All language subtitles for AM.Motherland.Fort.Salem.S02E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:02,785 Previously onMotherland... 2 00:00:02,872 --> 00:00:04,830 Charvel! 3 00:00:04,917 --> 00:00:06,354 Welcome to War College, Sekhmet. 4 00:00:06,441 --> 00:00:08,312 I'm your coven leader. Call me M. 5 00:00:08,399 --> 00:00:10,445 And you want me to handfast 6 00:00:10,532 --> 00:00:12,142 with Gregorio Shellbark? 7 00:00:13,361 --> 00:00:14,362 Pass. 8 00:00:14,449 --> 00:00:16,059 There are things about the Army 9 00:00:16,146 --> 00:00:18,105 and Alder that just don't sit right. 10 00:00:18,192 --> 00:00:20,020 Bonnie and Shane, they seem pretty well connected. 11 00:00:20,107 --> 00:00:21,630 Bonnie said Orsatti pays them 12 00:00:21,717 --> 00:00:23,501 to attend the vigils to stir things up. 13 00:00:23,588 --> 00:00:24,850 If anyone's a link to the Camarilla higher-ups, 14 00:00:24,937 --> 00:00:26,243 it's this guy. 15 00:00:26,330 --> 00:00:27,636 Your tribe just laid down and died 16 00:00:27,723 --> 00:00:29,246 instead of fighting the Camarilla. 17 00:00:29,333 --> 00:00:31,770 My tribe was ambushed and murdered, Abigail. 18 00:00:38,516 --> 00:00:39,952 But what you can do, 19 00:00:40,040 --> 00:00:41,780 I've never seen anything like it. 20 00:00:41,867 --> 00:00:44,392 They're killing themselves. 21 00:00:44,479 --> 00:00:45,784 You stole my Work! 22 00:00:45,871 --> 00:00:47,699 It had to be done. You know that. 23 00:00:47,786 --> 00:00:49,527 They already surrendered. 24 00:00:49,614 --> 00:00:52,617 Your heart is black, Sarah. 25 00:00:54,184 --> 00:00:55,359 If Jem made a Working 26 00:00:55,446 --> 00:00:56,969 that could stop a battle 27 00:00:57,057 --> 00:00:58,014 then maybe it's time for another Bellweather 28 00:00:58,101 --> 00:00:58,884 to build a Working. 29 00:01:21,385 --> 00:01:24,258 ♪ Oh, beautiful ♪ 30 00:01:24,345 --> 00:01:26,564 ♪ For spacious skies ♪ 31 00:01:26,651 --> 00:01:29,567 Your true greatness awaits. 32 00:01:29,654 --> 00:01:32,483 Hundreds of young women from all over the country 33 00:01:32,570 --> 00:01:34,224 are joining every day. 34 00:01:34,311 --> 00:01:37,662 ♪ For purple Mountain's majesties ♪ 35 00:01:39,795 --> 00:01:41,710 Destiny calls upon each of us 36 00:01:41,797 --> 00:01:44,800 to protect this great nation in her own way. 37 00:01:44,887 --> 00:01:49,587 ♪ America, America God shed Her grace on thee♪ 38 00:01:49,674 --> 00:01:50,936 Join today. 39 00:01:51,023 --> 00:01:52,677 Find your true self. 40 00:01:53,983 --> 00:01:56,290 Find your true power. 41 00:01:56,377 --> 00:01:58,988 ♪ With sisterhood ♪ 42 00:01:59,075 --> 00:02:01,469 Our voices are stronger together. 43 00:02:01,556 --> 00:02:03,471 Will you answer the call? 44 00:02:03,558 --> 00:02:05,821 And you won't be alone when you answer. 45 00:02:08,563 --> 00:02:10,913 We will meet our great nation's enemies 46 00:02:11,000 --> 00:02:13,263 with storm and fury. 47 00:02:13,350 --> 00:02:16,658 ♪ God shed Her grace on thee ♪ 48 00:02:17,528 --> 00:02:18,921 Join today. 49 00:02:19,008 --> 00:02:20,488 Find your true voice. 50 00:02:22,011 --> 00:02:23,969 I found my voice. 51 00:02:25,057 --> 00:02:26,711 I found my voice. 52 00:02:29,584 --> 00:02:30,802 Find yours. 53 00:03:48,532 --> 00:03:50,621 Grafton has it in for me. 54 00:03:50,708 --> 00:03:52,232 I think your tongue has it in for ya. 55 00:03:53,972 --> 00:03:55,104 Try again. 56 00:04:02,459 --> 00:04:04,331 Don't rush through it. 57 00:04:07,725 --> 00:04:10,859 So Mothertongue for "library" is "library"? 58 00:04:10,946 --> 00:04:13,383 No, there isn't a word for "library" in Mothertongue. 59 00:04:13,470 --> 00:04:15,951 So where did everybody keep their books back then? Hm? 60 00:04:16,038 --> 00:04:19,084 On shelves, one assumes. 61 00:04:19,171 --> 00:04:20,999 You should be careful about assumptions. 62 00:04:21,086 --> 00:04:22,871 Some people might get offended by them. 63 00:04:22,958 --> 00:04:25,743 And maybe, some people just need to get over themselves. 64 00:04:27,005 --> 00:04:28,268 You know what? 65 00:04:28,355 --> 00:04:34,056 I'm late for Strategic Tactical anyway. 66 00:04:34,143 --> 00:04:35,492 So I should-- 67 00:04:41,019 --> 00:04:42,804 Does anyone else know this was you? 68 00:04:42,891 --> 00:04:44,109 The weather? 69 00:04:44,196 --> 00:04:45,241 It's best that they don't. 70 00:04:45,328 --> 00:04:47,722 Why don't you just unbreak it? 71 00:04:47,809 --> 00:04:50,028 In case you haven't noticed by the sexy gravel in my voice 72 00:04:50,115 --> 00:04:51,421 my throat's blown out. 73 00:04:51,508 --> 00:04:55,556 Fixers say I'm on the mend, though. 74 00:04:55,643 --> 00:04:57,906 I was on my way to the mess to get some tea with honey 75 00:04:57,993 --> 00:04:59,734 if you want to come along. 76 00:04:59,821 --> 00:05:01,475 Actually, I need to go pack my bag. 77 00:05:01,562 --> 00:05:03,303 Why? Where are you going? 78 00:05:03,999 --> 00:05:05,827 India. 79 00:05:05,914 --> 00:05:07,698 Khalida and The Hague think they may have found a new home 80 00:05:07,785 --> 00:05:09,004 for our people. 81 00:05:10,266 --> 00:05:12,268 That's great. 82 00:05:12,355 --> 00:05:14,183 But you just got here, didn't you? 83 00:05:15,402 --> 00:05:17,142 This has been made clear to me 84 00:05:17,229 --> 00:05:19,797 I'm responsible for the rest of The Tarim having died. 85 00:05:19,884 --> 00:05:21,712 Look, if that's how you took what I said, I didn't mean-- 86 00:05:21,799 --> 00:05:22,670 But you still said it. 87 00:05:24,193 --> 00:05:26,456 And you might not be entirely wrong. 88 00:05:26,543 --> 00:05:30,373 So helping the survivors get settled is the least I can do. 89 00:05:33,158 --> 00:05:34,246 Good bye, Abigail. 90 00:05:56,747 --> 00:05:58,227 -Ahh. -Keep making those noises, 91 00:05:58,314 --> 00:06:01,491 I'm gonna have to start asking questions. 92 00:06:01,578 --> 00:06:02,840 Are you still not talking to me? 93 00:06:02,927 --> 00:06:05,495 I would only not be talking to you 94 00:06:05,582 --> 00:06:07,889 if I were upset about you abandoning me at the reception. 95 00:06:07,976 --> 00:06:09,804 -Which I'm not. -Good. 96 00:06:09,891 --> 00:06:11,371 Sounds like you would have had your episode 97 00:06:11,458 --> 00:06:13,024 even if I had been there, right? 98 00:06:13,111 --> 00:06:14,765 And you wouldn't have had yours 99 00:06:14,852 --> 00:06:16,376 if you'd just come along with me. 100 00:06:22,120 --> 00:06:23,687 I would've just pushed myself too hard 101 00:06:23,774 --> 00:06:25,167 after you'd bunked down. 102 00:06:25,254 --> 00:06:26,168 Haven't you heard? 103 00:06:26,255 --> 00:06:27,691 I'm stubborn, 104 00:06:27,778 --> 00:06:30,259 and opinionated. And-- 105 00:06:36,308 --> 00:06:37,571 Your turn. 106 00:06:38,833 --> 00:06:42,402 So, when's Adil getting back? 107 00:06:42,489 --> 00:06:44,012 Adil left? 108 00:06:44,099 --> 00:06:45,535 Is it 'cause your voice isn't sexy anymore? 109 00:06:45,622 --> 00:06:47,407 What about this isn't sexy? 110 00:06:47,494 --> 00:06:49,583 He and Khalida are looking into where to settle. 111 00:06:49,670 --> 00:06:52,150 Is it not here? What else did I miss? 112 00:06:52,237 --> 00:06:55,153 Tally's gone full obsesso on the Liberian Conflict. 113 00:07:01,203 --> 00:07:03,553 So, more Alder homework, huh? 114 00:07:04,685 --> 00:07:06,426 All those books, all of them 115 00:07:06,513 --> 00:07:08,645 say that Alder wasn't there at the Martyrdom. 116 00:07:08,732 --> 00:07:10,517 But I know she was. 117 00:07:10,604 --> 00:07:11,953 I saw her there. 118 00:07:19,526 --> 00:07:22,311 What in the name of the Goddess were you thinking? 119 00:07:22,398 --> 00:07:23,660 My goal was to have Scylla 120 00:07:23,747 --> 00:07:25,401 lead Anacostia back to her cell. 121 00:07:25,488 --> 00:07:27,621 Once we learned they were looking into the Camarilla too, 122 00:07:27,708 --> 00:07:29,927 it seemed foolish 123 00:07:30,014 --> 00:07:32,495 not to piggyback on their operation. 124 00:07:32,582 --> 00:07:34,192 Scylla Ramshorn should be wasting away 125 00:07:34,279 --> 00:07:35,933 in Saint Dominique right now. 126 00:07:36,020 --> 00:07:38,762 My orders on that were abundantly clear. 127 00:07:38,849 --> 00:07:40,460 If we followed your orders, 128 00:07:40,547 --> 00:07:41,939 we wouldn't know about the Camarilla 129 00:07:42,026 --> 00:07:44,246 using hearing tests to identify witches. 130 00:07:44,333 --> 00:07:45,900 At least now, with the testing centers 131 00:07:45,987 --> 00:07:47,771 we stand a chance of finding our sisters first. 132 00:07:47,858 --> 00:07:49,512 We need to swap out the test in hundreds, 133 00:07:49,599 --> 00:07:50,948 maybe thousands of schools. 134 00:07:51,035 --> 00:07:52,733 -We need you to authorize-- -Petra. 135 00:07:54,169 --> 00:07:55,344 Give us the room. 136 00:08:16,800 --> 00:08:19,455 So you work for Petra now? 137 00:08:19,542 --> 00:08:21,588 You set the bar for breaking protocol pretty high. 138 00:08:23,328 --> 00:08:25,461 Before the Tarim mission, you did what you had to do 139 00:08:25,548 --> 00:08:28,769 to make President Wade saw things your way. 140 00:08:28,856 --> 00:08:31,293 And thought them your way. And said them... 141 00:08:32,250 --> 00:08:33,904 ...your way. 142 00:08:33,991 --> 00:08:36,864 I didn't give you permission to speak freely. 143 00:08:36,951 --> 00:08:38,039 I didn't ask. 144 00:08:41,303 --> 00:08:42,913 Do you judge me, for what I've done? 145 00:08:45,786 --> 00:08:47,570 I think I'll leave the judgements to history... 146 00:08:49,093 --> 00:08:51,313 Ma'am. 147 00:08:51,400 --> 00:08:55,709 You put a fetch on that Camarilla courier, yes? 148 00:08:55,796 --> 00:08:57,188 General Bellweather was planning on bringing him in 149 00:08:57,275 --> 00:08:59,060 for interrogation. 150 00:08:59,147 --> 00:09:01,584 I'm going to lead the operation to swap out the hearing tests. 151 00:09:01,671 --> 00:09:03,978 -We just need your OK so that we could-- -Oh, 152 00:09:04,065 --> 00:09:05,588 Now you need my OK? 153 00:09:05,675 --> 00:09:07,764 You stay on the courier. 154 00:09:07,851 --> 00:09:09,940 Petra can handle the schools. 155 00:09:10,027 --> 00:09:11,376 If the Camarilla's power structure 156 00:09:11,463 --> 00:09:12,813 is the same as it always has been, 157 00:09:12,900 --> 00:09:14,815 he'll report to one of their Exarchs. 158 00:09:14,902 --> 00:09:18,340 We need their leadership identified and eliminated. 159 00:09:18,427 --> 00:09:21,561 All due respect, but this is Petra's operation. 160 00:09:22,562 --> 00:09:24,085 And it's my army. 161 00:09:45,715 --> 00:09:47,412 The answer is no. 162 00:09:47,499 --> 00:09:50,285 Our cell disagrees. She won't be happy about that. 163 00:09:50,372 --> 00:09:51,416 Then the feeling is mutual. 164 00:09:51,503 --> 00:09:52,461 Good bye. 165 00:09:56,987 --> 00:09:58,510 Trouble with that other cell? 166 00:09:58,598 --> 00:10:00,425 They're being short-sighted., 167 00:10:00,512 --> 00:10:01,905 I can't stop anyone from going 168 00:10:01,992 --> 00:10:03,472 on whatever suicide mission they're planning 169 00:10:03,559 --> 00:10:04,995 but I won't be a party to it. 170 00:10:05,082 --> 00:10:06,867 This isn't the military. 171 00:10:06,954 --> 00:10:08,520 And yet, here I am 172 00:10:08,608 --> 00:10:10,479 with an update on my mission with Anacostia. 173 00:10:10,566 --> 00:10:11,828 Orsatti's on the move 174 00:10:11,915 --> 00:10:13,525 with those hearing test results. 175 00:10:13,613 --> 00:10:15,353 Hopefully, toward a higher-up in the Camarilla. 176 00:10:16,485 --> 00:10:18,008 Good. Stay on him. 177 00:10:21,316 --> 00:10:22,578 You can keep the photo, by the way. 178 00:10:23,623 --> 00:10:24,580 I miss her, too. 179 00:10:32,327 --> 00:10:33,894 I found my voice. 180 00:10:33,981 --> 00:10:35,765 After today's pilot launch 181 00:10:35,852 --> 00:10:39,160 the military in conjunction with the civilian government 182 00:10:39,247 --> 00:10:41,989 will open more testing centers across the country. 183 00:10:42,076 --> 00:10:45,601 As you can see, our tools are non-invasive, 184 00:10:45,688 --> 00:10:48,430 and the accommodations, far from medieval. 185 00:10:51,085 --> 00:10:54,436 The military understands how frightening and exciting 186 00:10:54,523 --> 00:10:56,917 this time can be in a young woman's life. 187 00:10:57,004 --> 00:10:59,571 Prospective recruits will be given the utmost privacy 188 00:10:59,659 --> 00:11:02,749 and consideration during the verification process. 189 00:11:02,836 --> 00:11:05,665 Don't you mean to say "prospective witches," General? 190 00:11:40,569 --> 00:11:42,484 Witch or Civilian, 191 00:11:42,571 --> 00:11:44,442 we're all American. 192 00:11:44,529 --> 00:11:47,445 And I have no doubt that this will bring us closer together 193 00:11:47,532 --> 00:11:48,969 than we've ever been. 194 00:11:49,056 --> 00:11:51,058 We got it. Thank you. 195 00:11:56,498 --> 00:11:59,370 Find your voice! Find your voice! 196 00:12:14,690 --> 00:12:17,084 Not our daughters! Not our daughters! 197 00:13:01,128 --> 00:13:03,434 Viable candidates are starting to thin, Abigail. 198 00:13:04,958 --> 00:13:08,831 I hear Gregorio Shellbark is in high demand. 199 00:13:08,918 --> 00:13:11,312 That's because he's a safety school with a penis. 200 00:13:13,967 --> 00:13:15,620 Isn't finding and fighting the Camarilla 201 00:13:15,707 --> 00:13:18,014 a little more important than handfasting right now? 202 00:13:18,101 --> 00:13:20,582 There's more than one way to fight the enemy. 203 00:13:20,669 --> 00:13:21,539 And our family has to fight back 204 00:13:21,626 --> 00:13:22,845 any way that we can. 205 00:13:23,933 --> 00:13:24,978 After Charvel. 206 00:13:29,678 --> 00:13:33,029 Raelle, excellent work at the weapon's test, by the way. 207 00:13:33,116 --> 00:13:35,075 The brass were very impressed. 208 00:13:38,861 --> 00:13:41,211 It's all a blur, but thank you. 209 00:13:41,298 --> 00:13:44,693 Savor it. History is being made, after all. 210 00:13:44,780 --> 00:13:46,303 Oh, speaking of history, 211 00:13:46,390 --> 00:13:48,828 I'd like to pick your brain about Liberia. 212 00:13:48,915 --> 00:13:49,916 You served there, right? 213 00:13:50,003 --> 00:13:51,352 The forever-front? 214 00:13:51,439 --> 00:13:53,136 You just invited us to keep your mom 215 00:13:53,223 --> 00:13:55,573 from bugging you about Gregorio, didn't you? 216 00:13:55,660 --> 00:13:57,749 Can you blame me? 217 00:13:57,837 --> 00:13:59,099 I'm really starting to dig 218 00:13:59,186 --> 00:14:01,275 into the Martyrdom of the Rebels. 219 00:14:01,362 --> 00:14:03,930 Oh, before my time, I'm afraid. 220 00:14:04,017 --> 00:14:06,019 All I know is from the same books you've read 221 00:14:06,106 --> 00:14:07,672 Esterbrook and her witches 222 00:14:07,759 --> 00:14:09,500 refused conscription when the US came knocking. 223 00:14:11,111 --> 00:14:12,286 So they martyred themselves to make a statement 224 00:14:12,373 --> 00:14:14,157 to the rest of the world. 225 00:14:14,244 --> 00:14:17,595 So why isn't General Alder a bigger part of that story? 226 00:14:18,509 --> 00:14:19,946 Why would she be? 227 00:14:20,033 --> 00:14:21,251 She wasn't there when the martyrdom occurred. 228 00:14:21,338 --> 00:14:24,167 Oh, I heard she was. 229 00:14:24,254 --> 00:14:26,430 Fighting alongside a soldier named Batan. 230 00:14:26,517 --> 00:14:28,824 It would have been one or two classes before yours. 231 00:14:28,911 --> 00:14:30,478 Where are you getting your information? 232 00:14:30,565 --> 00:14:32,567 She's been reading so many books, 233 00:14:32,654 --> 00:14:33,742 it's hard to say. 234 00:14:35,309 --> 00:14:36,788 Hmm. 235 00:14:36,876 --> 00:14:40,836 Though, Intelligence does often have a hard time 236 00:14:40,923 --> 00:14:42,925 keeping track of the General's comings and goings. 237 00:14:44,535 --> 00:14:46,886 You may want to find a source closer to the story. 238 00:14:46,973 --> 00:14:48,365 -Thank you, Ma'am. -Mm-hmm. 239 00:15:07,471 --> 00:15:09,212 You know, I gotta give it to the Imperatrix 240 00:15:09,299 --> 00:15:11,084 for at least throwing in a couple of shortish brunettes 241 00:15:11,171 --> 00:15:12,302 to try and trip me up. 242 00:15:16,654 --> 00:15:17,568 You alright, Bells? 243 00:15:19,309 --> 00:15:20,484 I'm great. 244 00:15:22,008 --> 00:15:24,358 I just keep failing at absolutely everything. 245 00:15:27,448 --> 00:15:29,145 The Witchbomb, 246 00:15:29,232 --> 00:15:30,712 Adil. 247 00:15:30,799 --> 00:15:34,368 About the Witchbomb, I mean, there's no... 248 00:15:34,455 --> 00:15:36,848 failing or winning with dumb luck. 249 00:15:36,936 --> 00:15:39,112 As for you and Adil, 250 00:15:39,199 --> 00:15:40,983 I-I mean-- 251 00:15:41,070 --> 00:15:42,419 Did Tally fail with Gerit? 252 00:15:42,506 --> 00:15:44,334 Did I fail with Scylla? 253 00:15:46,249 --> 00:15:48,425 You definitely didn't win. 254 00:15:48,512 --> 00:15:49,731 'Kay. 255 00:15:49,818 --> 00:15:51,428 Well, what I'm trying to say 256 00:15:51,515 --> 00:15:53,387 is Tally's stronger for having gone through 257 00:15:53,474 --> 00:15:55,955 what she did with Gerit. 258 00:15:56,042 --> 00:15:58,392 And I'm stronger for having experienced Scylla. 259 00:15:59,959 --> 00:16:02,396 You'll come out stronger from Adil, too. 260 00:16:02,483 --> 00:16:04,702 Besides, I'm not convinced you two are done. 261 00:16:08,750 --> 00:16:10,447 Orders coming down from the General. 262 00:16:18,064 --> 00:16:21,893 If it helps, I really think Adil's going to miss you, too. 263 00:16:21,981 --> 00:16:23,243 Shouldn't you be worrying about your own 264 00:16:23,330 --> 00:16:25,071 blossoming relationships? 265 00:16:25,158 --> 00:16:28,161 My mother tells me you have plenty of available options. 266 00:16:28,248 --> 00:16:30,511 You sound surprised by this information. 267 00:16:30,598 --> 00:16:31,512 Cadets. 268 00:16:33,905 --> 00:16:36,778 Orders just came down from General Alder herself. 269 00:16:36,865 --> 00:16:39,433 Things are getting tough at the testing center opening. 270 00:16:39,520 --> 00:16:41,304 Alder wants us there with bells on, 271 00:16:41,391 --> 00:16:43,263 to make the new witches feel at ease. 272 00:16:43,350 --> 00:16:44,960 What if we have other things that are more important 273 00:16:45,047 --> 00:16:46,309 than Parade Duty? 274 00:16:46,396 --> 00:16:48,268 You heard me say "orders," right? 275 00:16:48,355 --> 00:16:49,704 We're moving out in fifteen. 276 00:16:49,791 --> 00:16:51,140 Dismissed. 277 00:16:51,227 --> 00:16:53,925 Except for you two teacher's pets 278 00:16:54,013 --> 00:16:57,016 Collar, you'll be on Alder's personal security detail 279 00:16:57,103 --> 00:16:58,278 once we get there. 280 00:16:58,365 --> 00:17:00,280 Guess, it's the price of fame, huh? 281 00:17:01,585 --> 00:17:03,326 And me? 282 00:17:03,413 --> 00:17:04,893 You won't be taking the bus. 283 00:17:20,648 --> 00:17:21,953 Gonna stare at that all day? 284 00:17:25,914 --> 00:17:26,915 You've been on base. 285 00:17:28,743 --> 00:17:29,744 How is she? 286 00:17:31,224 --> 00:17:32,268 Keep your mind on the mission. 287 00:17:38,535 --> 00:17:39,928 Looks like Orsatti's on the move. 288 00:17:45,977 --> 00:17:48,850 Not our daughters! Not our daughters! 289 00:18:01,993 --> 00:18:03,908 This is ugly. 290 00:18:04,779 --> 00:18:06,041 This is America. 291 00:18:16,051 --> 00:18:17,531 Mind on the mission. 292 00:18:26,105 --> 00:18:27,193 Justine. 293 00:18:27,280 --> 00:18:28,324 Bonnie. 294 00:18:28,411 --> 00:18:29,673 What are you guys doing here? 295 00:18:29,760 --> 00:18:31,327 Just some more pro-Movement work. 296 00:18:31,414 --> 00:18:32,372 Rile the crowd up. 297 00:18:32,459 --> 00:18:34,330 Keep things interesting. 298 00:18:34,417 --> 00:18:36,376 Oh, you guys should put these on. 299 00:18:36,463 --> 00:18:38,813 We heard that the Army is trying to identify protestors 300 00:18:38,900 --> 00:18:40,597 so they can target them. 301 00:18:40,684 --> 00:18:43,209 -Thank you. 302 00:18:43,296 --> 00:18:46,516 Not our daughters! Not our daughters! 303 00:19:12,194 --> 00:19:13,630 Tally, I wanna say thank you 304 00:19:13,717 --> 00:19:15,763 for taking Penelope under your wing. 305 00:19:15,850 --> 00:19:17,156 I honestly wouldn't have 306 00:19:17,243 --> 00:19:18,679 the first idea what to do with her. 307 00:19:20,028 --> 00:19:22,030 Do with me? 308 00:19:22,117 --> 00:19:24,598 I'm not some broken toy. I'm your daughter. 309 00:19:24,685 --> 00:19:26,034 I never said you were broken. 310 00:19:26,121 --> 00:19:28,254 Oh, but I'm different now, right? 311 00:19:28,341 --> 00:19:30,778 Than me and a lot of other people? Yes. 312 00:19:32,823 --> 00:19:35,086 But America thrives on diversity. 313 00:19:35,174 --> 00:19:36,610 Don't talking point me. 314 00:19:36,697 --> 00:19:38,264 I think, your father was trying to say-- 315 00:19:38,351 --> 00:19:39,830 Look, I'm the exact same person I was 316 00:19:39,917 --> 00:19:42,398 before what happened at the church 317 00:19:42,485 --> 00:19:44,095 Only now with the help of Tally 318 00:19:44,183 --> 00:19:45,749 and everyone else at Fort Salem. 319 00:19:45,836 --> 00:19:47,447 I know more about who I'm really supposed to be-- 320 00:19:47,534 --> 00:19:49,710 Who you're supposed to be is my daughter. 321 00:19:49,797 --> 00:19:51,146 I am. 322 00:19:51,233 --> 00:19:52,321 And I'm also a witch. 323 00:19:52,408 --> 00:19:54,193 If you can't accept that, 324 00:19:54,280 --> 00:19:56,020 then you're no better than the protestors 325 00:19:56,107 --> 00:19:57,326 waiting for us at the center. 326 00:20:04,768 --> 00:20:06,161 It's a scary adjustment. For anyone. 327 00:20:08,250 --> 00:20:11,645 Even if they know they're a witch before conscription. 328 00:20:11,732 --> 00:20:14,169 Same goes for soldiers' parents. 329 00:20:19,870 --> 00:20:21,698 Well, here's hoping that your performance today 330 00:20:21,785 --> 00:20:23,787 makes everyone feel... 331 00:20:23,874 --> 00:20:25,963 a little, uh, less intimidated. 332 00:20:28,879 --> 00:20:29,793 On both sides. 333 00:20:44,939 --> 00:20:46,419 You've got this. 334 00:20:50,423 --> 00:20:53,252 Not our daughters! Not our daughters! 335 00:20:56,167 --> 00:20:58,822 Lot of Movement people here. 336 00:20:58,909 --> 00:21:00,302 Agent Provocateurs mixed in 337 00:21:00,389 --> 00:21:03,087 with regular, witch-fearing citizens. 338 00:21:03,174 --> 00:21:04,480 Orsatti's been busy. 339 00:21:06,700 --> 00:21:09,006 He isn't chanting, but he's not leaving, either. 340 00:21:09,093 --> 00:21:10,747 It's almost like he's waiting for something. 341 00:21:26,937 --> 00:21:28,330 We need to go. No, no, no, no. 342 00:21:28,417 --> 00:21:30,158 We're more in than we are out now, 343 00:21:30,245 --> 00:21:31,333 and Orsatti isn't moving. 344 00:21:31,420 --> 00:21:32,682 We keep a low profile, 345 00:21:32,769 --> 00:21:33,814 we ride this out. 346 00:22:32,873 --> 00:22:35,832 The songs we sing are songs of freedom. 347 00:22:35,919 --> 00:22:38,139 Songs of protection. 348 00:22:38,226 --> 00:22:40,750 Of justice and sisterhood 349 00:22:40,837 --> 00:22:43,057 and patriotism and pride. 350 00:22:43,144 --> 00:22:46,669 And no matter what may come of today's verifications, 351 00:22:46,756 --> 00:22:49,977 I ask that each of you honor your country 352 00:22:50,064 --> 00:22:53,589 by letting these young women discover who they truly are 353 00:22:54,590 --> 00:22:57,898 with warmth and support. 354 00:22:57,985 --> 00:23:00,770 Traitor! 355 00:23:03,382 --> 00:23:06,123 Our first prospective recruit. 356 00:23:06,210 --> 00:23:07,864 Please show her respect. 357 00:23:07,951 --> 00:23:09,823 This can't be easy. 358 00:23:09,910 --> 00:23:11,607 Time to find your voices, ladies. 359 00:23:12,565 --> 00:23:15,219 Not our daughters! 360 00:23:15,306 --> 00:23:18,135 Not our daughters! Not our daughters! 361 00:23:41,637 --> 00:23:43,378 Have you ever seen anything like this? 362 00:23:44,727 --> 00:23:46,294 Too many times, Cadet. 363 00:23:47,730 --> 00:23:50,820 No matter how remarkable our service, 364 00:23:50,907 --> 00:23:52,779 there will always be those who hate us. 365 00:24:25,725 --> 00:24:28,118 OK, Shireen. That's it. 366 00:24:28,205 --> 00:24:31,208 You don't have to take blood or anything? To confirm it? 367 00:24:31,295 --> 00:24:32,558 We have everything we need. 368 00:24:35,517 --> 00:24:38,433 And we have a place waiting for you at Fort Salem. 369 00:24:38,520 --> 00:24:40,696 You-- you're absolutely, absolutely sure there's 370 00:24:40,783 --> 00:24:43,046 no such thing as a false positive? 371 00:24:46,963 --> 00:24:48,487 Welcome, daughter. 372 00:24:53,796 --> 00:24:57,539 I've always felt like I was different. 373 00:24:57,626 --> 00:24:59,846 Now it all makes sense. 374 00:25:00,847 --> 00:25:04,111 Thank you. So much. 375 00:25:06,679 --> 00:25:08,202 Billy's gonna lose his mind. 376 00:25:09,464 --> 00:25:10,813 This way, dear. 377 00:25:17,254 --> 00:25:18,647 Have them bring the next batch. 378 00:25:46,849 --> 00:25:48,677 What is he waiting for? 379 00:25:48,764 --> 00:25:50,592 Feels like something's about to go down. 380 00:25:53,639 --> 00:25:55,292 Keep an eye on Orsatti. Let me know if he moves. 381 00:25:55,379 --> 00:25:56,337 Yeah. 382 00:26:03,953 --> 00:26:05,433 Join today. 383 00:26:11,221 --> 00:26:12,745 Basic's gonna eat her alive. 384 00:26:16,009 --> 00:26:17,271 What, just 'cause she's upset about leaving 385 00:26:17,358 --> 00:26:18,751 her boyfriend behind? 386 00:26:18,838 --> 00:26:20,753 People leave, people die. 387 00:26:20,840 --> 00:26:22,581 That's life. 388 00:26:22,668 --> 00:26:24,974 Abs, you don't have to be OK about Adil. 389 00:26:25,061 --> 00:26:25,975 I'm not. 390 00:26:28,630 --> 00:26:30,589 I blamed him for the death of the Tarim. 391 00:26:31,981 --> 00:26:33,287 That's why he didn't stay. 392 00:26:33,374 --> 00:26:35,289 Shit. He couldn't control that. 393 00:26:35,376 --> 00:26:36,595 Why would you do that? 394 00:26:38,205 --> 00:26:39,075 I don't know. 395 00:26:44,820 --> 00:26:46,692 I know I'm the last person you wanna hear from right now, 396 00:26:46,779 --> 00:26:49,172 but I need you to listen. 397 00:26:49,259 --> 00:26:50,870 The Camarilla have at least one operative on site 398 00:26:50,957 --> 00:26:52,567 and have put something in motion 399 00:26:52,654 --> 00:26:54,003 with the Movement and law enforcement. 400 00:26:55,135 --> 00:26:56,005 Understood. 401 00:26:56,919 --> 00:26:57,964 And thank you. 402 00:27:00,183 --> 00:27:02,795 Thank you so much for coming out today. 403 00:27:02,882 --> 00:27:05,058 You've done your nation proud, regardless. 404 00:27:09,497 --> 00:27:11,194 Is everything OK? 405 00:27:11,281 --> 00:27:13,980 Keep the Negatives inside with the others for a bit. 406 00:27:16,112 --> 00:27:17,548 And get me General Bellweather. 407 00:27:27,950 --> 00:27:30,823 Using Provocateurs is very modern for the Camarilla. 408 00:27:34,391 --> 00:27:36,524 Their tactics are evolving. 409 00:27:36,611 --> 00:27:38,482 So, too, must ours. 410 00:27:38,569 --> 00:27:40,441 If we sound the alarm, 411 00:27:40,528 --> 00:27:43,357 then the public not only knows that the Camarilla are back... 412 00:27:43,444 --> 00:27:45,185 But that they've also got us on our heels. 413 00:27:55,021 --> 00:27:55,935 For today... 414 00:27:56,979 --> 00:27:57,850 ...we lie. 415 00:28:00,722 --> 00:28:02,028 What did you have in mind? 416 00:28:03,246 --> 00:28:04,726 We'll say it's the Spree. 417 00:28:13,256 --> 00:28:15,084 What are you doing? 418 00:28:15,171 --> 00:28:17,260 You heard the General. The Spree are on-site. 419 00:28:17,347 --> 00:28:20,220 I need to leave now and you're coming with me. 420 00:28:20,307 --> 00:28:22,831 I'm the face of this entire thing. 421 00:28:22,918 --> 00:28:26,313 What kind of example do I set for everyone involved if I run? 422 00:28:26,400 --> 00:28:28,707 Running and falling back are not the same thing. 423 00:28:28,794 --> 00:28:32,188 No. But it looks the same to the people you leave behind. 424 00:28:32,275 --> 00:28:34,887 Penny, it's... 425 00:28:34,974 --> 00:28:36,584 Once you're trained and deployed, 426 00:28:36,671 --> 00:28:38,542 there is nothing that I can do to keep you safe. 427 00:28:38,629 --> 00:28:42,242 So pl-- please... 428 00:28:42,329 --> 00:28:45,636 just let me protect you today while I still can, OK? 429 00:28:48,509 --> 00:28:49,423 Please. 430 00:28:52,121 --> 00:28:53,035 OK. 431 00:28:57,561 --> 00:28:58,519 Thanks. 432 00:29:09,922 --> 00:29:12,098 Not our daughters! Not our daughters! 433 00:29:12,185 --> 00:29:14,883 -Please repeat-- 434 00:29:14,970 --> 00:29:17,799 ...prepare Sekhmet for crowd escalation. 435 00:29:17,886 --> 00:29:19,888 Well? What are our orders? 436 00:29:19,975 --> 00:29:22,848 No clue. Farspeech just glitched out. 437 00:29:29,419 --> 00:29:33,032 Abigail, it's me, Charvel. 438 00:29:33,119 --> 00:29:34,468 That doesn't sound like Alder. 439 00:29:34,555 --> 00:29:35,904 That's because it isn't. 440 00:29:39,603 --> 00:29:42,041 Abigail, where are you? 441 00:29:44,565 --> 00:29:45,784 No, no, no. 442 00:29:51,006 --> 00:29:52,181 Bells, who is it? 443 00:29:55,968 --> 00:29:58,884 Abigail, I need you. 444 00:29:59,754 --> 00:30:00,755 Charvel? 445 00:30:00,842 --> 00:30:04,106 No, it can't possibly be her. 446 00:30:04,193 --> 00:30:05,499 Where is that coming from? 447 00:30:08,154 --> 00:30:09,851 Whatever glitched the Farspeech 448 00:30:11,461 --> 00:30:12,985 is screwing with my Sight. 449 00:30:25,127 --> 00:30:27,477 Abigail! Help me! 450 00:30:35,572 --> 00:30:38,619 Charvel! Abigail. 451 00:30:38,706 --> 00:30:40,708 Charvel! Abigail. 452 00:30:40,795 --> 00:30:43,450 -I need you. Char? 453 00:30:43,537 --> 00:30:45,844 I've been waiting for so long. 454 00:30:46,757 --> 00:30:48,629 For what? 455 00:30:48,716 --> 00:30:50,849 To finish what we started at the wedding. 456 00:31:28,016 --> 00:31:30,105 What is that? -Don't touch it. 457 00:31:30,192 --> 00:31:31,628 It looks like a bomb. 458 00:31:31,715 --> 00:31:33,195 Well it's definitely not us. 459 00:31:33,282 --> 00:31:35,371 Camarilla. 460 00:31:35,458 --> 00:31:37,808 Sekhmet, start moving everyone back. Now! 461 00:31:37,896 --> 00:31:40,159 Clear the area. Moving out! 462 00:31:40,246 --> 00:31:42,378 I'm gonna need you all to please move away from the building. 463 00:31:42,465 --> 00:31:44,728 This is for your own safety, so please-- 464 00:31:44,815 --> 00:31:46,905 Our daughters will never be safe! 465 00:31:46,992 --> 00:31:48,080 Take a step back. 466 00:31:48,167 --> 00:31:49,646 You'll take them from our homes! 467 00:31:49,733 --> 00:31:51,431 You'll send them away to die! 468 00:31:51,518 --> 00:31:54,216 Please, step back! 469 00:31:54,303 --> 00:31:56,653 Some of your daughters may be called. 470 00:31:56,740 --> 00:31:58,568 But they will be in great company. 471 00:31:58,655 --> 00:32:00,179 And they will do things 472 00:32:00,266 --> 00:32:02,877 that they never thought were possible. 473 00:32:02,964 --> 00:32:04,487 Someone once told me 474 00:32:04,574 --> 00:32:06,663 that I had to let the Army make me strong. 475 00:32:08,622 --> 00:32:10,058 And she was right. 476 00:32:10,145 --> 00:32:12,234 The Army saw something in me 477 00:32:12,321 --> 00:32:14,758 that I didn't even know was there. 478 00:32:14,845 --> 00:32:17,892 Your daughters will be safe with us. 479 00:32:17,979 --> 00:32:19,198 Please, move back. 480 00:32:20,590 --> 00:32:21,940 We're here to help you. 481 00:32:22,027 --> 00:32:24,725 Not our daughters! Not our daughters! 482 00:32:24,812 --> 00:32:27,902 Not our daughters! Not our daughters! 483 00:32:35,562 --> 00:32:38,478 Please step back! Please step back! 484 00:32:48,792 --> 00:32:50,142 Raelle! 485 00:33:28,049 --> 00:33:29,659 Who did that? 486 00:33:38,538 --> 00:33:39,582 Tally! 487 00:33:42,063 --> 00:33:43,499 Where's Abigail? 488 00:34:38,293 --> 00:34:40,948 My voice was easy enough to slice out. 489 00:34:41,035 --> 00:34:43,516 I can't wait to see what he can do with yours. 490 00:34:53,917 --> 00:34:56,790 -Sing for us, won't you? 491 00:34:56,877 --> 00:34:59,488 No! No! 492 00:35:11,761 --> 00:35:13,111 I'm gonna enjoy this! 493 00:35:15,591 --> 00:35:17,898 OK. Are you OK? It's fine. 494 00:35:22,250 --> 00:35:23,121 Stop. 495 00:35:31,303 --> 00:35:32,347 It's done. 496 00:35:35,959 --> 00:35:37,613 It's done. 497 00:35:43,141 --> 00:35:44,316 -Time to go. -Yeah. 498 00:36:39,632 --> 00:36:41,938 Though the attack was at first thought to originate 499 00:36:42,025 --> 00:36:44,550 from the War College cadets on-site, 500 00:36:44,637 --> 00:36:47,205 it has since been attributed to the Spree. 501 00:36:49,685 --> 00:36:52,862 Izadora's already working to crack those Camarilla mines we recovered. 502 00:36:52,949 --> 00:36:56,257 Have her forward her findings to The Hague, as soon as possible. 503 00:36:59,826 --> 00:37:00,827 Petra. 504 00:37:04,004 --> 00:37:07,094 They attacked Abigail. Again, Sarah. 505 00:37:09,792 --> 00:37:11,185 I know you want blood. 506 00:37:12,534 --> 00:37:14,014 So do I. 507 00:37:14,101 --> 00:37:16,712 But fighting angry won't do us any good. 508 00:37:16,799 --> 00:37:19,846 Make sure Sehkmet knows that, too. 509 00:37:19,933 --> 00:37:22,675 And that the truth about the attack is need-to-know. 510 00:37:38,647 --> 00:37:40,345 Do you think it was really Scylla? 511 00:37:42,738 --> 00:37:43,696 I do. 512 00:37:46,046 --> 00:37:47,874 Tally, I'd know those eyes anywhere. 513 00:37:49,528 --> 00:37:51,269 But that doesn't matter right now. 514 00:37:54,663 --> 00:37:56,186 What doesn't matter now? 515 00:37:56,274 --> 00:37:58,058 Hey, careful. 516 00:37:58,145 --> 00:38:00,495 You've been sedated. 517 00:38:00,582 --> 00:38:02,367 Should've used stronger medicine. 518 00:38:05,500 --> 00:38:06,545 You OK? 519 00:38:07,415 --> 00:38:09,635 Not really. 520 00:38:09,722 --> 00:38:12,986 The Camarilla came for me, just like they came for Charvel. 521 00:38:14,640 --> 00:38:16,859 And I couldn't do a damn thing about it. 522 00:38:16,946 --> 00:38:18,165 You were outnumbered. 523 00:38:18,252 --> 00:38:19,906 I walked right into their trap. 524 00:38:22,952 --> 00:38:24,693 Because of Charvel. 525 00:38:28,218 --> 00:38:30,699 Because I failed at saving her, too. 526 00:38:33,615 --> 00:38:34,573 Abigail, 527 00:38:35,791 --> 00:38:37,315 look at me. 528 00:38:39,360 --> 00:38:41,449 Don't put that on yourself. 529 00:38:45,061 --> 00:38:46,280 It doesn't matter. 530 00:38:49,196 --> 00:38:53,548 Uh, are we at war with the Camarilla now or what? 531 00:38:59,424 --> 00:39:02,688 Alder's been telling everyone it was The Spree. 532 00:39:02,775 --> 00:39:06,822 To keep panic from spreading in the witch community. 533 00:39:06,909 --> 00:39:09,347 She said we didn't have to worry about the Camarilla. 534 00:39:10,826 --> 00:39:12,524 She told me to let it go. 535 00:39:14,656 --> 00:39:16,266 One lie after another, huh? 536 00:39:25,493 --> 00:39:26,886 They're hunting her. 537 00:39:28,888 --> 00:39:31,630 Tally, all Alder does is lie. 538 00:39:31,717 --> 00:39:33,893 You said it in the Tarim. 539 00:39:36,025 --> 00:39:38,376 Alder does what Alder does. 540 00:39:40,639 --> 00:39:43,381 It's always someone else's life she's playing with. 541 00:39:45,818 --> 00:39:46,732 Where are you going? 542 00:39:48,603 --> 00:39:49,343 Tally! 543 00:40:07,883 --> 00:40:09,842 No more lies. 544 00:40:09,929 --> 00:40:11,409 Who is Nicte Batan? 36852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.