Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,700 --> 00:00:20,500
Le 19 juillet 1965, la Chine et la Mauritanie ont établi des relations diplomatiques
2
00:00:20,500 --> 00:00:23,940
Cet acte est une manifestation vivante des pays du tiers monde qui ont renforcé la solidarité
3
00:00:23,940 --> 00:00:27,860
et la coopération pour échapper au contrôle des grandes puissances dans le contexte de guerre froide
4
00:00:27,860 --> 00:00:33,860
C’est un choix stratégique des peuples chinois et mauritanien pour défendre leur indépendance et prendre en main leur propre destin
5
00:00:33,860 --> 00:00:37,980
C’est également un maillon clé dans le développement des relations d’amitié et de coopération sino-africaines et sino-arabes
6
00:00:37,980 --> 00:00:42,920
Depuis lors les deux pays ont entamé un nouveau voyage de coopération amicale de plus d’un demi-siècle
7
00:00:43,500 --> 00:00:45,840
Je pense que les relations sino-mauritaniennes se caractérisent par trois éléments essentiels
8
00:00:45,840 --> 00:00:48,740
Premièrement, le respect mutuel et le traitement d’égal à égal
9
00:00:48,740 --> 00:00:52,140
Le gouvernement mauritanien adhère fermement au principe d’une seule Chine
10
00:00:52,140 --> 00:00:55,960
et soutient toujours la Chine sur les questions concernant Taiwan, Hong Kong et autres
11
00:00:55,960 --> 00:00:59,760
La Chine, fidèle au principe selon lequel tous les pays, grands ou petits, sont égaux
12
00:00:59,760 --> 00:01:03,320
respecte la voie de développement et le système social choisis indépendamment par le peuple mauritanien
13
00:01:03,320 --> 00:01:06,280
et soutient ses efforts pour défendre la souveraineté et l’indépendance
14
00:01:06,280 --> 00:01:09,280
maintenir la stabilité et réaliser le développement de son pays
15
00:01:09,280 --> 00:01:13,140
Les deux gouvernements restent attachés au concept des droits de l’homme centré sur le peuple
16
00:01:13,140 --> 00:01:17,580
considèrent le respect et la protection des droits de l’homme comme une tâche importante dans la gouvernance de l’Etat
17
00:01:17,580 --> 00:01:22,800
Et améliorent sans relâche le bien-être de leur population. Tous nos deux pays s’opposent résolument aux pratiques que le grand intimide le petit et que le fort opprime le faible,
18
00:01:22,800 --> 00:01:27,980
à l’ingérence brutale dans les affaires intérieures d’autres pays sous le prétexte des droits de l’homme et de la démocratie
19
00:01:27,980 --> 00:01:34,300
Sous la direction stratégique des deux chefs d’Etat, les relations sino-mauritaniennes peuvent être considérées comme un modèle des relations sino-africaines et sino-arabes
20
00:01:34,300 --> 00:01:37,280
Deuxièmement, l’avantage mutuel et le développement commun.
21
00:01:37,280 --> 00:01:39,300
La Chine et la Mauritanie sont deux pays en voie de développement
22
00:01:39,300 --> 00:01:43,140
et ont pour mission commune de réaliser un développement national et d’améliorer le bien-être du peuple
23
00:01:43,140 --> 00:01:45,680
Nos deux gouvernements accordent la priorité au développement
24
00:01:45,680 --> 00:01:48,460
et mènent activement une coopération dans divers domaines
25
00:01:48,460 --> 00:01:52,940
L’Initiative de développement mondial (IDM) proposée par le Président chinois Xi Jinping l’année dernière
26
00:01:52,940 --> 00:01:57,320
a été largement accueillie et soutenue par des pays du monde entier, y compris la Mauritanie
27
00:01:57,320 --> 00:02:00,100
L’Initiative considère comme point de départ la garantie et l’amélioration du bien-être du peuple
28
00:02:00,100 --> 00:02:03,620
Elle nous encourage à nous attacher fermement au développement qui, comme une clé passe-partout
29
00:02:03,620 --> 00:02:06,100
permet de résoudre tous les problèmes, et à nous efforcer de résoudre les problèmes de développement
30
00:02:06,100 --> 00:02:10,480
de créer plus d’opportunités de développement, et de faire en sorte qu’aucun pays
31
00:02:10,480 --> 00:02:12,360
et aucune personne ne soit en retard
32
00:02:12,360 --> 00:02:16,740
Elle concorde parfaitement avec le Programme de développement durable à l’horizon 2030 des Nations unies
33
00:02:16,900 --> 00:02:21,680
Dans le contexte actuel caractérisé en particulier par la crise alimentaire et énergétique mondiale causée par le conflit entre la Russie et l’Ukraine
34
00:02:21,680 --> 00:02:25,600
la Chine est disposée à travailler avec la Mauritanie pour promouvoir conjointement la mise en œuvre de cette Initiative
35
00:02:25,600 --> 00:02:28,740
et répondre aux besoins de développement en menant une coopération pratique
36
00:02:28,740 --> 00:02:32,240
centrant sur les problèmes de développement les plus urgents, tels que la réduction de la pauvreté la lutte contre l’épidémie, la sécurité alimentaire et énergétique
37
00:02:32,240 --> 00:02:38,840
la formation des ressources humaines l’industrialisation, l’économie numérique et le développement vert, etc.
38
00:02:38,840 --> 00:02:43,580
afin de réaliser un développement plus fort, plus vert et plus sain
39
00:02:43,580 --> 00:02:46,740
Troisièmement, la coopération solidaire pour défendre l’équité et la justice internationales
40
00:02:46,740 --> 00:02:50,740
Face aux menaces croissantes de l’unilatéralisme de l’hégémonisme et de la politique de puissance
41
00:02:50,740 --> 00:02:56,140
la Chine et la Mauritanie ont toujours adhéré aux buts et principes de la Charte des Nations Unies
42
00:02:56,140 --> 00:02:59,140
et ont défendu l’autorité et le statut des Nations Unies
43
00:02:59,140 --> 00:03:03,980
Tous nos deux pays préconisent la résolution pacifique des différends et des litiges entre les pays
44
00:03:03,980 --> 00:03:08,720
par le dialogue et les consultations et pratiquent le multilatéralisme tout en s’opposant à l’hégémonie et à la politique du plus fort
45
00:03:08,720 --> 00:03:13,220
. En avril dernier, le Président Xi Jinping, en partant de l’avenir de l’humanité tout entière
46
00:03:13,220 --> 00:03:20,640
a avancé l’Initiative de sécurité mondiale (ISM), qui met l’accent sur la nécessité de maintenir la vision d’une sécurité commune, globale coopérative et durable
47
00:03:20,640 --> 00:03:23,300
et de travailler ensemble pour préserver la paix et la sécurité dans le monde
48
00:03:23,300 --> 00:03:27,000
Cette Initiative répond à l’aspiration commune à la paix
49
00:03:27,000 --> 00:03:29,980
à la coopération et au développement des pays du monde, y compris la Mauritanie
50
00:03:29,980 --> 00:03:32,400
La Chine est disposée à renforcer la coopération avec la Mauritanie
51
00:03:32,400 --> 00:03:35,140
à améliorer conjointement le système de gouvernance de la sécurité mondiale
52
00:03:35,140 --> 00:03:39,160
et à adopter une vision de gouvernance mondiale qui met l’accent sur une consultation étendue une contribution conjointe et des bénéfices partagés
53
00:03:39,160 --> 00:03:43,840
afin de prévenir et de résoudre les dilemmes de sécurité et de sauvegarder les intérêts communs des pays en voie de développement
54
00:03:43,840 --> 00:03:48,260
Lors de la cérémonie d’ouverture de la 8e Conférence ministérielle du Forum sur la Coopération sino-africaine (FCSA)
55
00:03:48,260 --> 00:03:52,580
qui s’est tenue fin 2021, le Président Xi Jinping a déclaré que la Chine travaillerait avec les pays africains pour mettre en œuvre les neuf programmes dans le cadre du premier plan triennal
56
00:03:52,580 --> 00:03:56,120
Les neuf programmes qui comprennent ceux pour la santé, la réduction de la pauvreté et le développement de l’agriculture
57
00:03:56,120 --> 00:03:59,580
la promotion du commerce et la promotion de l’investissement, etc...
58
00:03:59,580 --> 00:04:03,860
constituent une feuille de route pour renforcer davantage la coopération pragmatique Chine-Mauritanie
59
00:04:03,860 --> 00:04:08,800
La partie chinoise est prête à travailler avec la Mauritanie pour mettre activement en œuvre l’IDM et l’ISM
60
00:04:08,800 --> 00:04:11,300
et promouvoir le développement de « la Ceinture et la Route » de haute qualité
61
00:04:11,300 --> 00:04:13,900
en explorant plus de projets de haute qualité qui vont promouvoir le développement
62
00:04:13,900 --> 00:04:17,340
et le bien-être du peuple mauritanien, afin de construire une communauté de destin partagé sino-africaine
63
00:04:17,340 --> 00:04:21,300
et sino-arabe encore plus solide au profit de nos deux pays et de nos deux peuples
64
00:04:29,160 --> 00:04:34,780
Depuis l’achèvement du Port de l’Amitié soutenu par la Chine dans les années 1970
65
00:04:34,780 --> 00:04:38,020
la coopération dans le domaine de la construction d’infrastructures entre nos deux pays s’est de plus en plus diversifiée
66
00:04:38,020 --> 00:04:43,100
Aujourd’hui, elle comprend non seulement des projets traditionnels tels que des routes, des ponts et des ports
67
00:04:43,100 --> 00:04:47,480
mais également un certain nombre de nouveaux projets tels que le projet du Système de Sécurité et de Surveillance publique de la ville de Nouakchott
68
00:04:47,480 --> 00:04:51,820
aidant la Mauritanie à développer des infrastructures et à revitaliser l’économie nationale
69
00:04:51,820 --> 00:04:57,320
Depuis le début de l’épidémie, les institutions médicales telles que le Service des Maladies infectieuses
70
00:04:57,320 --> 00:04:59,300
et tropicales au Centre hospitalier, l’Institut national de Recherches en Santé publique
71
00:04:59,300 --> 00:05:01,320
l’Hôpital de l’Amitié et d’autres institutions médicales
72
00:05:01,320 --> 00:05:06,100
sont devenues l’épine dorsale de la lutte de la Mauritanie contre l’épidémie et de la sauvegarde de la vie de la santé et de la sécurité des Mauritaniens
73
00:05:06,100 --> 00:05:11,340
qui ont tous aidé la Mauritanie à vaincre l’épidémie y apportant une contribution inestimable
74
00:05:11,340 --> 00:05:17,380
À l’avenir, la coopération en matière d’infrastructures entre les deux pays a un bel avenir et continuera de se développer, d’améliorer la qualité et l’efficacité
75
00:05:17,380 --> 00:05:21,600
d’aider à réaliser la stratégie mauritanienne d’« Stratégie de Croissance accélérée et de Prospérité partageé »
76
00:05:21,600 --> 00:05:25,040
et de construire une communauté de destin partagé sino-mauritanienne plus étroite dans la nouvelle ère
77
00:05:32,920 --> 00:05:35,600
La Chine est la plus grande partenaire commerciale de la Mauritanie
78
00:05:35,600 --> 00:05:40,120
Même dans le contexte de l’épidémie le commerce entre les deux pays a résisté à l’épreuve
79
00:05:40,120 --> 00:05:44,540
et a apporté d’importantes contributions à la reprise économique après l’épidémie
80
00:05:44,540 --> 00:05:51,580
En 2021, le volume des échanges entre la Chine et la Mauritanie a atteint 2,715 milliards de dollars
81
00:05:51,580 --> 00:05:56,000
en hausse de 34,6% sur un an, dont les importations chinoises en provenance de la Mauritanie
82
00:05:56,000 --> 00:06:00,520
était de 1,805 milliard de dollars, en hausse de 41,3% sur un an
83
00:06:00,520 --> 00:06:06,540
les exportations de la Chine vers la Mauritanie était de 910 millions de dollars, en hausse de 23% par rapport à l’année précédente
84
00:06:06,540 --> 00:06:09,620
Les exportations de la Chine vers la Mauritanie comprennent principalement
85
00:06:09,620 --> 00:06:14,340
des moteurs des équipements électriques, des fibres chimiques, du thé et des textiles
86
00:06:14,340 --> 00:06:17,420
tandis que ses importations de la Mauritanie sont principalement du minerai de fer
87
00:06:17,420 --> 00:06:18,820
du minerai de cuivre et des produits de la pêche
88
00:06:26,020 --> 00:06:27,980
Dans le domaine de l’élevage
89
00:06:27,980 --> 00:06:30,560
le Centre de Démonstration de la Technologie de l’Elevage soutenu par la Chine
90
00:06:30,560 --> 00:06:35,700
est le seul centre de démonstration de la technologie de l’élevage assisté par le gouvernement chinois en Afrique
91
00:06:35,700 --> 00:06:40,460
Le Centre a élevé avec succès 50 veaux de race pure par transfert d’embryon bovin
92
00:06:40,460 --> 00:06:43,460
comblant le vide en Mauritanie dans ce domaine
93
00:06:43,460 --> 00:06:48,200
le Centre a également mené des expériences de plantation de 32 cultures fourragères
94
00:06:48,200 --> 00:06:53,320
et réalisé des plantations à grande échelle de luzerne dans le désert du Sahara
95
00:06:53,320 --> 00:06:56,780
Dans le domaine de l’agriculture, le Centre de Démonstration des Technologies agricoles de Chine
96
00:06:56,780 --> 00:07:01,760
est équipé de la première ligne de production moderne d’abattage de volaille en Mauritanie
97
00:07:01,760 --> 00:07:05,380
menant l’industrie mauritanienne du poulet de chair vers une production moderne
98
00:07:05,380 --> 00:07:12,420
Tous les types de projets agricoles et d’élevage menés par la Chine en Mauritanie seront finalement transférés à la Mauritanie pour localisation et exploitation commerciale
99
00:07:12,420 --> 00:07:15,380
afin d’améliorer les moyens de subsistance de la population d’augmenter l’emploi et de promouvoir le développement économique
100
00:07:15,380 --> 00:07:19,860
La Chine est disposée à continuer d’aider la Mauritanie à améliorer le niveau de développement de l’agriculture, et de l’élevage
101
00:07:19,860 --> 00:07:24,100
et à contribuer à assurer la sécurité alimentaire et le développement durable de l’agriculture et de l’élevage de la Mauritanie
102
00:07:31,360 --> 00:07:34,780
Depuis le début de l’épidémie de la COVID-19, les gouvernements chinois et mauritaniens
103
00:07:34,780 --> 00:07:39,140
ont activement mis en œuvre l’important consensus auquel sont parvenus le Président Xi Jinping et le Président Mohamed Ould Cheikh El Ghazouani
104
00:07:39,140 --> 00:07:41,660
sur le renforcement de la coopération anti-épidémique
105
00:07:41,660 --> 00:07:44,660
s’entraidant pour lutter collectivement contre ce défi
106
00:07:44,660 --> 00:07:49,240
Jusqu’à présent la Chine a fait don d’un total de 2,53 millions de doses de vaccins en 5 lots pour la Mauritanie
107
00:07:49,240 --> 00:07:53,780
et a également fourni un grand nombre de lots de fournitures médicales, dont 133 générateurs d’oxygène
108
00:07:53,780 --> 00:07:59,980
140 respirateurs, des réactifs de test, des masques, etc..
109
00:07:59,980 --> 00:08:05,700
La Chine est le premier pays à fournir des vaccins à la Mauritanie dont la quantité accumulée jusqu’à présent est la plus importante
110
00:08:05,700 --> 00:08:08,720
Elle continuera de faire de son mieux pour accorder de l’assistance à la Mauritanie
111
00:08:08,720 --> 00:08:14,080
l’aider à améliorer davantage ses capacités de prévention et de contrôle de l’épidémie
112
00:08:14,080 --> 00:08:16,680
et aider le peuple mauritanien à vaincre l’épidémie au plus tôt
113
00:08:23,820 --> 00:08:28,760
Récemment, le programme de formation d’assistance de la Chine pour la Mauritanie a été lancé
114
00:08:28,760 --> 00:08:32,540
qui vise à subventionner de jeunes talents mauritaniens pour étudier en Chine
115
00:08:32,540 --> 00:08:37,200
à renforcer davantage les échanges et la coopération internationaux et à promouvoir le développement des ressources humaines mauritaniennes
116
00:08:37,200 --> 00:08:43,880
Les domaines de formation sont riches et diversifiés, comprenant une série de programmes de haute qualité tels que la formation en gestion des ressources énergétiques et minérales pour les officiers
117
00:08:43,880 --> 00:08:48,700
la formation en construction et gestion de parcs industriels, la formation en e-commerce transfrontalier
118
00:08:48,700 --> 00:08:54,620
la formation en innovation technologique, et la formation en sécurité des réseaux
119
00:08:54,620 --> 00:09:00,200
De plus la Chine aidera également la Mauritanie à participer à l’Exposition nationale de la 5e Exposition internationale
120
00:09:00,200 --> 00:09:04,220
d’Importation de Chine et lui fournira gratuitement 4 stands d’entreprise
121
00:09:04,220 --> 00:09:09,340
Cette année le projet d’assistance de l’Échangeur Madrid à Nouakchott en Mauritanie sera mis en construction
122
00:09:09,340 --> 00:09:14,460
ce qui améliorera encore le niveau de connectivité routière en Mauritanie et améliorera la qualité de vie du peuple local
123
00:09:21,780 --> 00:09:24,780
En tant que grand pays de pêche responsable
124
00:09:24,780 --> 00:09:27,860
la Chine demande toujours aux entreprises de pêche chinoises de pêcher conformément à la loi
125
00:09:27,860 --> 00:09:32,860
et opérer avec intégrité, afin de contribuer positivement à la promotion du développement durable
126
00:09:32,860 --> 00:09:36,240
des ressources halieutiques mauritaniens et à l’amélioration de la vie et de l’emploi du peuple mauritanien
127
00:09:36,240 --> 00:09:39,560
Parallèlement, les entreprises de pêche chinoises ont toujours adopté une attitude responsable
128
00:09:39,560 --> 00:09:41,960
et respectent strictement les lois et réglements locaux
129
00:09:41,960 --> 00:09:47,020
Selon la gestion scientifique du système de quotas de pêche du gouvernement mauritanien
130
00:09:47,020 --> 00:09:53,280
elles exercent des activités d’exploitation conformément aux moratoires de pêche prescrits dans les zones d’opération autorisées
131
00:09:53,280 --> 00:09:57,260
Il n’y a pas de pillage des ressources halieutiques
132
00:09:57,260 --> 00:10:00,540
Dans le domaine de l’emploi, les entreprises de pêche chinoises
133
00:10:00,540 --> 00:10:07,760
ont créé plus de 5,000 emplois directs et 15,000 emplois indirects pour le peuple local
134
00:10:07,760 --> 00:10:11,800
elles ont construit un grand nombre de bateaux artisanaux à l’usage des pêcheurs locaux
135
00:10:11,800 --> 00:10:14,700
contribuant au développement normalisé de pêche artisanale
136
00:10:14,700 --> 00:10:22,960
Dans le domaine des infrastructures, elles ont spontanément investi dans la construction de plusieurs bases de pêche et installations portuaires à Nouadhibou
137
00:10:22,960 --> 00:10:28,520
promouvant ainsi de manière remarquable l’amélioration des infrastructures et la modernisation industrielle en Mauritanie
138
00:10:28,520 --> 00:10:30,280
Dans le domaine des contributions sociales
139
00:10:30,280 --> 00:10:35,560
tout en payant des impôts conformément à la loi, elles assument activement leurs responsabilités sociales
140
00:10:35,560 --> 00:10:40,900
L’entreprise Hongdong a investi dans la construction de la route reliant l’aéroport de Nouadhibou et le Cabanons
141
00:10:40,900 --> 00:10:47,000
et l’entreprise SOREC a volontairement construit le « Parc Sunrise» au profit de la population locale
142
00:10:47,000 --> 00:10:48,380
Dans le domaine de l’augmentation de la valeur ajoutée industrielle
143
00:10:48,380 --> 00:10:53,400
elles ont construit des usines de transformation fine et profonde en Mauritanie
144
00:10:53,400 --> 00:10:58,900
et ont augmenté la valeur ajoutée des produits de pêche en élargissant la chaîne de valeur et celle d’industrie
145
00:10:58,900 --> 00:11:05,860
elles font également des dons scientifiques à l’IMROP chaque année pour les recherches et explorations de pêche
146
00:11:13,480 --> 00:11:19,320
Il y a presque 2000 ressortissants chinois en Mauritanie, dont la plupart sont des employés d’entreprises chinoises
147
00:11:19,320 --> 00:11:22,320
et le reste gère des supermarchés ou des restaurants
148
00:11:22,320 --> 00:11:26,540
Ils respectent tous les lois et réglementations mauritaniennes s’acquittent activement de leurs responsabilités sociales
149
00:11:26,540 --> 00:11:29,400
et ont contribué au développement économique et social de la Mauritanie
150
00:11:29,400 --> 00:11:34,300
En même temps, de plus en plus d’amis mauritaniens vont travailler et vivre en Chine
151
00:11:34,300 --> 00:11:37,280
La plupart d’entre eux font des affaires ou des études en Chine
152
00:11:37,280 --> 00:11:40,580
dans les villes de Beijing, Yiwu et Guangzhou
153
00:11:40,580 --> 00:11:44,340
Avec l’approfondissement des échanges économiques
154
00:11:44,340 --> 00:11:47,020
commerciaux et culturels entre nos deux pays, les liens personnels seront plus étroits
155
00:11:47,020 --> 00:11:49,700
et l’échelle de ces deux communautés continuera de s’étendre
156
00:11:57,220 --> 00:12:02,400
Autant que je sache, le thé vert chinois est entré sur le marché mauritanien dès le début du XXe siècle
157
00:12:02,400 --> 00:12:06,380
et est devenu une partie importante de la vie quotidienne des populations locales
158
00:12:06,380 --> 00:12:13,940
J’ai appris que le mot "Etay" vient de la langue hassanienne, et bien-sûr que j’ai goûté le thé Etay
159
00:12:13,940 --> 00:12:19,160
qui est parfumé, riche en mousse et au goût sucré, ayant de fortes caractéristiques locales
160
00:12:27,000 --> 00:12:31,060
A mes yeux, la Mauritanie est un pays mystérieux et fascinant
161
00:12:31,060 --> 00:12:38,180
Le peuple mauritanien est sincère, chaleureux gentil et optimiste. Le paysage mauritanien est unique et merveilleux
162
00:12:38,180 --> 00:12:40,420
Je suis tombé profondément amoureux de ce pays. Avec l’amélioration de la situation épidémique
163
00:12:40,420 --> 00:12:49,800
je suis impatient de visiter d’autres villes mauritaniennes: les anciennes villes de Chinguetti et d’Ouadane
164
00:12:49,800 --> 00:12:54,860
l’Oasis de Terjit, l’œil de l’Afrique au cœur du Sahara et le parc national du Banc d’Arguin
165
00:12:54,860 --> 00:12:58,960
Je vourdais connaître d’une façon profonde tout ce qui concerne ce pays
166
00:12:58,960 --> 00:13:03,260
J’ai aussi appris quelques dialectes intéressants, par exemple
167
00:13:03,260 --> 00:13:06,540
bonjour (Salam alekoum) et merci (Choukrane)
168
00:13:06,540 --> 00:13:13,140
J’adore sourtout un proverbe hassanien, “Hem lejmaaa rich”
169
00:13:13,140 --> 00:13:16,580
qui signifie que “le fardeau supporté en groupe est une plume”
170
00:13:16,580 --> 00:13:20,220
En Chine, nous disons aussi que “l’union fait la force”
171
00:13:20,220 --> 00:13:22,300
ou “le feu brûle plus haut si chacun y apporte son morceau de bois”
172
00:13:22,300 --> 00:13:25,520
Je pense que ce proverbe est une parfaite interprétation de la coopération sino-mauritanienne
173
00:13:25,520 --> 00:13:29,860
tant que nos deux pays et nos deux peuples s’unissent et travaillent ensemble
174
00:13:29,860 --> 00:13:34,260
les relations et la coopération sino-mauritaniennes auront sûrement un plus bel avenir
175
00:13:41,440 --> 00:13:47,720
Je suis très heureux d’accepter cet interview de la Vision
176
00:13:47,720 --> 00:13:52,080
Et je voudrais adresser, à travers cette plateforme
177
00:13:52,080 --> 00:13:57,640
mes sincères salutations aux amis mauritaniens
178
00:13:57,640 --> 00:14:04,500
Je suis convaincu que sous la direction du Président Xi Jinping et du Président Mohamed Ould Cheikh El Ghazouani
179
00:14:04,500 --> 00:14:18,180
les relations et la coopération sino-mauritaniennes obtiendront de nouveaux résultats plus significatifs
24495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.