:18:23,270
-Frank, call security.
-You're a criminal.
399
00:18:23,303 --> 00:18:25,838
I'm gonna make sure that they
deport your fruit-picking...
400
00:18:25,872 --> 00:18:27,807
...spic-nic-on-the-side-of-the-
road ass.
401
00:18:30,510 --> 00:18:33,446
-Hey, knock it off. Ow!
DOLORES: Manuel.
402
00:18:33,480 --> 00:18:35,682
What do you have to say now?
What you gonna do now?
403
00:18:35,715 --> 00:18:37,884
-Get him off.
-Break it up, break it up.
404
00:18:38,818 --> 00:18:40,787
Okay, people, show's over.
405
00:18:40,820 --> 00:18:44,257
-Hey, can I go be with my dad
now?
-Yeah, just a minute, Mr.
Murphy.
406
00:18:44,291 --> 00:18:46,793
-You okay, Sam?
-Yeah, I think I just caught an
elbow.
407
00:18:46,826 --> 00:18:49,896
You saw, he attacked me.
It wasn't my fault.
408
00:18:49,929 --> 00:18:52,665
Someone put a gun to your head,
made you say stuff.
409
00:18:52,699 --> 00:18:57,837
Okay, you know, I was upset,
okay? My dad, he's all messed
up.
410
00:18:57,870 --> 00:19:02,209
So, chief, what do you wanna do?
411
00:19:02,242 --> 00:19:03,910
Well, I think....
412
00:19:06,413 --> 00:19:09,716
I'd like to hear what you think.
413
00:19:09,749 --> 00:19:11,618
Okay.
414
00:19:11,651 --> 00:19:16,256
Well, he didn't take the first
swing and his dad is in bad
shape.
415
00:19:16,289 --> 00:19:19,292
So I say we escort him back,
post security in the hall.
416
00:19:19,326 --> 00:19:22,862
Well, I say, sick dad or no sick
dad, we keep his racist ass in
Waiting.
417
00:19:22,895 --> 00:19:24,831
Yeah, I'm with Pratt.
418
00:19:25,898 --> 00:19:28,401
Okay, thank you for your input.
419
00:19:28,435 --> 00:19:30,637
We'll go with your suggestion,
Dr. Morris.
420
00:19:30,670 --> 00:19:34,507
-Take him back to Trauma 1.
MORRIS: You can see your father
now.
421
00:19:34,541 --> 00:19:35,608
Let's go. You too.
422
00:19:37,677 --> 00:19:40,713
Hey, Sam, I left something for
you in your locker.
423
00:19:40,747 --> 00:19:42,415
-What is it?
-Oh, I can't say.
424
00:19:42,449 --> 00:19:46,453
But it's guaranteed to pump you
up. Ha.
425
00:19:46,486 --> 00:19:50,457
-Morris wants to give you a
pump?
-Not if I can help it.
426
00:19:50,490 --> 00:19:52,725
So are you playing tour guide
for your brother?
427
00:19:52,759 --> 00:19:55,328
Well, we've been to Navy Pier
and Sears Tower.
428
00:19:55,362 --> 00:19:57,730
But what he really wants to see
is a taping of Oprah.
429
00:19:57,764 --> 00:20:00,500
Kovac, I gotta say,
you always have perfect timing.
430
00:20:00,533 --> 00:20:02,902
I thought you staged all that
to welcome me back.
431
00:20:02,935 --> 00:20:06,306
You know, the break room was
open if you wanna go through
that.
432
00:20:06,339 --> 00:20:08,775
And I think the coffee's
only about two hours old.
433
00:20:08,808 --> 00:20:11,778
-I'll buy you a cup. Come on.
-All right.
434
00:20:11,811 --> 00:20:13,613
I'll be in the break room
if you need me.
435
00:20:13,646 --> 00:20:15,448
Take your time.
436
00:20:15,482 --> 00:20:19,752
Hey, Frank, would you mind
buying a couple dozen doughnuts?
437
00:20:19,786 --> 00:20:23,256
-Doughnuts?
-Yeah. My treat, for everyone.
438
00:20:25,558 --> 00:20:28,795
-Frank, you all right?
-You know what I think?
439
00:20:28,828 --> 00:20:31,798
I think Skye is an angel
sent to walk among us.
440
00:20:34,301 --> 00:20:35,768
Right.
441
00:20:35,802 --> 00:20:38,638
UDECKER: Who the hell knows
how long we're gonna be here?
442
00:20:38,671 --> 00:20:40,773
Reschedule the home inspection
for Monday.
443
00:20:40,807 --> 00:20:44,010
Mr. Udecker, Tate just told me
he doesn't wanna be numbed up...
444
00:20:44,043 --> 00:20:45,578
...before I suture.
445
00:20:45,612 --> 00:20:47,814
-Tate said that?
-Wants to prove he's tough.
446
00:20:47,847 --> 00:20:50,950
Really? Okay.
447
00:20:50,983 --> 00:20:53,386
Okay? He's gonna be in a lot of
pain.
448
00:20:53,420 --> 00:20:54,721
-That's fine with you?
-No.
449
00:20:54,754 --> 00:20:57,290
If he wants to man up,
it's better to learn now.
450
00:20:57,324 --> 00:21:01,561
-It's cold out there in the real
world.
-He's 13. This is wrong and
cruel.
451
00:21:01,594 --> 00:21:03,330
You have children?
452
00:21:03,363 --> 00:21:04,831
No, I don't.
453
00:21:04,864 --> 00:21:07,867
Then who the hell are you
telling me how to raise my kid?
454
00:21:07,900 --> 00:21:10,737
Just do your job and sew up my
boy.
455
00:21:10,770 --> 00:21:13,406
Okay, boss. Whatever you say.
456
00:21:16,008 --> 00:21:18,978
So when you getting back
on the schedule? Here.
457
00:21:19,011 --> 00:21:21,881
-Uh, next week. Thanks.
-Good.
458
00:21:21,914 --> 00:21:25,017
Is there any chance you'll
consider being chief again?
459
00:21:25,051 --> 00:21:26,986
No.
460
00:21:27,019 --> 00:21:28,755
You know, Moretti's gone.
461
00:21:28,788 --> 00:21:33,760
And today, Anspaugh made Skye
the acting chief.
462
00:21:33,793 --> 00:21:35,762
Really?
463
00:21:35,795 --> 00:21:37,897
-How about you?
-Me? No.
464
00:21:37,930 --> 00:21:40,533
No, I'm years away from that.
465
00:21:40,567 --> 00:21:45,538
In fact, I was thinking maybe
it's time for me to start
looking around.
466
00:21:45,572 --> 00:21:48,375
-Build up my résumé.
-Leave County?
467
00:21:49,576 --> 00:21:51,511
I might need
a letter of recommendation.
468
00:21:51,544 --> 00:21:54,847
So I was wondering,
maybe you could write me one.
469
00:21:54,881 --> 00:21:59,952
Yeah, of course, Greg. But, uh,
if you wanna run an ER one
day...
470
00:21:59,986 --> 00:22:02,589
...there's no better place to
learn.
471
00:22:02,622 --> 00:22:05,458
Yeah, maybe.
472
00:22:05,492 --> 00:22:07,894
But I'm feeling real invisible
around here.
473
00:22:07,927 --> 00:22:11,464
Well, what have you been doing
to get attention?
474
00:22:11,498 --> 00:22:14,801
-What do you mean?
-Well, be proactive.
475
00:22:14,834 --> 00:22:19,472
Show Anspaugh and the
administration you can make
their lives easier.
476
00:22:19,506 --> 00:22:21,574
What do they always complain
about?
477
00:22:21,608 --> 00:22:24,411
Document compliance,
medication reconciliation.
478
00:22:24,444 --> 00:22:27,113
Just give them a plan to fix it.
479
00:22:27,146 --> 00:22:29,616
Dr. Pratt, sats are down
on your pneumonia guy.
480
00:22:29,649 --> 00:22:32,485
All right, I'll be right there.
481
00:22:32,519 --> 00:22:34,621
I'll let Abby know that you're
here.
482
00:22:34,654 --> 00:22:37,123
-Thanks.
-It's good that you're back,
man.
483
00:22:37,156 --> 00:22:39,592
I know she missed you.
484
00:22:39,626 --> 00:22:40,860
Hey, and...
485
00:22:42,595 --> 00:22:44,631
...thanks.
486
00:22:44,664 --> 00:22:47,033
I'll think about what you said.
487
00:22:55,174 --> 00:22:58,478
Mr. Murphy, can you wiggle your
fingers for us?
488
00:22:58,511 --> 00:23:01,614
DAWN: Ancef is in.
-So, what about my dad's arm?
489
00:23:05,552 --> 00:23:09,121
He's suffered nerve and artery
damage and I doubt if we can
repair it.
490
00:23:09,155 --> 00:23:11,123
Okay, that's not good enough.
491
00:23:11,157 --> 00:23:15,695
If you leave a non-viable arm
attached, it could kill him.
492
00:23:15,728 --> 00:23:18,030
-I'll sign the consent.
-No, Ma.
493
00:23:18,064 --> 00:23:21,133
Ma, what are you saying?
Dad's gonna lose everything.
494
00:23:21,167 --> 00:23:23,703
How's he gonna work, okay?
How's he gonna drive?
495
00:23:23,736 --> 00:23:27,674
-How's he gonna play pool?
-There are a lot of great
prosthetics.
496
00:23:27,707 --> 00:23:32,479
Your father can live a long and
productive life without his arm.
497
00:23:32,512 --> 00:23:34,781
I thought your friends
liked my impressions.
498
00:23:34,814 --> 00:23:38,951
What? What do you mean they
don't know who Elvis Presley is?
499
00:23:38,985 --> 00:23:41,821
Well, then stop calling me.
I didn't call you. Goodbye.
500
00:23:44,857 --> 00:23:46,158
[SIGHS]
501
00:23:46,192 --> 00:23:48,695
Problems with the Normandy
invasion?
502
00:23:48,728 --> 00:23:52,565
The Allied forces had it easier
with the Germans.
503
00:23:52,599 --> 00:23:56,569
I'm not gonna get an ounce of
sleep. Her friends are gonna
keep me up all night.
504
00:23:56,603 --> 00:23:58,805
Gonna want me to tell them
my funny stories.
505
00:23:58,838 --> 00:24:01,608
And, you know, DJ and such.
506
00:24:01,641 --> 00:24:04,043
-Can I help you?
-Where do you guys keep the TAC?
507
00:24:04,076 --> 00:24:06,646
-It's right here.
-Oh, good.
508
00:24:06,679 --> 00:24:12,251
And could you mix up, uh, 30
mics of fent with 3 cc's of
sterile NS...
509
00:24:12,284 --> 00:24:13,820
...and load it in an atomizer
for me?
510
00:24:13,853 --> 00:24:15,722
What are you doing?
511
00:24:15,755 --> 00:24:19,258
I've got this sweet kid. He's
got a facial lac, he needs
stitches.
512
00:24:19,291 --> 00:24:22,795
Wants to be tough for his old
man, so he doesn't want
anesthesia.
513
00:24:22,829 --> 00:24:25,865
You're gonna give the boy
anesthesia without telling him?
514
00:24:25,898 --> 00:24:29,235
-Yeah. Gonna think he's toughing
it out.
-You can't without the dad's
consent.
515
00:24:29,268 --> 00:24:32,572
The dad's an asshole. And trust
me, this kid needs to win.
516
00:24:32,605 --> 00:24:34,807
-Gates--
-Look, it's a topical agent.
517
00:24:34,841 --> 00:24:37,877
And a tiny whiff of fent.
It's like zero risk.
518
00:24:41,080 --> 00:24:43,115
Fine.
519
00:24:43,149 --> 00:24:46,052
-Where are they?
-Exam 3.
520
00:24:46,085 --> 00:24:48,855
-I'll meet you there.
-All right.
521
00:24:48,888 --> 00:24:51,157
[IMITATING ELVIS PRESLEY]
Thank you, Sam. Thank you very
much.
522
00:24:51,190 --> 00:24:54,761
Keep him on nasal canula and
continuous pulse ox till he's
more awake.
523
00:24:54,794 --> 00:25:00,767
We'll tell your family
everything went well, and then
send them in to see you.
524
00:25:00,800 --> 00:25:04,671
I remember my homecoming date
too.
525
00:25:04,704 --> 00:25:06,873
Way to go, tiger.
526
00:25:09,108 --> 00:25:10,777
[HUMMING]
527
00:25:11,811 --> 00:25:14,781
That's right.
528
00:25:14,814 --> 00:25:16,949
-Harold, what's the matter?
-Nothing.
529
00:25:16,983 --> 00:25:19,919
You should be on top of the
world. We rocked in there.
530
00:25:19,952 --> 00:25:22,221
She left the dance
with somebody else.
531
00:25:22,254 --> 00:25:23,623
Who? Lacey?
532
00:25:23,656 --> 00:25:26,025
-That's awful.
-I can't say I blame her.
533
00:25:26,058 --> 00:25:30,329
I mean, Ned Birnbaum is the
president of the chess club.
534
00:25:30,362 --> 00:25:32,031
How can I compete with that?
535
00:25:32,064 --> 00:25:34,801
Well, you know,
it's her loss, not yours.
536
00:25:34,834 --> 00:25:36,268
I bet they had sex.
537
00:25:36,302 --> 00:25:38,805
I bet she had my sex
with Ned Birnbaum.
538
00:25:38,838 --> 00:25:41,674
Someday you're gonna meet
the right girl, fall in love...
539
00:25:41,708 --> 00:25:43,910
...and your first time
is gonna be special.
540
00:25:43,943 --> 00:25:45,612
I don't think so.
541
00:25:45,612 --> 00:25:48,815
I think I'm gonna end up
a lonely old virgin.
542
00:25:48,848 --> 00:25:52,318
Hey, you mustn't give Lacey or
any girl the power to make you
feel bad.
543
00:25:52,351 --> 00:25:55,321
You've done something well.
Don't let her ruin that.
544
00:25:57,389 --> 00:26:01,327
What good is success when you
have no one to share it with?
545
00:26:05,932 --> 00:26:08,200
UDECKER: Can we get this show on
the road?
546
00:26:08,234 --> 00:26:11,003
-Okay, big sniff, Tate.
-What's that?
547
00:26:11,037 --> 00:26:16,676
Oh, it's something to dry Tate's
nose up so it doesn't run and
mess up the field.
548
00:26:16,709 --> 00:26:19,345
SAM:
Ready? One, two, three.
549
00:26:19,378 --> 00:26:21,380
-Good job.
-All right.
550
00:26:21,413 --> 00:26:24,050
-Are you ready?
-Yes.
551
00:26:24,083 --> 00:26:26,118
Still time to back out.
552
00:26:29,221 --> 00:26:32,892
All right.
553
00:26:32,925 --> 00:26:35,828
Hold still.
554
00:26:35,862 --> 00:26:37,296
All right.
555
00:26:45,337 --> 00:26:49,909
-How you feeling, buddy?
-That doesn't hurt at all.
556
00:26:49,942 --> 00:26:52,178
Really? Well, you're tougher
than I am.
557
00:26:53,946 --> 00:26:57,784
He's got a high tolerance for
pain.
558
00:26:57,817 --> 00:27:00,019
Impressive.
559
00:27:00,052 --> 00:27:01,387
What do you know?
560
00:27:02,889 --> 00:27:04,290
Way to go, son.
561
00:27:06,993 --> 00:27:10,697
Okay, Mr. Zangolia, the
endocrinologist will be right
down.
562
00:27:10,697 --> 00:27:12,231
-Hi.
KOVAC: Hey.
563
00:27:12,264 --> 00:27:15,101
-Heard you had a fight.
-More like I helped break one
up.
564
00:27:15,134 --> 00:27:19,806
-Did you bring Joe with you?
-No, he and Niko are home
decorating.
565
00:27:19,839 --> 00:27:21,841
-It's November.
-I know, I know.
566
00:27:21,874 --> 00:27:27,113
But Niko won't be here for the
holidays and he wanted to
celebrate with us.
567
00:27:27,146 --> 00:27:30,817
-What? What's the matter?
-Nothing.
568
00:27:30,850 --> 00:27:33,920
-You don't like my brother?
-He's great. Did he have to
visit now?
569
00:27:33,953 --> 00:27:36,823
-You said you wanted to meet my
family.
-Yeah, someday.
570
00:27:36,856 --> 00:27:38,925
You were gone for a really long
time.
571
00:27:38,958 --> 00:27:42,762
-You want me to ask him to
leave?
-No, no. That's not what I mean.
572
00:27:42,795 --> 00:27:44,196
-I just....
-Listen, I'm sorry.
573
00:27:44,230 --> 00:27:45,965
I know it was tough for you
with me being away.
574
00:27:45,998 --> 00:27:48,034
You think?
575
00:27:48,067 --> 00:27:51,838
To be honest, things have seemed
a little tense since I've been
back.
576
00:27:51,871 --> 00:27:54,040
I think it's because you and I
haven't had time--
577
00:27:54,073 --> 00:27:58,010
Do you think it's wrong for me
to want you to myself?
578
00:27:58,044 --> 00:28:00,880
-It was tough for me too.
-Really?
579
00:28:00,913 --> 00:28:05,051
Because from the stories Niko
tells, it sounds like you two
had a lot of fun.
580
00:28:05,084 --> 00:28:07,453
-Fun?
-Yes, while I was here alone...
581
00:28:07,486 --> 00:28:09,956
...working, taking care of Joe
and paying the bills.
582
00:28:09,989 --> 00:28:12,224
Half the time,
I didn't know where you were.
583
00:28:12,258 --> 00:28:14,761
I was taking care of my dying
father.
584
00:28:14,794 --> 00:28:15,995
-Oh, hey there.
-Hi.
585
00:28:16,028 --> 00:28:18,765
-Sorry.
-Don't worry about it.
586
00:28:19,365 --> 00:28:21,000
Not too awkward.
587
00:28:21,033 --> 00:28:25,271
-Is that Dr. Kovac?
-Yeah. He's a great guy.
588
00:28:25,304 --> 00:28:27,039
I thought he'd be taller.
589
00:28:27,073 --> 00:28:29,408
-My father has multiple myeloma.
-I know.
590
00:28:29,441 --> 00:28:31,110
You're a doctor,
I'd think you'd understand.
591
00:28:31,143 --> 00:28:32,979
Of course I understand.
592
00:28:33,012 --> 00:28:36,415
But your being there didn't
change his diagnosis or his
disease.
593
00:28:36,448 --> 00:28:40,052
-Your life is here.
-You think I liked being miles
away?
594
00:28:40,086 --> 00:28:42,421
Yes, at times. I heard it in
your voice.
595
00:28:42,454 --> 00:28:44,190
I love my father.
596
00:28:44,223 --> 00:28:47,159
-You expect me to turn my back
on him?
-This is so unfair.
597
00:28:47,193 --> 00:28:50,196
-You wanna do this?
-No. I gotta go. Let's talk
later.
598
00:28:50,229 --> 00:28:52,498
Fine, I'll put my brother in a
hotel.
599
00:28:52,531 --> 00:28:54,533
Twentysomething male,
baseball bat vs. head.
600
00:28:54,566 --> 00:28:56,535
Bradycardic, lost pulse
en route.
601
00:28:56,568 --> 00:28:59,371
-What happened?
-Friends say he was hanging
out...
602
00:28:59,405 --> 00:29:03,042
...next thing, car pulls up,
guys jump out, start wailing
away on him.
603
00:29:03,075 --> 00:29:06,212
-Any ID?
-No, but family followed the
rig.
604
00:29:06,245 --> 00:29:08,114
DOLORES:
Manny. Manny.
605
00:29:09,548 --> 00:29:13,085
-Manny.
-Oh, my God, it's her son.
606
00:29:13,119 --> 00:29:14,486
Manny.
607
00:29:20,426 --> 00:29:22,561
IV's blown.
608
00:29:22,594 --> 00:29:24,831
Hold the compressions.
609
00:29:26,899 --> 00:29:28,968
ABBY: Still V-tach.
WEXLER: No pulse.
610
00:29:29,001 --> 00:29:30,970
Shock again.
611
00:29:31,003 --> 00:29:32,371
ABBY:
Clear.
612
00:29:36,843 --> 00:29:39,345
No change. Resume compressions.
613
00:29:39,378 --> 00:29:41,180
-CT's ready for him.
-No.
614
00:29:41,213 --> 00:29:44,250
-Forget it. He's too unstable.
-What have you got?
615
00:29:44,283 --> 00:29:46,418
SAM: Twenty-year-old bludgeoned
in the head with a bat.
616
00:29:46,452 --> 00:29:48,020
We treated his mother.
617
00:29:48,054 --> 00:29:50,990
Blown pupil suggestive of
intracranial bleed.
618
00:29:51,023 --> 00:29:54,026
Pulseless V-tach
for almost 45 minutes.
619
00:29:54,060 --> 00:29:57,496
[SPEAKING IN SPANISH]
620
00:29:57,529 --> 00:30:01,367
Okay, well, uh, there's nothing
for me to do, then.
621
00:30:01,400 --> 00:30:02,969
SAM:
Dr. Wexler.
622
00:30:03,535 --> 00:30:05,571
Lucien, wait.
623
00:30:09,641 --> 00:30:11,577
Let mom see
we did everything we could.
624
00:30:11,610 --> 00:30:14,313
Okay. Um.... Another mig of epi.
625
00:30:16,248 --> 00:30:18,851
-You want me to go through the
tube?
-Put in a central line.
626
00:30:24,090 --> 00:30:28,861
-Chuny, where are they?
-Tiffany was supposed to
restock.
627
00:30:28,895 --> 00:30:30,930
I'll be right back.
628
00:30:30,963 --> 00:30:34,901
-How you feeling?
-Stupid.
629
00:30:34,934 --> 00:30:37,436
-I can't believe what I did.
-What you did?
630
00:30:39,205 --> 00:30:42,508
Everyone knows it was that
cleaning lady's fault.
631
00:30:42,541 --> 00:30:44,210
What?
632
00:30:44,243 --> 00:30:47,213
Yeah, but I took care of it.
633
00:30:47,246 --> 00:30:49,148
Took care of what?
634
00:30:49,181 --> 00:30:51,517
What are you talking about?
635
00:30:51,550 --> 00:30:56,155
I left the cutter on,
bypassed the safety guard.
636
00:30:56,188 --> 00:31:01,360
If it wasn't for that woman,
I'd be dead.
637
00:31:01,393 --> 00:31:04,163
But it was her fault.
I mean, that's what they said.
638
00:31:07,566 --> 00:31:09,435
What did you do, John?
639
00:31:11,603 --> 00:31:13,372
What did you do?
640
00:31:17,443 --> 00:31:19,078
What did you do?
641
00:31:23,282 --> 00:31:25,684
-Here's the kit.
WEXLER: Hold compressions.
642
00:31:25,717 --> 00:31:31,123
Tell security I need to talk to
them. And post a guard outside
Trauma 1.
643
00:31:31,157 --> 00:31:33,192
Asystole.
644
00:31:33,225 --> 00:31:35,161
-Resume.
-What?
645
00:31:38,397 --> 00:31:40,332
He's been down for almost 50
minutes.
646
00:31:41,433 --> 00:31:43,602
Just for a few more moments.
647
00:31:47,173 --> 00:31:48,374
Hey, I'll take over for you,
Abby.
648
00:32:07,026 --> 00:32:10,096
We have been working on your son
for almost an hour.
649
00:32:10,129 --> 00:32:12,531
[SPEAKING IN SPANISH]
650
00:32:12,564 --> 00:32:17,403
The injuries to his brain and
body were too severe.
651
00:32:17,436 --> 00:32:20,706
His heart has stopped beating.
652
00:32:20,739 --> 00:32:22,574
His body has stopped breathing.
653
00:32:30,216 --> 00:32:32,551
No, por favor.
654
00:32:36,455 --> 00:32:38,224
[EKG FLATLINING]
655
00:32:41,627 --> 00:32:43,462
No.
656
00:32:44,630 --> 00:32:46,465
Please, don't.
657
00:32:50,336 --> 00:32:51,537
Please.
658
00:32:51,570 --> 00:32:53,672
[SPEAKING IN SPANISH]
659
00:32:58,810 --> 00:33:00,512
[SOBBING]
660
00:33:18,497 --> 00:33:21,433
[SPEAKING IN SPANISH]
661
00:33:33,412 --> 00:33:35,114
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
662
00:33:35,147 --> 00:33:37,416
Justin broke up with Brianna.
When did that happen?
663
00:33:37,449 --> 00:33:42,254
-The week before he moved back.
-She caught him texting Emma
Rosen.
664
00:33:42,288 --> 00:33:44,356
-Men.
-Men.
665
00:33:44,390 --> 00:33:46,525
[DOOR OPENS]
666
00:33:46,558 --> 00:33:48,494
Hey. Here we go.
667
00:33:48,527 --> 00:33:50,329
[MUSIC STOPS]
668
00:33:50,362 --> 00:33:52,198
Top one's no cheese.
669
00:33:54,566 --> 00:33:58,137
-So how's it going?
-Good, I guess.
670
00:33:58,170 --> 00:34:00,139
All right.
671
00:34:00,172 --> 00:34:02,474
So, what do we wanna do first?
Watch videos?
672
00:34:06,445 --> 00:34:10,149
Want me to grab my harmonica?
Wanna sing some songs?
673
00:34:10,182 --> 00:34:13,119
-Can I talk to you for a minute?
-Sure.
674
00:34:13,152 --> 00:34:14,620
Be right back.
675
00:34:14,653 --> 00:34:15,887
Yeah?
676
00:34:18,290 --> 00:34:21,727
-Can you give us some privacy?
-What? I thought we were
having....
677
00:34:25,197 --> 00:34:27,399
Oh, all right, sure.
678
00:34:27,433 --> 00:34:30,369
But, at least,
could I have a slice of pizza?
679
00:34:30,402 --> 00:34:32,138
Yeah.
680
00:34:34,606 --> 00:34:36,508
Just gonna....
681
00:34:41,413 --> 00:34:42,381
-So anyway....
-Anyways....
682
00:34:42,414 --> 00:34:43,682
[MUSIC PLAYING]
683
00:34:43,715 --> 00:34:45,784
SARAH:
So you met him?
684
00:34:47,353 --> 00:34:51,157
-Hey, Abby, you off soon?
-No, I'm on till 10.
685
00:34:51,190 --> 00:34:52,724
Harold and I are on all night.
686
00:34:52,758 --> 00:34:54,726
Heard Moretti's gone.
What's the story?
687
00:34:54,760 --> 00:34:57,663
-I don't know.
-His son. Did you know he had a
kid?
688
00:34:57,696 --> 00:34:59,298
No. Uh, maybe.
689
00:34:59,331 --> 00:35:00,632
-I don't know.
-Okay.
690
00:35:00,666 --> 00:35:03,269
-Well, good night.
-Good night.
691
00:35:03,302 --> 00:35:05,337
Hey, Neela.
692
00:35:05,371 --> 00:35:09,541
Um, would it be okay if I
stopped by? There's a bunch of
stuff I left there.
693
00:35:09,575 --> 00:35:12,678
Yeah, sure. You've got some
stuff in the hall closet.
694
00:35:12,711 --> 00:35:14,280
Thanks.
695
00:35:20,452 --> 00:35:22,221
Morris.
696
00:35:25,557 --> 00:35:28,494
How's it going, Sam?
697
00:35:28,527 --> 00:35:31,897
Dolores Salazar
and her family just left.
698
00:35:31,930 --> 00:35:33,699
That was a tough one.
699
00:35:33,732 --> 00:35:38,537
Yeah, I just keep thinking about
how much she's gone through...
700
00:35:38,570 --> 00:35:41,573
...and how hard she worked
to have a good life here.
701
00:35:44,376 --> 00:35:46,412
She and Manny deserved better.
702
00:35:48,514 --> 00:35:52,384
-You working out?
-Oh. They're not mine.
703
00:35:52,418 --> 00:35:56,288
Hey, I wanted to say thanks for
suggesting I look into the
program.
704
00:35:56,322 --> 00:35:58,390
-I'm going for it.
-Good.
705
00:35:58,424 --> 00:36:00,492
It's good to have aspirations.
706
00:36:00,526 --> 00:36:03,429
It's never too late
to be what you might have been.
707
00:36:03,462 --> 00:36:05,597
-That's George Eliot.
-He's a writer, right?
708
00:36:06,998 --> 00:36:10,269
He was a she, actually.
Mary Ann Evans.
709
00:36:10,302 --> 00:36:14,440
She used a pen name because the
work of men was taken more
seriously.
710
00:36:14,473 --> 00:36:16,575
Like anything's changed.
711
00:36:16,608 --> 00:36:20,846
-So how was your first day as
chief?
-I'm clear and strong, I'm a
bitch.
712
00:36:20,879 --> 00:36:23,582
If I play it loose and Socratic,
I'm perceived as weak.
713
00:36:23,615 --> 00:36:25,817
I even bought doughnuts
for everybody.
714
00:36:25,851 --> 00:36:27,453
Doughnuts.
715
00:36:27,486 --> 00:36:29,821
Maybe you can ask
Hillary Clinton for advice.
716
00:36:29,855 --> 00:36:31,823
Either way, I can't win, so
screw it.
717
00:36:31,857 --> 00:36:34,526
Tough when I have to be,
nice when I wanna be.
718
00:36:34,560 --> 00:36:37,829
Hey, they're taking the Murphy
kid.
719
00:36:37,863 --> 00:36:40,266
-Good.
-Yeah, you said it.
720
00:36:40,266 --> 00:36:42,901
Sam, do you know
where Room 2G-315 is?
721
00:36:42,934 --> 00:36:44,336
No, sorry.
722
00:36:45,437 --> 00:36:47,473
I do.
723
00:36:47,506 --> 00:36:49,775
-I'll show you on my way out.
-Great.
724
00:37:28,614 --> 00:37:31,617
WOMAN [ON TV]: We're off men
for the rest of our natural
lives.
725
00:37:39,525 --> 00:37:43,662
Ah. The perks of being chief.
726
00:37:43,695 --> 00:37:47,566
I have a feeling this isn't
really quite what you wanted.
727
00:37:47,599 --> 00:37:50,336
Yeah, I've never been one
for putting down roots.
728
00:37:50,336 --> 00:37:52,971
But I'm fine.
729
00:37:53,004 --> 00:37:56,608
-It'll all work out.
-Yeah?
730
00:37:56,642 --> 00:37:58,844
Well, why don't we celebrate?
731
00:37:58,877 --> 00:38:00,612
I can make a mean lasagna.
732
00:38:00,646 --> 00:38:03,415
I'll come over to your house,
break in your new kitchen.
733
00:38:06,485 --> 00:38:08,354
Lucien...
734
00:38:09,855 --> 00:38:11,457
...I don't wanna be
presumptuous...
735
00:38:11,490 --> 00:38:15,026
...but I like you,
and I think you like me...
736
00:38:15,060 --> 00:38:17,496
...so I wanna be completely
up-front.
737
00:38:17,529 --> 00:38:20,366
Okay. I welcome honesty.
738
00:38:22,501 --> 00:38:24,370
When it comes to
relationships...
739
00:38:24,403 --> 00:38:29,508
...I guess you could say
I have a fluid attitude.
740
00:38:30,842 --> 00:38:33,579
Uh-huh.
741
00:38:33,612 --> 00:38:35,781
When I'm with someone,
I'm with them.
742
00:38:35,814 --> 00:38:38,384
And when I'm not, I'm not.
743
00:38:40,852 --> 00:38:42,821
Love the one you're with.
744
00:38:45,691 --> 00:38:48,960
So if you can handle a
relationship with no strings...
745
00:38:48,994 --> 00:38:52,698
...sex with no commitments,
then we're cool.
746
00:38:56,868 --> 00:38:58,870
Does that freak you out?
747
00:38:59,605 --> 00:39:01,907
Uh....
748
00:39:01,940 --> 00:39:04,510
No. I'm all good.
749
00:39:07,846 --> 00:39:09,415
How about drinks tomorrow night?
750
00:39:13,419 --> 00:39:16,455
Why wait?
751
00:39:16,488 --> 00:39:19,725
It's like-- It's 2 a.m.
752
00:39:19,758 --> 00:39:22,093
Right.
753
00:39:22,127 --> 00:39:25,531
Yeah, alcohol probably isn't the
best way to unwind at this hour.
754
00:39:26,965 --> 00:39:29,100
You know what really relaxes me?
755
00:39:31,136 --> 00:39:32,804
Yoga.
756
00:39:33,672 --> 00:39:35,741
-Oh, yeah?
-Yeah.
757
00:39:35,774 --> 00:39:42,481
After a couple of long hours in
the O.R., a few poses can really
mellow me out.
758
00:39:42,514 --> 00:39:46,051
I'm not into yoga.
759
00:39:46,084 --> 00:39:47,453
No?
760
00:40:02,501 --> 00:40:05,571
-So this is your office.
-Mm-hm.
761
00:40:08,239 --> 00:40:09,908
Nice desk.
762
00:40:23,855 --> 00:40:25,691
KOVAC:
Need help with that?
763
00:40:27,225 --> 00:40:28,760
You're up.
764
00:40:29,795 --> 00:40:31,129
Where have you been?
765
00:40:32,498 --> 00:40:34,132
It's after 2.
766
00:40:34,165 --> 00:40:35,967
Oh, my God, already?
767
00:40:41,106 --> 00:40:43,942
I was worried. I called the ER.
768
00:40:43,975 --> 00:40:46,912
They said you left. Early, in
fact.
769
00:40:49,781 --> 00:40:51,817
Why didn't you answer
your cell phone?
770
00:40:53,151 --> 00:40:55,186
Um....
771
00:40:55,220 --> 00:40:57,489
Why didn't I answer my cell
phone?
772
00:41:00,726 --> 00:41:03,762
I don't know.
Why didn't you answer your cell?
773
00:41:03,795 --> 00:41:06,798
-You didn't call me tonight.
-I'm not-- It's not--
774
00:41:06,832 --> 00:41:09,735
When you were in Croatia
and Joe was hurt...
775
00:41:09,768 --> 00:41:11,670
...and I couldn't find you...
776
00:41:11,703 --> 00:41:14,540
...why didn't you answer
your cell phone?
777
00:41:14,573 --> 00:41:18,209
-What's wrong with you?
-Nothing. I just-- I had a long
day.
778
00:41:18,243 --> 00:41:20,846
-Where's Joe?
-Joe's fine. He's asleep.
779
00:41:21,647 --> 00:41:23,048
[SIGHS]
780
00:41:23,081 --> 00:41:24,816
You know what? Why do you do
that?
781
00:41:24,850 --> 00:41:26,752
-Do what?
-Drink in front of me.
782
00:41:26,785 --> 00:41:30,155
You never once asked me was that
okay with me or did that bother
me.
783
00:41:30,188 --> 00:41:32,591
You used to have a problem.
You're better now.
784
00:41:32,624 --> 00:41:34,259
Well, it takes what it takes,
right?
785
00:41:36,127 --> 00:41:37,996
What does that mean?
786
00:41:48,640 --> 00:41:50,809
I don't wanna do this now.
787
00:41:50,842 --> 00:41:53,912
You don't wanna do this now?
It's about what you want, isn't
it?
788
00:41:53,945 --> 00:41:56,682
-This isn't the best time.
-What about what I want?
789
00:41:56,715 --> 00:41:58,784
I mean, you promised
and I believed you.
790
00:41:58,817 --> 00:42:00,719
What are you talking about?
791
00:42:00,752 --> 00:42:03,989
You said "let's do it together"
in front of everyone. You
promised.
792
00:42:07,125 --> 00:42:09,327
-Okay, let's go to bed.
-I'm not tired.
793
00:42:09,360 --> 00:42:11,897
-I have things to talk about.
-Okay, tomorrow.
794
00:42:11,930 --> 00:42:14,332
We're not gonna talk tomorrow.
We need to talk now.
795
00:42:14,365 --> 00:42:15,834
Hey.
796
00:42:16,868 --> 00:42:18,670
My father died.
63278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.