Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,216 --> 00:00:09,676
Okay, we're recording.
2
00:00:11,011 --> 00:00:11,845
All right.
3
00:00:11,928 --> 00:00:13,847
So, maybe the best place to start is,
4
00:00:13,930 --> 00:00:15,974
how did you get involved in this?
5
00:00:32,949 --> 00:00:35,201
I was in an argument
6
00:00:35,285 --> 00:00:39,372
with someone that most people
would consider a hacker.
7
00:00:39,956 --> 00:00:42,584
I was reading the texts on my phone.
8
00:00:42,667 --> 00:00:45,587
I guess I said something
that kind of, I have to assume, like,
9
00:00:45,670 --> 00:00:47,881
insulted his pride
or his ego or something.
10
00:00:48,631 --> 00:00:53,053
And this person sent the SWAT team
to my house at midnight.
11
00:01:08,735 --> 00:01:11,821
When I looked out my window,
I noticed it was really bright outside.
12
00:01:11,905 --> 00:01:13,323
Like, really bright.
13
00:01:15,116 --> 00:01:18,328
So then I walked out my room
and opened the front door.
14
00:01:32,175 --> 00:01:35,887
And it... I looked up in the sky
and there was a helicopter.
15
00:01:38,640 --> 00:01:40,767
The light was so bright that it was...
16
00:01:40,850 --> 00:01:43,978
It seemed like it was mid-afternoon,
that's how bright the light was.
17
00:01:45,021 --> 00:01:48,441
And then, shortly after,
cop cars started pulling up, and...
18
00:01:48,525 --> 00:01:50,819
They were getting out
with shotguns and rifles.
19
00:01:59,744 --> 00:02:02,789
It was an eye-opening experience,
20
00:02:02,872 --> 00:02:08,670
that he could do that to my house,
over nothing 'cause it was a hoax call.
21
00:02:08,753 --> 00:02:10,213
Whatever he said, wasn't true.
22
00:02:10,296 --> 00:02:13,591
He said that someone was being
held hostage in the closet
23
00:02:13,675 --> 00:02:16,469
I learned later, that he even pretended
24
00:02:16,553 --> 00:02:19,556
to be the girl that was allegedly
being held hostage in my closet.
25
00:02:22,767 --> 00:02:24,144
I wasn't scared for my life.
26
00:02:24,227 --> 00:02:26,312
I didn't feel like
I was gonna die or anything.
27
00:02:26,396 --> 00:02:28,356
I just thought it was cool
he could do that.
28
00:02:35,238 --> 00:02:36,739
You thought it was cool.
29
00:02:37,407 --> 00:02:40,285
That's what I thought
about that experience.
30
00:02:41,494 --> 00:02:43,496
Quite frankly, I was thinking,
"Holy shit."
31
00:02:43,580 --> 00:02:47,333
"This guy actually just sent
the SWAT team to my house."
32
00:02:47,417 --> 00:02:50,378
"And he's not worried at all
about the consequences."
33
00:02:57,427 --> 00:02:59,554
This call is from a federal prison.
34
00:03:52,315 --> 00:03:55,568
Police department search warrant!
35
00:04:01,324 --> 00:04:03,952
Down! Get on the ground!
36
00:07:10,012 --> 00:07:13,808
Okay, this is Tyler,
and it's Christmas Day.
37
00:07:17,186 --> 00:07:21,816
And I just got something on camera
that was... kind of entertaining.
38
00:08:59,956 --> 00:09:02,750
You're gonna sit there behind
your mother's computer screen...
39
00:09:02,833 --> 00:09:05,127
You ain't got shit to say, bitch!
40
00:09:51,465 --> 00:09:53,134
Tell me about how you got into this.
41
00:09:53,217 --> 00:09:55,553
What's your...
What was your first bomb threat?
42
00:09:55,636 --> 00:09:59,140
First bomb threat or first time
I sent the SWAT team to someone's house?
43
00:09:59,223 --> 00:10:02,018
I assume the bomb threats
came first, right?
44
00:10:08,608 --> 00:10:12,695
Yeah, that was the first thing
I ever tried was evacuating a building.
45
00:10:15,072 --> 00:10:19,660
The same person who swatted me
sent the bomb squad to a school.
46
00:10:20,453 --> 00:10:24,665
The first thing that I wanted to try to do
was make headlines like that.
47
00:10:30,087 --> 00:10:32,757
I tried evacuating a college university.
48
00:10:33,883 --> 00:10:36,093
That was the first thing
that I tried to evacuate
49
00:10:36,177 --> 00:10:38,346
and it was on the news the same day.
50
00:10:39,722 --> 00:10:43,434
At that point, I knew.
"Okay, since that worked, this is legit."
51
00:10:43,517 --> 00:10:49,273
Like, I could probably do this
to any location in the United States.
52
00:10:50,900 --> 00:10:54,862
It'll get evacuated
as long as the call sounds believable.
53
00:10:54,945 --> 00:10:57,448
Wherever I do this is gonna get evacuated.
54
00:11:25,142 --> 00:11:28,604
I had gone on a spree
of evacuating high schools
55
00:11:29,647 --> 00:11:31,982
and I was just making it
quite obvious on my Twitter
56
00:11:32,066 --> 00:11:34,568
that I'm evacuating
numerous schools around the country
57
00:11:34,652 --> 00:11:36,237
and I have the ability to do this.
58
00:11:36,320 --> 00:11:39,907
By the way, this is a time in which
there's a lot of school shootings.
59
00:11:41,409 --> 00:11:43,577
Did that factor into your thinking?
60
00:11:43,661 --> 00:11:45,788
I wasn't... Nothing to do
with school shootings
61
00:11:45,871 --> 00:11:48,457
I was saying there's bombs
and they're gonna detonate.
62
00:11:48,541 --> 00:11:51,877
I never tried to do no school shooting
script or anything like that.
63
00:11:51,961 --> 00:11:55,965
But people are on edge because there are
many school shootings around the country.
64
00:11:56,841 --> 00:11:59,135
Did that factor into your thinking?
65
00:11:59,218 --> 00:12:00,636
Uh, that wasn't...
66
00:12:00,720 --> 00:12:04,432
That didn't make me think I was gonna have
success in having something evacuated.
67
00:12:04,515 --> 00:12:08,602
It wasn't a relevant factor in my mind.
68
00:12:11,063 --> 00:12:14,024
It's the fact that I knew
I was breaking the law
69
00:12:14,108 --> 00:12:15,818
and I could get away with it.
70
00:12:15,901 --> 00:12:19,113
And there was nothing
they could do to stop me.
71
00:12:19,196 --> 00:12:22,783
I could keep doing it, I could literally
talk to law enforcement over the phone,
72
00:12:22,867 --> 00:12:24,452
lie to them, do something illegal,
73
00:12:24,535 --> 00:12:27,371
send them somewhere,
have a place evacuated, on the news,
74
00:12:27,455 --> 00:12:30,207
there was nothing they could do.
Couldn't find me, arrest me.
75
00:12:30,291 --> 00:12:31,751
There was nothing they could do.
76
00:12:31,834 --> 00:12:33,794
So I could do that as much as I wanted.
77
00:12:33,878 --> 00:12:36,672
I was...
I was, like, unstoppable, you could say.
78
00:13:48,953 --> 00:13:50,412
This is when I had just started.
79
00:13:50,496 --> 00:13:52,414
I was sending
the bomb squad to the schools
80
00:13:52,498 --> 00:13:55,000
and having the schools evacuated
to have it on the news.
81
00:13:55,584 --> 00:13:59,505
And I wanted to evacuate
something kind of bigger.
82
00:14:00,464 --> 00:14:05,177
Instead of having the news
report on a school that got evacuated,
83
00:14:05,261 --> 00:14:08,264
why don't I just evacuate
the news studio itself?
84
00:14:23,946 --> 00:14:27,867
They were actually broadcasting live
on Channel 7 News
85
00:14:27,950 --> 00:14:29,577
when I made the phone call.
86
00:14:29,660 --> 00:14:32,204
I thought it would be interesting
to make that phone call
87
00:14:32,288 --> 00:14:34,582
and watch the TV,
and see what happened on the TV.
88
00:18:03,791 --> 00:18:07,586
It was my first time ever being in jail.
89
00:18:07,669 --> 00:18:09,463
Everything was all new to me.
90
00:18:10,547 --> 00:18:14,968
I wasn't worried or scared.
It was just... It was more like,
91
00:18:15,052 --> 00:18:17,304
"Okay, well,
my bail was a million dollars."
92
00:18:17,387 --> 00:18:20,974
"I'm stuck in this situation, so..."
93
00:18:21,058 --> 00:18:22,184
It just was what it was.
94
00:18:22,267 --> 00:18:25,479
I was just doing the time
until I ended up getting out.
95
00:18:27,397 --> 00:18:30,400
I got released from the county jail
after 16 months.
96
00:18:31,235 --> 00:18:34,446
It was 2:00 a.m.
when I finally stepped foot outside.
97
00:18:36,240 --> 00:18:39,159
I had nowhere to go.
I didn't have anywhere to stay.
98
00:18:39,243 --> 00:18:40,744
I didn't know anyone in L.A.
99
00:18:42,496 --> 00:18:45,332
My grandmother,
she had already told me not to go back.
100
00:18:45,415 --> 00:18:50,003
But I don't know how to be homeless,
survive in the streets and do all that.
101
00:18:52,881 --> 00:18:55,884
I went back to the only place that I knew,
which was my house.
102
00:18:59,888 --> 00:19:01,515
All the doors were locked.
103
00:19:01,598 --> 00:19:07,896
And I just camped out back all night
until about 6:00 a.m.
104
00:19:09,857 --> 00:19:12,651
I've lived with her my whole life.
I know what her routine is.
105
00:19:13,235 --> 00:19:17,781
I just hung out back in the backyard until
she unlocked the back door to do laundry.
106
00:19:17,865 --> 00:19:19,491
And I just walked in the house.
107
00:19:20,200 --> 00:19:23,412
She was kinda shocked that I was there.
108
00:19:23,495 --> 00:19:26,707
And she told me that
I wasn't supposed to be there.
109
00:21:14,731 --> 00:21:16,316
How much were you making per swat?
110
00:21:16,400 --> 00:21:20,904
I was charging people depending on
how much of a stranger they were to me
111
00:21:20,988 --> 00:21:24,241
anywhere from $20 to $50 per swat.
112
00:21:24,324 --> 00:21:30,289
But, quite frankly,
I enjoyed the thrill of swatting,
113
00:21:30,372 --> 00:21:33,083
I just enjoyed doing it.
114
00:21:33,166 --> 00:21:36,586
Having it appear on the news
and bragging about it on Twitter.
115
00:21:36,670 --> 00:21:40,090
I just, for whatever reason,
enjoyed doing that.
116
00:21:41,341 --> 00:21:42,718
Hi, what's going on?
117
00:21:42,801 --> 00:21:46,013
My dad, he's going crazy,
he's got his gun out.
118
00:21:51,351 --> 00:21:53,395
Yeah, I left some bombs at my high school
119
00:21:53,478 --> 00:21:55,314
and they're gonna blow up in 15 minutes.
120
00:22:29,097 --> 00:22:30,640
I'm upset with some people.
121
00:22:30,724 --> 00:22:33,810
They got me mad,
so now they're going to pay for it.
122
00:22:33,894 --> 00:22:35,395
And I also have a gun too.
123
00:22:54,164 --> 00:22:58,377
The FCC, broadcasting the vote
on net neutrality live on Twitter
124
00:22:58,460 --> 00:23:02,172
had like 160,000 viewers at the time.
125
00:23:02,756 --> 00:23:04,716
And it was a federal building,
126
00:23:04,800 --> 00:23:08,303
a little bit more high profile
than some of my other evacuations.
127
00:23:09,388 --> 00:23:12,891
So I posted on Twitter that
I was gonna evacuate that building.
128
00:23:41,420 --> 00:23:45,549
I wasn't trying to scare them
out of voting or whatever was going on.
129
00:23:45,632 --> 00:23:50,470
That didn't concern me. I just knew it was
gonna bring my Twitter a lot of attention.
130
00:23:51,721 --> 00:23:56,476
And, uh, my Twitter
was quite popular that day.
131
00:24:01,815 --> 00:24:06,778
Gamers and hackers and people
doing dark criminal stuff online,
132
00:24:06,862 --> 00:24:12,367
my Twitter was quite popular
in that scene of individuals.
133
00:24:12,451 --> 00:24:16,371
Whoever it is running this Twitter
is swatting and evacuating everything.
134
00:26:33,466 --> 00:26:36,845
People are actually ignorant and
arrogant enough to give you their address
135
00:26:36,928 --> 00:26:38,972
and tell you to come do something.
136
00:26:44,311 --> 00:26:46,438
This is 911. What's going on?
137
00:26:47,022 --> 00:26:50,567
My mom and dad, they were arguing
and I shot him in the head.
138
00:26:50,650 --> 00:26:52,152
And he's not breathing anymore.
139
00:26:52,235 --> 00:26:53,862
Do you have any weapons on you?
140
00:26:53,945 --> 00:26:56,031
Yeah, I do. A handgun.
141
00:26:56,114 --> 00:26:57,907
Okay. What's your address?
142
00:26:57,991 --> 00:27:01,703
It's 1033 West McCormick Street.
143
00:29:39,319 --> 00:29:41,696
Hey, front door! Hands!
144
00:29:41,780 --> 00:29:44,157
- Show your hands!
- He's right there.
145
00:29:44,240 --> 00:29:45,241
Walk this way!
146
00:31:13,621 --> 00:31:16,875
- Hello?
- I'm still here, okay?
147
00:31:16,958 --> 00:31:18,710
Yeah, me too.
148
00:31:35,643 --> 00:31:37,437
My dad isn't breathing.
149
00:31:37,520 --> 00:31:40,648
It's kind of giving me anxiety
and making me, like, paranoid.
150
00:39:24,737 --> 00:39:25,737
Sure.
151
00:39:27,865 --> 00:39:29,658
That's what happened, I guess.
152
00:39:39,543 --> 00:39:43,339
The argument can be made
that the police would've never showed up
153
00:39:43,422 --> 00:39:44,882
if I didn't make the call.
154
00:39:44,965 --> 00:39:48,260
However, I don't believe
that I'm the only guilty party involved
155
00:39:48,344 --> 00:39:49,762
in this whole incident,
156
00:39:49,845 --> 00:39:53,766
considering I was contacted
and almost instructed to swat,
157
00:39:53,849 --> 00:39:55,768
and taunted to swat that address.
158
00:39:55,851 --> 00:39:58,396
You could point the finger
at the cop who killed someone,
159
00:39:58,479 --> 00:39:59,980
at the guy who made the call,
160
00:40:00,064 --> 00:40:02,024
at the person who provided the address,
161
00:40:02,108 --> 00:40:04,735
saying, "Look, this is where I live.
Go ahead and swat me!"
162
00:40:04,819 --> 00:40:07,696
Uh, so it's really debatable.
163
00:40:16,705 --> 00:40:20,334
It really sucks being connected
to this incident in any fucking way,
164
00:40:20,418 --> 00:40:23,129
and if I could rewind, I would,
'cause this is all stupid.
165
00:40:32,555 --> 00:40:34,890
Currently, not so much.
166
00:41:18,851 --> 00:41:22,480
Did it ever occur to you in all of this
that someone might die?
167
00:41:22,563 --> 00:41:24,565
No, that never crossed my mind.
168
00:41:25,566 --> 00:41:29,153
I've never killed anyone,
so I don't know what that feels like,
169
00:41:29,236 --> 00:41:33,115
but I've also never been responsible
for someone dying.
170
00:41:36,410 --> 00:41:39,538
But the consequences
of killing someone
171
00:41:39,622 --> 00:41:41,332
from what I know, are pretty severe.
172
00:41:41,415 --> 00:41:44,543
You can get life in prison,
you can get the death sentence.
173
00:41:44,627 --> 00:41:45,627
So,
174
00:41:46,462 --> 00:41:50,090
being responsible for someone dying,
175
00:41:50,174 --> 00:41:54,595
like, I was pretty much the sole reason
that the police even went to that house,
176
00:41:54,678 --> 00:41:58,891
so when I found out someone died
at the house that I sent the SWAT team to,
177
00:41:58,974 --> 00:42:02,311
I was... I couldn't...
It was a very surreal moment for me.
178
00:42:03,771 --> 00:42:07,942
Were you worried more about getting...
About the ramifications on you
179
00:42:08,025 --> 00:42:11,195
or the fact that someone's life
was just taken?
180
00:42:12,696 --> 00:42:14,740
Well, you...
181
00:42:14,823 --> 00:42:18,494
I was... It was both.
182
00:42:19,370 --> 00:42:24,833
I didn't immediately...
feel guilty that someone died.
183
00:42:24,917 --> 00:42:28,504
I didn't know what to think.
It's almost like life wasn't real anymore.
184
00:45:11,500 --> 00:45:14,837
Will we be able to get
the name of the officer involved?
185
00:54:30,892 --> 00:54:32,894
Hello, sir, are you Tyler Barriss?
17231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.