All language subtitles for 9. Trabalhar cansa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,799 --> 00:00:06,799
[PASSOS]
2
00:00:06,799 --> 00:00:09,146
[MANUSEAR DE PAPEL]
3
00:00:09,146 --> 00:00:11,387
[PASSAR DE PINCEL]
4
00:00:11,387 --> 00:00:13,868
[ESTALO DE DEDOS]
5
00:00:18,600 --> 00:00:22,600
âȘĂRGĂOâȘ
6
00:00:22,600 --> 00:00:26,600
âȘĂRGĂOâȘ
7
00:00:26,600 --> 00:00:30,600
âȘĂRGĂOâȘ
8
00:00:30,600 --> 00:00:34,642
âȘĂRGĂOâȘ
9
00:00:34,642 --> 00:00:36,850
[RANGIR DE PORTA]
10
00:00:36,850 --> 00:00:40,850
âȘĂRGĂOâȘ
11
00:00:40,850 --> 00:00:44,850
âȘĂRGĂOâȘ
12
00:00:44,850 --> 00:00:48,850
âȘĂRGĂOâȘ
13
00:00:48,850 --> 00:00:52,850
âȘĂRGĂOâȘ
14
00:00:52,850 --> 00:00:56,850
âȘĂRGĂOâȘ
15
00:00:56,850 --> 00:00:58,140
âȘĂRGĂOâȘ
16
00:00:58,140 --> 00:00:59,590
[KEYLA] EI, EI, BEIJO.
17
00:00:59,590 --> 00:01:03,590
âȘĂRGĂOâȘ
18
00:01:03,590 --> 00:01:06,424
âȘĂRGĂOâȘ
19
00:01:06,424 --> 00:01:12,417
[ĂGUA CORRENTE DA TORNEIRA]
20
00:01:12,417 --> 00:01:17,200
âȘĂRGĂOâȘ
21
00:01:17,200 --> 00:01:21,343
âȘĂRGĂOâȘ
22
00:01:21,343 --> 00:01:24,849
âȘĂRGĂOâȘ
23
00:01:24,849 --> 00:01:28,305
âȘĂRGĂOâȘ
24
00:01:28,305 --> 00:01:30,093
âȘĂRGĂOâȘ
25
00:01:30,093 --> 00:01:31,736
[DESCARGA DE PRIVADA]
26
00:01:31,736 --> 00:01:35,781
âȘĂRGĂOâȘ
27
00:01:35,781 --> 00:01:40,158
âȘĂRGĂOâȘ
28
00:01:40,158 --> 00:01:44,730
âȘĂRGĂOâȘ
29
00:01:44,730 --> 00:01:49,765
âȘĂRGĂOâȘ
30
00:01:49,765 --> 00:01:54,349
âȘĂRGĂOâȘ
31
00:01:54,349 --> 00:01:59,150
âȘĂRGĂOâȘ
32
00:01:59,150 --> 00:02:04,400
âȘĂRGĂOâȘ
33
00:02:04,400 --> 00:02:09,473
âȘĂRGĂOâȘ
34
00:02:09,473 --> 00:02:14,651
âȘĂRGĂOâȘ
35
00:02:14,651 --> 00:02:16,699
âȘĂRGĂOâȘ
36
00:02:16,699 --> 00:02:18,098
[NOTIFICAĂĂO DE CELULAR]
37
00:02:18,098 --> 00:02:21,242
âȘĂRGĂOâȘ
38
00:02:21,242 --> 00:02:24,662
âȘĂRGĂOâȘ
39
00:02:24,662 --> 00:02:28,514
âȘĂRGĂOâȘ
40
00:02:28,514 --> 00:02:33,800
âȘĂRGĂOâȘ
41
00:02:33,800 --> 00:02:38,949
[PINGOS D'ĂGUA]
42
00:02:38,949 --> 00:02:43,455
âȘĂRGĂOâȘ
43
00:02:43,455 --> 00:02:45,991
âȘĂRGĂOâȘ
44
00:02:45,991 --> 00:02:47,473
[ROMERO] BENĂ, VOCĂ PODERIA...
45
00:02:47,473 --> 00:02:49,039
[BENĂ] AGORA, NĂO.
46
00:02:49,039 --> 00:02:52,908
[ROMERO] BENĂ, ELES TĂM
HORĂRIO. EU PRECISO COMEĂAR
47
00:02:52,908 --> 00:02:55,449
A DEDETIZAĂĂO AGORA PRA DAR
TEMPO DE...
48
00:02:55,449 --> 00:02:56,411
[BENĂ] NĂO.
49
00:02:56,411 --> 00:02:57,669
âȘĂRGĂOâȘ
50
00:02:57,669 --> 00:02:59,490
[DESLIGAR DE ENERGIA]
51
00:03:02,537 --> 00:03:07,080
[ROMERO] ME PERDOA, FILHA,
MAS SE ELES NĂO COMEĂAREM
52
00:03:07,080 --> 00:03:10,223
O TRABALHO AGORA, A MISSA
DE AMANHĂ VAI FICAR
53
00:03:10,223 --> 00:03:13,538
COMPROMETIDA. POR FAVOR.
54
00:03:17,032 --> 00:03:20,973
âȘ
55
00:03:20,973 --> 00:03:23,092
âȘ
56
00:03:23,092 --> 00:03:25,883
[CAMPAINHA]
57
00:03:25,883 --> 00:03:30,282
[RUĂDOS URBANOS]
58
00:03:30,282 --> 00:03:35,286
[CAMPAINHA]
59
00:03:35,286 --> 00:03:37,413
[DESTRANCAR DE PORTA]
60
00:03:37,413 --> 00:03:39,020
[NEM] Ă... PODE SER OUTRA HORA?
61
00:03:39,020 --> 00:03:40,485
[BENĂ] CINCO COMPASSOS, QUEM Ă
QUE NĂO CONSEGUE ESPERAR
62
00:03:40,485 --> 00:03:41,554
ESSE TEMPO?
63
00:03:41,554 --> 00:03:42,806
[NEM] Ă... VOCĂ?
64
00:03:45,625 --> 00:03:49,675
VOCĂ NĂO PARECE BEM.
65
00:03:49,675 --> 00:03:51,852
[BENĂ] NĂO Ă NADA, EU ESTOU
BEM.
66
00:03:51,852 --> 00:03:53,536
[NEM] VOCĂ QUER QUE EU CHAME
ALGUĂM?
67
00:03:53,536 --> 00:03:56,473
[BENĂ] O PADRE ROMERO PENSA
QUE MANDA NAQUELA IGREJA.
68
00:03:56,473 --> 00:03:59,650
[NEM] REALMENTE, UM PADRE
QUERENDO MANDAR NA IGREJA
69
00:03:59,650 --> 00:04:01,306
Ă UM ABSURDO.
70
00:04:01,306 --> 00:04:03,806
[BENĂ] VOCĂ VAI FICAR FAZENDO
PIADA?
71
00:04:03,806 --> 00:04:04,900
[NEM] VOU.
72
00:04:09,093 --> 00:04:12,520
[BENĂ] EU SĂ QUERIA TERMINAR
A MĂSICA.
73
00:04:12,520 --> 00:04:15,562
[NEM] TERMINA NO SEU PIANO.
74
00:04:15,562 --> 00:04:17,581
[BENĂ] NĂO Ă MESMA COISA.
O SOM DE UM ĂRGĂO E DE UM
75
00:04:17,581 --> 00:04:20,024
PIANO NĂO PODEM SER
COMPARADOS, SĂO INSTRUMENTOS
76
00:04:20,024 --> 00:04:23,033
COMPLETAMENTE DIFERENTES. ALĂM
DISSO, TEM A ACĂSTICA DA IGREJA.
77
00:04:23,033 --> 00:04:24,387
[NEM] ENTENDI, TEM QUE SER LĂ.
78
00:04:27,199 --> 00:04:34,199
[RUĂDOS URBANOS]
79
00:04:34,199 --> 00:04:37,725
[NEM] NĂO Ă NADA, Ă SĂ
UM EXPERIMENTO.
80
00:04:39,440 --> 00:04:41,762
EU TĂ TENTANDO FICAR UM TEMPO
SEM ASSISTIR PORNOGRAFIA.
81
00:04:41,762 --> 00:04:47,000
EU ATĂ TROQUEI DE CELULAR. FOI
MEIO DIFĂCIL DESCOLAR UM DESSE,
82
00:04:47,000 --> 00:04:50,091
MAS OLHA, PELO MENOS DĂ
PARA JOGAR COBRINHA.
83
00:04:50,091 --> 00:04:53,156
[BENĂ] EU PRECISO DE DISTRAĂĂO
E VOCĂ TAMBĂM.
84
00:04:53,156 --> 00:04:55,286
[NEM] BOA IDEIA, A GENTE
PODIA...
85
00:04:55,286 --> 00:05:01,434
[PASSOS]
86
00:05:01,434 --> 00:05:05,824
[VIBRAR DE CELULAR]
87
00:05:09,819 --> 00:05:10,735
[TINA] ALĂ?
88
00:05:10,735 --> 00:05:12,600
[STĂFANI] TINA, QUERIDA, BOM
DIA. QUEM TĂ FALANDO AQUI
89
00:05:12,600 --> 00:05:13,795
Ă A STĂFANI.
90
00:05:13,795 --> 00:05:17,281
[TINA] OI, STĂFANI, QUERIDA.
SERĂ QUE VOCĂ PODE LIGAR
91
00:05:17,281 --> 00:05:20,305
DEPOIS? PORQUE EU TOQUEI A NOITE
TODA, EU TĂ...
92
00:05:20,305 --> 00:05:22,697
[STĂFANI] Ă RAPIDINHO. EU SOU
ASSESSORA DA DANI JUNQUEIRA.
93
00:05:22,697 --> 00:05:24,021
[TINA] DANI JUNQUEIRA?
94
00:05:24,021 --> 00:05:25,951
[DANI] UM LOOK ASSIM,
POLIVALENTE!
95
00:05:25,951 --> 00:05:27,892
DANI JUNQUEIRA, TAMBĂM SOU
UM SER HUMANO.
96
00:05:27,892 --> 00:05:31,072
MĂDICOS E COMPANHIA, MUITO
OBRIGADA, EU AMEI...
97
00:05:31,072 --> 00:05:32,978
[TINA] EU SIGO O CANAL DELA
DESDE O COMEĂO. [RISO CURTO]
98
00:05:32,978 --> 00:05:34,209
[STĂFANI] ENTĂO, Ă QUE A GENTE
ESTĂ COM UM PROBLEMINHA
99
00:05:34,209 --> 00:05:35,646
AQUI, VOCĂ DEVE SABER QUE HOJE
Ă ANIVERSĂRIO DA DANI, NĂ?
100
00:05:35,646 --> 00:05:38,906
O NOSSO DJ ERA O MARCELO BAROLO,
E SE VOCĂ ACOMPANHOU AS REDES
101
00:05:38,906 --> 00:05:40,557
SOCIAIS NAS ĂLTIMAS 24 HORAS...
102
00:05:40,557 --> 00:05:43,723
[MARCELO] PAPO RETO AQUI, ESSAS
ACUSAĂĂES CONTRA MIM
103
00:05:43,723 --> 00:05:47,315
SĂO COMPLETAMENTE INFUNDADAS.
ESSA MINA Ă UMA DESCONTROLADA!
104
00:05:47,315 --> 00:05:49,564
[TINA] E AGORA VOCĂS ESTĂO SEM
DJ, NĂ?
105
00:05:49,564 --> 00:05:52,000
[STĂFANI] E VOCĂ FOI SUPER BEM
RECOMENDADA. A GENTE TEM VĂRIAS
106
00:05:52,000 --> 00:05:55,007
AMIGAS QUE TE SEGUEM, INCLUSIVE
ELAS MOSTRARAM AQUELE REMIX
107
00:05:55,007 --> 00:05:57,848
QUE VOCĂ FEZ, MUITO LEGAL.
ENFIM, VOCĂ PODE TOCAR HOJE
108
00:05:57,848 --> 00:05:59,588
Ă NOITE? EU SEI QUE Ă
DE ĂLTIMA...
109
00:05:59,588 --> 00:06:01,168
[TINA] OLHA, EU VOU SĂ DAR UMA
CHECADA NA MINHA AGENDA
110
00:06:01,168 --> 00:06:04,257
PARA VER SE TUDO BEM,
MAS... SĂ UM MINUTINHO.
111
00:06:08,839 --> 00:06:14,079
Ă... POR ACASO, EU NĂO VOU FAZER
NADA HOJE, ENTĂO EU POSSO IR,
112
00:06:14,079 --> 00:06:15,293
SIM.
113
00:06:15,293 --> 00:06:16,480
[STĂFANI] EU VOU TE PASSAR
AS INFOS POR INBOX.
114
00:06:16,480 --> 00:06:17,437
[TINA] OBRIGADA.
115
00:06:18,711 --> 00:06:20,014
[GRITO AGUDO]
116
00:06:20,014 --> 00:06:23,040
âȘ
117
00:06:23,040 --> 00:06:26,456
âȘ
118
00:06:26,456 --> 00:06:27,848
[TINA] GENTE, VOCĂS NĂO SABEM
O CONVITE QUE EU ACABEI
119
00:06:27,848 --> 00:06:32,216
DE RECEBER. Ă ISSO MESMO,
EU VOU TOCAR NA FESTA
120
00:06:32,216 --> 00:06:34,954
DA DANI JUNQUEIRA. [RISO]
121
00:06:34,954 --> 00:06:38,105
âȘ
122
00:06:38,105 --> 00:06:39,795
[SAMANTHA] OLHA, EU NĂO PENSEI
QUE EU FOSSE DIZER ISSO,
123
00:06:39,795 --> 00:06:41,581
MAS TĂ MUITO BOM.
124
00:06:41,581 --> 00:06:43,507
[LICA] CLARO QUE TĂ.
125
00:06:43,507 --> 00:06:45,190
[SAMANTHA] SĂ QUE AS MENINAS
VĂO ODIAR VER ISSO NA INTERNET,
126
00:06:45,190 --> 00:06:45,990
NĂ?
127
00:06:45,990 --> 00:06:49,165
[LICA] ELAS JĂ LERAM E JĂ
ODIARAM. TANTO FAZ, O TEXTO
128
00:06:49,165 --> 00:06:50,718
TĂ DO CARALHO E Ă ISSO
QUE IMPORTA.
129
00:06:50,718 --> 00:06:51,906
[SAMANTHA] UHUM.
130
00:06:56,321 --> 00:06:57,665
[LAURA] EU GOSTEI MUITO
DO TEXTO, MAS...
131
00:06:57,665 --> 00:06:59,016
[LICA] SEMPRE TEM UM "MAS".
132
00:06:59,016 --> 00:07:02,672
[LAURA] NĂO, NĂO Ă, FALTA
ALGUMA COISA ASSIM, Ă UM...
133
00:07:02,672 --> 00:07:07,281
HUM, GENGIBRE, Ă BOM ISSO.
134
00:07:07,281 --> 00:07:11,281
[LICA] CĂ ACHA? EU FIZ UMA
PESQUISA BOA, EU NĂO COBRI
135
00:07:11,281 --> 00:07:13,875
TODOS OS PONTOS, CLARO,
MAS TĂ BEM AMPLO.
136
00:07:13,875 --> 00:07:15,408
[LAURA] NĂO, ACHO QUE NĂO TEM
A VER COM O CONTEĂDO.
137
00:07:15,408 --> 00:07:19,435
[SAMANTHA] TALVEZ UM POUCO MAIS
DE EXPERIĂNCIA PESSOAL?
138
00:07:19,435 --> 00:07:22,233
[LICA] PRECISA? VOCĂ MESMA
DISSE QUE O TEXTO TĂ ĂTIMO.
139
00:07:22,233 --> 00:07:24,915
[SAMANTHA] Ă, MAS PENSANDO
AGORA, VOCĂ FAZ PARTE DESSA
140
00:07:24,915 --> 00:07:27,254
GERAĂĂO, NĂO FAZ? TALVEZ
VOCĂ DEVESSE SE COLOCAR
141
00:07:27,254 --> 00:07:28,963
UM POUQUINHO MAIS NO TEXTO.
142
00:07:28,963 --> 00:07:31,961
[LICA] EU NĂO VEJO NECESSIDADE.
O TEXTO Ă JUSTAMENTE SOBRE
143
00:07:31,961 --> 00:07:33,262
A MINHA VISĂO.
144
00:07:33,262 --> 00:07:35,225
[LAURA] A SAMANTHA TĂ CERTA, EU
ACHO QUE PRECISA SER UM RELATO,
145
00:07:35,225 --> 00:07:39,567
ASSIM, MAIS ĂNTIMO. VOCĂ NĂO
PRECISA FAZER, ASSIM, UMA TESE
146
00:07:39,567 --> 00:07:44,723
SOBRE VOCĂ, NĂ? ESCREVE AĂ UM
OU DOIS PARĂGRAFOS. MUITO BOM,
147
00:07:44,723 --> 00:07:46,846
Ă, PRA AMANHĂ CEDO, TĂ?
OBRIGADA.
148
00:07:46,846 --> 00:07:49,514
[PASSOS]
149
00:07:56,218 --> 00:07:58,791
âȘ
150
00:07:58,791 --> 00:08:01,076
[KEYLA] O NOVO EMPREENDIMENTO
DA CONSTRUNOBRE... NĂO?
151
00:08:01,076 --> 00:08:03,004
âȘ
152
00:08:03,004 --> 00:08:04,793
[KEYLA] OI, BOM DIA, TUDO BEM?
BOM DIA.
153
00:08:04,793 --> 00:08:06,074
[HOMEM] BOM DIA.
154
00:08:06,074 --> 00:08:07,298
[KEYLA] OBRIGADA!
155
00:08:07,298 --> 00:08:10,511
âȘ
156
00:08:10,511 --> 00:08:13,149
[KEYLA] OI, LANĂAMENTO
CONSTRUNOBRE. OI, TUDO BEM?
157
00:08:13,149 --> 00:08:15,235
âȘ
158
00:08:15,235 --> 00:08:16,639
[RUĂDOS URBANOS]
159
00:08:16,639 --> 00:08:18,163
[HOMEM] FADINHA, HEIN?
160
00:08:18,163 --> 00:08:19,875
[KEYLA] PRINCESA, PORRA.
161
00:08:19,875 --> 00:08:23,004
âȘ
162
00:08:23,004 --> 00:08:25,730
âȘ
163
00:08:25,730 --> 00:08:27,406
[KEYLA] OI, TUDO BEM?
164
00:08:27,406 --> 00:08:30,247
âȘ
165
00:08:30,247 --> 00:08:32,091
[KEYLA] OLĂ, VOCĂ ESTARIA
INTERESSADO EM...
166
00:08:32,091 --> 00:08:35,099
âȘ
167
00:08:35,099 --> 00:08:38,859
âȘ
168
00:08:38,859 --> 00:08:42,764
âȘ
169
00:08:42,764 --> 00:08:45,417
âȘ
170
00:08:45,417 --> 00:08:50,660
[MB] KEYLA? KEYLA? EI! E AĂ?
171
00:08:50,660 --> 00:08:53,138
[KEYLA] E AĂ, MB? BELEZA?
172
00:08:53,138 --> 00:08:54,563
[MB] O QUE QUE VOCĂ TĂ FAZENDO
COM ESSA...
173
00:08:54,563 --> 00:08:56,323
[KEYLA] AH, NĂO, SĂ TĂ QUEBRANDO
UM GALHO PRA UM TIO MEU.
174
00:08:56,323 --> 00:09:01,394
[MB] SAQUEI. CARA, SE ABRIR UMA
VAGUINHA LĂ NO RESTAURANTE,
175
00:09:01,394 --> 00:09:04,708
EU TE DOU UM TOQUE. EU TE DOU
UM TOQUE. AGORA, AGORA,
176
00:09:04,708 --> 00:09:07,273
NĂO ROLA PORQUE EU TĂ DANDO
UMA ENXUGADA NOS GASTOS, SABE?
177
00:09:07,273 --> 00:09:11,408
TĂ FODA. [RISO CURTO] DAQUI
A POUCO, Ă VOCĂ QUEM VAI
178
00:09:11,408 --> 00:09:15,832
TĂ ME DANDO TRAMPO AQUI. [RISO]
179
00:09:15,832 --> 00:09:17,496
[BUZINAS]
180
00:09:17,496 --> 00:09:20,865
[MB] ABRIU, ABRIU. EU VOU...
EU VOU NESSA.
181
00:09:20,865 --> 00:09:21,629
[KEYLA] BELEZA.
182
00:09:21,629 --> 00:09:22,392
[MB] A GENTE SE FALA, KEYLINHA.
183
00:09:22,392 --> 00:09:23,062
[KEYLA] TĂ.
184
00:09:23,062 --> 00:09:24,009
[MB] VALEU, KEYLA.
[KEYLA] VALEU.
185
00:09:24,009 --> 00:09:25,072
[MB] A GENTE SE VĂ.
186
00:09:25,072 --> 00:09:29,028
[RUĂDOS URBANOS]
187
00:09:29,028 --> 00:09:34,846
[TAMBORILAR DE DEDOS]
188
00:09:34,846 --> 00:09:36,791
[NEM] Ă SĂ UMA MĂSICA, BENĂ.
189
00:09:36,791 --> 00:09:38,591
[BENĂ] VOCĂ NĂO SABE O QUANTO
ME INCOMODAM AS COISAS
190
00:09:38,591 --> 00:09:39,802
INACABADAS.
191
00:09:39,802 --> 00:09:41,187
[NEM] EU TĂ LIGADO, MAS Ă SĂ
UMA MĂSICA.
192
00:09:41,187 --> 00:09:42,471
[BENĂ] NĂO Ă SĂ UMA MĂSICA.
193
00:09:42,471 --> 00:09:47,884
[RUĂDOS URBANOS]
194
00:09:47,884 --> 00:09:54,254
[RUĂDOS URBANOS]
195
00:09:54,254 --> 00:09:59,024
[NOTIFICAĂĂES DE CELULAR]
196
00:10:02,450 --> 00:10:05,120
[LITO] PRONTO, EU ACHO
QUE Ă ISSO.
197
00:10:05,120 --> 00:10:06,857
[TINA] MAS Ă SĂ ISSO LITO?
198
00:10:06,857 --> 00:10:08,416
[LITO] Ă, COMO ASSIM?
199
00:10:08,416 --> 00:10:10,514
[TINA] O LITO, CĂ NĂO TĂ
ENTENDENDO, A MINA Ă
200
00:10:10,514 --> 00:10:12,518
UMA "CELEBRITY", A GENTE PRECISA
DE UM SOM QUE SEJA OUVIDO
201
00:10:12,518 --> 00:10:13,836
A 10 QUARTEIRĂES DE DISTĂNCIA.
202
00:10:13,836 --> 00:10:15,296
[LITO] PĂ TINA, CĂ NĂO FALOU
QUE ERA FESTA DE RICAĂO.
203
00:10:15,296 --> 00:10:16,865
EU COBREI POUCO.
204
00:10:16,865 --> 00:10:18,759
[TINA] AH, NĂO Ă VOCĂ QUE Ă
O DESCOLADĂO QUE NĂO LIGA
205
00:10:18,759 --> 00:10:19,687
PRA DINHEIRO?
206
00:10:19,687 --> 00:10:20,687
[LITO] NĂO, PĂ TINA.
207
00:10:20,687 --> 00:10:21,630
[RISOS]
208
00:10:21,630 --> 00:10:23,567
[LITO] QUANDO O ASSUNTO Ă
TIRAR GRANA DE PLAYBOY
209
00:10:23,567 --> 00:10:24,772
Ă REDISTRIBUIĂĂO DE RENDA.
210
00:10:24,772 --> 00:10:25,705
[TINA] O QUE VOCĂ VAI FAZER
ENTĂO?
211
00:10:25,705 --> 00:10:26,455
[LITO] CELEBRIDADE?
[TINA] Ă.
212
00:10:26,455 --> 00:10:28,332
[LITO] RUFEM OS TAMBORES.
213
00:10:28,332 --> 00:10:30,365
[ATRITO DO TECIDO]
214
00:10:30,365 --> 00:10:33,062
[TINA] BEM MELHOR. POSSO TIRAR
UMA SELFIE?
215
00:10:33,062 --> 00:10:34,410
[LITO] CLARO, PĂ.
216
00:10:36,904 --> 00:10:38,846
[CLIQUE DE CĂMERA FOTOGRĂFICA]
217
00:10:38,846 --> 00:10:40,722
[TINA] CĂ ACREDITA QUE A FESTA
AINDA NEM COMEĂOU, JĂ GANHEI
218
00:10:40,722 --> 00:10:42,274
QUASE CINCO MIL SEGUIDORES?
219
00:10:44,962 --> 00:10:47,474
[LITO] TEM NOTĂCIA DA SUA AMIGA
LĂ NOS STATES, NĂO?
220
00:10:47,474 --> 00:10:48,399
[TINA] CRETINA.
221
00:10:48,399 --> 00:10:49,404
[LITO] QUEM? A ELLEN?
222
00:10:49,404 --> 00:10:52,710
[TINA] NĂO, ESSA CACAU386, OLHA
O QUE QUE ESSA IDIOTA COMENTOU,
223
00:10:52,710 --> 00:10:55,610
"ESSA FESTA VAI SER CAIDAĂA
PORQUE SEM O ANDERSON VOCĂ
224
00:10:55,610 --> 00:11:00,202
Ă MEDĂOCRE". ELA VAI VER SĂ,
CĂ SABIA QUE ELA NĂO VAI
225
00:11:00,202 --> 00:11:01,216
MAIS CASAR?
226
00:11:01,216 --> 00:11:02,851
[LITO] QUEM? A CACAU386?
227
00:11:02,851 --> 00:11:05,649
[TINA] NĂO, NĂ? A ELLEN, ELA
FOI LĂ TERMINAR O MESTRADO
228
00:11:05,649 --> 00:11:07,875
DELA, MAS ELA NĂO VAI MAIS
CASAR.
229
00:11:07,875 --> 00:11:13,091
[TECLAS DO CELULAR]
230
00:11:13,091 --> 00:11:15,403
[TINA] TOMA SUA IDIOTA, CACAU
IDIOTA.
231
00:11:15,403 --> 00:11:20,273
[MULHER] E EU ACHAVA QUE TINHA
UM CADĂVER AQUI DENTRO.
232
00:11:20,273 --> 00:11:23,207
[NEM] CĂ PRECISA MESMO FAZER
ISSO?
233
00:11:23,207 --> 00:11:25,033
[BENĂ] Ă SĂ NĂO OLHAR.
234
00:11:25,033 --> 00:11:26,480
[MULHER] ELA ERA SĂRIA, NĂ?
235
00:11:26,480 --> 00:11:28,232
[NEM] BOM, ENTĂO EU VOU FECHAR
OS OLHOS.
236
00:11:28,232 --> 00:11:31,071
[SIBILO]
237
00:11:31,071 --> 00:11:33,208
[HOMEM] MINHA VĂ QUE TIROU
ESSA FOTO.
238
00:11:33,208 --> 00:11:35,991
[NEM] OLHA, NĂO DĂ, EU SEI QUE
VOCĂ CONTINUA FAZENDO.
239
00:11:35,991 --> 00:11:38,398
[HOMEM] VOCĂS PODERIAM FAZER
SILĂNCIO, POR FAVOR?
240
00:11:38,398 --> 00:11:40,698
[NEM] A GENTE TĂ RESOLVENDO
UMA QUESTĂO AQUI.
241
00:11:40,698 --> 00:11:42,993
[HOMEM] VOCĂS TĂO INCOMODANDO
OS PRESENTES.
242
00:11:42,993 --> 00:11:46,567
âȘ
243
00:11:46,567 --> 00:11:49,403
[NEM] NĂO TEM MAIS NINGUĂM
AQUI, SĂ VOCĂ.
244
00:11:49,403 --> 00:11:51,610
[HOMEM] EXATO, VOCĂS TĂO
ME INCOMODANDO.
245
00:11:51,610 --> 00:11:55,275
âȘ
246
00:11:55,275 --> 00:11:59,298
âȘ
247
00:11:59,298 --> 00:12:03,142
âȘ
248
00:12:03,142 --> 00:12:07,080
âȘ
249
00:12:07,080 --> 00:12:10,914
âȘ
250
00:12:10,914 --> 00:12:14,649
âȘ
251
00:12:14,649 --> 00:12:18,650
âȘ
252
00:12:18,650 --> 00:12:22,297
âȘ
253
00:12:22,297 --> 00:12:26,274
âȘ
254
00:12:26,274 --> 00:12:27,316
âȘ
255
00:12:27,316 --> 00:12:28,774
[NEM] NĂO FOI A MELHOR ESCOLHA
DE FILME.
256
00:12:28,774 --> 00:12:32,321
âȘ
257
00:12:32,321 --> 00:12:32,424
âȘ
258
00:12:32,424 --> 00:12:35,907
âȘ
259
00:12:35,907 --> 00:12:37,639
âȘ
260
00:12:38,768 --> 00:12:40,549
[PASSOS]
261
00:12:42,918 --> 00:12:47,423
[ĂGUA CORRENTE DA TORNEIRA]
262
00:12:47,423 --> 00:12:50,232
[PASSOS]
263
00:12:58,924 --> 00:13:01,990
âȘ
264
00:13:01,990 --> 00:13:05,796
âȘ
265
00:13:05,796 --> 00:13:09,645
âȘ
266
00:13:09,645 --> 00:13:13,508
âȘ
267
00:13:13,508 --> 00:13:15,557
âȘ
268
00:13:17,083 --> 00:13:20,595
[PASSOS]
269
00:13:24,879 --> 00:13:26,408
[BENĂ] NEM?
270
00:13:29,961 --> 00:13:33,249
[NEM] BANHEIRO MASCULINO.
271
00:13:37,986 --> 00:13:41,066
[BENĂ] VOCĂ NĂO TINHA TROCADO
DE CELULAR?
272
00:13:46,870 --> 00:13:55,664
[PASSOS]
273
00:13:58,855 --> 00:14:00,524
[NEM] TOMA.
274
00:14:04,764 --> 00:14:07,620
GUARDA E NĂO ME DEVOLVE.
275
00:14:09,841 --> 00:14:13,033
[PASSOS]
276
00:14:24,006 --> 00:14:26,083
[SAMANTHA] TĂ LIVRE, QUER IRA
PRA CASA PRA GENTE ASSISTIR
277
00:14:26,083 --> 00:14:27,128
ALGUMA COISA?
278
00:14:27,128 --> 00:14:29,158
[LICA] POR QUE QUE VOCĂ FEZ
ISSO? O TEXTO TĂ ĂTIMO,
279
00:14:29,158 --> 00:14:30,597
NĂO TINHA NADA QUE MEXER.
280
00:14:30,597 --> 00:14:32,490
[SAMANTHA] PENSEI QUE TAVA
TE AJUDANDO.
281
00:14:32,490 --> 00:14:35,557
[LICA] AJUDAR SERIA DEFENDER
O TEXTO, MAS NĂO, VOCĂ FOI LĂ
282
00:14:35,557 --> 00:14:36,855
E ME JOGOU NOS LEĂES.
283
00:14:36,855 --> 00:14:39,347
[SAMANTHA] QUE EXAGERO LICA,
NĂO FOI NADA ABSURDO O QUE
284
00:14:39,347 --> 00:14:40,684
ELA TE PEDIU, EU POSSO TE
AJUDAR.
285
00:14:40,684 --> 00:14:42,576
[LICA] [RISO] CLARO, NĂO,
PORQUE VOCĂ SABE TUDO
286
00:14:42,576 --> 00:14:47,011
SOBRE MIM, NĂ? [SUSPIRO] ATĂ JĂ
SEI O QUE ESCREVER, "SEXO BOM,
287
00:14:47,011 --> 00:14:49,524
MAS PĂSSIMA PRA RELACIONAMENTOS
LONGOS".
288
00:14:49,524 --> 00:14:52,937
[BUZINA DE CARRO]
289
00:14:52,937 --> 00:14:54,668
[TOSSE]
290
00:14:58,332 --> 00:15:00,269
[SAMANTHA] EU TERMINEI COM
A RENATA.
291
00:15:03,811 --> 00:15:05,783
[SAMANTHA] EU NĂO QUERIA TE
CONTAR ANTES PORQUE EU NĂO
292
00:15:05,783 --> 00:15:08,436
QUERIA QUE VOCĂ PENSASSE
QUE FOI POR SUA CAUSA.
293
00:15:08,436 --> 00:15:11,370
JĂ TAVA RUIM HĂ UM TEMPO.
294
00:15:15,158 --> 00:15:19,533
[LICA] TĂ, EU FAĂO O TEXTO. EU
SĂ NĂO SEI SE VAI FICAR BOM.
295
00:15:19,533 --> 00:15:21,433
[SAMANTHA] CLARO QUE VAI.
296
00:15:21,433 --> 00:15:24,528
[HOMEM] SAMANTHA, O TIOZINHO
DA UTI APARECEU, CĂ TEM
297
00:15:24,528 --> 00:15:25,365
UM TEMPINHO?
298
00:15:25,365 --> 00:15:27,193
[SAMANTHA] QUE SACO, ESSE CARA
NĂO SAI DO MEU PĂ. A GENTE SE
299
00:15:27,193 --> 00:15:28,942
VĂ DE NOITE, TĂ? QUALQUER
COISA, ME LIGA.
300
00:15:28,942 --> 00:15:30,793
[ESTALO DE BEIJO]
301
00:15:30,793 --> 00:15:34,448
[PASSOS]
302
00:15:34,448 --> 00:15:39,842
[LICA] EI! EU SEI QUE CĂ
TERMINOU POR MINHA CAUSA.
303
00:15:39,842 --> 00:15:44,164
[SAMANTHA] [RISO] CLARO NĂ, CĂ
Ă O CENTRO DO MEU UNIVERSO.
304
00:15:52,221 --> 00:15:54,006
[KEYLA] OI, LANĂAMENTO
"CONSTRUNOBRE".
305
00:15:54,006 --> 00:16:01,599
[RUĂDOS URBANOS]
306
00:16:03,374 --> 00:16:04,903
[KEYLA] OI, TUDO BEM?
307
00:16:04,903 --> 00:16:06,817
[MULHER] OI, EU POSSO TE
ATENDER, SENHORA?
308
00:16:06,817 --> 00:16:08,139
[KEYLA] ONDE Ă QUE FICA
O BANHEIRO?
309
00:16:08,139 --> 00:16:09,851
[MULHER] BANHEIRO Ă SĂ
PRA CLIENTES, SENHORA.
310
00:16:12,989 --> 00:16:16,331
[BATER DE PORTA]
311
00:16:37,005 --> 00:16:38,720
[KEYLA] OI.
[MULHER] OI.
312
00:16:38,720 --> 00:16:41,326
[KEYLA] Ă QUE... ACABOU O PAPEL
AQUI, SERĂ QUE TINHA COMO
313
00:16:41,326 --> 00:16:42,668
PASSAR UM POUQUINHO?
314
00:16:46,195 --> 00:16:47,548
[KEYLA] OBRIGADA.
315
00:16:47,548 --> 00:17:02,197
[RESPIRAĂĂO OFEGANTE]
316
00:17:02,197 --> 00:17:07,118
[CHORO]
317
00:17:07,118 --> 00:17:09,352
[KEYLA] EI!
318
00:17:18,241 --> 00:17:24,247
[KEYLA] EI! EI, MENINA!
VOCĂ, EI. A SUA CARTEIRA.
319
00:17:24,247 --> 00:17:28,722
[MULHER] FICO TE DEVENDO ESSA.
320
00:17:28,722 --> 00:17:30,804
[KEYLA] VEM CĂ, VAMOS CONVERSAR
NUM LUGAR MAIS TRANQUILO?
321
00:17:30,804 --> 00:17:34,063
VAMOS? VEM, VAMOS LĂ.
322
00:17:37,698 --> 00:17:39,605
[KEYLA] EU TIVE UM FILHO QUANDO
EU TINHA A SUA IDADE.
323
00:17:42,493 --> 00:17:44,313
[KEYLA] SĂ QUE NA ĂPOCA EU
FIQUEI BEM PIOR PORQUE EU
324
00:17:44,313 --> 00:17:46,278
NĂO SABIA QUEM ERA O PAI.
325
00:17:46,278 --> 00:17:48,366
[MULHER] COMO NĂO?
326
00:17:50,076 --> 00:17:55,557
[KEYLA] AH, EU SABIA O APELIDO
DELE. EU TRANSEI COM ELE NUMA
327
00:17:55,557 --> 00:17:58,083
NOITE QUE EU TAVA MUITO LOUCA E
DEPOIS EU NUNCA MAIS VI O CARA.
328
00:17:58,083 --> 00:18:01,201
ADOLESCENTE SĂ FAZ MERDA, NĂ?
329
00:18:01,201 --> 00:18:03,702
[MULHER] Ă.
330
00:18:03,702 --> 00:18:07,227
[KEYLA] QUER DIZER, NEM TODOS.
TEM UNS QUE SĂO MAIS
331
00:18:07,227 --> 00:18:09,903
ESPERTINHOS, SEI LĂ, VOCĂ ME
PARECE ESPERTA.
332
00:18:09,903 --> 00:18:13,114
[MULHER] NĂO, VOCĂ TEM TODA
A RAZĂO. EU SOU MUITO IMBECIL.
333
00:18:13,114 --> 00:18:18,644
CARA, A SARA FALOU PARA MIM
"NĂO DĂ PARA O REPOLHO"
334
00:18:18,644 --> 00:18:21,528
E OLHA AQUI, EU TĂ GRĂVIDA
DO REPOLHO. ENTENDEU?
335
00:18:21,528 --> 00:18:22,843
[KEYLA] OLHA SĂ, VOCĂ TEM
O DIREITO DE DAR PARA QUEM
336
00:18:22,843 --> 00:18:26,236
VOCĂ QUISER, INCLUSIVE PARA
O REPOLHO. ESSAS COISAS
337
00:18:26,236 --> 00:18:28,932
ACONTECEM.
338
00:18:28,932 --> 00:18:32,550
[MULHER] TEM UMA MENINA LĂ
DA ESCOLA QUE ELA... ELA IA
339
00:18:32,550 --> 00:18:34,839
FAZER ENEM, TAVA TUDO CERTO
NA VIDA DELA, ELA ENGRAVIDOU
340
00:18:34,839 --> 00:18:36,835
E TĂ LĂ CUIDANDO DO FILHO,
NINGUĂM MAIS SABE DELA.
341
00:18:36,835 --> 00:18:40,084
ESQUECI ATĂ O NOME DELA. VĂO
ESQUECER DO MEU NOME TAMBĂM.
342
00:18:40,084 --> 00:18:44,204
[KEYLA] NĂO. OLHA SĂ, PRA MIM
ROLOU SEGUIR FIRME COM OS
343
00:18:44,204 --> 00:18:48,730
PLANOS, SABE? EU ATĂ TERMINEI
A FACULDADE. ARTES CĂNICAS.
344
00:18:48,730 --> 00:18:52,329
[MULHER] VOCĂ Ă ATRIZ?
345
00:18:52,329 --> 00:18:54,480
[KEYLA] [RISO CURTO] VOCĂ ACHA
QUE EU TĂ VESTIDA ASSIM PORQUE
346
00:18:54,480 --> 00:18:59,355
EU GOSTO? NĂO, EU TĂ ENSAIANDO
UMA PEĂA.
347
00:18:59,355 --> 00:19:03,083
[STĂFANI] ESSE DAQUI FOI
O ESPAĂO QUE EU SEPAREI
348
00:19:03,083 --> 00:19:05,589
PARA VOCĂ. GOSTOU?
349
00:19:05,589 --> 00:19:07,500
[TINA] BEM DAORA.
350
00:19:07,500 --> 00:19:09,165
[STĂFANI] VOCĂ VAI ENTRAR
MEIA-NOITE, TĂ?
351
00:19:09,165 --> 00:19:10,605
[TINA] TĂ. BELEZA.
352
00:19:10,605 --> 00:19:12,392
[STĂFANI] DEIXA EU VER SE TĂ
TUDO CERTINHO AQUI.
353
00:19:12,392 --> 00:19:14,617
[LITO] EU PRECISO DE UMAS
TOMADAS, VOU NO CARRO
354
00:19:14,617 --> 00:19:16,336
PEGAR O RESTANTE DO EQUIPAMENTO.
355
00:19:16,336 --> 00:19:19,188
[TINA] MAIOR "PRODUĂA", NĂ?
356
00:19:19,188 --> 00:19:21,576
[STĂFANI] Ă, E CADA ANO QUE
PASSA ELA QUER UMA FESTA
357
00:19:21,576 --> 00:19:24,977
MAIOR QUE A ANTERIOR. ALIĂS,
SE VOCĂ TIVER CONTATO DE
358
00:19:24,977 --> 00:19:27,169
DOMADOR DE LEĂO, VOCĂ ME PASSA
QUE EU JĂ TĂ ME PREPARANDO PRO
359
00:19:27,169 --> 00:19:29,707
ANO QUE VEM. DANI!
360
00:19:29,707 --> 00:19:32,977
[DANI] GENTE, EU TĂ CHEGANDO
NA MINHA FESTA, ESSE Ă O MEU
361
00:19:32,977 --> 00:19:37,522
PRIMEIRO LOOK. OI, GENTE. ME
FALARAM MUITO BEM DE VOCĂ,
362
00:19:37,522 --> 00:19:40,022
GRATIDĂO POR VOCĂ TER VINDO
DE ĂLTIMA HORA.
363
00:19:40,022 --> 00:19:42,837
[TINA] IMAGINA, FAZ PARTE DO MEU
TRAMPO. VALEU PELO CONVITE, VIU?
364
00:19:42,837 --> 00:19:46,435
[ARIEL] Ă, DANI. KAUĂ TĂ FAZENDO
DRAMA QUE NĂO RECEBEU O CONVITE.
365
00:19:46,435 --> 00:19:48,405
[DANI] MAS EU NĂO CONVIDEI ELE,
O CARA Ă UM MALA.
366
00:19:48,405 --> 00:19:50,701
[ARIEL] PĂ, PRECISAVA DISSO?
AGORA OS FĂS MALAS DELE
367
00:19:50,701 --> 00:19:52,141
ESTĂO ENCHENDO A PACIĂNCIA.
368
00:19:52,141 --> 00:19:53,746
[DANI] MEU AMOR, Ă MEU
ANIVERSĂRIO, EU NĂO VOU
369
00:19:53,746 --> 00:19:56,984
COMEMORAR AO LADO DE IMBECIS,
OK? ESSA Ă A TINA, ELA VAI SER
370
00:19:56,984 --> 00:19:58,431
A DJ DA NOSSA NOITE.
371
00:19:58,431 --> 00:19:59,967
[TINA] E AĂ? TUDO BEM? PRAZER.
372
00:19:59,967 --> 00:20:01,479
[STĂFANI] POSSO FALAR COM
VOCĂ?
373
00:20:01,479 --> 00:20:05,738
[ARIEL] PRAZER, EU SOU O...
ARIEL NA ĂREA!
374
00:20:05,738 --> 00:20:07,338
[TINA] EU ASSISTO O SEU CANAL.
375
00:20:07,338 --> 00:20:08,567
[ARIEL] AH, QUE BOM.
[TINA] Ă.
376
00:20:08,567 --> 00:20:09,619
[ARIEL] JĂ SEI QUE CĂ TEM BOM
GOSTO.
377
00:20:09,619 --> 00:20:11,050
[TINA] POIS Ă.
378
00:20:11,050 --> 00:20:12,946
[ARIEL] E EU ACHO QUE EU JĂ TE
VI TOCAR. CĂ NĂO DISCOTECAVA
379
00:20:12,946 --> 00:20:13,876
NA ROGUE?
380
00:20:13,876 --> 00:20:14,772
[TINA] ROGUE.
[ARIEL] NĂO Ă?
381
00:20:14,772 --> 00:20:15,474
[TINA] SIM.
382
00:20:15,474 --> 00:20:16,489
[ARIEL] VOCĂ E SEU NAMORADO,
NĂ?
383
00:20:16,489 --> 00:20:18,556
[TINA] Ă... Ă EX-NAMORADO,
NA VERDADE, MAS...
384
00:20:18,556 --> 00:20:22,483
[ARIEL] DAORA. Ă, SĂ UMA DICA,
NĂO TOCA NADA QUE A DANI
385
00:20:22,483 --> 00:20:25,138
PEDIR, TĂ? PĂSSIMO GOSTO
MUSICAL.
386
00:20:25,138 --> 00:20:28,040
[TINA] [RISO] TUDO BEM.
[ARIEL] VALEU? TĂ?
387
00:20:28,040 --> 00:20:29,580
[TINA] AHAM.
388
00:20:35,875 --> 00:20:37,827
[NOTIFICAĂĂO NO CELULAR]
389
00:20:43,368 --> 00:20:45,696
[CLIQUE DE CĂMERA FOTOGRĂFICA]
390
00:20:45,696 --> 00:20:50,421
[AMBIĂNCIA DE ĂNIBUS]
391
00:20:50,421 --> 00:20:55,929
[AMBIĂNCIA DE ĂNIBUS]
392
00:20:55,929 --> 00:20:56,830
[SINAL DE ĂNIBUS]
393
00:20:56,830 --> 00:20:58,150
[NEM] VEM, VAMO DESCER.
394
00:20:58,150 --> 00:21:01,086
[BENĂ] AINDA FALTAM QUATRO
PONTOS PRA NOSSA CASA.
395
00:21:01,086 --> 00:21:02,971
[NEM] A GENTE NĂO VAI PRA CASA.
396
00:21:07,698 --> 00:21:09,160
[REPOLHO] EU VOU TER QUE
ABANDONAR A FACUL, SABE?
397
00:21:09,160 --> 00:21:11,413
EU VOU TER QUE PASSAR O RESTO
DA MINHA VIDA NESSE TRAMPO
398
00:21:11,413 --> 00:21:12,864
DE ENTREGADOR, CARA.
399
00:21:12,864 --> 00:21:16,914
[MULHER] NĂO. NĂO PRECISA
SER ASSIM. PRESTA ATENĂĂO,
400
00:21:16,914 --> 00:21:20,199
TĂ VENDO ELA ALI? TĂ, NĂ? MAS...
ELA TEVE UM FILHO NA NOSSA
401
00:21:20,199 --> 00:21:25,372
IDADE, E SEI LĂ COMO ELA DEU
UM JEITO E... SEGUIU OS SONHOS
402
00:21:25,372 --> 00:21:27,916
DELA, CARA. OLHA ELA ALI.
403
00:21:27,916 --> 00:21:30,791
[KEYLA] EU SOU ATRIZ.
404
00:21:30,791 --> 00:21:32,645
[MULHER] AĂ, TĂ VENDO?
405
00:21:40,596 --> 00:21:43,106
[REPOLHO] EU VOU SER PAI?
ENTĂO VAMBORA, MINHA MĂE
406
00:21:43,106 --> 00:21:44,845
VAI ME MATAR, MANO.
407
00:21:44,845 --> 00:21:47,125
[MULHER] OBRIGADA, LEILA.
408
00:21:47,125 --> 00:21:48,446
[ESTALO DE BEIJO]
409
00:21:48,446 --> 00:21:51,471
[KEYLA] IMAGINA.
[MULHER] TE AMO.
410
00:21:51,471 --> 00:21:53,983
[KEYLA] MAGINA. Ă KEYLA.
411
00:22:03,665 --> 00:22:06,226
[LICA] COMO CĂ ME DESCREVERIA?
412
00:22:06,226 --> 00:22:10,518
[MB] HUM... INTELIGĂNCIA TOP;
SEXO TOP; PSICOLĂGICO ZOADO.
413
00:22:10,518 --> 00:22:12,365
COLOCA AĂ, "PALAVRA DE QUEM TE
CONHECE".
414
00:22:12,365 --> 00:22:15,848
[LICA] CONCORDO 70 POR CENTO.
415
00:22:15,848 --> 00:22:18,980
[MB] MANO, SE LIGA, A CONTA
NĂO FECHA, NĂO ADIANTA.
416
00:22:18,980 --> 00:22:21,317
EU JĂ BOTEI TUDO QUE DAVA, EU
VOU TER QUE AUMENTAR O PREĂO.
417
00:22:21,317 --> 00:22:23,631
[LICA] SAMANTHA TERMINOU
COM A RENATA, TĂ LIGADO?
418
00:22:23,631 --> 00:22:24,865
[MB] E AĂ?
419
00:22:24,865 --> 00:22:27,387
[LICA] E AĂ NADA, ELA SĂ JOGOU
ESSA BOMBA ASSIM.
420
00:22:27,387 --> 00:22:29,019
[ESTALO DE BOCA]
421
00:22:29,019 --> 00:22:32,789
[MB] MANO, NĂO DĂ. NĂO DĂ,
NĂO ADIANTA. SE "PĂ", EU NĂO
422
00:22:32,789 --> 00:22:34,663
VOU CONSEGUIR NEM CUMPRIR
OS COMPROMISSOS DO MĂS PASSADO.
423
00:22:34,663 --> 00:22:37,884
[LICA] COMPROMISSO Ă FODA, NĂ?
424
00:22:37,884 --> 00:22:39,268
[MB] QUĂ?
425
00:22:39,268 --> 00:22:41,249
[LICA] CĂ FALOU EM COMPROMISSO,
NĂO FALOU?
426
00:22:41,249 --> 00:22:42,499
[MB] FALEI?
427
00:22:42,499 --> 00:22:44,971
[LICA] ACHEI QUE SIM.
428
00:22:44,971 --> 00:22:47,086
[MB] [SUSPIRO]
429
00:22:47,086 --> 00:22:54,125
[RUĂDOS URBANOS]
430
00:22:54,125 --> 00:22:58,015
âȘ
431
00:22:58,015 --> 00:23:02,597
âȘ
432
00:23:02,597 --> 00:23:06,815
âȘ
433
00:23:06,815 --> 00:23:11,003
âȘ
434
00:23:11,003 --> 00:23:11,935
[MULHER] OI.
435
00:23:11,935 --> 00:23:12,614
[KEYLA] OI.
436
00:23:12,614 --> 00:23:14,420
[MULHER] PASSA AQUI QUALQUER DIA
PRA CONHECER NOSSOS CURSOS.
437
00:23:14,420 --> 00:23:19,259
[KEYLA] VOU PASSAR, SIM.
OBRIGADA.
438
00:23:19,259 --> 00:23:23,540
âȘ
439
00:23:23,540 --> 00:23:28,096
âȘ
440
00:23:28,096 --> 00:23:31,445
âȘ
441
00:23:31,445 --> 00:23:38,336
[TILINTAR DE METAL]
442
00:23:38,336 --> 00:23:42,356
[ABRIR DE PORTĂO]
443
00:23:55,665 --> 00:24:00,679
[NEM] CARA, IGREJA Ă UM LUGAR
BEM MAIS SINISTRO DE DIA, NĂ?
444
00:24:00,679 --> 00:24:05,096
OLHA ISSO, DE NOITE, TRANQUILA
DESSE JEITO DĂ ATĂ UMA PAZ,
445
00:24:05,096 --> 00:24:06,474
NĂO DĂ?
446
00:24:06,474 --> 00:24:07,692
[BENĂ] EU SĂ VOU TER PAZ
QUANDO A GENTE TERMINAR
447
00:24:07,692 --> 00:24:08,983
A MĂSICA.
448
00:24:15,777 --> 00:24:18,192
[NEM] [SUSSURRANDO] BENĂ,
BENĂ, BENĂ. VEM CĂ, CĂ ACHA
449
00:24:18,192 --> 00:24:21,013
QUE ELE TRANSOU ALGUMA
VEZ NA VIDA?
450
00:24:21,013 --> 00:24:23,038
[BENĂ] NUNCA PENSEI NISSO.
451
00:24:23,038 --> 00:24:26,404
[NEM] O CARA VIVEU ATĂ OS 33
ANOS. SERĂ QUE Ă POR ISSO
452
00:24:26,404 --> 00:24:28,529
QUE A BĂBLIA OMITE QUASE
TODA A VIDA DELE?
453
00:24:28,529 --> 00:24:31,683
[ABRI DE PORTA]
454
00:24:31,683 --> 00:24:36,627
[ROMERO] [CANTAROLO] UM CIGARRO,
YOLANDA. TOCAR NA BANDA.
455
00:24:36,627 --> 00:24:38,336
DUAS MARIOLAS...
456
00:24:38,336 --> 00:24:40,221
[BENĂ] [SUSSURRANDO] Ă MELHOR
A GENTE ESPERAR ELE DORMIR.
457
00:24:40,221 --> 00:24:43,571
âȘ
458
00:24:43,571 --> 00:24:47,395
âȘ
459
00:24:47,395 --> 00:24:50,835
âȘ
460
00:24:50,835 --> 00:24:54,411
âȘ
461
00:24:54,411 --> 00:24:58,104
âȘ
462
00:24:58,104 --> 00:25:01,762
âȘ
463
00:25:01,762 --> 00:25:05,538
âȘ
464
00:25:05,538 --> 00:25:09,252
âȘ
465
00:25:09,252 --> 00:25:12,954
âȘ
466
00:25:12,954 --> 00:25:16,490
âȘ
467
00:25:16,490 --> 00:25:20,213
âȘ
468
00:25:20,213 --> 00:25:24,311
âȘ
469
00:25:24,311 --> 00:25:28,478
âȘ
470
00:25:28,478 --> 00:25:32,703
âȘ
471
00:25:32,703 --> 00:25:36,692
âȘ
472
00:25:36,692 --> 00:25:41,128
âȘ
473
00:25:41,128 --> 00:25:45,003
âȘ
474
00:25:45,003 --> 00:25:50,790
âȘ
475
00:25:50,790 --> 00:25:54,499
[HOMEM] [TELEVISĂO] ESTIMA-SE
QUE HĂ NO MĂNIMO 150 MILHĂES
476
00:25:54,499 --> 00:25:57,034
DE ESTRELAS SĂ NA VIA LĂCTEA.
477
00:25:57,034 --> 00:25:59,529
[MIADO]
478
00:25:59,529 --> 00:26:01,712
[HOMEM] [TELEVISĂO] ALGUNS
ESTUDOS APONTAM QUE O NĂMERO
479
00:26:01,712 --> 00:26:02,827
PODE ALCANĂAR A MARCA
DE 400 BILHĂES.
480
00:26:02,827 --> 00:26:05,028
[LICA] SAI.
481
00:26:05,028 --> 00:26:09,670
âȘ
482
00:26:09,670 --> 00:26:14,196
âȘ
483
00:26:14,196 --> 00:26:18,117
âȘ
484
00:26:18,117 --> 00:26:21,438
[PINGOS D'ĂGUA]
485
00:26:21,438 --> 00:26:27,220
âȘ
486
00:26:27,220 --> 00:26:29,161
[NOTIFICAĂĂO DE MENSAGEM]
487
00:26:37,589 --> 00:26:41,551
âȘ
488
00:26:41,551 --> 00:26:46,270
âȘ
489
00:26:46,270 --> 00:26:51,163
âȘ
490
00:26:51,163 --> 00:26:55,421
âȘ
491
00:26:55,421 --> 00:26:59,288
âȘ
492
00:26:59,288 --> 00:27:03,665
âȘ
493
00:27:03,665 --> 00:27:08,587
âȘ
494
00:27:08,587 --> 00:27:12,444
âȘ
495
00:27:12,444 --> 00:27:16,233
âȘ
496
00:27:16,233 --> 00:27:20,509
âȘ
497
00:27:20,509 --> 00:27:24,480
âȘ
498
00:27:24,480 --> 00:27:29,262
âȘ
499
00:27:29,262 --> 00:27:30,214
âȘ
500
00:27:30,214 --> 00:27:31,272
[MULHER] JEFF, CĂ TĂ ACHANDO
QUE EU SOU IDIOTA?
501
00:27:31,272 --> 00:27:32,981
[JEFF] QUE FOI, CARA?
502
00:27:32,981 --> 00:27:36,464
âȘ
503
00:27:36,464 --> 00:27:40,076
âȘ
504
00:27:40,076 --> 00:27:44,590
âȘ
505
00:27:44,590 --> 00:27:48,756
âȘ
506
00:27:48,756 --> 00:27:52,650
âȘ
507
00:27:52,650 --> 00:27:56,776
âȘ
508
00:27:56,776 --> 00:28:01,327
âȘ
509
00:28:01,327 --> 00:28:05,789
âȘ
510
00:28:05,789 --> 00:28:09,665
âȘ
511
00:28:09,665 --> 00:28:13,717
âȘ
512
00:28:13,717 --> 00:28:18,371
âȘ
513
00:28:18,371 --> 00:28:22,336
âȘ
514
00:28:22,336 --> 00:28:26,971
âȘ
515
00:28:26,971 --> 00:28:30,741
âȘ
516
00:28:30,741 --> 00:28:34,820
âȘ
517
00:28:34,820 --> 00:28:39,351
âȘ
518
00:28:39,351 --> 00:28:44,144
âȘ
519
00:28:44,144 --> 00:28:51,381
[PASSOS]
520
00:28:51,381 --> 00:28:55,982
âȘ
521
00:28:55,982 --> 00:28:59,357
âȘ
522
00:28:59,357 --> 00:29:02,711
âȘ
523
00:29:02,711 --> 00:29:08,263
âȘ
524
00:29:08,263 --> 00:29:10,398
[TINA] ME VĂ UMA BREJA AĂ,
POR FAVOR.
525
00:29:14,986 --> 00:29:16,874
[ARIEL] MANDOU BEM.
526
00:29:16,874 --> 00:29:18,846
[TINA] CĂ CURTIU?
527
00:29:18,846 --> 00:29:21,009
[ARIEL] UHUM.
528
00:29:21,009 --> 00:29:23,449
[TINA] OLHA, EU CONFESSO QUE
ACHEI QUE TODO MUNDO IA FICAR
529
00:29:23,449 --> 00:29:26,258
TRANQUILO, MANTENDO
AS APARĂNCIAS, MAS...
530
00:29:26,258 --> 00:29:29,335
A GALERA SE JOGOU, NĂ?
METERAM O LOUCO.
531
00:29:29,335 --> 00:29:30,888
[ARIEL] Ă, VOCĂ QUE TĂ METENDO
A LOUCA TOMANDO CERVEJA,
532
00:29:30,888 --> 00:29:32,248
ISSO AĂ NĂO Ă PRA VOCĂ, NĂO.
533
00:29:32,248 --> 00:29:32,943
[TINA] POR QUĂ?
534
00:29:32,943 --> 00:29:38,353
[ARIEL] Ă, JOĂO, FAZ AQUELE
DRINK ESPECIAL. A DANI COM
535
00:29:38,353 --> 00:29:40,525
CERTEZA TĂ SE PEGANDO
COM ALGUĂM LĂ NA PISTA.
536
00:29:40,525 --> 00:29:43,356
RELAXA, TĂ TRANQUILO.
537
00:29:43,356 --> 00:29:47,154
âȘ
538
00:29:47,154 --> 00:29:50,660
âȘ
539
00:29:50,660 --> 00:29:53,655
[CLIQUE DE CĂMERA FOTOGRĂFICA]
540
00:29:53,655 --> 00:29:55,340
[ARIEL] QUĂ QUE FOI?
541
00:29:55,340 --> 00:29:58,667
[TINA] NĂO, PENSEI EU QUE
TIVESSE VISTO ALGUMA COISA.
542
00:29:58,667 --> 00:30:00,365
[ARIEL] XIU, NĂO PEGOU NADA.
543
00:30:00,365 --> 00:30:06,829
[DANI] OI. SABIA QUE VOCĂ IA
GOSTAR DELA.
544
00:30:06,829 --> 00:30:10,598
âȘ
545
00:30:10,598 --> 00:30:13,891
âȘ
546
00:30:13,891 --> 00:30:15,712
[ARIEL] OPA.
547
00:30:15,712 --> 00:30:20,192
âȘ
548
00:30:20,192 --> 00:30:23,820
âȘ
549
00:30:23,820 --> 00:30:27,778
âȘ
550
00:30:27,778 --> 00:30:31,887
âȘ
551
00:30:31,887 --> 00:30:33,867
âȘ
552
00:30:33,867 --> 00:30:36,030
[CAMPAINHA]
553
00:30:36,030 --> 00:30:37,902
[BATIDAS NA PORTA]
554
00:30:37,902 --> 00:30:40,866
âȘ
555
00:30:40,866 --> 00:30:42,326
[MULHER] DAĂ EU ENTREI PRA
DENTRO DA CASA, EU FIQUEI
556
00:30:42,326 --> 00:30:44,798
DESESPERADA PROCURANDO ALGUĂM,
E EU NĂO CONSEGUIA ACHAR
557
00:30:44,798 --> 00:30:46,445
NINGUĂM QUE PUDESSE ME
EMPRESTAR OUTRA ROUPA.
558
00:30:46,445 --> 00:30:48,128
TIPO, EU IA TER QUE VOLTAR
PRA SĂO PAULO.
559
00:30:48,128 --> 00:30:49,832
[LICA] HUM.
560
00:30:49,832 --> 00:30:52,772
[MULHER] E DAĂ EU TIVE QUE
PASSAR O DIA INTEIRO NO SOL
561
00:30:52,772 --> 00:30:56,613
ESPERANDO PRA SECAR.
MAS DEU CERTO, EU...
562
00:30:56,613 --> 00:30:59,326
[AUTOMĂVEIS EM MOVIMENTO]
563
00:30:59,326 --> 00:31:02,882
âȘ
564
00:31:02,882 --> 00:31:05,122
[NOTIFICAĂĂO DE CELULAR]
565
00:31:05,122 --> 00:31:08,894
âȘ
566
00:31:08,894 --> 00:31:12,566
âȘ
567
00:31:12,566 --> 00:31:16,288
âȘ
568
00:31:16,288 --> 00:31:18,780
[NOTIFICAĂĂES DE CELULAR]
569
00:31:18,780 --> 00:31:21,346
âȘ
570
00:31:21,346 --> 00:31:26,640
[NOTIFICAĂĂES DE CELULAR]
571
00:31:26,640 --> 00:31:31,137
âȘ
572
00:31:31,137 --> 00:31:35,340
âȘ
573
00:31:35,340 --> 00:31:39,521
âȘ
574
00:31:39,521 --> 00:31:43,489
âȘ
575
00:31:43,489 --> 00:31:45,324
[TINA] QUE MERDA.
576
00:31:45,324 --> 00:31:48,771
âȘ
577
00:31:48,771 --> 00:31:52,167
âȘ
578
00:31:52,167 --> 00:31:55,483
[PASSOS]
579
00:31:57,703 --> 00:32:01,403
âȘĂRGĂOâȘ
580
00:32:01,403 --> 00:32:05,095
âȘĂRGĂOâȘ
581
00:32:05,095 --> 00:32:08,184
âȘĂRGĂOâȘ
582
00:32:12,853 --> 00:32:15,388
[NEM] ERA SĂ ISSO?
583
00:32:19,395 --> 00:32:21,234
[BENĂ] OBRIGADA.
584
00:32:24,935 --> 00:32:31,089
[ESTALOS DE BEIJOS]
585
00:32:31,089 --> 00:32:33,939
[BENĂ] VAMO PRA CASA?
A GENTE LIGA AS CĂMERAS.
586
00:32:33,939 --> 00:32:36,665
[NEM] NĂO, NĂO PRECISA.
587
00:32:36,665 --> 00:32:38,448
[BENĂ] VOCĂ ACHA QUE CONSEGUE?
588
00:32:38,448 --> 00:32:42,327
âȘ
589
00:32:42,327 --> 00:32:46,430
âȘ
590
00:32:46,430 --> 00:32:49,942
âȘ
591
00:32:49,942 --> 00:32:53,505
âȘ
592
00:32:53,505 --> 00:32:57,416
âȘ
593
00:32:57,416 --> 00:33:01,295
âȘ
594
00:33:01,295 --> 00:33:05,201
âȘ
595
00:33:05,201 --> 00:33:08,486
âȘ
596
00:33:08,486 --> 00:33:12,518
âȘ
597
00:33:12,518 --> 00:33:15,126
âȘ
598
00:33:15,126 --> 00:33:18,760
âȘ
599
00:33:18,760 --> 00:33:22,798
âȘ
600
00:33:22,798 --> 00:33:26,695
âȘ
601
00:33:26,695 --> 00:33:30,473
âȘ
602
00:33:30,473 --> 00:33:33,742
âȘ
603
00:33:33,742 --> 00:33:37,277
âȘ
604
00:33:37,277 --> 00:33:41,317
âȘ
605
00:33:41,317 --> 00:33:44,661
âȘ
606
00:33:44,661 --> 00:33:48,773
âȘ
607
00:33:48,773 --> 00:33:53,027
âȘ
608
00:33:53,027 --> 00:33:56,929
âȘ
609
00:33:56,929 --> 00:34:01,074
âȘ
610
00:34:01,074 --> 00:34:04,678
âȘ
611
00:34:04,678 --> 00:34:08,273
âȘ
612
00:34:08,273 --> 00:34:12,056
âȘ
613
00:34:12,056 --> 00:34:16,186
âȘ
614
00:34:16,186 --> 00:34:20,106
âȘ
615
00:34:20,106 --> 00:34:24,150
âȘ
616
00:34:24,150 --> 00:34:24,626
âȘ41073