Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,843 --> 00:00:22,843
Hello!
2
00:00:23,203 --> 00:00:25,483
Need a ride?
Hey.
3
00:00:27,363 --> 00:00:28,803
Hello, you two.
4
00:00:53,603 --> 00:00:55,003
Have you got everything?
5
00:00:55,003 --> 00:00:56,203
- Yeah.
Okay. Good.
6
00:00:58,043 --> 00:01:00,603
This was all, you know, a farm.
7
00:01:03,483 --> 00:01:05,723
And here's the old farmhouse.
8
00:01:07,643 --> 00:01:09,883
The kitchen and living room is down there.
9
00:01:09,883 --> 00:01:12,643
But, you know, we mostly eat outside.
10
00:01:24,003 --> 00:01:26,883
Wow. It's beautiful.
11
00:01:26,883 --> 00:01:28,003
This isn't real.
12
00:01:28,003 --> 00:01:29,163
I know.
13
00:01:30,883 --> 00:01:33,123
Shall I show you your rooms?
- Yep.
14
00:01:33,123 --> 00:01:35,643
We're kinda spread out all over the place.
15
00:01:42,843 --> 00:01:44,803
Everyone should be back soon
16
00:01:45,643 --> 00:01:47,363
and, uh, we'll have lunch.
17
00:01:48,203 --> 00:01:49,243
- Sounds good.
18
00:01:50,003 --> 00:01:51,483
Frances, this is you.
19
00:01:55,323 --> 00:01:57,523
The bathroom's just through there.
20
00:01:59,883 --> 00:02:00,923
And--
21
00:02:01,723 --> 00:02:04,243
Yeah, come out when you're settled.
22
00:02:05,163 --> 00:02:06,963
- This is amazing.
23
00:02:06,963 --> 00:02:08,683
Thank you.
- Yeah.
24
00:02:08,683 --> 00:02:10,523
- So cool.
25
00:02:10,523 --> 00:02:12,883
- Don't worry, Bobbi.
Your room is just as gorgeous.
26
00:02:13,963 --> 00:02:15,403
I treat all my children equally.
27
00:02:15,883 --> 00:02:17,163
- Good.
28
00:02:17,163 --> 00:02:18,483
Bye.
Bye.
29
00:02:46,723 --> 00:02:47,883
I did not check the packet.
30
00:02:47,883 --> 00:02:50,043
What does it say?
31
00:02:50,043 --> 00:02:51,203
Yeah, six minutes.
32
00:02:51,203 --> 00:02:52,803
Are you sure
you should be the one making it?
33
00:02:52,803 --> 00:02:54,603
Yes, I'm sure. I'm confident.
34
00:02:54,603 --> 00:02:56,363
I've done this before.
- Hey.
35
00:02:56,363 --> 00:02:58,043
- Hi.
- Hey.
36
00:02:59,003 --> 00:03:01,803
- Have we?
- Yeah, we just realized with Bobbi.
37
00:03:01,803 --> 00:03:03,363
Melissa's birthday.
38
00:03:03,363 --> 00:03:05,403
- Yes.
- Evelyn. This is Derek.
39
00:03:05,403 --> 00:03:07,003
- Hi. Again.
40
00:03:07,003 --> 00:03:08,603
I'm Frances.
Welcome.
41
00:03:08,603 --> 00:03:10,243
Thank you.
42
00:03:10,243 --> 00:03:11,603
Frances, I hope you're hungry.
43
00:03:11,603 --> 00:03:13,083
Yeah.
44
00:03:13,083 --> 00:03:14,323
- What are you reading?
45
00:03:14,323 --> 00:03:16,923
- Oh. Um--
- Oh, fun holiday read.
46
00:03:16,923 --> 00:03:19,403
- Yeah, well, I haven't got there yet,
47
00:03:19,403 --> 00:03:20,883
but I've heard.
48
00:03:24,643 --> 00:03:25,643
- Hey, Frances.
49
00:03:26,483 --> 00:03:27,483
- Hey.
50
00:03:31,763 --> 00:03:33,643
- Were you always this skinny, Nick?
51
00:03:35,043 --> 00:03:37,363
- And how are you, Bobbi?
I'm good.
52
00:03:37,363 --> 00:03:38,803
How was your shoot?
53
00:03:38,803 --> 00:03:40,523
Honestly, not great.
54
00:03:40,523 --> 00:03:42,803
Oh?
- Why?
55
00:03:43,443 --> 00:03:46,243
- Oh, it's just long hours. Not much fun.
56
00:03:47,203 --> 00:03:48,843
- Wait, so how do you guys
all know each other?
57
00:03:48,843 --> 00:03:50,483
Nick and I go way back.
58
00:03:50,483 --> 00:03:52,803
Did a very serious play together.
59
00:03:52,803 --> 00:03:54,763
- We were serious,
the production was a joke.
60
00:03:55,843 --> 00:03:58,483
- Ev kind of adopted me
when I moved over.
61
00:03:58,483 --> 00:04:01,523
- Aw.
- Well, I didn't know anybody.
62
00:04:02,603 --> 00:04:04,403
Did no one offer you wine, Frances?
63
00:04:04,403 --> 00:04:05,683
Sorry, yeah.
- Thank you.
64
00:04:05,683 --> 00:04:07,643
Cheers.
- Cheers.
65
00:04:07,643 --> 00:04:09,523
- Your pot's boiling.
- How embarrassing.
66
00:04:58,483 --> 00:05:00,043
- Do you ever get tired of it?
67
00:05:00,603 --> 00:05:02,083
Nah.
68
00:05:08,363 --> 00:05:10,003
- So how bad's this crush?
69
00:05:13,643 --> 00:05:15,683
On a scale of one to
70
00:05:16,683 --> 00:05:18,323
how you felt about me in school.
71
00:05:20,363 --> 00:05:23,083
- So one being a really big crush?
72
00:05:28,443 --> 00:05:29,603
What about you and Melissa?
73
00:05:30,203 --> 00:05:31,323
- What about us?
74
00:05:32,003 --> 00:05:33,163
- You kissed her.
75
00:05:34,523 --> 00:05:35,523
- Yeah.
76
00:05:38,163 --> 00:05:39,723
- Think it could happen again?
77
00:05:41,603 --> 00:05:42,763
- Who knows?
78
00:05:44,123 --> 00:05:45,483
But... no.
79
00:06:34,603 --> 00:06:36,643
It's the way they, like,
80
00:06:36,643 --> 00:06:37,683
crouch on the ground
81
00:06:37,683 --> 00:06:39,003
and lean on the table.
Oh, God.
82
00:06:39,003 --> 00:06:41,923
You know,
and then rattle off the specials.
83
00:06:41,923 --> 00:06:43,803
Say when.
84
00:06:43,803 --> 00:06:44,923
Oh, look, look, here's one.
85
00:06:44,923 --> 00:06:46,403
Here's one now
where he doesn't look like salad.
86
00:06:46,403 --> 00:06:47,523
Yeah.
87
00:06:47,523 --> 00:06:49,283
Oh, he looks cute.
88
00:06:49,283 --> 00:06:50,403
He takes after his father.
89
00:06:50,403 --> 00:06:52,203
Hmm.
90
00:06:52,203 --> 00:06:53,203
- What age is he?
91
00:06:53,203 --> 00:06:55,083
Uh, 17.
92
00:06:55,083 --> 00:06:57,163
- He's your son. Yes.
93
00:06:57,163 --> 00:06:58,723
Eighteen in March.
94
00:06:58,723 --> 00:07:01,483
- Oh, he's brilliant.
He's very funny and he's kind.
95
00:07:01,483 --> 00:07:03,323
- If only they could be born that way.
96
00:07:03,963 --> 00:07:07,083
All self-possessed and lovely and 18.
97
00:07:09,163 --> 00:07:11,363
- Tricky labor, though.
Oh!
98
00:07:12,003 --> 00:07:13,563
Oh, I'd say sore, yeah.
99
00:07:15,083 --> 00:07:16,963
Oh. Ow.
100
00:07:29,723 --> 00:07:31,083
Frances?
101
00:07:38,763 --> 00:07:40,043
Good morning!
102
00:07:40,043 --> 00:07:42,243
- Morning.
- Hey.
103
00:07:43,963 --> 00:07:45,843
- You ready?
Hmm.
104
00:07:45,843 --> 00:07:47,363
- Sit.
- Two more minutes.
105
00:07:50,763 --> 00:07:52,363
- What are you guys up to today?
106
00:07:52,883 --> 00:07:57,043
- Uh, I actually have to do
some work unfortunately.
107
00:07:57,963 --> 00:07:59,323
Have you seen my shades?
108
00:07:59,763 --> 00:08:01,163
- On your head.
- Oh, okay.
109
00:08:01,643 --> 00:08:03,563
- See you later.
- Yeah, have fun.
110
00:08:03,563 --> 00:08:04,723
- Bye. We will.
111
00:08:06,323 --> 00:08:07,323
- Coffee?
112
00:08:07,323 --> 00:08:08,643
- Sure.
- Yes.
113
00:08:14,123 --> 00:08:15,603
- Do you guys wanna do something today?
114
00:08:16,243 --> 00:08:18,163
Take a drive, see some of the island?
115
00:08:19,203 --> 00:08:20,963
- Yeah, let's do that.
- Great.
116
00:08:24,843 --> 00:08:26,403
- Thank you.
- Mm-hmm.
117
00:08:29,283 --> 00:08:30,403
- Thanks.
118
00:08:37,483 --> 00:08:41,043
- I'm expecting some savage commentary
on everyone soon.
119
00:08:42,163 --> 00:08:43,283
- I'll work on it.
120
00:08:45,403 --> 00:08:46,963
- You know, your whole silent thing
121
00:08:46,963 --> 00:08:50,163
makes everyone think
you're enigmatic and interesting.
122
00:08:52,643 --> 00:08:53,923
Exactly that.
123
00:08:55,003 --> 00:08:56,203
- What?
124
00:08:56,203 --> 00:08:58,363
- You're thinking things
and not saying them.
125
00:08:58,923 --> 00:09:00,243
It's suspicious.
126
00:09:03,083 --> 00:09:04,083
Yes.
127
00:09:24,923 --> 00:09:26,003
Hey, guys.
128
00:09:26,003 --> 00:09:28,203
Can I ask what you guys are digging?
129
00:09:31,123 --> 00:09:32,243
- Nick?
130
00:09:32,243 --> 00:09:33,723
Come on, let's get a picture.
131
00:09:34,643 --> 00:09:35,763
Come on!
132
00:09:39,323 --> 00:09:40,483
Okay. Okay.
133
00:09:51,563 --> 00:09:52,803
So beautiful.
134
00:09:52,803 --> 00:09:54,683
- You gonna get one?
- Yeah.
135
00:09:58,283 --> 00:10:00,283
- I'll grab it.
Oh. Thanks.
136
00:10:16,083 --> 00:10:17,643
- Nice.
137
00:10:19,803 --> 00:10:20,963
Yep. Alright.
138
00:10:38,763 --> 00:10:39,923
- There she goes.
139
00:10:51,403 --> 00:10:53,803
- Is it very awkward
that I'm on your holiday?
140
00:10:59,043 --> 00:11:00,043
- No.
141
00:11:01,283 --> 00:11:02,483
It's good to see you.
142
00:11:03,283 --> 00:11:04,283
Really?
143
00:11:05,483 --> 00:11:06,803
- Is it awkward for you?
144
00:11:10,123 --> 00:11:11,323
- Extremely.
145
00:11:22,643 --> 00:11:23,923
- Bobbi doesn't know?
146
00:11:27,723 --> 00:11:28,723
- Um...
147
00:11:30,043 --> 00:11:31,123
no.
148
00:11:39,323 --> 00:11:41,083
- I'm sorry, by the way.
149
00:11:43,363 --> 00:11:44,563
- For what?
150
00:11:45,323 --> 00:11:46,683
For hurting my feelings?
151
00:11:47,763 --> 00:11:49,843
- Sure. If you have any.
152
00:11:53,683 --> 00:11:57,923
Hurting your feelings
and the way that I handled things.
153
00:12:01,683 --> 00:12:03,043
It's really good to see you.
154
00:12:05,523 --> 00:12:06,563
I mean that.
155
00:12:12,043 --> 00:12:13,523
That was incredible.
156
00:13:27,683 --> 00:13:28,683
- Hey.
157
00:13:30,043 --> 00:13:31,083
- Hello.
158
00:13:32,563 --> 00:13:34,843
- Sorry. I just wanted
to get a glass of water.
159
00:13:36,603 --> 00:13:37,603
- Sure.
160
00:13:56,563 --> 00:13:58,003
- So you're a midnight cleaner?
161
00:14:00,923 --> 00:14:01,963
- Yeah.
162
00:14:03,003 --> 00:14:05,323
Yeah.
My room gets very warm.
163
00:14:07,003 --> 00:14:08,003
Couldn't sleep.
164
00:14:09,243 --> 00:14:10,523
- Me neither.
165
00:14:14,763 --> 00:14:16,323
Is Melissa awake?
166
00:14:17,963 --> 00:14:20,763
- Um, I don't know. Um--
167
00:14:21,723 --> 00:14:23,443
She's in a different room.
168
00:14:24,083 --> 00:14:25,443
- Oh, I see. Yeah.
169
00:14:32,403 --> 00:14:33,763
Okay. Um--
170
00:14:34,843 --> 00:14:35,883
Good night.
171
00:14:36,843 --> 00:14:37,963
- Night.
172
00:14:58,563 --> 00:14:59,603
- Yeah.
173
00:15:11,843 --> 00:15:14,083
- I'll just be back.
Okay.
174
00:15:17,123 --> 00:15:18,643
- Dad? Is everything okay?
DENNIS Frances?
175
00:15:19,843 --> 00:15:21,043
Can you hear me?
176
00:15:21,763 --> 00:15:23,323
Hello? Can you hear me?
Yeah.
177
00:15:23,323 --> 00:15:24,923
Dad, I can hear you,
you don't need to shout.
178
00:15:24,923 --> 00:15:26,443
The line is doing something funny.
179
00:15:27,163 --> 00:15:29,003
- You know I'm away, right?
180
00:15:29,003 --> 00:15:30,403
What?
181
00:15:30,403 --> 00:15:31,763
- I'm away.
Oh, right.
182
00:15:32,563 --> 00:15:34,243
Where are you?
- Croatia.
183
00:15:35,403 --> 00:15:37,163
What are you doing out there, then?
184
00:15:37,163 --> 00:15:38,443
- I'm on a holiday.
185
00:15:39,003 --> 00:15:40,003
Holiday?
186
00:15:40,803 --> 00:15:41,843
Good. Good for you.
187
00:15:43,443 --> 00:15:45,843
Do you remember, do you remember
when we used to get in the car
188
00:15:45,843 --> 00:15:47,563
and go to France?
Yeah.
189
00:15:48,043 --> 00:15:50,443
Yeah, Dad, this isn't really
the best time to chat.
190
00:15:50,443 --> 00:15:52,723
Um, was there something
that you wanted?
191
00:15:52,723 --> 00:15:55,083
I-I didn't get to sort
that roommate thing, yet, so--
192
00:15:55,083 --> 00:15:56,283
No hassle.
193
00:15:58,363 --> 00:15:59,763
I'll be talkin' to you soon.
194
00:16:00,963 --> 00:16:03,243
- Okay. Thanks.
Enjoy yourself.
195
00:16:18,083 --> 00:16:19,203
- You okay?
196
00:16:19,923 --> 00:16:21,723
- Yeah. I just needed a minute.
197
00:16:22,323 --> 00:16:24,403
Um, my dad called earlier.
198
00:16:25,443 --> 00:16:26,563
- Yeah?
199
00:16:27,403 --> 00:16:30,443
- Yeah, um, he was drunk.
200
00:16:32,123 --> 00:16:34,283
- He's actually drunk every time
he calls me these days.
201
00:16:35,083 --> 00:16:37,643
He's an alcoholic.
- Right.
202
00:16:38,243 --> 00:16:41,123
- Um, I mean, I don't really
talk to him that much.
203
00:16:41,123 --> 00:16:43,403
I'm not a very good daughter,
204
00:16:43,403 --> 00:16:44,403
but, um...
205
00:16:45,763 --> 00:16:48,243
he gives me money for college, so--
206
00:16:49,843 --> 00:16:51,363
That's bad.
207
00:16:52,483 --> 00:16:53,523
Isn't it?
208
00:16:54,523 --> 00:16:55,683
- Is it?
209
00:16:56,643 --> 00:16:58,723
- It just makes me feel complicit
or something.
210
00:16:59,643 --> 00:17:00,683
- In what way?
211
00:17:02,163 --> 00:17:04,123
- I just wish I could
figure things out on my own
212
00:17:04,123 --> 00:17:08,043
so that he wouldn't have
this sort of weird hold on me.
213
00:17:08,043 --> 00:17:09,043
But I--
214
00:17:09,643 --> 00:17:11,643
I don't even know how to do that, so.
215
00:17:13,923 --> 00:17:18,003
- I guess for now it's the one
fatherly thing that he's trying to do.
216
00:17:20,243 --> 00:17:22,443
Sometimes people
just like to feel needed.
217
00:17:27,363 --> 00:17:28,883
- I know I sound horrible.
218
00:17:31,043 --> 00:17:32,483
- You don't.
219
00:17:38,803 --> 00:17:41,043
- Sometimes I don't even know
if I love him, though.
220
00:17:44,203 --> 00:17:45,203
Like, I--
221
00:17:46,003 --> 00:17:47,843
I know that sounds unnatural
222
00:17:47,843 --> 00:17:50,643
and he's my father, but, um--
223
00:17:52,883 --> 00:17:55,203
It just feels really stupid
224
00:17:55,203 --> 00:17:57,843
to have to love someone
unconditionally sometimes.
225
00:17:59,523 --> 00:18:01,243
Like, maybe there has to be conditions.
226
00:18:05,723 --> 00:18:07,323
- Would you draw up a contract?
227
00:18:10,723 --> 00:18:12,083
- That'll probably help.
228
00:18:13,563 --> 00:18:15,243
There would be a lot of clauses.
229
00:18:26,723 --> 00:18:27,723
- Hey.
- Hey.
230
00:18:30,683 --> 00:18:33,083
- I think I'm gonna go for a hike tomorrow
if you wanna come.
231
00:18:34,363 --> 00:18:35,483
- Yeah.
232
00:18:36,083 --> 00:18:38,003
- It would be cool to do something,
just the two of us.
233
00:18:38,723 --> 00:18:39,803
- Sounds good.
234
00:18:41,563 --> 00:18:42,563
- Are you having fun?
235
00:18:43,123 --> 00:18:44,123
- Yeah.
236
00:18:44,123 --> 00:18:45,763
Are you sure?
237
00:18:47,803 --> 00:18:49,723
- Yeah. Yeah. Are you?
238
00:18:49,723 --> 00:18:51,603
- Yeah. Good.
239
00:18:52,043 --> 00:18:53,963
Okay, good night.
240
00:18:53,963 --> 00:18:55,003
- Night.
241
00:19:05,523 --> 00:19:06,683
You coming, Nick?
242
00:19:06,683 --> 00:19:08,683
Nah, I think I'm gonna
just hang here, actually.
243
00:19:08,683 --> 00:19:10,083
- See you later then.
- Bye.
244
00:19:11,443 --> 00:19:14,643
- Anyway, I'm gonna go.
I'd like to hear about it.
245
00:19:14,643 --> 00:19:15,643
- Hear about what?
246
00:19:15,643 --> 00:19:17,203
- Our time.
247
00:19:37,643 --> 00:19:38,843
Frances?
248
00:19:40,603 --> 00:19:43,243
I found a really nice trail
if you wanna head in a while.
249
00:19:44,123 --> 00:19:46,323
- Uh, would you mind if I stayed here?
250
00:19:47,043 --> 00:19:48,203
- Really?
251
00:19:48,203 --> 00:19:50,363
- I wanted to write for a bit, so.
252
00:19:51,363 --> 00:19:53,603
- I thought we were gonna do
something by ourselves today.
253
00:19:54,523 --> 00:19:56,803
- I know. Is it a big deal?
254
00:19:58,283 --> 00:20:00,523
- No. I'll leave you to it.
255
00:20:02,963 --> 00:20:04,323
- Sorry.
256
00:20:48,443 --> 00:20:50,643
- Hey, Frances.
Hi.
257
00:20:52,403 --> 00:20:54,363
- You didn't wanna go with Bobbi today?
258
00:20:54,363 --> 00:20:57,003
- Um, I thought
I'd try and write for a bit.
259
00:20:57,963 --> 00:20:59,763
- Yeah. How's it going?
260
00:21:00,763 --> 00:21:02,203
- Uh, not great.
261
00:21:02,203 --> 00:21:03,363
Yeah.
262
00:21:04,643 --> 00:21:06,723
- Don't put too much pressure
on yourself, yeah?
263
00:21:07,683 --> 00:21:09,043
If it's not coming, then
264
00:21:10,283 --> 00:21:11,963
leave it for a bit.
265
00:21:11,963 --> 00:21:13,003
- Thanks.
266
00:21:16,123 --> 00:21:18,323
- Are you glad you came, Frances?
Yeah.
267
00:21:19,923 --> 00:21:21,563
Uh, thanks again.
268
00:21:22,883 --> 00:21:25,563
- Yeah, it's, uh, it's good for us
to have company.
269
00:21:27,203 --> 00:21:29,483
I love it when the house is full,
it's, uh--
270
00:21:30,603 --> 00:21:32,203
And Nick does too.
271
00:21:32,203 --> 00:21:35,243
He was pretty wrecked when he got here,
272
00:21:35,243 --> 00:21:38,243
and he's perked up a bit, so.
273
00:21:41,683 --> 00:21:43,563
It's good. It's good to see.
274
00:21:46,363 --> 00:21:47,963
- See you later anyway.
275
00:21:56,043 --> 00:21:57,683
Hey. How was it?
276
00:21:58,483 --> 00:21:59,843
- Yeah, it was good.
277
00:22:02,803 --> 00:22:05,083
Any luck with the writing?
- Not really.
278
00:22:06,603 --> 00:22:08,283
I should have just gone with you.
279
00:22:09,603 --> 00:22:10,883
- Yeah, you should have.
280
00:22:15,923 --> 00:22:17,243
That sounds okay, does it?
281
00:22:17,243 --> 00:22:18,283
Yeah.
282
00:22:18,283 --> 00:22:19,443
You wanna give it a go?
283
00:22:19,443 --> 00:22:21,243
You good? Alright.
Yeah.
284
00:22:22,163 --> 00:22:23,163
Uh--
285
00:23:46,883 --> 00:23:48,043
Yes. Okay.
286
00:23:48,803 --> 00:23:50,363
It is my turn.
It's your turn.
287
00:23:50,363 --> 00:23:51,363
- Okay.
288
00:23:52,163 --> 00:23:53,323
Uh, two.
289
00:23:53,323 --> 00:23:54,563
Lucky card.
- Um--
290
00:23:55,363 --> 00:23:57,443
Fuck you.
Yes.
291
00:23:58,363 --> 00:24:00,843
Okay. I'm going to--
292
00:24:00,843 --> 00:24:03,163
Uh, my husband to have a drink.
293
00:24:06,163 --> 00:24:09,123
- No, you have to take the little man off
every time you drink.
294
00:24:09,123 --> 00:24:11,483
Fucking little man.
- I don't get the little man.
295
00:24:11,483 --> 00:24:13,603
Oh, okay, okay.
296
00:24:13,603 --> 00:24:15,803
You take, uh, you take little man off--
297
00:24:18,043 --> 00:24:19,203
Now you drink.
- Sound effects.
298
00:24:19,203 --> 00:24:20,443
- Good!
299
00:24:21,603 --> 00:24:22,963
Yeah!
300
00:24:22,963 --> 00:24:24,843
And then you put it back.
301
00:24:24,843 --> 00:24:26,003
Mm-hmm.
302
00:24:29,123 --> 00:24:31,363
- Good job, Nick.
- Nah, no names!
303
00:24:31,363 --> 00:24:32,683
Oh, drink. Drink now.
304
00:24:32,683 --> 00:24:33,723
No names!
305
00:24:33,723 --> 00:24:35,123
- Drink.
- Drink, drink, drink.
306
00:24:35,123 --> 00:24:37,203
- Okay, um, little man off.
307
00:24:37,203 --> 00:24:38,203
- Mm-hmm.
- Right.
308
00:24:38,203 --> 00:24:40,003
Well, see? Your wife gets it.
Mm-hmm.
309
00:24:41,523 --> 00:24:44,243
Okay, every time
someone forgets the little man,
310
00:24:44,243 --> 00:24:46,843
they have to
kiss the person on their left.
311
00:24:47,883 --> 00:24:49,203
Don't forget on purpose, Nick.
312
00:24:51,203 --> 00:24:52,923
Oh, name, name, name!
313
00:24:54,123 --> 00:24:55,683
- Fine, fine, fine.
- Yeah, thank you.
314
00:24:55,683 --> 00:24:57,123
I almost got a finger.
315
00:24:57,123 --> 00:24:59,123
But I didn't point.
316
00:24:59,123 --> 00:25:01,203
I used my elbow.
317
00:25:01,883 --> 00:25:03,643
I took my hand
off my shoulder momentar--
318
00:27:14,323 --> 00:27:16,163
Thought you wanted nothing to do with me.
319
00:27:20,283 --> 00:27:22,043
- I thought the same about you.
320
00:27:24,163 --> 00:27:29,483
I mean, even before I wasn't sure
if it was what you wanted.
321
00:27:31,643 --> 00:27:33,883
You don't always seem that enthusiastic.
322
00:27:36,963 --> 00:27:40,003
If there's things that
I'm doing wrong, then just--
323
00:27:40,003 --> 00:27:41,683
- You're not doing anything wrong.
324
00:27:42,483 --> 00:27:43,483
It's me.
325
00:27:44,603 --> 00:27:45,643
I'm just awkward.
326
00:27:46,483 --> 00:27:49,003
- Okay, well, me too.
327
00:27:50,443 --> 00:27:52,603
- Obviously.
328
00:27:55,803 --> 00:27:56,923
- Frances.
329
00:27:57,883 --> 00:27:59,043
- Yeah?
330
00:27:59,043 --> 00:28:00,683
- I want you so much.
331
00:28:04,083 --> 00:28:05,083
Okay.
20116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.