All language subtitles for Conversations.with.Friends.S01E02.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,763 --> 00:00:11,003 - Down or up? 2 00:00:12,043 --> 00:00:14,683 - I don't know. What kind of effect are you going for? 3 00:00:15,883 --> 00:00:17,643 - I'm not going for an effect. 4 00:00:19,043 --> 00:00:20,523 - In that case, up. 5 00:00:22,243 --> 00:00:24,243 - Thanks. Mm-hmm. 6 00:00:40,923 --> 00:00:42,203 We are gonna be so late. 7 00:00:42,203 --> 00:00:44,083 - You say that like it's my fault. 8 00:00:44,963 --> 00:00:46,243 - It is your fault. 9 00:00:47,963 --> 00:00:49,283 Sorry. 10 00:01:03,163 --> 00:01:05,083 - I can't believe you brought her a present. 11 00:01:05,083 --> 00:01:07,323 - You brought wine. - That doesn't count. 12 00:01:08,043 --> 00:01:09,283 - Come in. Thanks. 13 00:01:09,883 --> 00:01:11,203 Whoever you are. 14 00:01:27,403 --> 00:01:30,243 - Hey! Good to see you. 15 00:01:31,083 --> 00:01:32,283 Thanks for having us. 16 00:01:32,283 --> 00:01:34,643 - Thanks for coming. Hi, Frances. 17 00:01:34,643 --> 00:01:36,603 Thank you. - That's for you. 18 00:01:36,603 --> 00:01:39,243 - Oh, thanks. Really, really kind of you. 19 00:01:39,243 --> 00:01:40,683 Thank you. 20 00:01:40,683 --> 00:01:41,963 You both look great. 21 00:01:41,963 --> 00:01:43,563 - You look great. 22 00:01:43,563 --> 00:01:44,883 - Well, we all look great. 23 00:01:45,923 --> 00:01:47,923 Um, can I get you both a drink 24 00:01:47,923 --> 00:01:50,163 and maybe introduce you to some people? 25 00:01:54,403 --> 00:01:56,643 This is Derek. 26 00:01:56,643 --> 00:01:58,363 - That's me. - This is Evelyn. 27 00:01:58,363 --> 00:01:59,683 - Hi. - Hi. 28 00:01:59,683 --> 00:02:01,803 - This is Frances and Bobbi. Hey. 29 00:02:01,803 --> 00:02:03,923 - How are you? - What are we all drinking? 30 00:02:03,923 --> 00:02:05,883 - I will take a gin and tonic, please. 31 00:02:07,643 --> 00:02:10,523 - Exactly-- - So how do you guys know each other? 32 00:02:10,523 --> 00:02:12,843 Um, I saw them perform. 33 00:02:12,843 --> 00:02:13,843 Frances is a poet. 34 00:02:14,563 --> 00:02:17,283 - Oh! I was a stand-up back in the day. 35 00:02:17,283 --> 00:02:19,763 - Why'd you stop? Did you run out of jokes? 36 00:02:19,763 --> 00:02:22,763 - Eh, no, I got married and had kids. 37 00:02:22,763 --> 00:02:23,763 - After which nothing was funny. 38 00:02:27,043 --> 00:02:28,043 Yep. 39 00:03:20,483 --> 00:03:21,963 Hi. 40 00:03:21,963 --> 00:03:23,043 - Hey. Sorry. 41 00:03:23,683 --> 00:03:24,723 No. 42 00:03:26,163 --> 00:03:27,203 Come in. 43 00:03:35,603 --> 00:03:36,683 - No, thanks. 44 00:03:39,923 --> 00:03:42,003 - No. You, out. 45 00:03:42,003 --> 00:03:43,483 - Ooh. - Go. 46 00:03:48,283 --> 00:03:49,523 Uh-- 47 00:03:51,283 --> 00:03:52,523 Yeah. 48 00:03:52,523 --> 00:03:53,683 Dog's not allowed on the beds. 49 00:03:53,683 --> 00:03:54,683 - Okay. 50 00:03:58,083 --> 00:03:59,203 - I've shut the door. 51 00:04:01,483 --> 00:04:03,363 - I know. 52 00:04:05,163 --> 00:04:06,643 - I'm very stoned, Frances. 53 00:04:08,163 --> 00:04:09,403 - I gathered that. 54 00:04:13,723 --> 00:04:14,923 - Your cheeks are red. 55 00:04:17,283 --> 00:04:18,523 Only slightly. 56 00:04:20,683 --> 00:04:21,883 - It's warm. 57 00:04:26,043 --> 00:04:27,363 Try this. 58 00:04:33,523 --> 00:04:35,043 That's so good. 59 00:04:39,723 --> 00:04:40,843 Yeah. 60 00:05:33,043 --> 00:05:34,203 - Frances. 61 00:05:34,723 --> 00:05:35,883 - Sorry. 62 00:05:36,403 --> 00:05:37,563 - It's just-- 63 00:05:39,123 --> 00:05:40,123 - I'll go. 64 00:06:32,603 --> 00:06:34,403 - Yeah. Exactly. 65 00:06:34,403 --> 00:06:36,203 Hey. - Hey. 66 00:06:36,203 --> 00:06:37,763 Where have you been? 67 00:06:37,763 --> 00:06:41,043 Um, I was just-- I'm gonna head home. 68 00:06:41,923 --> 00:06:43,923 - Really? - Yeah, well, my train's in the morning. 69 00:06:43,923 --> 00:06:44,963 So-- 70 00:06:46,883 --> 00:06:49,283 - Okay. Um, I'm gonna stick around. 71 00:06:49,843 --> 00:06:51,203 - Enjoy. 72 00:06:51,203 --> 00:06:52,043 - I'll call you. 73 00:06:52,603 --> 00:06:53,803 - Bye. Bye. 74 00:07:59,923 --> 00:08:02,483 You're alive. - Hello. 75 00:08:02,483 --> 00:08:04,483 - I was half afraid I wouldn't recognize you. 76 00:08:04,483 --> 00:08:05,843 - You're looking well. 77 00:08:06,963 --> 00:08:08,083 - Am I? 78 00:08:38,363 --> 00:08:39,843 - Ooh. Thanks. 79 00:08:43,003 --> 00:08:45,803 - So tell us about the job. 80 00:08:46,803 --> 00:08:48,603 - It's barely a job. 81 00:08:48,603 --> 00:08:50,203 - What is it then? 82 00:08:50,203 --> 00:08:52,483 - It's part-time. It's not a big deal. 83 00:08:53,363 --> 00:08:55,883 - Doing what? - Reading. 84 00:08:55,883 --> 00:08:58,123 - They're paying you to read? - That's right. 85 00:09:01,163 --> 00:09:02,203 - Frances? 86 00:09:03,083 --> 00:09:04,683 Just trying to show interest here. 87 00:09:05,563 --> 00:09:06,763 - Yeah, I know. 88 00:09:06,763 --> 00:09:07,963 Sorry. 89 00:09:08,523 --> 00:09:09,963 - How's Bobbi getting on? 90 00:09:11,003 --> 00:09:12,163 - She's fine. 91 00:09:12,163 --> 00:09:13,803 She got a job lined up? 92 00:09:14,363 --> 00:09:16,923 - She's volunteering, teaching English. 93 00:09:16,923 --> 00:09:18,243 - Oh, good for her. 94 00:09:22,483 --> 00:09:23,803 - My arms are getting burned. 95 00:09:24,963 --> 00:09:26,843 - There's cream in the porch. 96 00:09:26,843 --> 00:09:28,123 You oughta be wearing it. 97 00:09:28,723 --> 00:09:30,723 - Can you hold this then? Mm-hmm. 98 00:09:31,883 --> 00:09:34,323 Are you-- Are you gonna see your father while you're here? 99 00:09:34,803 --> 00:09:36,523 - Um, yeah. 100 00:09:36,523 --> 00:09:37,963 I'll call over to him later on. 101 00:09:37,963 --> 00:09:39,443 Good. 102 00:09:40,523 --> 00:09:42,763 - Do you want anything from inside? - No, no, no, I'm fine. 103 00:09:59,643 --> 00:10:00,883 Hangover still at you? 104 00:10:02,483 --> 00:10:03,643 - I'm not hungover. 105 00:10:07,483 --> 00:10:09,083 We were at a birthday party last night. 106 00:10:10,363 --> 00:10:11,363 Whose? 107 00:10:12,243 --> 00:10:14,043 - This woman, Melissa. - Hmm. 108 00:10:14,043 --> 00:10:15,803 I haven't heard of her before. 109 00:10:16,603 --> 00:10:18,763 We only met her recently. She's a writer. 110 00:10:19,803 --> 00:10:22,603 She saw us perform and, um, 111 00:10:22,603 --> 00:10:25,203 we got talking to her and her husband after. 112 00:10:26,203 --> 00:10:27,603 He's an actor. 113 00:10:27,603 --> 00:10:29,043 - Oh, really? 114 00:10:29,643 --> 00:10:31,083 Would I know him from anything or-- 115 00:10:32,323 --> 00:10:33,643 I'd say so. 116 00:10:35,883 --> 00:10:37,483 Like, you, you'd know his face. 117 00:10:41,843 --> 00:10:42,923 - Oh, yeah. 118 00:10:45,803 --> 00:10:47,083 Christ, he's handsome. 119 00:10:47,683 --> 00:10:49,763 - Yeah, he's-he's nice, actually. 120 00:10:49,763 --> 00:10:52,003 Their house is amazing. 121 00:10:53,283 --> 00:10:54,483 - Where is it? 122 00:10:55,083 --> 00:10:56,523 - Monkstown. 123 00:10:56,523 --> 00:10:58,083 Just up from the seafront. 124 00:11:00,043 --> 00:11:02,603 - It's not like you to get carried away by posh houses. 125 00:11:02,603 --> 00:11:05,123 - I-- I wasn't getting carried away. 126 00:11:06,523 --> 00:11:08,083 I was just telling you what I thought of it. 127 00:11:15,883 --> 00:11:17,603 Okay, I better get going. 128 00:11:19,203 --> 00:11:21,443 - Well, take care on the road. - Yeah. 129 00:12:13,603 --> 00:12:14,883 Hello? 130 00:12:19,043 --> 00:12:20,403 Dad? 131 00:12:20,403 --> 00:12:22,763 - Frances. - Hi. 132 00:12:22,763 --> 00:12:24,443 I wasn't expecting you. 133 00:12:25,003 --> 00:12:26,803 I only arrived down today, sorry. 134 00:12:26,803 --> 00:12:28,043 I should have rung. 135 00:12:28,523 --> 00:12:29,683 - I'm about to eat. Come in. 136 00:12:31,363 --> 00:12:33,083 I didn't quite hear the door, the telly's on. 137 00:12:33,083 --> 00:12:34,483 Hmm. You're fine. 138 00:12:37,243 --> 00:12:38,963 - This is how my weekend goes. 139 00:12:38,963 --> 00:12:40,643 I throw something into the micro. 140 00:12:41,843 --> 00:12:43,403 - Could do worse. It's handy, that's all. 141 00:12:45,803 --> 00:12:46,883 Do you want a beer? 142 00:12:47,683 --> 00:12:49,683 - I'm grand. - Well, there's wine there as well. 143 00:12:50,323 --> 00:12:51,443 - Um, I'm fine. 144 00:12:52,163 --> 00:12:53,563 - Any news from Dublin? 145 00:12:54,443 --> 00:12:56,003 - Uh, Megan's moved out. 146 00:12:56,963 --> 00:12:58,643 How did she leave the place? 147 00:12:58,643 --> 00:13:00,883 - Fine. Yeah, she's very quiet. 148 00:13:02,523 --> 00:13:04,363 - We'll have to get someone in to replace her. 149 00:13:04,523 --> 00:13:05,923 Hmm. 150 00:13:05,923 --> 00:13:08,083 I-I'll start looking when I get back. 151 00:13:09,283 --> 00:13:10,803 No, you're fine. No great rush. 152 00:13:17,523 --> 00:13:18,683 - You watch that. 153 00:13:30,123 --> 00:13:31,723 - I'll dry those when you're done. 154 00:13:32,923 --> 00:13:34,003 - Yeah. 155 00:13:43,683 --> 00:13:47,043 COMMENTATOR Interesting statistic from halftime. 156 00:14:10,323 --> 00:14:12,963 - I'm away there. - Are you? 157 00:14:13,643 --> 00:14:14,843 I haven't been much company. 158 00:14:16,003 --> 00:14:18,283 - That bin needs taking out. 159 00:14:18,283 --> 00:14:19,323 I'll see to it now. 160 00:14:20,563 --> 00:14:21,563 You're alright for money, by the way? 161 00:14:22,283 --> 00:14:23,803 - Yeah, I think so. 162 00:14:24,363 --> 00:14:25,723 I can lodge a bit extra if you want. 163 00:14:26,443 --> 00:14:28,443 - Uh, I have work lined up, so it should be fine. 164 00:14:28,443 --> 00:14:30,003 - There's no problem. 165 00:14:31,803 --> 00:14:33,483 I'll lodge it to your account tonight. 166 00:14:35,563 --> 00:14:36,723 - Thanks. 167 00:14:37,883 --> 00:14:39,043 See you soon. 168 00:14:39,883 --> 00:14:40,683 - Bye. 169 00:15:06,963 --> 00:15:08,203 How was Dad? 170 00:15:09,723 --> 00:15:10,683 - Yeah. 171 00:15:12,163 --> 00:15:13,443 What are we watching? 172 00:15:14,163 --> 00:15:15,803 - Well, some old rubbish. 173 00:15:15,803 --> 00:15:17,323 You can see what else is on if you like. 174 00:15:17,323 --> 00:15:18,723 - Hmm. 175 00:15:52,523 --> 00:15:53,763 Frances? 176 00:15:54,683 --> 00:15:56,443 Are you gonna be glued to that thing all night? 177 00:15:56,443 --> 00:15:57,723 No. 178 00:16:22,723 --> 00:16:24,203 Frances? - Sorry! 179 00:17:22,043 --> 00:17:23,963 - Why did you leave so early the other night? 180 00:17:25,243 --> 00:17:26,763 - I was wrecked. 181 00:17:26,763 --> 00:17:27,803 - That all? 182 00:17:28,963 --> 00:17:31,003 - Why? - Seemed a bit odd. I don't know. 183 00:17:32,403 --> 00:17:34,883 - I wasn't. I was just tired. 184 00:17:35,723 --> 00:17:37,323 - It was already bright when I left. 185 00:17:38,683 --> 00:17:39,763 - Did you have fun? 186 00:17:40,923 --> 00:17:42,043 - You could say that. 187 00:17:43,443 --> 00:17:44,723 - Why are you smiling? 188 00:17:47,723 --> 00:17:48,963 - I kissed Melissa. 189 00:17:50,963 --> 00:17:52,643 - What? I know, it was stupid. 190 00:17:52,643 --> 00:17:53,643 We were both drunk, 191 00:17:53,643 --> 00:17:56,563 but it was after you left out in the garden. 192 00:17:58,883 --> 00:18:00,403 - Like a full kiss? 193 00:18:01,683 --> 00:18:03,083 - Yeah. 194 00:18:03,083 --> 00:18:06,603 We'd been flirting the whole time and it just... happened. 195 00:18:07,643 --> 00:18:10,123 - And have you talked to her since? 196 00:18:10,843 --> 00:18:13,323 - We texted. She thinks it's funny. 197 00:18:15,403 --> 00:18:16,483 - Right. 198 00:18:20,603 --> 00:18:21,643 - What? 199 00:18:22,883 --> 00:18:23,843 - Nothing. 200 00:18:24,563 --> 00:18:26,283 And should I ever... 201 00:18:26,283 --> 00:18:27,883 Are you pissed off with me? 202 00:18:28,483 --> 00:18:29,563 No. 203 00:18:30,043 --> 00:18:31,403 Why would I be pissed off? 204 00:18:32,963 --> 00:18:35,163 I don't know. You're hard to predict sometimes. 205 00:18:38,083 --> 00:18:42,003 Or do you disapprove of me kissing a married woman? 206 00:18:42,003 --> 00:18:43,643 - I don't disapprove. 207 00:18:44,083 --> 00:18:45,643 - That's not what your face is saying. 208 00:19:11,043 --> 00:19:13,923 - FYI, this is my disapproving face. 209 00:19:31,323 --> 00:19:33,123 Did you do anything exciting at the weekend? 210 00:19:34,403 --> 00:19:36,403 Uh... I went to the cinema. 211 00:19:37,563 --> 00:19:38,803 With who? 212 00:19:39,763 --> 00:19:43,203 - Uh... I like watching films on my own. 213 00:19:44,683 --> 00:19:46,283 How was the big party on Friday? 214 00:19:47,683 --> 00:19:49,003 - Good. 215 00:19:50,723 --> 00:19:53,083 - I don't think that sort of thing is my scene, to be honest. 216 00:19:54,363 --> 00:19:55,203 What? 217 00:19:55,203 --> 00:19:58,243 - Like you'd have killed children to get invited, Philip. 218 00:20:02,443 --> 00:20:04,123 I kissed someone I shouldn't have, though. 219 00:20:10,883 --> 00:20:12,483 - Who? - Uh-- 220 00:20:12,483 --> 00:20:13,803 It doesn't matter. 221 00:20:14,643 --> 00:20:15,683 Was it Bobbi? 222 00:20:16,243 --> 00:20:17,403 - No, but-- 223 00:20:17,403 --> 00:20:19,603 - Well, was it better or worse than if it had have been Bobbi? 224 00:20:20,483 --> 00:20:21,803 - Worse. 225 00:20:21,803 --> 00:20:23,323 Significantly so. 226 00:20:23,323 --> 00:20:24,203 - Shite. 227 00:20:27,163 --> 00:20:28,883 Who? - Just forget about it. 228 00:20:28,883 --> 00:20:29,843 - Fine. 229 00:20:33,043 --> 00:20:34,083 Older or younger? - Philip. 230 00:20:34,083 --> 00:20:35,163 Sorry. 231 00:20:38,683 --> 00:20:39,803 - Hi. 232 00:20:54,763 --> 00:20:56,763 I'm not really sure about this. 233 00:20:56,763 --> 00:20:58,603 - I liked his last one a lot, actually. 234 00:20:59,083 --> 00:21:00,003 Thank you. 235 00:21:01,003 --> 00:21:01,883 - Thanks. 236 00:21:03,283 --> 00:21:05,123 Bobbi. Look. 237 00:21:05,123 --> 00:21:06,443 Aah! 238 00:21:10,163 --> 00:21:11,763 - Does my face look shiny? 239 00:21:12,643 --> 00:21:13,963 - A bit. 240 00:21:13,963 --> 00:21:16,083 In a good way, though, it makes you seem less complicated. 241 00:21:20,563 --> 00:21:22,483 She is so hot. 242 00:21:25,603 --> 00:21:27,043 - ...because it doesn't really matter. 243 00:21:28,123 --> 00:21:29,923 The point of the hierarchy is only to give people 244 00:21:29,923 --> 00:21:32,363 a measurement of how well they're doing in the structure, 245 00:21:32,363 --> 00:21:35,323 which is, after all, only a perception 246 00:21:36,403 --> 00:21:38,163 on the part of a small group of other people 247 00:21:38,723 --> 00:21:41,723 who within their own selective and collective consciousness 248 00:21:41,723 --> 00:21:43,523 are conforming to a wider set of hierarchical-- 249 00:21:43,523 --> 00:21:45,003 - Well, what did you think? 250 00:21:45,483 --> 00:21:47,003 - Good. He's clever. 251 00:21:47,803 --> 00:21:49,683 Maybe not enough for me to buy a book. 252 00:21:51,043 --> 00:21:52,723 You never buy the book, Kieran. 253 00:21:53,203 --> 00:21:54,083 - Right. 254 00:21:54,803 --> 00:21:55,883 I better head. 255 00:21:56,763 --> 00:21:58,043 Good luck in London. 256 00:21:58,043 --> 00:21:59,683 Thank you. - You going with her? 257 00:21:59,683 --> 00:22:01,323 - I have to stay and mind the dog. 258 00:22:01,323 --> 00:22:02,203 - Oh. 259 00:22:03,523 --> 00:22:05,683 Goodbye. See you. 260 00:22:09,123 --> 00:22:10,963 Hey. - Hi. 261 00:22:11,443 --> 00:22:12,683 - I had a feeling you'd be here. 262 00:22:13,403 --> 00:22:15,163 Excuse me. Sorry. 263 00:22:16,843 --> 00:22:19,243 - Dreading it, were you? - Not at all. 264 00:22:21,283 --> 00:22:22,523 - It's good to see you. 265 00:22:24,443 --> 00:22:25,363 - Thanks. 266 00:22:26,683 --> 00:22:28,283 - Sorry if this is awkward. 267 00:22:29,003 --> 00:22:30,043 - It isn't. 268 00:22:34,523 --> 00:22:35,683 How have you been? 269 00:22:36,883 --> 00:22:38,443 - Fucking brilliant. 270 00:22:39,523 --> 00:22:40,883 - I could apologize again. 271 00:22:40,883 --> 00:22:42,243 - Please don't. - Okay. 272 00:22:46,883 --> 00:22:50,363 - Although we should probably talk about it at some point. 273 00:22:52,003 --> 00:22:53,003 - Yeah. 274 00:22:55,003 --> 00:22:56,923 - Maybe I could call over? 275 00:22:59,963 --> 00:23:00,843 - Yeah. 276 00:23:02,283 --> 00:23:03,723 I'd like that. 277 00:23:07,003 --> 00:23:08,323 We'll see you when you're back. 278 00:23:08,323 --> 00:23:10,323 - Yes, absolutely. 279 00:23:10,323 --> 00:23:11,323 - Safe travels. 280 00:23:12,523 --> 00:23:13,803 Good to see you. - I'll see you. 281 00:23:13,803 --> 00:23:14,803 - Yeah. 282 00:23:16,523 --> 00:23:17,723 Bye. - Bye. 283 00:23:19,923 --> 00:23:22,283 - Do you think there's something weird going on between those two? 284 00:23:23,003 --> 00:23:25,443 - Why? - I sensed a disconnect, that's all. 285 00:23:26,043 --> 00:23:27,643 Do you think she told him we kissed? 286 00:23:27,643 --> 00:23:28,843 - They seem the same to me. 287 00:23:28,843 --> 00:23:31,283 - Hmm. We're not going home, by the way. 288 00:23:36,603 --> 00:23:37,643 - Yeah! 289 00:23:37,643 --> 00:23:38,923 Oh, my God! 290 00:23:38,923 --> 00:23:41,123 Let's dance. Whoo! 291 00:24:08,643 --> 00:24:09,883 Why didn't you wake me? 292 00:24:10,403 --> 00:24:11,803 - You never asked me to. 293 00:24:12,443 --> 00:24:14,203 I smell coffee! 294 00:24:27,123 --> 00:24:28,443 What are you smiling at? 295 00:24:29,363 --> 00:24:31,123 - Oh, nothing. 296 00:24:32,963 --> 00:24:33,963 - Okay. 17810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.